12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * point_of_sale
- #
- # Translators:
- # Ferat Tnc <hnghos@gmail.com>, 2022
- # Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2022
- # Gökhan Yüksel <yg_yuksel@hotmail.com>, 2022
- # İlknur Püskül <ilknurpuskull@gmail.com>, 2022
- # ANIL TAN SAĞIR <anils@projetgrup.com>, 2022
- # Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
- # Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2022
- # Ali Zeynel AĞCA <zeynelagca@gmail.com>, 2022
- # Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2022
- # Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
- # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
- # Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2022
- # Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2022
- # Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2022
- # Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2022
- # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2022
- # Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
- # Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
- # Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
- # abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
- # Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
- # Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
- # Melih Melik Sonmez, 2023
- # Halil, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-08-18 13:48+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Halil, 2023\n"
- "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: tr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid " - closing"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid " - opening"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid " REFUND"
- msgstr " İADE"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "% Disc"
- msgstr "% Disk"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "%(pos_name)s (not used)"
- msgstr "%(pos_name)s (not used)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "%s POS payment of %s in %s"
- msgstr "%s %s %s POS ödemesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "%s customer(s) found for \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" için %s müşteri (ler) bulundu."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "%s has a total amount of %s, are you sure you want to delete this order ?"
- msgstr "%s toplam %s varsa, bu siparişi silmek istediğinizden emin misiniz?"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
- #, python-format
- msgid "%s product(s) found for \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" için %s ürün(ler) bulundu."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "& invoice"
- msgstr "& fatura"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "(Both will be sent by email)"
- msgstr "(Her ikisi de e-posta ile gönderilecektir)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "(RESCUE FOR %(session)s)"
- msgstr "(%(session)s için KURTARMA)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "(as of opening)"
- msgstr "(açılış itibariyle)"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "(update)"
- msgstr "(güncelle)"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "+ New Shop"
- msgstr "+ Yeni Mağaza"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>How to manage tax-included prices"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Vergi dahil fiyatlar nasıl yönetilir"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_pos_kanban
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-bag\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping "
- "cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-bag\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping "
- "cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"This setting is common to all "
- "PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"This setting is common to all "
- "PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
- msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/>Düzenle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "<p>Dear %s,<br/>Here is your electronic ticket for the %s. </p>"
- msgstr "<p>Sevgili %s,<br/>İşte %s için elektronik biletiniz. </p>"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/tours/point_of_sale.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "<p>Ready to have a look at the <b>POS Interface</b>? Let's start our first "
- "session.</p>"
- msgstr ""
- "<p><b>POS Arayüzüne</b> göz atmaya hazır mısınız? İlk seansımıza "
- "başlayalım.</p>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_total_cost_computed','=', "
- "True)]}\">TBD</span>"
- msgstr ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_total_cost_computed','=', "
- "True)]}\">TBD</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
- "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
- "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
- "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
- "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"o_form_label\">Barcodes</span>\n"
- " <i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"This setting is common to all PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_form_label\">Barkodlar</span>\n"
- " <i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"This setting is common to all PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"o_form_label\">Default Journals</span>"
- msgstr "<span class=\"o_form_label\">Varsayılan Yevmiyeler</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"o_form_label\">Multi Employees per Session</span>"
- msgstr "<span class=\"o_form_label\">Oturum Başına Birden Çok Çalışan</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"o_form_label\">Order Reference</span>"
- msgstr "<span class=\"o_form_label\">Sipariş Referansı</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"o_form_label\">Payment Methods</span>"
- msgstr "<span class=\"o_form_label\">Ödeme Yöntemleri</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"oe_inline\"><b>Skip Preview Screen</b></span>"
- msgstr "<span class=\"oe_inline\"><b>Önizleme Ekranını Atla</b></span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "<span>Last Closing Cash Balance</span>"
- msgstr "<span>Son Kapanış Nakit Bakiyesi</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "<span>Last Closing Date</span>"
- msgstr "<span>Son Kapanış Tarihi</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "<span>Reporting</span>"
- msgstr "<span>Raporlama</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "<span>View</span>"
- msgstr "<span>Görünüm</span>"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- msgid ""
- "<strong> > Payment Terminals</strong>\n"
- " in order to install a Payment Terminal and make a fully integrated payment method."
- msgstr ""
- "<strong> > Ödeme Terminalleri</strong>\n"
- " Bir Ödeme Terminali kurmak ve tamamen entegre bir ödeme yöntemi yapmak için."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "<strong>Amounting to:</strong>"
- msgstr "<strong>Tutarına:</strong>"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "? Clicking \"Confirm\" will validate the payment."
- msgstr "olduğuna emin misiniz? \"Onayla\"ya tıklamak ödemeyi doğrulayacaktır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
- #, python-format
- msgid "A Customer Name Is Required"
- msgstr "Bir Müşteri Adı Gerekli"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__uuid
- msgid ""
- "A globally unique identifier for this pos configuration, used to prevent "
- "conflicts in client-generated data."
- msgstr ""
- "Müşteri tarafından oluşturulan verilerin çakışmasını önlemek için bu pos "
- "yapılandırması için küresel olarak benzersiz bir tanımlayıcı."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__login_number
- msgid ""
- "A sequence number that is incremented each time a user resumes the pos "
- "session"
- msgstr "Kullanıcının her oturumu devam ettirişinde artırılan sıra numarası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
- msgid "A sequence number that is incremented with each order"
- msgstr "Her sipariş ile artırılan sıra numarası"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
- msgid ""
- "A session is a period of time, usually one day, during which you sell "
- "through the Point of Sale."
- msgstr ""
- "Oturum, Satış Noktası üzerinden satış yaptığınız genellikle bir günlük bir "
- "zaman dilimidir."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "A session is currently opened for this PoS. Some settings can only be "
- "changed after the session is closed."
- msgstr ""
- "Şu anda bu PoS için bir oturum açılmıştır. Bazı ayarlar yalnızca oturum "
- "kapatıldıktan sonra değiştirilebilir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number
- msgid "A session-unique sequence number for the order"
- msgstr "Oturum için tekil sipariş sıra numarası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer
- msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt."
- msgstr "Yazdırılan makbuzda alt bilgi olarak eklenecek kısa bir metin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header
- msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt."
- msgstr "Yazdırılan makbuzda üst bilgi olarak eklenecek kısa bir metin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "AMOUNT"
- msgstr "TUTAR"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
- msgstr ""
- "Müşteri ipuçlarını kabul edin veya değişikliklerini bir ipucuna dönüştürün"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Accept payments with a Six payment terminal"
- msgstr "Six ödeme terminali ile ödemeleri kabul edin"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Accept payments with a Stripe payment terminal"
- msgstr "Stripe ödeme terminali ile ödemeleri kabul etme"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Accept payments with a Vantiv payment terminal"
- msgstr "Vantiv ödeme terminali ile ödemeleri kabul edin"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Accept payments with an Adyen payment terminal"
- msgstr "Adyen ödeme terminali ile ödemeleri kabul edin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_warning
- msgid "Access warning"
- msgstr "Erişim uyarısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
- msgid "Account"
- msgstr "Hesap"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_cash_rounding
- msgid "Account Cash Rounding"
- msgstr "Nakit Hesap Yuvarlama"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_chart_template
- msgid "Account Chart Template"
- msgstr "Hesap Planı Şablonu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__account_move_id
- msgid "Account Move"
- msgstr "Yevmiye Kaydı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__bank_payment_ids
- msgid "Account payments representing aggregated and bank split payments."
- msgstr "Toplamı temsil eden hesap ödemeleri ve bölünmüş banka ödemeleri."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Accounting"
- msgstr "Muhasebe"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_invoice_journal_id
- msgid "Accounting journal used to create invoices."
- msgstr "Faturalar oluşurken kullanılacak muhasebe yevmiyesi."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__journal_id
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_journal_id
- msgid ""
- "Accounting journal used to post POS session journal entries and POS invoice "
- "payments."
- msgstr ""
- "POS oturumu yevmiye kayıtlarını onaylamak için kullanılan yevmiye ve ve POS "
- "fatura ödemeleri."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Eylem Gerekiyor"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__active
- msgid "Active"
- msgstr "Etkin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "Aktiviteler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
- msgid "Activity Exception Decoration"
- msgstr "Aktivite İstisna Donatımı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "Aktivite Durumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
- msgid "Activity Type Icon"
- msgstr "Aktivite Simge Tipi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add"
- msgstr "Ekle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineCustomerNoteButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Add Customer Note"
- msgstr "Müşteri Notu Ekle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Add Tip"
- msgstr "Bahşiş Ekle"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_use_ticket_qr_code
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__point_of_sale_use_ticket_qr_code
- msgid ""
- "Add a QR code on the ticket, which the user can scan to request the invoice "
- "linked to its order."
- msgstr ""
- "Biletin üzerine, kullanıcının siparişine bağlı faturayı istemek için "
- "tarayabileceği bir QR kodu ekleyin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add a closing note..."
- msgstr "Bir kapanış notu ekleyin..."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Add a custom message to header and footer"
- msgstr ""
- "Başlık notları ve alt notlar bölümü için özelleştirilmiş mesaj ekleyin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add a customer"
- msgstr "Müşteri ekleme"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
- msgid "Add a new payment method"
- msgstr "Yeni bir ödeme yöntemi ekleme"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add an opening note..."
- msgstr "Bir açılış notu ekleyin..."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_check_product_wizard
- msgid "Add demo data"
- msgstr "Demo verileri ekleme"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Additional required information:"
- msgstr "Gerekli ek bilgiler:"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Additional required invoicing information:"
- msgstr "Ek gerekli faturalandırma bilgileri:"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Additional required user information:"
- msgstr "Ek gerekli kullanıcı bilgileri:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Adds a button to set a global discount"
- msgstr "Genel indirim ayarlamak için bir düğme ekler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
- msgid "Administrator"
- msgstr "Yönetici"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_control
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_cash_control
- msgid "Advanced Cash Control"
- msgstr "Gelişmiş Nakit Kontrolü"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Adyen"
- msgstr "Adyen"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen
- msgid "Adyen Payment Terminal"
- msgstr "Adyen Ödeme Terminali"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "All active orders"
- msgstr "Tüm aktif siparişler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "All available pricelists must be in the same currency as the company or as "
- "the Sales Journal set on this point of sale if you use the Accounting "
- "application."
- msgstr ""
- "Tüm erişilebilir fiyat listeleri, eğer Muhasebe uygulamasını kullanıyorsanız"
- " ya Satış Yevmiyesinde belirlenmiş olan para birimini ya da şirketin para "
- "birimi ile aynı birimi kullanmalı."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the"
- " company currency if that is not set."
- msgstr ""
- "Eğer ayarlanmamışsa, tüm ödeme yöntemleri Satış Yevmiyesindeki ya da şirket "
- "para birimi ile aynı olmalı."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
- msgid "All sales lines"
- msgstr "Tüm satış kalemleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Allow Ship Later"
- msgstr "Daha Sonra Gönderilmesine İzin Ver"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Allow cashiers to set a discount per line"
- msgstr "Kasiyerlerin satır başına indirim ayarlamasına izin ver"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Allow to log and switch between selected Employees"
- msgstr ""
- "Günlüğe kaydetmeye ve seçili Çalışanlar arasında geçiş yapmaya izin ver"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Allowed"
- msgstr "İzin verildi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__is_total_cost_computed
- msgid ""
- "Allows to know if all the total cost of the order lines have already been "
- "computed"
- msgstr ""
- "Sipariş satırlarının tüm toplam maliyetinin önceden hesaplanıp "
- "hesaplanmadığını bilmeyi sağlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__is_total_cost_computed
- msgid "Allows to know if the total cost has already been computed or not"
- msgstr "Toplam maliyetin önceden hesaplanıp hesaplanmadığını bilmeyi sağlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__amount
- msgid "Amount"
- msgstr "Tutar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_amount_authorized_diff
- msgid "Amount Authorized Difference"
- msgstr "İzin Verilen Fark Tutarı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__amount_to_balance
- msgid "Amount to balance"
- msgstr "Bakiye tutarı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
- msgid "Amount total"
- msgstr "Toplam Tutar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "An error has occurred when trying to close the session.\n"
- "You will be redirected to the back-end to manually close the session."
- msgstr ""
- "Oturumu kapatmaya çalışırken bir hata oluştu.\n"
- "Oturumu manuel kapatmak için arka uca yönlendirilirsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "An error occurred when loading product prices. Make sure all pricelists are "
- "available in the POS."
- msgstr ""
- "An error occurred when loading product prices. Make sure all pricelists are "
- "available in the POS."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__name
- msgid "An internal identification of the point of sale."
- msgstr "Satış noktası için bir iç kimlik."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/HeaderButton.js:0
- #, python-format
- msgid "An unknown error prevents us from getting closing information."
- msgstr "Bilinmeyen bir hata, kapanış bilgilerini almamızı engeller."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductItem.js:0
- #, python-format
- msgid "An unknown error prevents us from loading product information."
- msgstr "Bilinmeyen bir hata, ürün bilgilerini yüklememizi engeller."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Another session is already opened for this point of sale."
- msgstr "Bu satış noktası için başka bir oturum zaten açıldı."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Arşivlendi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Are you sure that the customer wants to pay"
- msgstr "Müşterinin ödemek istediği tutar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__picking_policy__direct
- msgid "As soon as possible"
- msgstr "Mümkün olduğunca kısa sürede"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__closing
- msgid "At the session closing (faster)"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities
- msgid ""
- "At the session closing: A picking is created for the entire session when it's closed\n"
- " In real time: Each order sent to the server create its own picking"
- msgstr ""
- "Oturum kapanışında: Kapatıldığında tüm oturum için bir transfer oluşturulur\n"
- " Gerçek zamanlı olarak: Sunucuya gönderilen her sipariş kendi transfer işlemini yaratır"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Ek Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_attribute_action
- #, python-format
- msgid "Attributes"
- msgstr "Nitelikler"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Authorized Difference"
- msgstr "Yetkili Fark"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__rescue
- msgid "Auto-generated session for orphan orders, ignored in constraints"
- msgstr ""
- "Kısıtlamalarda yok sayılan yetim siparişleri için otomatik olarak "
- "oluşturulan oturum"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_auto
- msgid "Automatic Receipt Printing"
- msgstr "Otomatik Makbuz Yazdırma"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer
- msgid "Automatically open the cashdrawer."
- msgstr "Otomatik olarak yazar kasa açılır."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Available"
- msgstr "Uygun"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_available_categ_ids
- msgid "Available PoS Product Categories"
- msgstr "Mevcut PoS Ürün Kategorileri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_available_pricelist_ids
- msgid "Available Pricelists"
- msgstr "Kullanılabilir Fiyat Listeleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos
- msgid "Available in POS"
- msgstr "Satış Noktasında Kullanılabilir"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price
- msgid "Average Price"
- msgstr "Ortalama Fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ControlButtonPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Back"
- msgstr "Geri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Backend"
- msgstr "Arka Ucu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/NumberPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenNumpad.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Backspace"
- msgstr "Geri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Balance"
- msgstr "Bakiye"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_payment_method__type__bank
- #, python-format
- msgid "Bank"
- msgstr "Banka"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__bank_payment_ids
- msgid "Bank Payments"
- msgstr "Banka Ödemeleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
- msgid "Bank Statement Line"
- msgstr "Banka Hesap Ekstresi Kalemi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Barcode"
- msgstr "Barkod"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Barcode Nomenclature"
- msgstr "Barkod Kural Seti"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_barcode_rule
- msgid "Barcode Rule"
- msgstr "Barkod kuralı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Barcode Scanner"
- msgstr "Barkod Tarayıcı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Barcode Scanner/Card Reader"
- msgstr "Barkod Okuyucu/Kart Okuyucu"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- msgid "Base Amount"
- msgstr "Matrah Tutarı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference
- msgid "Before Closing Difference"
- msgstr "Kapanıştan Önce Fark"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Billing address:"
- msgstr "Fatura adresi:"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_bill_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_bill_tree
- msgid "Bills"
- msgstr "Faturalar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Bills & Receipts"
- msgstr "Faturalar & Makbuzlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift "
- "Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum "
- "purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
- "products."
- msgstr ""
- "Birden fazla program türüyle satışlarınızı artırın: Kuponlar, Promosyonlar, "
- "Hediye Kartı, Sadakat. Belirli koşullar ayarlanabilir (ürünler, müşteriler, "
- "minimum satın alma tutarı, dönem). Ödüller indirimler (% or tutarı) veya "
- "ücretsiz ürünler olabilir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Buffer:"
- msgstr "Hazırlık Süresi:"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__limited_partners_loading
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_partners_loading
- msgid ""
- "By default, 100 partners are loaded.\n"
- "When the session is open, we keep on loading all remaining partners in the background.\n"
- "In the meantime, you can use the 'Load Customers' button to load partners from database."
- msgstr ""
- "Varsayılan olarak, 100 iş ortağı yüklenir.\n"
- "Oturum açık olduğunda, kalan tüm iş ortaklarını arka planda yüklemeye devam ederiz.\n"
- "Bu arada, iş ortaklarını veritabanından yüklemek için 'Müşterileri Yükle' düğmesini kullanabilirsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy
- msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy."
- msgstr "Tarayıcıyı iptal edin ve donanım proxy'si ile yazdırın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "CASH"
- msgstr "NAKİT"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "CHANGE"
- msgstr "PARA ÜSTÜ"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Can't change customer"
- msgstr "Müşteri değiştirilemiyor"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/CashMovePopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ConfirmPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/EditListPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/SelectionPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextAreaPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextInputPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_form_pos_close_session_wizard
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
- #, python-format
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Cancel Payment Request"
- msgstr "Cancel Payment Request"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__cancel
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__cancel
- msgid "Cancelled"
- msgstr "İptal Edildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductItem.js:0
- #, python-format
- msgid "Cannot access product information screen if offline."
- msgstr "Çevrimdışıysa ürün bilgileri ekranına erişilemez."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Cannot close the session when offline."
- msgstr "Çevrimdışıyken oturum kapatılamaz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Cannot modify a tip"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Cannot return change without a cash payment method"
- msgstr "Nakit ödeme yöntemi olmadan para üstü verilemez"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__cardholder_name
- #, python-format
- msgid "Cardholder Name"
- msgstr "Kart sahibi adı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__is_cash_count
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_payment_method__type__cash
- #, python-format
- msgid "Cash"
- msgstr "Kasa"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMovePopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Cash In"
- msgstr "Nakit Girişi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/CashMovePopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CashMoveButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Cash In/Out"
- msgstr "Nakit Giriş/Çıkış"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_journal_id
- msgid "Cash Journal"
- msgstr "Nakit Yevmiye"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__statement_line_ids
- msgid "Cash Lines"
- msgstr "Nakit Satırları"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMovePopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Cash Out"
- msgstr "Nakit Çıkışı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- msgid "Cash Register"
- msgstr "Nakit Kasa"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_rounding
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Cash Rounding"
- msgstr "Nakit Yuvarlama"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_cash_rounding
- msgid "Cash Rounding (PoS)"
- msgstr "Nakit Yuvarlama (PoS)"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Cash Roundings"
- msgstr "Nakit Yuvarlamaları"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Cash difference observed during the counting (Loss)"
- msgstr "Sayım sırasında gözlemlenen nakit farkı (Zarar)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Cash difference observed during the counting (Profit)"
- msgstr "Sayım sırasında gözlemlenen nakit farkı (Kar)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CashMoveButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Cash in/out of %s is ignored."
- msgstr "%s nakit girişi/çıkışı göz ardı edilir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Cash register"
- msgstr "Kasa"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__rounding_method
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_rounding_method
- msgid "Cash rounding"
- msgstr "Nakit yuvarlama"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_cashdrawer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Cashdrawer"
- msgstr "Nakit Çekmece"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__cashier
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
- #, python-format
- msgid "Cashier"
- msgstr "Kasiyer"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
- msgid ""
- "Categories are used to browse your products through the\n"
- " touchscreen interface."
- msgstr ""
- "Kategoriler ürünleri dokunmatik ekran üzerinden\n"
- " görüntülemek için kullanılır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CategoryButton.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_category_kanban
- #, python-format
- msgid "Category"
- msgstr "Kategori"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__name
- msgid "Category Name"
- msgstr "Kategori Adı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id
- msgid "Category used in the Point of Sale."
- msgstr "Satış Noktasında kullanılan kategori."
- #. module: point_of_sale
- #: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_chairs
- msgid "Chairs"
- msgstr "Sandalyeler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Change"
- msgstr "Değiştir"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Change Tip"
- msgstr "Bahşiş Değiştir"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__to_weight
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__to_weight
- msgid ""
- "Check if the product should be weighted using the hardware scale "
- "integration."
- msgstr ""
- "Donanım kantarı entegrasyonunu kullanarak ürünün ağırlıklandırılması gerekip"
- " gerekmediğini kontrol edin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
- msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale."
- msgstr ""
- "Bu ürünün Satış Noktası'nda görünmesini isteyip istemediğinizi kontrol edin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable
- msgid ""
- "Check if you want to group products of this category in point of sale orders"
- msgstr ""
- "Bu kategorideki ürünleri satış noktası siparişlerinde gruplamak istiyorsanız"
- " bunu seçin"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_check_product_wizard
- msgid "Check products"
- msgstr "Ürünleri kontrol edin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__cash_control
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_cash_control
- msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing."
- msgstr "Açılış ve Kapanışlarda kasadaki para miktarını kontrol et."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid "Check the internet connection then try again."
- msgstr "İnternet bağlantısını kontrol edin ve tekrar deneyin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Check the internet connection then try to sync again by clicking on the red "
- "wifi button (upper right of the screen)."
- msgstr ""
- "İnternet bağlantısını kontrol edin, ardından kırmızı wifi düğmesine (ekranın"
- " sağ üst köşesi) tıklayarak tekrar senkronize etmeyi deneyin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__child_id
- msgid "Children Categories"
- msgstr "Alt Kategoriler"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Choose a specific fiscal position at the order depending on the kind of "
- "customer (tax exempt, onsite vs. takeaway, etc.)."
- msgstr ""
- "Müşteri türüne bağlı olarak siparişte belirli bir mali pozisyon seçin "
- "(vergiden muaf, yerinde ve paket servis, vb.)."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "City"
- msgstr "Semt/İlçe"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Click here to close the session"
- msgstr "Oturumu kapatmak için buraya tıklayın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__client
- msgid "Client"
- msgstr "Müşteri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/HeaderButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- #, python-format
- msgid "Close"
- msgstr "Kapat"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_form_pos_close_session_wizard
- #, python-format
- msgid "Close Session"
- msgstr "Oturumu Kapat"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- msgid "Close Session & Post Entries"
- msgstr "Oturumu Kapat ve Girişleri Gönder"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_session_wizard
- msgid "Close Session Wizard"
- msgstr "Oturum Kapatma Sihirbazı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closed
- msgid "Closed & Posted"
- msgstr "Kapalı & Onaylı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closing_control
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "Closing Control"
- msgstr "Kapanış Kotrolü"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__stop_at
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- msgid "Closing Date"
- msgstr "Kapanış Tarihi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Closing Session"
- msgstr "Kapanış Oturumu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Closing difference in %s (%s)"
- msgstr "%s kapanış farkı (%s)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Closing session error"
- msgstr "Kapanış oturumu hatası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__value
- msgid "Coin/Bill Value"
- msgstr "Madeni Para/Banknot Değeri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_bill
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_bill
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_bill_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_default_bill_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_bill
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #, python-format
- msgid "Coins/Bills"
- msgstr "Madeni Paralar/Banknotlar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Combine %s POS payments from %s"
- msgstr "%s'den %s POS ödemelerini birleştirin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Şirketler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__company_id
- msgid "Company"
- msgstr "Şirket"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_has_template
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_company_has_template
- msgid "Company has chart of accounts"
- msgstr "Şirketin hesap planı var"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Yapılandırma Ayarları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
- msgid "Configuration"
- msgstr "Yapılandırma"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- msgid "Configurations > Settings"
- msgstr "Yapılandırmalar > Ayarlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
- msgid "Configure at least one Point of Sale."
- msgstr "En az bir Satış Noktası yapılandırın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMovePopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Confirm"
- msgstr "Onayla"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ConfirmPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Confirm ?"
- msgstr "Onayla ?"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Connect device to your PoS without an IoT Box"
- msgstr "IoT Box olmadan cihazı PoS'unuza bağlayın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__other_devices
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_other_devices
- msgid "Connect devices to your PoS without an IoT Box."
- msgstr "IoT Box olmadan cihazları PoS'unuza bağlayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Connect devices using an IoT Box"
- msgstr "IoT Box kullanarak cihazları bağlama"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Connected Devices"
- msgstr "Bağlı Cihazlar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Connected, Not Owned"
- msgstr "Bağlı, sahipsiz"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Connecting to Proxy"
- msgstr "Proxy'ye bağlanma"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0
- #, python-format
- msgid "Connecting to devices"
- msgstr "Cihazlara bağlanma"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Connection Error"
- msgstr "Bağlantı Sorunu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Connection error"
- msgstr "Bağlantı hatası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid "Connection is aborted"
- msgstr "Bağlantı iptal edildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid "Connection is lost"
- msgstr "Bağlantı kesildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #, python-format
- msgid "Connection to IoT Box failed"
- msgstr "IoT Kutusu ile bağlantı kurulamadı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #, python-format
- msgid "Connection to the printer failed"
- msgstr "Yazıcıya bağlantı başarısız"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
- #, python-format
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontak"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- msgid "Continue Selling"
- msgstr "Satışa Devam Et"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "Continue selling"
- msgstr "Satışa Devam Et"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_check_product_wizard
- msgid "Continue without Demo data"
- msgstr "Demo verileri olmadan devam et"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate
- msgid "Conversion Rate"
- msgstr "Dönüşüm oranı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate
- msgid "Conversion rate from company currency to order currency."
- msgstr "Şirket para biriminden sipariş para birimine çevrim kuru."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Cost:"
- msgstr "Maliyet:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Counted"
- msgstr "Sayılan"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Country"
- msgstr "Ülke"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Create"
- msgstr "Oluştur"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
- msgid "Create a new POS order"
- msgstr "Yeni bir POS siparişi oluşturun"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
- msgid "Create a new PoS"
- msgstr "Yeni bir PoS oluşturun"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action
- msgid "Create a new product variant"
- msgstr "Yeni bir ürün varyantı oluştur"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_check_product_wizard__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Oluşturan"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_check_product_wizard__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Oluşturulma"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__currency_id
- msgid "Currency"
- msgstr "Para Birimi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate
- msgid "Currency Rate"
- msgstr "Para Birimi Çevrim Oranı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_id
- msgid "Current Session"
- msgstr "Mevcut Oturum"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_user_id
- msgid "Current Session Responsible"
- msgstr "Mevcut Oturum Sorumlusu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_state
- msgid "Current Session State"
- msgstr "Mevcut Oturum Durumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_custom
- msgid "Custom"
- msgstr "Özel"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_header_or_footer
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_header_or_footer
- msgid "Custom Header & Footer"
- msgstr "Özel Üstbilgi ve Altbilgi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__partner_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- #, python-format
- msgid "Customer"
- msgstr "Müşteri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_payment_method__type__pay_later
- #, python-format
- msgid "Customer Account"
- msgstr "Müşteri Hesabı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Customer Display"
- msgstr "Müşteri Ekranı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_customer_facing_display_via_proxy
- msgid "Customer Facing Display"
- msgstr "Müşteri Yüz Ekranı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Customer Invoice"
- msgstr "Müşteri Faturası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineCustomerNoteButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__customer_note
- #, python-format
- msgid "Customer Note"
- msgstr "Müşteri Notu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__access_url
- msgid "Customer Portal URL"
- msgstr "Müşteri Portal URL"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Customer Required"
- msgstr "Müşteri Gerekli"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Customer Screen Connected"
- msgstr "Müşteri Ekranı Bağlı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Customer Screen Disconnected"
- msgstr "Müşteri Ekranının Bağlantısı Kesildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Customer Screen Unsupported. Please upgrade the IoT Box"
- msgstr "Müşteri ekranı desteklenmiyor. Lütfen IoT Box'ı yükseltin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Customer Screen Warning"
- msgstr "Müşteri Ekranı Uyarısı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:0
- #, python-format
- msgid "Customer is required for %s payment method."
- msgstr "Müşteri, %s ödeme yöntemi için gereklidir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Customer tips, cannot be modified directly"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_customer
- msgid "Customers"
- msgstr "Müşteriler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerLine.xml:0
- #, python-format
- msgid "DETAILS"
- msgstr "Detaylar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_dashboard
- msgid "Dashboard"
- msgstr "Pano"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__date_order
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_date
- #, python-format
- msgid "Date"
- msgstr "Tarih"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Days"
- msgstr "Gün"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Debug Window"
- msgstr "Hata Ayıklama Penceresi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Default"
- msgstr "Öntanımlı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__account_default_pos_receivable_account_id
- msgid "Default Account Receivable (PoS)"
- msgstr "Varsayılan Alacak Hesabı (PoS)"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_fiscal_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_default_fiscal_position_id
- msgid "Default Fiscal Position"
- msgstr "Varsayılan Mali Koşul"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_pricelist_id
- msgid "Default Pricelist"
- msgstr "Varsayılan Fiyat Listesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__sale_tax_id
- msgid "Default Sale Tax"
- msgstr "Varsayılan Satış Vergisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Default Sales Tax"
- msgstr "Varsayılan Satış Vergisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Default Temporary Account"
- msgstr "Varsayılan Geçici Hesap"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Default journals for orders and invoices"
- msgstr "Siparişler ve faturalar için varsayılan günlükler"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Default sales tax for products"
- msgstr "Ürünler için varsayılan satış vergisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id
- msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
- msgstr "Bütün stok hareketleri için kullanılan varsayılan ölçü birimi."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
- msgid "Define a new category"
- msgstr "Yeni bir kategori tanımlayın"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash"
- msgstr ""
- "Nakit olarak ödemek için kullanılan para biriminin en küçük tutarını "
- "tanımlayın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__name
- msgid ""
- "Defines the name of the payment method that will be displayed in the Point "
- "of Sale when the payments are selected."
- msgstr ""
- "Ödemeler seçildiğinde Satış Noktası'nda görüntülenecek ödeme yönteminin "
- "adını tanımlar."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__delay_validation
- msgid "Delay Validation"
- msgstr "Onaylama Süresi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Delete"
- msgstr "Sil"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Delete Paid Orders"
- msgstr "Ödenmiş Siparişleri Sil"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
- #, python-format
- msgid "Delete Paid Orders ?"
- msgstr "Ödenmiş Siparişler Silinsin mi ?"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Delete Unpaid Orders"
- msgstr "Ödenmemiş Siparişleri Sil"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
- #, python-format
- msgid "Delete Unpaid Orders ?"
- msgstr "Ödenmemiş Siparişler Silinsin mi ?"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.desk_organizer_product_template
- msgid "Desk Organizer"
- msgstr "Desk Organizer"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.desk_pad_product_template
- msgid "Desk Pad"
- msgstr "Masa Pedi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_desks
- msgid "Desks"
- msgstr "Masaları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__account_id
- msgid "Destination account"
- msgstr "Hedef hesabı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__account_readonly
- msgid "Destination account is readonly"
- msgstr "Hedef hesap salt okunur"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Difference"
- msgstr "Fark"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Difference at closing PoS session"
- msgstr "PoS oturumu kapanış farkı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference
- msgid ""
- "Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
- "balance."
- msgstr "Teorik kapanış bakiyesi ve gerçek kapanış bakiyesi arasındaki fark."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_digest_digest
- msgid "Digest"
- msgstr "Özet"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Disc.%"
- msgstr "İnd.%"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- msgid "Disc:"
- msgstr "İnd:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #, python-format
- msgid "Discard"
- msgstr "Vazgeç"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CustomerFacingDisplayButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Bağlantı Kesildi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_consumable_product_template
- msgid "Discount"
- msgstr "İndirim"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__discount
- msgid "Discount (%)"
- msgstr "İndirim (%)"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__notice
- msgid "Discount Notice"
- msgstr "İndirim Notu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Discount:"
- msgstr "İndirim:"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__discount
- msgid "Discounted Product"
- msgstr "İndirimli Ürün"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Discounts"
- msgstr "İndirimler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Dismiss"
- msgstr "Reddet"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_check_product_wizard__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Görünüm Adı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/digest.py:0
- #, python-format
- msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
- msgstr "Erişiminiz yok, kullanıcı e-mail özeti için bu veriyi atlayın"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Do you want to accept payments difference and post a profit/loss journal "
- "entry?"
- msgstr ""
- "Ödeme farkını kabul etmek ve bir kar/zarar günlüğü girişi yapmak ister "
- "misiniz?"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Do you want to open the customer list to select customer?"
- msgstr "Müşteri seçmek için müşteri listesini açmak istiyor musunuz?"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Do you want to print using the web printer?"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Documentation"
- msgstr "Belgeleme"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Don't show again"
- msgstr "Tekrar gösterme"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Done by"
- msgstr "Tarafından tamamlandı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Download Paid Orders"
- msgstr "Ödenmiş Siparişleri İndir"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Download Unpaid Orders"
- msgstr "Ödenmemiş Siparişleri İndir"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Download a report with all the sales of the current PoS Session"
- msgstr "Geçerli PoS Oturumunun tüm satışlarını içeren bir rapor indirin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Download error traceback"
- msgstr "Hata izlemeyi indir"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Either the server is inaccessible or browser is not connected online."
- msgstr "Sunucuya erişilemiyor veya tarayıcı çevrimiçi olarak bağlı değil."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_electronic_scale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #, python-format
- msgid "Electronic Scale"
- msgstr "Elektronik Tartı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Email"
- msgstr "E-Posta"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Email Receipt"
- msgstr "E-posta Makbuzu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Email sent."
- msgstr "E-posta gönderildi."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Employees can scan their badge or enter a PIN to log in to a PoS session. "
- "These credentials are configurable in the *HR Settings* tab of the employee "
- "form."
- msgstr ""
- "Çalışanlar, PoS oturumunda oturum açmak için rozetlerini tarayabilir veya "
- "bir PIN girebilir. Bu kimlik bilgileri, çalışan formunun *İK Ayarları* "
- "sekmesinde yapılandırılabilir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Empty Order"
- msgstr "Boş Sipariş"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
- msgid ""
- "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card "
- "swiping with a Vantiv card reader."
- msgstr ""
- "Uzaktan bağlı bir barkod tarayıcı ile barkod taramayı ve bir Vantiv kart "
- "okuyucu ile kart kaydırmayı etkinleştirin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale
- msgid "Enables Electronic Scale integration."
- msgstr "Elektronik Ölçek Entegrasyonunu etkinleştir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
- #, python-format
- msgid "Encountered error when loading image. Please try again."
- msgstr "Resim yüklenirken hatayla karşılaşıldı. Lütfen tekrar deneyin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__end_date
- msgid "End Date"
- msgstr "Bitiş Tarihi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end_real
- msgid "Ending Balance"
- msgstr "Kapanış Bakiyesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0
- #, python-format
- msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
- msgstr "Hata! Tekrarlayan kategoriler oluşturamazsınız."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Error with Traceback"
- msgstr "Geri İzleme ile ilgili hata"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Error: no internet connection."
- msgstr "Hata: İnternet bağlantısı yok."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Existing orderlines"
- msgstr "Mevcut sipariş satırları"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Exit Pos"
- msgstr "Pos'tan Çık"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Expected"
- msgstr "Beklenen"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Export Paid Orders"
- msgstr "Ödenmiş siparişleri dışa aktar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Export Unpaid Orders"
- msgstr "Ödenmemiş siparişleri dışa aktar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Extra Info"
- msgstr "Diğer Bilgiler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.attribute,name:point_of_sale.fabric_attribute
- msgid "Fabric"
- msgstr "Kumaş"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__failed_pickings
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__failed_pickings
- msgid "Failed Pickings"
- msgstr "Başarısız Teslimatlar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Financials"
- msgstr "Finans"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Finished Importing Orders"
- msgstr "Sipariş Aktarımı Bitti"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__fiscal_position_id
- msgid "Fiscal Position"
- msgstr "Mali Koşul"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Fiscal Position not found"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_fiscal_position_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Fiscal Positions"
- msgstr "Mali Koşullar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid "Fiscal data module error"
- msgstr "Mali veri modülü hatası"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Flexible Pricelists"
- msgstr "Esnek Fiyat Listeleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Flexible Taxes"
- msgstr "Esnek Vergiler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Takipçiler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
- msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
- msgstr "Harika font ikonları örn. fa-tasks"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Footer"
- msgstr "Alt Bilgi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_big_scrollbars
- msgid "For imprecise industrial touchscreens."
- msgstr "Kesin olmayan endüstriyel dokunmatik ekranlar için."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_form_pos_close_session_wizard
- #, python-format
- msgid "Force Close Session"
- msgstr "Oturumu Kapatmaya Zorla"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Force Done"
- msgstr "Bitirmeye Zorla"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Force done"
- msgstr "Bitirmeye zorla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__force_outstanding_account_id
- msgid "Forced Outstanding Account"
- msgstr "Zorunlu Ödenmemiş Hesap"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions
- msgid ""
- "Forces to set a customer when using this payment method and splits the "
- "journal entries for each customer. It could slow down the closing process."
- msgstr ""
- "Bu ödeme yöntemini kullanırken bir müşteri belirlemeye zorlar ve yevmiye "
- "kayıtlarını her müşteri için böler. Kapanış sürecini yavaşlatabilir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "From invoice payments"
- msgstr "Fatura ödemelerinden"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__full_product_name
- msgid "Full Product Name"
- msgstr "Tam Ürün Adı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Generation of your order references"
- msgstr "Sipariş referanslarınızın oluşumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Get my invoice"
- msgstr "Faturamı al"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_category__sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
- msgstr "Ürün kategorilerini gösterirken sıra numarası verir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_discount
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_discount
- msgid "Global Discounts"
- msgstr "Alt Toplam İndirimleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- msgid "Go to"
- msgstr "Gidin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid "Greater than allowed"
- msgstr "İzin verilenden daha büyük"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Grupla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable
- msgid "Group Products in POS"
- msgstr "POS da grup ürünleri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid "HTTPS connection to IoT Box failed"
- msgstr "IoT Kutusuna HTTPS bağlantısı başarısız oldu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Hardware Events"
- msgstr "Donanım Olayları"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Hardware Status"
- msgstr "Donanım Durumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__has_active_session
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_has_active_session
- msgid "Has Active Session"
- msgstr "Aktif Oturumu Var"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_control
- msgid "Has Cash Control"
- msgstr "Nakit Kontrolü Var"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__has_image
- msgid "Has Image"
- msgstr "Resmi var"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "Mesaj Var"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__has_refundable_lines
- msgid "Has Refundable Lines"
- msgstr "İade edilebilir satırları vardır"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Header"
- msgstr "Üstbilgi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__hide_use_payment_terminal
- msgid "Hide Use Payment Terminal"
- msgstr "Ödeme Terminalini Gizle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidgetControlPanel.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidgetControlPanel.xml:0
- #, python-format
- msgid "Home"
- msgstr "Ana Sayfa"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "How would you like to receive your receipt"
- msgstr "Makbuzunuzu nasıl almak istersiniz"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_check_product_wizard__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "IMPORTANT: Bug Report From Odoo Point Of Sale"
- msgstr "ÖNEMLİ:Odoo Satış Noktasıdan Hata Raporu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_proxy_ip
- msgid "IP Address"
- msgstr "IP Adresi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon
- msgid "Icon"
- msgstr "İkon"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon
- msgid "Icon to indicate an exception activity."
- msgstr "Bir istisna aktivite gösteren simge."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions
- msgid "Identify Customer"
- msgstr "Müşteriyi Tanımla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_orderline_id
- msgid ""
- "If this orderline is a refund, then the refunded orderline is specified in "
- "this field."
- msgstr ""
- "Bu sipariş satırı bir iade ise, iade edilen sipariş satırı bu alanda "
- "belirtilir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__picking_policy
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_picking_policy
- msgid ""
- "If you deliver all products at once, the delivery order will be scheduled "
- "based on the greatest product lead time. Otherwise, it will be based on the "
- "shortest."
- msgstr ""
- "Tüm ürünleri bir kerede teslim ederseniz, teslimat siparişi en büyük ürün "
- "teslim süresine göre planlanacaktır. Aksi takdirde, en kısasına "
- "dayanacaktır."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display
- msgid "Iface Customer Facing Display"
- msgstr "Iface Müşteriye Yönelik Ekran"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__image_128
- msgid "Image"
- msgstr "Görsel"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Import Orders"
- msgstr "Siparişleri içe aktar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Improve navigation for imprecise industrial touchscreens"
- msgstr ""
- "Endüstriyel dokunmatik ekranlar için kaydırma özelliklerini daha kolay hale "
- "getirin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opened
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- msgid "In Progress"
- msgstr "Devam Eden"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
- msgstr "Bir satışı silmek için satış yeni veya iptal edilmiş olmalı."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__real
- msgid "In real time (accurate but slower)"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Incorrect address for shipping"
- msgstr "Gönderim için yanlış adres"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Incorrect rounding"
- msgstr "Yanlış yuvarlama"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Info"
- msgstr "Bilgi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__message
- msgid "Information message"
- msgstr "Bilgi mesajı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_start_categ_id
- msgid "Initial Category"
- msgstr "İlk Kategori"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/CashMovePopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Insert a negative amount with the Cash Out option."
- msgstr "Para çekme seçeneğiyle negatif bir tutar girin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/CashMovePopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Insert a positive amount with the Cash In option."
- msgstr "Nakit Girişi seçeneğiyle pozitif bir tutar ekleyin."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
- msgid ""
- "Installing chart of accounts from the General Settings of\n"
- " Invocing/Accounting app will create Bank and Cash payment\n"
- " methods automatically."
- msgstr ""
- "Genel Ayarlar'dan hesap planının yüklenmesi\n"
- " Faturalama/Muhasebe uygulaması Banka ve Nakit ödeme oluşturur\n"
- " yöntemleri otomatik olarak."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_mercury
- msgid "Integrated Card Payments"
- msgstr "Entegre Kart Ödemeleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id
- msgid "Intermediary Account"
- msgstr "Aracı Hesap"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Intermediary account used for unidentified customers."
- msgstr "Kimliği belirsiz müşteriler için kullanılan aracı hesap."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_category_action
- msgid "Internal Categories"
- msgstr "İç Kategoriler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__note
- msgid "Internal Notes"
- msgstr "İç Notlar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Invalid action"
- msgstr "Geçersiz eylem"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/CashMovePopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Invalid amount"
- msgstr "Geçersiz miktar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Invalid email."
- msgstr "Geçersiz e posta."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "Invalid product lot"
- msgstr "Geçersiz ürün lotu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #, python-format
- msgid "Inventory"
- msgstr "Stok"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Inventory Management"
- msgstr "Stok Yönetimi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__account_move
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- #, python-format
- msgid "Invoice"
- msgstr "Fatura"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_invoice_journal_id
- msgid "Invoice Journal"
- msgstr "Fatura Yevmiyesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment.py:0
- #, python-format
- msgid "Invoice payment for %s (%s) using %s"
- msgstr "%s kullanarak %s (%s) için fatura ödemesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__invoiced
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__invoiced
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__invoiced
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Invoiced"
- msgstr "Faturalanan"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Invoices"
- msgstr "Faturalar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Invoicing confirmation"
- msgstr "Faturalandırma onayı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "IoT Box"
- msgstr "IoT Kutusu"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "IoT Box IP Address"
- msgstr "IoT Box IP Address"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__is_default_pricelist_displayed
- msgid "Is Default Pricelist Displayed"
- msgstr "Varsayılan Fiyat Listesi Görüntüleniyor mu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "Takipçi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_invoiced
- msgid "Is Invoiced"
- msgstr "Is Invoiced"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_refunded
- msgid "Is Refunded"
- msgstr "İade Yapıldı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_total_cost_computed
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__is_total_cost_computed
- msgid "Is Total Cost Computed"
- msgstr "Toplam Maliyet Hesaplandı mı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__is_in_company_currency
- msgid "Is Using Company Currency"
- msgstr "Şirket Para Birimini Kullanıyor"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_restaurant
- msgid "Is a Bar/Restaurant"
- msgstr "Restoran, Bistro, Kafe, Pastane veya Bar ise seçin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_installed_account_accountant
- msgid "Is the Full Accounting Installed"
- msgstr "Tam Muhasebe Yüklendi mi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_tipped
- msgid "Is this already tipped?"
- msgstr "Bahşiş zaten verildi mi?"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__is_change
- msgid "Is this payment change?"
- msgstr "Ödeme değişikliği mi?"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/account_tax.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "It is forbidden to modify a tax used in a POS order not posted. You must "
- "close the POS sessions before modifying the tax."
- msgstr ""
- "Deftere aktarılmamış bir POS siparişinde kullanılan bir verginin "
- "değiştirilmesi yasaktır. Vergiyi değiştirmeden önce POS oturumlarını "
- "kapatmanız gerekir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid "It is not allowed to mix refunds and sales"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/debug_manager.js:0
- #, python-format
- msgid "JS Tests"
- msgstr "JS Testleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__journal_id
- msgid "Journal"
- msgstr "Yevmiye"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__move_id
- msgid "Journal Entry"
- msgstr "Yevmiye Kaydı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move_line
- msgid "Journal Item"
- msgstr "Yevmiye Kalemi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- #, python-format
- msgid "Journal Items"
- msgstr "Yevmiye Kalemleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total_value
- msgid "Kpi Pos Total Value"
- msgstr "Kpi Pos Toplam Değeri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.led_lamp_product_template
- msgid "LED Lamp"
- msgstr "LED Lamba"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__name
- msgid "Label"
- msgstr "Etiket"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Language"
- msgstr "Dil"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_big_scrollbars
- msgid "Large Scrollbars"
- msgstr "Büyük Kaydırma Çubukları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_check_product_wizard____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Son Düzenleme"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_cash
- msgid "Last Session Closing Cash"
- msgstr "Son Oturum Kapatma Sırasındaki Nakit"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_date
- msgid "Last Session Closing Date"
- msgstr "Son Oturumun Kapanış Tarihi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_check_product_wizard__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Son Güncelleyen"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_close_session_wizard__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session_check_product_wizard__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Son Güncelleme"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_leather
- msgid "Leather"
- msgstr "Deri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- msgid "Leave empty to use the default account from the company setting"
- msgstr "Şirket ayarından varsayılan hesabı kullanmak için boş bırakın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__outstanding_account_id
- msgid ""
- "Leave empty to use the default account from the company setting.\n"
- "Account used as outstanding account when creating accounting payment records for bank payments."
- msgstr ""
- "Şirket ayarından varsayılan hesabı kullanmak için boş bırakın.\n"
- "Banka ödemeleri için muhasebe ödeme kayıtları oluşturulurken ödenmemiş hesap olarak kullanılan hesap."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id
- msgid ""
- "Leave empty to use the default account from the company setting.\n"
- "Overrides the company's receivable account (for Point of Sale) used in the journal entries."
- msgstr ""
- "Şirket ayarından varsayılan hesabı kullanmak için boş bırakın.\n"
- "Şirketin yevmiye kayıtlarında kullanılan alacak hesabını (Satış Noktası için) geçersiz kılar."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- msgid "Leave empty to use the receivable account of customer"
- msgstr "Müşterinin alacak hesabını kullanmak için boş bırakın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__journal_id
- msgid ""
- "Leave empty to use the receivable account of customer.\n"
- "Defines the journal where to book the accumulated payments (or individual payment if Identify Customer is true) after closing the session.\n"
- "For cash journal, we directly write to the default account in the journal via statement lines.\n"
- "For bank journal, we write to the outstanding account specified in this payment method.\n"
- "Only cash and bank journals are allowed."
- msgstr ""
- "Müşterinin alacak hesabını kullanmak için boş bırakın.\n"
- "Oturumu kapattıktan sonra birikmiş ödemelerin (veya Müşteriyi Tanımla doğruysa bireysel ödemenin) nerede rezerve edileceği günlüğü tanımlar.\n"
- "Nakit günlüğü için, ekstre satırları aracılığıyla doğrudan dergideki varsayılan hesaba yazıyoruz.\n"
- "Banka yevmiyesi için, bu ödeme yönteminde belirtilen ödenmemiş hesaba yazarız.\n"
- "Sadece nakit ve banka günlüklerine izin verilir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.letter_tray_product_template
- msgid "Letter Tray"
- msgstr "Mektup Tepsisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_partners_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_partners_amount
- msgid "Limited Partners Amount"
- msgstr "İş Ortağı Tutar Limiti"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_partners_loading
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_partners_loading
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Limited Partners Loading"
- msgstr "İş Ortağı Yükleme Limiti"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_products_loading
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_products_loading
- msgid "Limited Product Loading"
- msgstr "Ürün Yükleme Limiti"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_products_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_products_amount
- msgid "Limited Products Amount"
- msgstr "Ürün Tutar Limiti"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Limited Products Loading"
- msgstr "Ürün Yükleme Limiti"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__manual_discount
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_manual_discount
- msgid "Line Discounts"
- msgstr "Hat İndirimleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__name
- msgid "Line No"
- msgstr "Satır No"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Load all remaining partners in the background"
- msgstr "Kalan tüm iş ortaklarını arka planda yükle"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Load all remaining products in the background"
- msgstr "Kalan tüm ürünleri arka planda yükle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
- #, python-format
- msgid "Loading Image Error"
- msgstr "Görüntü Yükleme Hatası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_local
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_customer_facing_display_local
- msgid "Local Customer Facing Display"
- msgstr "Yerel Müşteriye Yönelik Ekran"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__login_number
- msgid "Login Sequence Number"
- msgstr "Giriş Sıra Numaras"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Logo"
- msgstr "Logo"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__lot_name
- msgid "Lot Name"
- msgstr "Lot Adı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/OrderWidget.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Lot/Serial Number(s) Required"
- msgstr "Lot/Seri Numarası Gerekli"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__pack_lot_ids
- msgid "Lot/serial Number"
- msgstr "Lot/Seri Numarası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.magnetic_board_product_template
- msgid "Magnetic Board"
- msgstr "Manyetik Kart"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Ana Ek"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
- msgid "Make Payment"
- msgstr "Ödeme Yapma"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids
- msgid ""
- "Make several pricelists available in the Point of Sale. You can also apply a"
- " pricelist to specific customers from their contact form (in Sales tab). To "
- "be valid, this pricelist must be listed here as an available pricelist. "
- "Otherwise the default pricelist will apply."
- msgstr ""
- "Satış Noktası'nda erişilebilir bir çok fiyat listesi yapın. Ayrıca "
- "kontaklarınızdan belirli müşteriler için belirli fiyat listeleri "
- "uygulayabilirsiniz (Satış sekmesinde). Geçerli olması için bu fiyat "
- "listesinin, mevcut fiyat listesi olarak için listelenmelidir. Yoksa "
- "varsayılan fiyat listesi uygulanacaktır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Make sure you are using IoT Box v18.12 or higher. Navigate to %s to accept "
- "the certificate of your IoT Box."
- msgstr ""
- "IoT Box v18.12 veya üstünü kullandığınızdan emin olun. IoT Kutunuzun "
- "sertifikasını kabul etmek için %siçiçe dizinlere gidin."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Manage promotion that will grant customers discounts or gifts"
- msgstr "Müşterilere indirim veya hediye verecek promosyonları yönetme"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__margin
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__margin
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__margin
- msgid "Margin"
- msgstr "Marj"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__margin_percent
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__margin_percent
- msgid "Margin (%)"
- msgstr "Marj (%)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Margin:"
- msgstr "Marj:"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_margins_costs_accessible_to_every_user
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_margins_costs_accessible_to_every_user
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Margins & Costs"
- msgstr "Marjlar ve Maliyetler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Maximum Exceeded"
- msgstr "Maksimum Aşıldı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Maximum value reached"
- msgstr "Maksimum değere ulaşıldı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "Mesaj Teslim hatası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Mesajlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__name
- msgid "Method"
- msgstr "Yöntem"
- #. module: point_of_sale
- #: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_miscellaneous
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Diğer"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid "Missing barcode nomenclature"
- msgstr "Eksik barkod terminolojisi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Mobile"
- msgstr "Mobil"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_hr
- msgid "Module Pos Hr"
- msgstr "Module Pos Hr"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.monitor_stand_product_template
- msgid "Monitor Stand"
- msgstr "Monitör Standı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "More info"
- msgstr "Daha Fazla Bilgi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- msgid "More settings:"
- msgstr "Diğer ayarlar:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "More..."
- msgstr "Daha..."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline
- msgid "My Activity Deadline"
- msgstr "Aktivite Zaman Sınırım"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- msgid "My Sessions"
- msgstr "Oturumlarım"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #, python-format
- msgid "Name"
- msgstr "Adı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Need customer to invoice"
- msgstr "Fatura için müşteriye ihtiyaç var"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Need loss account for the following journals to post the lost amount: %s\n"
- msgstr ""
- "Kayıp tutarı kaydetmek için aşağıdaki yevmiyelerde kayıp hesabı gerekir: "
- "%s\n"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Need profit account for the following journals to post the gained amount: %s"
- msgstr ""
- "Kazanç tutarı kaydetmek için aşağıdaki yevmiyelerde kazanç hesabı gerekir: "
- "%s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/HeaderButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Network Error"
- msgstr "Ağ Sorunu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__draft
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__draft
- msgid "New"
- msgstr "Yeni"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "New Order"
- msgstr "Yeni Sipariş"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "New Session"
- msgstr "Yeni Oturum"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.newspaper_rack_product_template
- msgid "Newspaper Rack"
- msgstr "Gazetelik"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "Sonraki Aktivite Zaman Sınırı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "Sonraki Aktivite Özeti"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "Sonraki Aktivite Türü"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Next Order List"
- msgstr "Sonraki Sipariş Listesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "No Point of Sale selected"
- msgstr "Satış Noktası Seçilmedi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "No Taxes"
- msgstr "Vergisiz"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
- msgstr ""
- "Oturuma bağlı nakit hesap özeti bulunamadığı için nakit iadesi "
- "kaydedilemedi."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
- msgid "No data yet!"
- msgstr "Henüz veri yok!"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
- #, python-format
- msgid "No link to an invoice for %s."
- msgstr "%s için fatura bağlantısı mevcut değil."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "No more customer found for \"%s\"."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
- #, python-format
- msgid "No more product found for \"%s\"."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
- #, python-format
- msgid "No orders found"
- msgstr "Sipariş bulunamadı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "No product found for"
- msgstr "Şunun için ürün bulunamadı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
- msgid "No sessions found"
- msgstr "Oturum bulunamadı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
- msgid "Nomenclature"
- msgstr "Sınıflandırma"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Not Invoiced"
- msgstr "Faturalanmadı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Notes"
- msgstr "Notlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Eylemlerin Adedi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__number_of_opened_session
- msgid "Number of Opened Session"
- msgstr "Açılan Oturum Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Number of Partners Loaded"
- msgstr "Yüklenen İş Ortağı Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__nb_print
- msgid "Number of Print"
- msgstr "Yazılacak Adet"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Number of Products Loaded"
- msgstr "Yüklenen Ürün Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refund_orders_count
- msgid "Number of Refund Orders"
- msgstr "İade Siparişi Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Hata adedi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_qty
- msgid "Number of items refunded in this orderline."
- msgstr "Bu sipariş satırında iade edilen ürün sayısı."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Number of partners loaded can not be 0"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Number of product loaded can not be 0"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "OK"
- msgstr "Tamam"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "OPENING CASH CONTROL"
- msgstr "AÇILIŞ NAKİT KONTROLÜ"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Offline"
- msgstr "Çevrimdışı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Offline Error"
- msgstr "Çevrimdışı Hata"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid "Offline Orders"
- msgstr "Çevrimdışı siparişler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductItem.js:0
- #, python-format
- msgid "OfflineErrorPopup"
- msgstr "ÇevrimdışıPopupHatası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ConfirmPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/EditListPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OfflineErrorPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/OrderImportPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextAreaPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/TextInputPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Ok"
- msgstr "Tamam"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Ongoing"
- msgstr "Süren"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Only a negative quantity is allowed for this refund line. Click on +/- to "
- "modify the quantity to be refunded."
- msgstr ""
- "Bu iade satırı için yalnızca negatif bir miktara izin verilir. İade edilecek"
- " miktarı değiştirmek için +/- üzerine tıklayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__only_round_cash_method
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_only_round_cash_method
- msgid "Only apply rounding on cash"
- msgstr "Yalnızca nakit üzerinde yuvarlamayı uygula"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment_method.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Only journals of type 'Cash' or 'Bank' could be used with payment methods."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Only load a limited number of customers at the opening of the PoS."
- msgstr "PoS açılışında yalnızca sınırlı sayıda müşteri yükleyin."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Only load most common products at the opening of the PoS."
- msgstr "PoS açılışında yalnızca en yaygın ürünleri yükleyin."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Only on cash methods"
- msgstr "Sadece nakit yöntemlerde"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_restrict_price_control
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product "
- "prices on orders."
- msgstr ""
- "Sadece Yetkili erişim hakkı ile kullanıcılar ürün fiyatlarını ya da "
- "siparişlerini POS uygulaması için değiştirebilir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
- #, python-format
- msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported."
- msgstr ""
- "Yalnızca .png veya .jpeg gibi web uyumlu Görüntü biçimleri desteklenir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Open Cashbox"
- msgstr "Nakit Çekmecesini Aç"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
- msgid "Open PoS sessions that are using this payment method."
- msgstr "Bu ödeme yöntemini kullanan PoS oturumlarını açın."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "Open Session"
- msgstr "Oturum Aç"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Open session"
- msgstr "Oturum Aç"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Open the money details popup"
- msgstr "Para ayrıntıları penceresini açın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- msgid "Opened By"
- msgstr "Açan"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Opened Sessions"
- msgstr "Açılan Oturumlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "Opened by"
- msgstr "Opened by"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Opening"
- msgstr "Açılış"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opening_control
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "Opening Control"
- msgstr "Açılış Kontrolü"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__start_at
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- msgid "Opening Date"
- msgstr "Açılış Tarihi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__opening_notes
- msgid "Opening Notes"
- msgstr "Açılış Notları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end
- msgid "Opening balance summed to all cash transactions."
- msgstr "Açılış bakiyesi tüm nakit işlemlerine özetlenmiştir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashOpeningPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Opening cash"
- msgstr "Açılış nakit"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__picking_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_picking_type_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Operation Type"
- msgstr "Operasyon Türü"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Operation types show up in the Inventory dashboard."
- msgstr "Operasyon tipleri Stok panelinden görülür."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__pos_order_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__order_id
- #, python-format
- msgid "Order"
- msgstr "Sipariş"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid "Order %s"
- msgstr "Sipariş %s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Order %s is not fully paid."
- msgstr "Sipariş %s tam olarak ödenmemiştir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_count
- msgid "Order Count"
- msgstr "Sipariş Sayımı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__date
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Order Date"
- msgstr "Sipariş Tarihi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_sequence_id
- msgid "Order IDs Sequence"
- msgstr "Sipariş ID Sıralaması"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id
- msgid "Order Line IDs Sequence"
- msgstr "Sipariş Satırı ID Dizisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__lines
- msgid "Order Lines"
- msgstr "Sipariş Satırları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__order_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__order_id
- msgid "Order Ref"
- msgstr "Sipariş Ref"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
- msgid "Order Sequence Number"
- msgstr "Sipariş Sıra Numarası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #, python-format
- msgid "Order is empty"
- msgstr "Sipariş boş"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Order is not synced. Check your internet connection"
- msgstr "Sipariş senkronize edilmedi. İnternet bağlantınızı kontrol edin"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Order lines"
- msgstr "Sipariş Satırları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__refund_orderline_ids
- msgid "Orderlines in this field are the lines that refunded this orderline."
- msgstr ""
- "Bu alandaki sipariş satırları, bu sipariş satırına iade yapan satırlardır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/TicketButton.xml:0
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_filtered
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_graph
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- #, python-format
- msgid "Orders"
- msgstr "Siparişler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
- msgid "Orders Analysis"
- msgstr "Sipariş Analizi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__other_devices
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_other_devices
- msgid "Other Devices"
- msgstr "Diğer Cihazlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Other Information"
- msgstr "Diğer Bilgiler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Others"
- msgstr "Diğerleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__outstanding_account_id
- msgid "Outstanding Account"
- msgstr "Bekleyen Hesap"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group__pos_order_id
- msgid "POS Order"
- msgstr "POS Siparişi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "POS Order %s"
- msgstr "POS Siparişi %s"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line_form
- msgid "POS Order line"
- msgstr "POS Sipariş Satırı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
- msgid "POS Order lines"
- msgstr "POS Sipariş Satırları"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
- msgid "POS Orders"
- msgstr "POS Siparişleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
- msgid "POS Orders lines"
- msgstr "POS Satış Satırları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_payment_method_id
- msgid "POS Payment Method"
- msgstr "POS Ödeme Yöntemi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_product_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_tree_view
- msgid "POS Product Category"
- msgstr "POS Ürün Kategorisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total
- msgid "POS Sales"
- msgstr "POS Satışları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_session_id
- msgid "POS Session"
- msgstr "POS Oturumu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "POS order line %s"
- msgstr "POS sipariş satırı %s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_paid
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__paid
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__paid
- #, python-format
- msgid "Paid"
- msgstr "Ödendi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__parent_id
- msgid "Parent Category"
- msgstr "Üst Kategori"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Partner"
- msgstr "İş Ortağı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__partner_load_background
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_partner_load_background
- msgid "Partner Load Background"
- msgstr "İş Ortağı Yükleme Arka Planı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Pay"
- msgstr "Öde"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
- msgid "Pay Order"
- msgstr "Siparişi Öde"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:0
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- #, python-format
- msgid "Payment"
- msgstr "Ödeme"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_date
- msgid "Payment Date"
- msgstr "Ödeme Tarihi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_method_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_method_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
- #, python-format
- msgid "Payment Method"
- msgstr "Ödeme Yöntemi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__payment_method_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__payment_method_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_payment_method_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment_method
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Payment Methods"
- msgstr "Ödeme Yöntemleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__ticket
- msgid "Payment Receipt Info"
- msgstr "Ödeme Makbuzu Bilgileri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_name
- msgid "Payment Reference"
- msgstr "Ödeme Referansı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_status
- msgid "Payment Status"
- msgstr "Ödeme Durumu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Payment Successful"
- msgstr "Ödeme Başarılı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Payment Terminals\n"
- " <i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"Those settings are common to all PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
- msgstr ""
- "Ödeme Terminalleri\n"
- " <i class=\"fa fa-info-circle me-1\" title=\"Those settings are common to all PoS.\" pos-data-toggle=\"tooltip\"/>"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__transaction_id
- msgid "Payment Transaction ID"
- msgstr "Ödeme İşlem ID"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Payment method"
- msgstr "Ödeme Yöntemi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Payment methods available"
- msgstr "Kullanılabilir Ödeme Yöntemleri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Payment request pending"
- msgstr "Ödeme isteği bekleniyor"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Payment reversed"
- msgstr "Ödeme tersine çevrildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_form
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_payment
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__payment_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- #, python-format
- msgid "Payments"
- msgstr "Ödemeler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Payments Difference"
- msgstr "Ödeme Farkı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_payment_methods_tree
- msgid "Payments Methods"
- msgstr "Ödeme Yöntemleri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Payments in"
- msgstr "Ödemeler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
- #, python-format
- msgid "Payments:"
- msgstr "Ödemeler:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Pending Electronic Payments"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__user_id
- msgid ""
- "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
- "interim employee."
- msgstr "Nakit kasa kullanan kişi. Bu bir öğrenci yada bir personel olabilir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefon"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Pick which product categories are available"
- msgstr "Hangi ürün kategorilerinin mevcut olduğunu seçme"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_ids
- msgid "Picking"
- msgstr "Toplama"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_count
- msgid "Picking Count"
- msgstr "Transfer Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
- #, python-format
- msgid "Picking POS"
- msgstr "POS Transferi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking_type
- msgid "Picking Type"
- msgstr "Toplama Türü"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- #, python-format
- msgid "Pickings"
- msgstr "Transfer Listeleri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Picture"
- msgstr "Resim"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_plastic
- msgid "Plastic"
- msgstr "Plastik"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Please Confirm Large Amount"
- msgstr "Lütfen Yüksek Tutarı Onaylayın"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #, python-format
- msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
- msgstr "Lütfen IoT kutusunun hala bağlı olup olmadığını kontrol edin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #, python-format
- msgid "Please check if the printer is still connected."
- msgstr "Lütfen yazıcının hala bağlı olup olmadığını kontrol edin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please check if the printer is still connected. \n"
- "Some browsers don't allow HTTP calls from websites to devices in the network (for security reasons). If it is the case, you will need to follow Odoo's documentation for 'Self-signed certificate for ePOS printers' and 'Secure connection (HTTPS)' to solve the issue"
- msgstr ""
- "Lütfen yazıcının hala bağlı olup olmadığını kontrol edin. \n"
- "Bazı tarayıcılar, web sitelerinden ağdaki cihazlara HTTP çağrılarına izin vermez (güvenlik nedenleriyle). Bu durumda, sorunu çözmek için Odoo'nun 'ePOS yazıcılar için otomatik olarak imzalanan sertifika' ve 'Güvenli bağlantı (HTTPS)' belgelerini izlemeniz gerekecektir"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/HeaderButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Please check your internet connection and try again."
- msgstr "Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/res_company.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please close all the point of sale sessions in this period before closing "
- "it. Open sessions are: %s "
- msgstr ""
- "Lütfen kapatmadan önce bu dönemdeki tüm satış noktası oturumlarını kapatın. "
- "Açık oturumlar: %s "
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment_method.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please close and validate the following open PoS Sessions before modifying this payment method.\n"
- "Open sessions: %s"
- msgstr ""
- "Lütfen bu ödeme yöntemini değiştirmeden önce aşağıdaki açık PoS Oturumlarını kapatın ve doğrulayın.\n"
- "Açık oturumlar: %s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid "Please configure a payment method in your POS."
- msgstr "Lütfen POS'unuzda bir ödeme yöntemi yapılandırın."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Please create/select a Point of Sale above to show the configuration "
- "options."
- msgstr ""
- "Yapılandırma seçeneklerini göstermek için lütfen yukarıda bir Satış Noktası "
- "oluşturun/seçin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
- msgstr "Lütfen bu ürün için gelir hesabı belirtin: \"%s\" (id:%d)."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Please define income account for this product: '%s' (id:%d)."
- msgstr "Lütfen bu ürün için gelir hesabını tanımlayın: \"%s\" (id:%d)."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid ""
- "Please enter your billing information <small class=\"text-muted\">or</small>"
- msgstr ""
- "Lütfen fatura bilgilerinizi girin <small class=\"text-muted\">veya</small>"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please go on the %s journal and define a Loss Account. This account will be "
- "used to record cash difference."
- msgstr ""
- "Lütfen %s yevmiyesine gidin ve bir Kayıp Hesabı tanımlayın. Bu hesap, nakit "
- "farkını kaydetmek için kullanılacaktır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please go on the %s journal and define a Profit Account. This account will "
- "be used to record cash difference."
- msgstr ""
- "Lütfen %s yevmiyesine gidin ve bir Kar Hesabı tanımlayın. Bu hesap, nakit "
- "farkını kaydetmek için kullanılacaktır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid "Please print the invoice from the backend"
- msgstr "Lütfen faturayı sunucu uygulamadan yazdırın"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Please provide a partner for the sale."
- msgstr "Satış için bir iş ortağı seçiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Please select a payment method."
- msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Please select the Customer"
- msgstr "Lütfen müşteri seçin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pos_categ_id
- msgid "PoS Category"
- msgstr "Satış Noktası Kategorisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "PoS Interface"
- msgstr "PoS Arayüzü"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_pivot
- #, python-format
- msgid "PoS Orders"
- msgstr "POS Siparişleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_products_pos_category
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "PoS Product Categories"
- msgstr "Pos Ürün Kategorileri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
- msgid "PoS Product Category"
- msgstr "POS Ürün Kategorisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form
- msgid "Point Of Sale"
- msgstr "Satış Noktası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_kanban
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__config_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__config_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__config_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_config_id
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.digest_digest_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Point of Sale"
- msgstr "Satış Noktası"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_pos_order_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Point of Sale Analysis"
- msgstr "Satış Noktası Analizi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id
- msgid "Point of Sale Category"
- msgstr "Satış Noktası Kategorisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search
- msgid "Point of Sale Config"
- msgstr "Satış Noktası Ayarları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__config_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_tree
- msgid "Point of Sale Configuration"
- msgstr "Satış Noktası Yapılandırması"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__config_ids
- msgid "Point of Sale Configurations"
- msgstr "Satış Noktası Yapılandırmaları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_saledetails
- msgid "Point of Sale Details"
- msgstr "Satış Noktası Detayları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details_wizard
- msgid "Point of Sale Details Report"
- msgstr "Satış Noktası Detay Raporu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_invoice
- msgid "Point of Sale Invoice Report"
- msgstr "Satış Noktası Fatura Raporu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_journal_id
- msgid "Point of Sale Journal"
- msgstr "Satış Noktası Yevmiyesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
- msgid "Point of Sale Make Payment Wizard"
- msgstr "Satış Noktası Ödeme Yapma Sihirbazı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id
- msgid "Point of Sale Manager Group"
- msgstr "Satış Noktası Yönetici Grubu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__pos_type_id
- msgid "Point of Sale Operation Type"
- msgstr "Satış Noktası İşletme Türü"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
- msgid "Point of Sale Order Lines"
- msgstr "Satış Noktası Sipariş Satırları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Point of Sale Orders"
- msgstr "Satış Noktası Siparişi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
- msgid "Point of Sale Orders Report"
- msgstr "Satış Noktası Siparişleri Raporu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_method
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__pos_payment_method_ids
- msgid "Point of Sale Payment Methods"
- msgstr "Satış Noktası Ödeme Yöntemleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment
- msgid "Point of Sale Payments"
- msgstr "Satış Noktası Ödemeleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_tree
- msgid "Point of Sale Session"
- msgstr "Satış Noktası Oturumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.qunit_suite
- msgid "Point of Sale Tests"
- msgstr "Satış Noktası Testleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id
- msgid "Point of Sale User Group"
- msgstr "Satış Noktası Kullanıcı Grubu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__pos_config_ids
- msgid "Point of Sales"
- msgstr "Satış Noktası"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_url
- msgid "Portal Access URL"
- msgstr "Portal Erişim URL"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_allowed_pricelist_ids
- msgid "Pos Allowed Pricelist"
- msgstr "Pos İzin Verilen Fiyat Listesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__pos_config_ids
- msgid "Pos Config"
- msgstr "POS Ayarları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_order_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__pos_order_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_order_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_order_id
- msgid "Pos Order"
- msgstr "POS Siparişi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count
- msgid "Pos Order Count"
- msgstr "Sipariş Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__pos_order_line_id
- msgid "Pos Order Line"
- msgstr "POS Sipariş Satırı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_payment_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__pos_payment_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_payment_ids
- msgid "Pos Payment"
- msgstr "Pos Ödeme"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view
- msgid "Pos Product Categories"
- msgstr "Pos Ürün Kategorileri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_selectable_categ_ids
- msgid "Pos Selectable Categ"
- msgstr "Pos Seçilebilir Kateg"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_session_id
- msgid "Pos Session"
- msgstr "POS Oturumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_duration
- msgid "Pos Session Duration"
- msgstr "Pos Oturum Süresi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_state
- msgid "Pos Session State"
- msgstr "POS Oturum Durumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_username
- msgid "Pos Session Username"
- msgstr "Satış Noktası Oturum Kullanıcı Adı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
- msgid "Pos Sessions"
- msgstr "Pos Oturumları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_posbox
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_posbox
- msgid "PosBox"
- msgstr "PosBox"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid "Positive quantity not allowed"
- msgstr "Pozitif miktara izin verilmez"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Postcode"
- msgstr "Posta Kodu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__done
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- msgid "Posted"
- msgstr "İşlenmiş"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Previous Order List"
- msgstr "Önceki Sipariş Listesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Price"
- msgstr "Fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Price Control"
- msgstr "Fiyat Kontrolü"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- msgid "Price Unit"
- msgstr "Birim Fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Price discount from %s -> %s"
- msgstr "%s -> %s arası fiyat indirimi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Price excl. VAT:"
- msgstr "KDV hariç fiyat:"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_extra
- msgid "Price extra"
- msgstr "Ekstra fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Price list"
- msgstr "Fiyat listesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__price
- msgid "Priced Product"
- msgstr "Fiyatlandırılmış Ürünler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pricelist_id
- #, python-format
- msgid "Pricelist"
- msgstr "Fiyat Listesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_pricelist
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Pricelists"
- msgstr "Fiyat Listeleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Pricing"
- msgstr "Fiyatlandırma"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
- #, python-format
- msgid "Print"
- msgstr "Yazdır"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/ControlButtons/ReprintReceiptButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Print Receipt"
- msgstr "Fişi Yazdır"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Print a QR code on the receipt to allow the user to easily request the "
- "invoice for an order."
- msgstr ""
- "Kullanıcının bir siparişin faturasını kolayca talep etmesini sağlamak için "
- "makbuza bir QR kodu yazdırın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Print a report with all the sales of the current PoS Session"
- msgstr "Mevcut PoS Oturumunun tüm satışlarını içeren bir rapor yazdırın"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Print receipts automatically once the payment is registered"
- msgstr "Ödeme kaydedildikten sonra makbuzları otomatik olarak yazdırın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_via_proxy
- msgid "Print via Proxy"
- msgstr "Proxy ile Yazdır"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
- #, python-format
- msgid "Printer"
- msgstr "Yazıcı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Printing is not supported on some browsers"
- msgstr "Bazı tarayıcılarda yazdırma desteklenmiyor"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
- "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
- " an IoT Box."
- msgstr ""
- "Varsayılan yazdırma protokolü bulunmadığından yazdırma bazı tarayıcılarda "
- "desteklenmez. IoT Box kullanarak biletlerinizi yazdırmanız mümkündür."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_procurement_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__procurement_group_id
- msgid "Procurement Group"
- msgstr "Tedarik Grubu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Product"
- msgstr "Ürün"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_categ_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "Product Category"
- msgstr "Ürün Kategorisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__product_load_background
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_product_load_background
- msgid "Product Load Background"
- msgstr "Ürün Yükleme Arka Planı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Product Prices"
- msgstr "Ürün Fiyatları"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
- msgid "Product Product Categories"
- msgstr "Ürün Kategorileri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_qty
- msgid "Product Quantity"
- msgstr "Ürün Miktarı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_tmpl_id
- msgid "Product Template"
- msgstr "Ürün Şablonu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_uom
- msgid "Product Unit of Measure"
- msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id
- msgid "Product UoM"
- msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_category
- msgid "Product UoM Categories"
- msgstr "Ürün Ölçü Birimi Kategorileri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
- msgid "Product Variant"
- msgstr "Ürün Varyantı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_product_action
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_product
- msgid "Product Variants"
- msgstr "Ürün Varyantları"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Product information"
- msgstr "Ürün Bilgisi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Product is not loaded. Tried loading the product from the server but there "
- "is a network error."
- msgstr ""
- "Ürün yüklenmedi. Ürünü sunucudan yüklemeyi denediniz ancak bir ağ hatası "
- "var."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Product prices on receipts"
- msgstr "Makbuzlarda görünecek ürün fiyatları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tipproduct
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_tipproduct
- msgid "Product tips"
- msgstr "Ürün Önerileri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action_pos_product
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_catalog
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_configuration
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Products"
- msgstr "Ürünler"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Products:"
- msgstr "Ürünler:"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Promotions, Coupons, Gift Card & Loyalty Program"
- msgstr "Promosyonlar, Kuponlar, Hediye Kartı ve Sadakat Programı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Proxy Connected"
- msgstr "Proxy Bağlı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Proxy Disconnected"
- msgstr "Proxy Bağlantısı Kesildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Proxy Warning"
- msgstr "Proxy Uyarısı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Qty"
- msgstr "Miktar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__qty
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #, python-format
- msgid "Quantity"
- msgstr "Miktar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "REASON"
- msgstr "SEBEP"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Read Weighing Scale"
- msgstr "Tartıyı Oku"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/tours/point_of_sale.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/tours/point_of_sale.js:0
- #, python-format
- msgid "Ready to launch your <b>point of sale</b>?"
- msgstr "<b>Satış noktanızı</b> başlatmaya hazır mısınız?"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMovePopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reason"
- msgstr "Sebep"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Receipt"
- msgstr "Alım"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Receipt %s"
- msgstr "Makbuz %s"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_receipt_footer
- msgid "Receipt Footer"
- msgstr "Makbuz Altbilgi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_receipt_header
- msgid "Receipt Header"
- msgstr "Makbuz Üstbilgi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pos_reference
- #, python-format
- msgid "Receipt Number"
- msgstr "Receipt Number"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Receipt Printer"
- msgstr "Makbuz Yazıcısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal
- msgid "Record payments with a terminal on this journal."
- msgstr "Bu yevmiyede bir terminal ile ödemeleri kaydedin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__rescue
- msgid "Recovery Session"
- msgstr "Kurtarma Oturumu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Refresh Display"
- msgstr "Görüntüyü Yenile"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/RefundButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/RefundButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/RefundButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Refund"
- msgstr "İade/Fiyat Farkı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refund_orderline_ids
- msgid "Refund Order Lines"
- msgstr "İade Sipariş Satırları"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Refund Orders"
- msgstr "İade Siparişleri"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid "Refund and Sales not allowed"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.xml:0
- #, python-format
- msgid "Refunded"
- msgstr "İade Edildi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refunded_order_ids
- msgid "Refunded Order"
- msgstr "İade Edilen Sipariş"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_orderline_id
- msgid "Refunded Order Line"
- msgstr "İade Edilen Sipariş Satırı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- #, python-format
- msgid "Refunded Orders"
- msgstr "İade Edilen Siparişler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refunded_orders_count
- msgid "Refunded Orders Count"
- msgstr "İade Edilen Siparişlerin Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_qty
- msgid "Refunded Quantity"
- msgstr "İade Edilen Miktar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.js:0
- #, python-format
- msgid "Refunding %s in "
- msgstr "%s iade ediliyor "
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Refunds"
- msgstr "İadeler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
- msgid "Reload POS Menu"
- msgstr "POS Menüsünü Yeniden Yükle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Remaining"
- msgstr "Kalan"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Remaining unsynced orders"
- msgstr "Kalan senkronize edilmemiş siparişler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
- #, python-format
- msgid "Remove"
- msgstr "Kaldır"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Replenishment"
- msgstr "İkmal"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
- msgid "Reporting"
- msgstr "Raporlama"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Reprint Invoice"
- msgstr "Faturayı Yeniden Yazdır"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Request sent"
- msgstr "İstek gönderildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reset"
- msgstr "Sıfırla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__user_id
- msgid "Responsible"
- msgstr "Sorumlu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "Sorumlu Kullanıcı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limit_categories
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limit_categories
- msgid "Restrict Categories"
- msgstr "Kategorileri Kısıtla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_restrict_price_control
- msgid "Restrict Price Modifications to Managers"
- msgstr "Fiyat Değişikliklerini Yöneticilere Sınırla"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Restrict price modification to managers"
- msgstr "Fiyatları sadece yönetici yetkisi olan kullanıcılar değiştirebilsin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Retry"
- msgstr "Yinele"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- #, python-format
- msgid "Return Products"
- msgstr "İadeler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_return
- msgid "Returned"
- msgstr "İade"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Reversal of POS closing entry %s for order %s from session %s"
- msgstr "Sipariş %s için POS kapanış giriş %s oturum %s tersine çevrilmesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Reversal of: %s"
- msgstr "Ters Kaydı: %s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reversal request sent to terminal"
- msgstr "Terminale gönderilen iptal isteği"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reverse"
- msgstr "Ters"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reverse Payment"
- msgstr "Ödeme Ters Kaydı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Review"
- msgstr "İnceleme"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Rounding"
- msgstr "Yuvarlama"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Rounding Method"
- msgstr "Yuvarlama Yöntemi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Rounding error in payment lines"
- msgstr "Ödeme satırlarında yuvarlama hatası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/debug_manager.js:0
- #, python-format
- msgid "Run Point of Sale JS Tests"
- msgstr "Satış Noktası JS Testlerini Çalıştırın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "SMS İleti hatası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "SN"
- msgstr "Seri No"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__nbr_lines
- msgid "Sale Line Count"
- msgstr "Satış Satır Sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
- msgid "Sale line"
- msgstr "Satış Satırı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
- #: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.sale_details_report
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_order_details
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
- msgid "Sales Details"
- msgstr "Satış Detayları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal
- msgid "Sales Journal"
- msgstr "Satış Yevmiyesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #, python-format
- msgid "Save"
- msgstr "Kaydet"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
- msgstr "Bu sayfayı kaydedin ve özelliği ayarlamak için buraya dönün."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
- #, python-format
- msgid "Scale"
- msgstr "Tartı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Scan"
- msgstr "Tara"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Scan EAN-13"
- msgstr "EAN-13 Tara"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Scan me to request an invoice for your purchase."
- msgstr "Satın alma işleminiz için fatura istemek üzere beni tarayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_scan_via_proxy
- msgid "Scan via Proxy"
- msgstr "Proxy üzerinden tara"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
- #, python-format
- msgid "Scanner"
- msgstr "Tarayıcı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Search Customers..."
- msgstr "Müşteri Ara..."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Search Orders..."
- msgstr "Siparişleri Ara..."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidgetControlPanel.xml:0
- #, python-format
- msgid "Search Products..."
- msgstr "Ürünleri Ara..."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- msgid "Search Sales Order"
- msgstr "Satış Siparişi Ara"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Search more"
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_token
- msgid "Security Token"
- msgstr "Güvenlik Token"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/SelectionPopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Select"
- msgstr "Seçmeli"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Select Fiscal Position"
- msgstr "Mali Koşulu Seçin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Select a payment method to validate the order."
- msgstr "Siparişi doğrulamak için bir ödeme yöntemi seçin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #, python-format
- msgid "Select an order"
- msgstr "Bir sipariş seçin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/CashMovePopup.js:0
- #, python-format
- msgid "Select either Cash In or Cash Out before confirming."
- msgstr "Onaylamadan önce Nakit Girişi veya Nakit Çıkışı seçin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Select the pricelist"
- msgstr "Fiyat listesini seçin"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #, python-format
- msgid "Select the product(s) to refund and set the quantity"
- msgstr "İade edilecek ürün(ler)i seçin ve miktarı belirleyin"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Sell products and deliver them later."
- msgstr "Ürünleri sat ve daha sonra teslim et."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Send"
- msgstr "Para Gönderme"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Send Payment Request"
- msgstr "Ödeme Talebi Gönder"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Send by email"
- msgstr "Eposta ile Gönder"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Sending email failed. Please try again."
- msgstr "E-posta gönderilemedi. Lütfen tekrar deneyin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sıra"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number
- msgid "Sequence Number"
- msgstr "Sıra Numarası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
- #, python-format
- msgid "Serial/Lot Number"
- msgstr "Seri/Lot Numarası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Served by"
- msgstr "Tarafından hizmet verilmiştir"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid "Server Error"
- msgstr "Sunucu Hatası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_session_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__session_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__session_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
- #, python-format
- msgid "Session"
- msgstr "Oturum"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__name
- msgid "Session ID"
- msgstr "Oturum ID"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_move_id
- msgid "Session Journal Entry"
- msgstr "Oturum Yevmiye Kaydı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Session ids:"
- msgstr "Oturum No:"
- #. module: point_of_sale
- #: model:mail.activity.type,name:point_of_sale.mail_activity_old_session
- msgid "Session open over 7 days"
- msgstr "Oturum 7 gün boyunca açık"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_filtered
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__session_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "Sessions"
- msgstr "Oturumlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__set_maximum_difference
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_set_maximum_difference
- msgid "Set Maximum Difference"
- msgstr "Maksimum Farkı Ayarla"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Set Weight"
- msgstr "Ağırlık Belirle"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Set a maximum difference allowed between the expected and counted money "
- "during the closing of the session"
- msgstr ""
- "Seans kapanışı sırasında beklenen ve sayılan para arasında izin verilen "
- "maksimum farkı belirleyin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__set_maximum_difference
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_set_maximum_difference
- msgid ""
- "Set a maximum difference allowed between the expected and counted money "
- "during the closing of the session."
- msgstr ""
- "Seansın kapanışı sırasında beklenen ve sayılan para arasında izin verilen "
- "maksimum farkı ayarlayın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Set fiscal position"
- msgstr "Mali koşulu ayarlama"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Set multiple prices per product, automated discounts, etc."
- msgstr ""
- "Her ürün için birden fazla birim fiyat ve otomatik iskontolar vb. özel "
- "fiyatları ayarlayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Set of coins/bills that will be used in opening and closing control"
- msgstr "Açılış ve kapanış kontrolünde kullanılacak madeni paralar/banknotlar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Set the new quantity"
- msgstr "Yeni miktarı ayarlama"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_configuration
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_global_settings
- msgid "Settings"
- msgstr "Ayarlar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Settings on this page will apply to this point of sale."
- msgstr "Bu sayfadaki ayarlar bu satış noktası için geçerli olacaktır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__ship_later
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_ship_later
- #, python-format
- msgid "Ship Later"
- msgstr "Daha Sonra Gönder"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__picking_policy
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_picking_policy
- msgid "Shipping Policy"
- msgstr "Ürün Teslimat Politikası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Shopping cart"
- msgstr "Alışveriş Sepeti"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Show checkout to customers through a second display"
- msgstr "Ödemeyi ikinci bir ekran aracılığıyla müşterilere gösterin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
- msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen."
- msgstr "Uzaktan bağlı bir ekran ile müşterilere ödeme göster."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_local
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_customer_facing_display_local
- msgid "Show checkout to customers."
- msgstr "Müşterilere ödemeyi göster."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_module_pos_hr
- msgid "Show employee login screen"
- msgstr "Çalışan giriş ekranını göster"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Show margins & costs on product information"
- msgstr "Ürün bilgilerinde marjları ve maliyetleri gösterme"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "Sign in"
- msgstr "Portal"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Six"
- msgstr "Six"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six
- msgid "Six Payment Terminal"
- msgstr "Six Ödeme Terminali"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.attribute,name:point_of_sale.size_attribute
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0
- #, python-format
- msgid "Skip"
- msgstr "Atla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_skip_screen
- msgid "Skip Preview Screen"
- msgstr "Önizleme Ekranını Atla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.small_shelf_product_template
- msgid "Small Shelf"
- msgstr "Küçük Raf"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
- msgstr "Bazı Seri/Lot Numaraları eksik"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Some orders could not be submitted to the server due to configuration "
- "errors. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before "
- "the issue has been resolved."
- msgstr ""
- "Bazı siparişler yapılandırma hataları nedeniyle sunucuya gönderilemedi. "
- "Satış Noktasından çıkabilirsiniz, ancak sorun çözülmeden oturumu kapatmayın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Some orders could not be submitted to the server due to internet connection "
- "issues. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before "
- "the issue has been resolved."
- msgstr ""
- "Bazı siparişler internet bağlantısı sorunları nedeniyle sunucuya "
- "gönderilemedi. Satış Noktasından çıkabilirsiniz, ancak sorun çözülmeden "
- "oturumu kapatmayın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Some, if not all, post-processing after syncing order failed."
- msgstr ""
- "Tamamı değilse de bazıları, eşitleme sırasının ardından işleme sonrası "
- "başarısız oldu."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Specific route"
- msgstr "Belirli rota"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_pack_operation_lot
- msgid "Specify product lot/serial number in pos order line"
- msgstr "Pos sipariş satırında ürün lot/seri numarası belirt"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__route_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_route_id
- msgid "Spefic route for products delivered later."
- msgstr "Daha sonra teslim edilen ürünler için özel rota."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__start_category
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_start_category
- msgid "Start Category"
- msgstr "Başlangıç Kategorisi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__start_date
- msgid "Start Date"
- msgstr "Başlama Tarihi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Start category should belong in the available categories."
- msgstr "Başlangıç kategorisi mevcut kategorilere ait olmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Start selling from a default product category"
- msgstr "Varsayılan bir ürün kategorisinde satışa başla"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_start
- msgid "Starting Balance"
- msgstr "Açılış Bakiyesi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "State"
- msgstr "İl/Eyalet"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__state
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__state
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__state
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
- #, python-format
- msgid "Status"
- msgstr "Durumu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- "Aktivitelerde aşamalar\n"
- "Gecikmiş: Tarihi geçmiş \n"
- "Bugün: Aktivite tarihi bugün\n"
- "Planlanan: Gelecek aktiviteler."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_move
- msgid "Stock Move"
- msgstr "Stok Hareketi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_rule
- msgid "Stock Rule"
- msgstr "Stok Kuralı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Stock input for %s"
- msgstr "%s için stok girişi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Stock output for %s"
- msgstr "%s için stok çıkışı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__update_stock_at_closing
- msgid "Stock should be updated at closing"
- msgstr "Stok kapanışta güncellenmelidir"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Street"
- msgstr "Sokak/Cadde"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Stripe"
- msgstr "Stripe"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_stripe
- msgid "Stripe Payment Terminal"
- msgstr "Stripe Ödeme Terminali"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal_incl
- #, python-format
- msgid "Subtotal"
- msgstr "Ara Toplam"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal
- msgid "Subtotal w/o Tax"
- msgstr "Vergisiz alt toplam"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_sub_total
- msgid "Subtotal w/o discount"
- msgstr "İndirimsiz Alt Toplam"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Successfully imported"
- msgstr "Başarıyla içe aktarıldı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CashMoveButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Successfully made a cash %s of %s."
- msgstr "Başarıyla %s nakit %s yaptı."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
- msgid "Sum of subtotals"
- msgstr "Alt Toplam Toplamı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Summary"
- msgstr "Özet"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #, python-format
- msgid "Synchronisation Connected"
- msgstr "Senkronizasyon Bağlı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #, python-format
- msgid "Synchronisation Connecting"
- msgstr "Senkronizasyon Bağlantısı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #, python-format
- msgid "Synchronisation Disconnected"
- msgstr "Senkronizasyon Bağlantısı Kesildi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
- #, python-format
- msgid "Synchronisation Error"
- msgstr "Senkronizasyon Hatası"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/CustomerFacingDisplay/CustomerFacingDisplayOrder.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "TOTAL"
- msgstr "TOPLAM"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_tax
- #, python-format
- msgid "Tax"
- msgstr "Vergi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- msgid "Tax Amount"
- msgstr "Vergi Tutarı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tax_included
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_tax_included
- msgid "Tax Display"
- msgstr "Vergi Görünümü"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #, python-format
- msgid "Tax ID"
- msgstr "Vergi No"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime_selection
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_tax_regime_selection
- msgid "Tax Regime Selection value"
- msgstr "Vergi Yönetim Seçimi değeri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__subtotal
- msgid "Tax-Excluded Price"
- msgstr "Vergi Hariç Fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__total
- msgid "Tax-Included Price"
- msgstr "Vergi Dahil Fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_tax
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_tax_form_open
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Taxes"
- msgstr "Vergiler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids_after_fiscal_position
- msgid "Taxes to Apply"
- msgstr "Uygulanacak Vergiler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #, python-format
- msgid "Taxes:"
- msgstr "Vergiler:"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Technical"
- msgstr "Teknik"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Tel:"
- msgstr "Tel:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "The %s must be filled in your details."
- msgstr "%s bilgilerinizle doldurulmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorBarcodePopup.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The Point of Sale could not find any product, customer, employee or action "
- "associated with the scanned barcode."
- msgstr ""
- "Satış Noktası, taranan barkodla ilişkili herhangi bir ürün, müşteri, çalışan"
- " veya eylem bulamadı."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_rounding_form_view_inherited
- msgid ""
- "The Point of Sale only supports the \"add a rounding line\" rounding "
- "strategy."
- msgstr ""
- "Satış Noktası yalnızca \"yuvarlama satırı ekle\" yuvarlama stratejisini "
- "destekler."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The amount cannot be higher than the due amount if you don't have a cash "
- "payment method configured."
- msgstr ""
- "Yapılandırılmış bir nakit ödeme yönteminiz yoksa tutar, ödenmesi gereken "
- "tutardan yüksek olamaz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The amount of your payment lines must be rounded to validate the "
- "transaction."
- msgstr "İşlemi doğrulamak için ödeme satırlarınızın tutarı yuvarlanmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The barcode nomenclature setting is not configured. Make sure to configure "
- "it on your Point of Sale configuration settings"
- msgstr ""
- "Barkod terminolojisi ayarı yapılandırılmamış. Satış Noktası yapılandırma "
- "ayarlarınızda yapılandırdığınızdan emin olun"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The cash rounding strategy of the point of sale %(pos)s must be: '%(value)s'"
- msgstr ""
- "%(pos)s satış noktasının nakit yuvarlama stratejisi şöyle olmalıdır: "
- "'%(value)s'"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "The default pricelist must be included in the available pricelists."
- msgstr "Varsayılan fiyat listesi mevcut fiyat listesine dahil edilmelidir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The default pricelist must belong to no company or the company of the point "
- "of sale."
- msgstr ""
- "Varsayılan fiyat listesi hiçbir şirkete veya satış noktasının şirketine ait "
- "olmamalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The default tip product is missing. Please manually specify the tip product."
- " (See Tips field.)"
- msgstr ""
- "Varsayılan uç ürünü eksik. Lütfen uç ürününü manuel olarak belirtin. (Bkz. "
- "İpuçları alanı.)"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The fiscal data module encountered an error while receiving your order."
- msgstr "Mali veri modülü, siparişinizi alırken bir hatayla karşılaştı."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The fiscal position used in the original order is not loaded. Make sure it "
- "is loaded by adding it in the pos configuration."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "The function to load %s has not been implemented."
- msgstr "%s yükleme işlevi uygulanmadı."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip
- msgid ""
- "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if "
- "left empty."
- msgstr ""
- "Donanım proxysinin sunucu adı ya da ip adresleri eğer boş bırakılırsa "
- "otomatik olarak belirlenecektir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The invoice journal must be in the same currency as the Sales Journal or the"
- " company currency if that is not set."
- msgstr ""
- "Fatura yevmiyesi, eğer para birimi ayarlanmamışsa, Satış Yevmiyesi ya da "
- "şirket para birimi ile aynı olmak zorundadır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The invoice journal of the point of sale %s must belong to the same company."
- msgstr "%s satış noktasının fatura yevmiyesi aynı şirkete ait olmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ClosePosPopup.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The maximum difference allowed is %s.\n"
- "\n"
- " Please contact your manager to accept the closing difference."
- msgstr ""
- "İzin verilen maksimum fark %s.\n"
- "\n"
- "\n"
- " Kapanış farkını kabul etmek için lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_bill.py:0
- #, python-format
- msgid "The name of the Coins/Bills must be a number."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_session_uniq_name
- msgid "The name of this POS Session must be unique !"
- msgstr "Bu POS Oturum adı benzersiz olmalıdır!"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count
- msgid "The number of point of sales orders related to this customer"
- msgstr "Bu müşteri ile ilgili satış noktası siparişlerinin sayısı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid "The order could not be sent to the server due to an unknown error"
- msgstr "Bilinmeyen bir hata nedeniyle sipariş sunucuya iletilemedi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The order has been synchronized earlier. Please make the invoice from the "
- "backend for the order: "
- msgstr ""
- "Sipariş daha önce eşleştirildi. Lütfen sipariş için sunucu uygulamadan "
- "fatura yapın: "
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The payment method selected is not allowed in the config of the POS session."
- msgstr ""
- "POS oturumunun yapılandırmasında seçilen ödeme yöntemine izin verilmiyor."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The payment methods for the point of sale %s must belong to its company."
- msgstr "%s satış noktası için ödeme yöntemleri kendi şirketine ait olmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id
- msgid ""
- "The point of sale will display this product category by default. If no "
- "category is specified, all available products will be shown."
- msgstr ""
- "Satış noktası varsayılan bu ürün kategorilerini gösterecektir. Eğer "
- "özelleşmiş kategori yoksa, tüm erişilir ürünler gösterilecektir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids
- msgid ""
- "The point of sale will only display products which are within one of the "
- "selected category trees. If no category is specified, all available products"
- " will be shown"
- msgstr ""
- "Satış noktası, yalnızca seçilen kategori ağaçlarından birinde bulunan "
- "ürünleri görüntüler. Herhangi bir kategori belirtilmezse, mevcut tüm ürünler"
- " gösterilir"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id
- msgid ""
- "The pricelist used if no customer is selected or if the customer has no Sale"
- " Pricelist configured."
- msgstr ""
- "Eğer hiç bir müşteri seçilmedi ise ya da müşteri ayarlanmış Satış Fiyat "
- "Listesine sahip değilse, var olan fiyat listesi kullanılır."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate
- msgid ""
- "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
- "the order"
- msgstr "Para biriminin sipariş tarihinde geçerli olan para birimine oranı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_skip_screen
- msgid ""
- "The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed "
- "automatically."
- msgstr "Fiş otomatik yazdırılabiliyorsa önizleme ekranı gösterilmeyecektir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_print_auto
- msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order."
- msgstr "Makbuz her siparişin sonunda otomatik olarak yazdırılır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The requested quantity to be refunded is higher than the ordered quantity. "
- "%s is requested while only %s can be refunded."
- msgstr ""
- "İade edilmek üzere talep edilen miktar, sipariş edilen miktardan daha "
- "yüksektir. %s talep edilirken, yalnızca %s iade edilebilir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The requested quantity to be refunded is higher than the refundable quantity"
- " of %s."
- msgstr ""
- "İade edilmesi istenen miktar, iade edilebilir %s miktarından daha yüksektir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "The sales journal of the point of sale %s must belong to its company."
- msgstr "%s satış noktasının satış yevmiyesi onun şirketine ait olmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "The selected customer needs an address."
- msgstr "Seçilen müşterinin bir adrese ihtiyacı var."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The selected pricelists must belong to no company or the company of the "
- "point of sale."
- msgstr ""
- "Seçilen fiyat listeleri hiçbir şirkete veya satış noktası şirketine ait "
- "olmamalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid "The server encountered an error while receiving your order."
- msgstr "Sipariş alınırken sunucuda bir sorun oluştu."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid ""
- "The session has been opened for an unusually long period. Please consider "
- "closing."
- msgstr ""
- "Oturum alışılmadık derecede uzun bir süre için açıldı. Lütfen kapatmayı "
- "düşünün."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "The transactions are processed by Adyen. Set your Adyen credentials on the "
- "related payment method."
- msgstr ""
- "İşlemler Adyen tarafından işlenir. İlgili ödeme yönteminde Adyen kimlik "
- "bilgilerinizi ayarlayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "The transactions are processed by Six. Set the IP address of the terminal on"
- " the related payment method."
- msgstr ""
- "İşlemler Six tarafından işlenir. İlgili ödeme yönteminde terminalin IP "
- "adresini ayarlayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_stripe
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "The transactions are processed by Stripe. Set your Stripe credentials on the"
- " related payment method."
- msgstr ""
- "İşlemler Stripe tarafından işlenir. İlgili ödeme yönteminde Stripe kimlik "
- "bilgilerinizi ayarlayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "The transactions are processed by Vantiv. Set your Vantiv credentials on the"
- " related payment method."
- msgstr ""
- "İşlemler Vantiv tarafından gerçekleştirilir. Vantiv kimlik bilgilerinizi "
- "ilgili ödeme yönteminde ayarlayın."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end
- msgid "Theoretical Closing Balance"
- msgstr "Teorik Kapanış Bakiyesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "There are"
- msgstr "Var"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "There are no products in this category."
- msgstr "Bu kategoride ürün bulunmamaktadır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "There are still orders in draft state in the session. Pay or cancel the following orders to validate the session:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Oturumda hala taslak halinde siparişler var. Oturumu doğrulamak için aşağıdaki siparişleri ödeyin veya iptal edin:\n"
- "%s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "There are unsynced orders. Do you want to sync these orders?"
- msgstr ""
- "Senkronize edilmemiş siparişler var. Bu siparişleri senkronize etmek istiyor"
- " musunuz?"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "There is a difference between the amounts to post and the amounts of the "
- "orders, it is probably caused by taxes or accounting configurations changes."
- msgstr ""
- "Deftere nakledilecek tutarlar ile siparişlerin tutarları arasında bir fark "
- "vardır, muhtemelen vergilerden veya muhasebe yapılandırmalarındaki "
- "değişikliklerden kaynaklanır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "There is already an electronic payment in progress."
- msgstr "Zaten devam etmekte olan bir elektronik ödeme var."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "There is at least one pending electronic payment.\n"
- "Please finish the payment with the terminal or cancel it then remove the payment line."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "There is no Chart of Accounts configured on the company. Please go to the "
- "invoicing settings to install a Chart of Accounts."
- msgstr ""
- "Şirkette yapılandırılmış bir Hesap Planı yoktur. Bir Hesap Planı yüklemek "
- "için lütfen faturalandırma ayarlarına gidin."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "There is no cash payment method available in this point of sale to handle the change.\n"
- "\n"
- " Please pay the exact amount or add a cash payment method in the point of sale configuration"
- msgstr ""
- "Para üstü verilebilmesi için gerekli olan nakit ödeme metodu bu satış noktasında mevcut değildir.\n"
- "\n"
- "Lütfen tam miktarı ödeyiniz veya satış noktası yapılandırmasında nakit ödeme metodunu ekleyiniz"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "There is no cash payment method for this PoS Session"
- msgstr "Bu PoS Oturumu için nakit ödeme yöntemi yoktur"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "There is no cash register in this session."
- msgstr "Bu POS Oturumu için bir nakit kaydı yok."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "There is no product linked to your PoS"
- msgstr "PoS'unuza bağlı bir ürün yok"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "There must be at least one product in your order before it can be validated "
- "and invoiced."
- msgstr ""
- "Onaylanmadan ve faturalandırılmadan önce siparişinizde en az bir ürün "
- "bulunmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_amount_authorized_diff
- msgid ""
- "This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance"
- " and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If "
- "this maximum is reached, the user will have an error message at the closing "
- "of his session saying that he needs to contact his manager."
- msgstr ""
- "Bu alan oturum kapatılırken satış noktası yöneticisi olmayanlar için bitiş "
- "bakiyesi ile teorik nakit arasında izin verilen en fazla farktır. Eğer bu "
- "değer aşılırsa kullanıcı oturumu kapatırken yöneticisiyle iletişime geçmesi "
- "gerektiğini söyleyen bir hata mesajı alacaktır."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id
- msgid ""
- "This field is there to pass the id of the pos manager group to the point of "
- "sale client."
- msgstr ""
- "Bu alan pos yönetim grubunun kimliğini satış noktası müşterisine iletmek "
- "için vardır."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id
- msgid ""
- "This field is there to pass the id of the pos user group to the point of "
- "sale client."
- msgstr ""
- "Bu alan pos kullanıcı grubunun kimliğini satış noktası alanına iletmek için "
- "vardır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "This invoice has been created from the point of sale session: %s"
- msgstr "Bu fatura, satış noktası oturumundan oluşturuldu: %s"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids
- msgid ""
- "This is useful for restaurants with onsite and take-away services that imply"
- " specific tax rates."
- msgstr ""
- "Yerinde ya da take-away servislerle ve özel vergi oranları ile çalışan "
- "restoranlar için çok faydalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/account_journal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This journal is associated with a payment method. You cannot modify its type"
- msgstr ""
- "Bu yevmiye bir ödeme yöntemiyle ilişkilendirilmiştir. Türünü "
- "değiştiremezsiniz"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This operation will destroy all unpaid orders in the browser. You will lose "
- "all the unsaved data and exit the point of sale. This operation cannot be "
- "undone."
- msgstr ""
- "Bu operasyon tarayıcıdaki tüm ödenmemiş siparişleri iptal eder. Tüm "
- "kaydedilmemiş bilgileri kaybeder ve satış noktasından çıkarsınız. Bu işlem "
- "geri alınamaz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This operation will permanently destroy all paid orders from the local "
- "storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone."
- msgstr ""
- "Bu işlem tüm ödenmiş siparişleri yerel depolamadan kalıcı olarak silecektir."
- " Verilerinizi kaybedeceksiniz. Bu işlem geri alınamaz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This order already has refund lines for %s. We can't change the customer "
- "associated to it. Create a new order for the new customer."
- msgstr ""
- "Bu siparişte zaten %s için iade satırları var. Onunla ilişkili müşteriyi "
- "değiştiremeyiz. Yeni müşteri için yeni bir sipariş oluşturun."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "This order is empty"
- msgstr "Bu sipariş boş"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
- "again."
- msgstr ""
- "Bu sipariş henüz sunucuyla senkronize edilmedi. Senkronize edildiğinden emin"
- " olun ve tekrar deneyin."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "This product is used as reference on customer receipts."
- msgstr "Bu ürün müşteri makbuzu üzerinde referans olarak kullanılır."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id
- msgid ""
- "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to "
- "customize the reference numbers of your orders lines."
- msgstr ""
- "Bu satır Odoo tarafından otomatik olarak oluşturulur ancak sipariş "
- "satırlarınızın referans numaralarının özelleştirmek için bunu "
- "değiştirebilirsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_sequence_id
- msgid ""
- "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to "
- "customize the reference numbers of your orders."
- msgstr ""
- "Sıralama Odoo tarafından otomatik olarak oluşturulmaktadır ancak "
- "siparişlerinizin referans numaralarını özelleştirmek için "
- "değiştirebilirsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "This session is already closed."
- msgstr "Bu oturum zaten kapalı."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "This tax is applied to any new product created in the catalog."
- msgstr "Bu vergi, katalogda oluşturulan herhangi yeni bir ürüne uygulanır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Tip"
- msgstr "İpucu"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__tip_amount
- msgid "Tip Amount"
- msgstr "Bahşiş Tutarı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_tip_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Tip Product"
- msgstr "Bahşiş Ürünü"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_tip_product_template
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Tips"
- msgstr "Bahşişler"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- msgid "Tips:"
- msgstr "İpuçları:"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "To Close"
- msgstr "Kapatılacak"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "To Pay"
- msgstr "Ödenecek"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/OrderlineDetails.js:0
- #, python-format
- msgid "To Refund: %s"
- msgstr "İade için: %s"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__to_weight
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__to_weight
- msgid "To Weigh With Scale"
- msgstr "Tartıyla Tartmak İçin"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__to_invoice
- msgid "To invoice"
- msgstr "Faturalanacak"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
- msgid "To record new orders, start a new session."
- msgstr "Yeni siparişleri kaydetmek için yeni bir oturum başlatın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "To return product(s), you need to open a session in the POS %s"
- msgstr "Ürün (ler) i iade etmek için POS %s bir oturum açmanız gerekir"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__to_ship
- msgid "To ship"
- msgstr "Göndermek için"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/MoneyDetailsPopup.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_total
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #, python-format
- msgid "Total"
- msgstr "Toplam"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_total_entry_encoding
- msgid "Total Cash Transaction"
- msgstr "Toplam Nakit İşlem"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Total Cost:"
- msgstr "Toplam tutar:"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__total_discount
- msgid "Total Discount"
- msgstr "Toplam İndirim"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
- #, python-format
- msgid "Total Due"
- msgstr "Toplam Vade"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Total Margin:"
- msgstr "Toplam Marj:"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "Total Paid (with rounding)"
- msgstr "Toplam Ödeme (Yuvarlamalı)"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__total_payments_amount
- msgid "Total Payments Amount"
- msgstr "Total Payments Amount"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_total
- msgid "Total Price"
- msgstr "Toplam Fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Total Price excl. VAT:"
- msgstr "KDV hariç toplam fiyat:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Total Taxes"
- msgstr "Vergiler Toplamı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__amount
- msgid "Total amount of the payment."
- msgstr "Total amount of the payment."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__total_cost
- msgid "Total cost"
- msgstr "Toplam Tutar"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
- msgid "Total qty"
- msgstr "Toplam Miktar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/OrderDetails.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
- #, python-format
- msgid "Total:"
- msgstr "Toplam:"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_transaction
- msgid "Transaction"
- msgstr "İşlem"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Transaction cancelled"
- msgstr "İşlem iptal edildi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking
- msgid "Transfer"
- msgstr "Transfer"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__type
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__type
- msgid "Type"
- msgstr "Tür"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__card_type
- msgid "Type of card used"
- msgstr "Kullanılan kartın türü"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
- msgid "Type of the exception activity on record."
- msgstr "Kayıttaki istisna aktivite türü."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to close and validate the session.\n"
- "Please set corresponding tax account in each repartition line of the following taxes: \n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Oturum kapatılamıyor ve doğrulanamıyor.\n"
- "Lütfen aşağıdaki vergilerin her yeniden bölümleme satırında karşılık gelen vergi hesabını ayarlayın: \n"
- "%s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to download invoice."
- msgstr "Fatura indirilemiyor."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to invoice order."
- msgstr "Sipariş faturalandırılamıyor."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to modify this PoS Configuration because you can't modify %s while a "
- "session is open."
- msgstr ""
- "Oturum açıkken %s değiştiremeyeceğiniz için bu PoS Yapılandırması "
- "değiştirilemiyor."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to save changes."
- msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to show information about this error."
- msgstr "Bu hatayla ilgili bilgi gösterilemiyor."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to sync order"
- msgstr "Sipariş senkronize edilemiyor"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_unit
- msgid "Unit Price"
- msgstr "Birim Fiyat"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Unknown Barcode"
- msgstr "Bilinmeyen Barkod"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/HeaderButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
- #, python-format
- msgid "Unknown Error"
- msgstr "Bilinmeyen Hata"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/ProductInfoButton.js:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductItem.js:0
- #, python-format
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Bilinmeyen hata"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.js:0
- #, python-format
- msgid "Unsupported File Format"
- msgstr "Desteklenmeyen Dosya Biçimi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unsynced order"
- msgstr "Senkronize edilmemiş sipariş"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- msgid "UoM"
- msgstr "Ölçü Birimi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Update quantities in stock"
- msgstr "Update quantities in stock"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_use_ticket_qr_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__point_of_sale_use_ticket_qr_code
- msgid "Use QR code on ticket"
- msgstr "Bilet üzerinde QR kodu kullanın"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal
- msgid "Use a Payment Terminal"
- msgstr "Ödeme Terminali Kullanma"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__use_pricelist
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_use_pricelist
- msgid "Use a pricelist."
- msgstr "Bir fiyat listesi kullan."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Use barcodes to scan products, customer cards, etc."
- msgstr "Ürünleri, müşteri kartlarını vb. taramak için barkodları kullanın."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Use fiscal positions to get different taxes by order"
- msgstr "Siparişe göre farklı vergiler almak için mali pozisyonları kullanma"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Used to record product pickings. Products are consumed from its default "
- "source location."
- msgstr ""
- "Ürün toplamalarını kaydetmek için kullanılır. Ürünler varsayılan kaynak "
- "konumundan tüketilir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__user_id
- #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
- msgid "User"
- msgstr "Kullanıcı"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.report_user_label
- msgid "User Labels"
- msgstr "Kullanıcı Etiketleri"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__uuid
- msgid "Uuid"
- msgstr "Ettn"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/CashMoveReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "VAT:"
- msgstr "VKN/TCKN :"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "Valid product lot"
- msgstr "Geçerli ürün lotu"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Validate"
- msgstr "Doğrula"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Vantiv (US & Canada)"
- msgstr "Vantiv (ABD ve Kanada)"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury
- msgid "Vantiv Payment Terminal"
- msgstr "Vantiv Ödeme Terminali"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_check_product_wizard
- msgid "Verify if there are any products for the PoS"
- msgstr "PoS için herhangi bir ürün olup olmadığını doğrulayın"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "Visit the Backend but keep session open"
- msgstr "Arka ucu ziyaret edin, ancak oturumu açık tutun"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Waiting for card"
- msgstr "Kart bekleniyor"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.wall_shelf_product_template
- msgid "Wall Shelf Unit"
- msgstr "Duvar Raf Ünitesi"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_warehouse
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__warehouse_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Warehouse"
- msgstr "Depo"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_warehouse_id
- msgid "Warehouse (PoS)"
- msgstr "Depo (PoS)"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Websitesi Mesajları"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Websitesi iletişim geçmişi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "Weighing"
- msgstr "Tartılıyor"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__weight
- msgid "Weighted Product"
- msgstr "Tartılmış Ürün"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__picking_policy__one
- msgid "When all products are ready"
- msgstr "Tüm ürünler hazır olduğunda"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__is_margins_costs_accessible_to_every_user
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_is_margins_costs_accessible_to_every_user
- msgid ""
- "When disabled, only PoS manager can view the margin and cost of product "
- "among the Product info."
- msgstr ""
- "Devre dışı bırakıldığında, yalnızca PoS yöneticisi Ürün bilgileri arasında "
- "ürünün marjını ve maliyetini görüntüleyebilir."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Whenever you close a session, one entry is generated in the following "
- "accounting journal for all the orders not invoiced. Invoices are recorded in"
- " accounting separately."
- msgstr ""
- "Bir oturum kapatılıyorsa, tüm faturalanmayan siparişler için, takip eden "
- "muhasebe yevmiyesinde bir kayıt oluşturulur. Faturalar muhasebede ayrı ayrı "
- "kaydedilir."
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_product_template
- msgid "Whiteboard"
- msgstr "Beyaz Tahta"
- #. module: point_of_sale
- #: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_pen_product_template
- msgid "Whiteboard Pen"
- msgstr "Beyaz Tahta Kalemi"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "With a"
- msgstr "İle"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Yes"
- msgstr "Evet"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You are not allowed to change the cash rounding configuration while a pos "
- "session using it is already opened."
- msgstr ""
- "Bir pos oturumu kullanarak zaten açıldığında nakit yuvarlama "
- "yapılandırmasını değiştirmenize izin verilmez."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "You are not allowed to change this quantity"
- msgstr "Bu miktarı değiştirmenize izin verilmez"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
- "Would you like to proceed anyway?"
- msgstr ""
- "Seri/lot numaralı ürünleri satmaya çalışıyorsunuz, ancak bazıları ayarlanmamış.\n"
- "Yine de devam etmek ister misin?"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_check_product_wizard
- msgid ""
- "You can add some from the Products menu, or linked any existing by flagging them as \"Available in PoS\".\n"
- " Or you can add demo data for testing purpose. Please mind that this is an irreversible action."
- msgstr ""
- "Bazılarını Ürünler menüsünden ekleyebilir veya mevcut olanları \"PoS'ta Kullanılabilir\" olarak işaretleyerek bağlayabilirsiniz.\n"
- " Veya test amacıyla demo verileri ekleyebilirsiniz. Lütfen bunun geri dönüşü olmayan bir eylem olduğunu unutmayın."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You can only unlink PoS order lines that are related to orders in new or "
- "cancelled state."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You can't: create a pos order from the backend interface, or unset the "
- "pricelist, or create a pos.order in a python test with Form tool, or edit "
- "the form view in studio if no PoS order exist"
- msgstr ""
- "Şunları yapamazsınız: arka uç arayüzünden bir pos siparişi oluşturamazsınız "
- "veya fiyat listesinin ayarını kaldıramazsınız veya Form aracıyla bir python "
- "testinde pos.order oluşturamazsınız veya PoS siparişi yoksa stüdyoda form "
- "görünümünü düzenleyebilirsiniz"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/stock_picking.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot archive '%s' as it is used by a POS configuration '%s'."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot close the POS when invoices are not posted.\n"
- "Invoices: %s"
- msgstr ""
- "Faturalar deftere aktarılmadığında POS'u kapatamazsınız.\n"
- "Faturalar: %s"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot close the POS when orders are still in draft"
- msgstr "Siparişler hala taslaktayken POS'u kapatamazsınız"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot create a session before the accounting lock date."
- msgstr "Hesap kilitleme tarihinden önce oturum oluşturamazsınız."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete a bank statement line linked to Point of Sale session."
- msgstr ""
- "Satış Noktası oturumuna bağlı bir banka ekstresi satırını silemezsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete a point of sale category while a session is still opened."
- msgstr "Oturum hala açıkken bir satış noktası kategorisini silemezsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/product.py:0
- #: code:addons/point_of_sale/models/product.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete a product saleable in point of sale while a session is "
- "still opened."
- msgstr ""
- "Oturum hala açıkken, satış noktasındaki satılabilir ürünü silemezsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/res_partner.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete contacts while there are active PoS sessions. Close the "
- "session(s) %s first."
- msgstr ""
- "Etkin PoS oturumları varken kişileri silemezsiniz. Önce oturum(lar)ı kapatın"
- " %s."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You don't have the access rights to get the point of sale closing control "
- "data."
- msgstr ""
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You have enabled the \"Identify Customer\" option for %s payment method,but "
- "the order %s does not contain a customer."
- msgstr ""
- "%s ödeme yöntemi için \"Müşteriyi Tanımla\" seçeneğini etkinleştirdiniz, "
- "ancak sipariş %s bir müşteri içermiyor."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "You have to round your payments lines. is not rounded."
- msgstr "Ödeme satırlarınızı yuvarlamanız gerekir. yuvarlanmaz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
- "Please set one before choosing a product."
- msgstr ""
- "Satış formunda bir fiyat listesi seçmelisiniz!\n"
- "Lütfen ürün seçmeden önce bir liste belirtiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "You have to select a pricelist in the sale form."
- msgstr "Satış formunda bir fiyat listesi seçmeniz gerekir."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action
- msgid ""
- "You must define a product for everything you sell through\n"
- " the point of sale interface."
- msgstr ""
- "Satış Noktasında satışını yapacağınız her şey için bir ürün "
- "tanımlamalısınız."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You must have at least one payment method configured to launch a session."
- msgstr ""
- "Bir oturum başlatmak için yapılandırılmış en az bir ödeme yönteminiz "
- "olmalıdır."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "You need a loss and profit account on your cash journal."
- msgstr "Nakit yevmiyenizde bir zarar ve kar hesabına ihtiyacınız var."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You need to select the customer before you can invoice or ship an order."
- msgstr ""
- "Bir siparişi faturalandırabilmeniz veya gönderebilmeniz için önce müşteriyi "
- "seçmeniz gerekir."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
- msgstr "Oturumunuza bir Satış Noktası atamalısınız."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Your PoS Session is open since %(date)s, we advise you to close it and to "
- "create a new one."
- msgstr ""
- "PoS Oturumunuz %(date)s beri açık, kapatmanızı ve yeni bir tane "
- "oluşturmanızı öneririz."
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid ""
- "Your address is missing or incomplete. <br/>\n"
- " Please make sure to"
- msgstr ""
- "Adresiniz kayıp veya eksik. <br/>\n"
- " Lütfen emin olun"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerListScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "ZIP"
- msgstr "PK"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "at"
- msgstr "de"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "available,"
- msgstr "uygun,"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "before continuing."
- msgstr "devam etmeden önce."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "belong to another session:"
- msgstr "farklı bir oturuma ait:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "discount"
- msgstr "indirim"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
- msgid "e.g. Cash"
- msgstr "örn. Nakit"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "e.g. Company Address, Website"
- msgstr "örn: Şirket Adresi, Website"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- msgid "e.g. NYC Shop"
- msgstr "örn. NYC Mağazası"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "e.g. Return Policy, Thanks for shopping with us!"
- msgstr "örn: İade Politikası, Bizimle alışveriş yaptığınız için teşekkürler!"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view
- msgid "e.g. Soft Drinks"
- msgstr "örn. Alkolsüz İçecekler"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "ePos Printer"
- msgstr "ePos Yazıcı"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "fill all relevant information"
- msgstr "ilgili tüm bilgileri doldurun"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
- msgid "for"
- msgstr "için"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "for an order of"
- msgstr "ve sipariş tutarı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "forecasted"
- msgstr "tahmin edilen"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CashMoveButton.js:0
- #, python-format
- msgid "in"
- msgstr "inç"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "in this category."
- msgstr "bu kategoride."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
- #, python-format
- msgid "items"
- msgstr "öğeler"
- #. module: point_of_sale
- #: model:mail.activity.type,summary:point_of_sale.mail_activity_old_session
- msgid "note"
- msgstr "not"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
- msgid "open sessions"
- msgstr "açık oturumlar"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ClosePosPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "orders:"
- msgstr "siparişler:"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/CashMoveButton.js:0
- #, python-format
- msgid "out"
- msgstr "dışarı"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "paid orders"
- msgstr "ödenmiş siparişler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "return"
- msgstr "iade"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "unpaid orders"
- msgstr "ödenmemiş siparişler"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "unpaid orders could not be imported"
- msgstr "ödenmeyen siparişler içe aktarılamaz"
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerLine.xml:0
- #, python-format
- msgid "unselect"
- msgstr "seçimi kaldır"
- #. module: point_of_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_invoice_document
- msgid "using"
- msgstr "kullanma"
- #. module: point_of_sale
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__limited_products_loading
- #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_products_loading
- msgid ""
- "we load all starred products (favorite), all services, recent inventory movements of products, and the most recently updated products.\n"
- "When the session is open, we keep on loading all remaining products in the background.\n"
- "In the meantime, you can click on the 'database icon' in the searchbar to load products from database."
- msgstr ""
- "tüm yıldızlı ürünleri (favori), tüm hizmetleri, ürünlerin son envanter hareketlerini ve en son güncellenen ürünleri yüklüyoruz.\n"
- "Oturum açık olduğunda, kalan tüm ürünleri arka planda yüklemeye devam ediyoruz.\n"
- "Bu arada, ürünleri veritabanından yüklemek için arama çubuğundaki 'veritabanı simgesine' tıklayabilirsiniz."
- #. module: point_of_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
- #, python-format
- msgid "were duplicates of existing orders"
- msgstr "mükerrer siparişler"
|