123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * portal
- #
- # Translators:
- # Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Abdullah J <bosaeed4@gmail.com>, 2022
- # Niyas Raphy, 2022
- # Alaa Jehto <alaa.jehto@outlook.com>, 2023
- # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
- "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ar\n"
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "\" to validate your action."
- msgstr "\" لتصديق إجرائك. "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "%1d days overdue"
- msgstr "%1d أيام تأخير "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
- msgstr "1. أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتأكيد ملكيتك لهذا الحساب "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "2. Confirm you want to delete your account by\n"
- " copying down your login ("
- msgstr ""
- "2. قم بتأكيد رغبتك في حذف حسابك عن طريق\n"
- " نسخ بيانات تسجيل الدخول الخاصة بك ("
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
- msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>العودة إلى وضع التحرير "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
- "title=\"Previous\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
- "title=\"السابق \"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
- msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"التالي \"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/>حسابي"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> تسجيل خروج"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> التطبيقات "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
- msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>تحرير إعدادات الأمان "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
- msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> تحرير"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
- msgstr "<i title=\"التوثيق \" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
- msgstr "<option value=\"\">الدولة...</option>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "<option value=\"\">select...</option>"
- msgstr "<option value=\"\">حدد...</option>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid ""
- "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
- " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
- " contact us directly for this operation.</small>"
- msgstr ""
- "<small class=\"form-text text-muted\">لا يسمح بتغيير اسم شركتك أو رقم ضريبة "
- "القيمة المضافة بمجرد أن يتم إصدار مستند (مستندات) لحسابك. <br/>يرجى التواصل "
- "معنا مباشرة لهذه العملية.</small> "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">التصفية حسب:</span> "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">التجميع حسب:</span> "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">الفرز حسب:</span>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "<strong>Open </strong>"
- msgstr "<strong>فتح </strong>"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid ""
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
- "<tbody>\n"
- " <!-- HEADER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\">\n"
- " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
- " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
- " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
- " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- CONTENT -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
- " <div>\n"
- " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
- " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
- " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
- " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
- " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
- " <strong>Activate Account</strong>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
- " </div>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- FOOTER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "</tbody>\n"
- "</table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "<!-- POWERED BY -->\n"
- "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
- " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "</table>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
- "<tbody>\n"
- " <!-- HEADER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\">\n"
- " <span style=\"font-size: 10px;\">حسابك</span><br>\n"
- " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">مارك ديمو</span>\n"
- " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
- " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- CONTENT -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
- " <div>\n"
- " عزيزنا <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">مارك ديمو</t>،<br> <br>\n"
- " مرحباً بك في بوابة <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">شركتك</t>!<br><br>\n"
- " لقد تم إنشاء حساب لك باسم المستخدم التالي: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
- " اضغط على الزر أدناه لاختيار كلمة مرور وتفعيل حسابك.\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
- " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
- " <strong>تفعيل الحساب</strong>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">مرحباً بك في بوابة شركتنا.</t>\n"
- " </div>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- FOOTER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">شركتك</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "</tbody>\n"
- "</table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "<!-- POWERED BY -->\n"
- "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
- " مشغل بواسطة <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">أودو</a>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "</table>\n"
- " "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
- msgid "API Key Description"
- msgstr "API الوصف الرئيسي"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "API Key Ready"
- msgstr "مفتاح الواجهة البرمجية للتطبيق جاهز "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
- #, python-format
- msgid "Accept & Sign"
- msgstr "القبول والتوقيع "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
- msgid "Access warning"
- msgstr "تحذير من خطأ بالوصول"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "Account Security"
- msgstr "أمن الحساب "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Account deleted!"
- msgstr "تم حذف الحساب!"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Add a note"
- msgstr "إضافة ملاحظة"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add attachment"
- msgstr "إضافة مرفق "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Add contacts to share the document..."
- msgstr "إضافة جهات اتصال لمشاركتهم هذا المستند..."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
- msgid "Add extra content to display in the email"
- msgstr "إضافة محتوى إضافي لعرضه في البريد الإكتروني"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Added On"
- msgstr "تمت إضافته في "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
- msgid "Already Registered"
- msgstr "مسجل بالفعل"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
- #, python-format
- msgid "An access token must be provided for each attachment."
- msgstr "يجب تقديم رمز وصول لكل مرفق. "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Are you sure you want to do this?"
- msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب بالقيام بذلك؟ "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Avatar"
- msgstr "الصورة الرمزية"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- #, python-format
- msgid "Cancel"
- msgstr "إلغاء "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Change Password"
- msgstr "تغيير كلمة المرور"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- #, python-format
- msgid ""
- "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
- "your account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- "لا يسمح بتغيير رقم ضريبة القيمة المضافة بعد إصدار مستند (مستندات) لحسابك. "
- "يرجى التواصل معنا مباشرة لإتمام هذه العملية. "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid ""
- "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
- "your account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- "لا يسمح بتغيير اسم الشركة بمجرد أن يتم إصدار مستند (مستندات) لحسابك. يرجى "
- "التواصل معنا مباشرة لإتمام هذه العملية. "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Check failed"
- msgstr "فشلت عملية التحقق "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "City"
- msgstr "المدينة"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
- #, python-format
- msgid "Click here to see your document."
- msgstr "انقر هنا لرؤية مستندك."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- #, python-format
- msgid "Close"
- msgstr "إغلاق "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Company Name"
- msgstr "اسم الشركة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "تهيئة الإعدادات "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Confirm"
- msgstr "تأكيد"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
- msgid ""
- "Confirm\n"
- " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
- msgstr ""
- "تأكيد\n"
- " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "تأكيد كلمة المرور"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
- msgid "Contact"
- msgstr "جهة الاتصال"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
- msgid "Contact Details"
- msgstr "تفاصيل جهة الاتصال"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Contacts"
- msgstr "جهات الاتصال"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
- #, python-format
- msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
- msgstr "تعذر حفظ الملف <strong>%s</strong> "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Country"
- msgstr "الدولة"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "أنشئ بواسطة"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "أنشئ في"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
- "internal employees."
- msgstr ""
- "متاح حالياً لجميع من يقومون بعرض هذا المستند. اضغط لتقييد الوصول ليُسمَح "
- "للموظفين الداخليين فقط. "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
- "everyone viewing this document."
- msgstr ""
- "وحدهم الموظفون الداخليون يُسمَح لهم بالوصول. اضغط لجعله متاحاً لجميع من "
- "يقومون بعرض هذا المستند. "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
- msgid "Customer API Keys"
- msgstr "مفاتيح API العميل "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
- msgid "Customer Portal URL"
- msgstr "رابط بوابة العميل"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "Dear"
- msgstr "عزيزي"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Delete"
- msgstr "حذف"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Delete Account"
- msgstr "حذف الحساب "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Description"
- msgstr "الوصف"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "Details"
- msgstr "التفاصيل"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Developer API Keys"
- msgstr "مفاتيح API للمطور "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
- " <b>\n"
- " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
- " This action cannot be undone.\n"
- " </b>"
- msgstr ""
- "تعطيل الحساب، مما يمنع عمليات تسجيل الدخول فيما بعد.<br/>\n"
- " <b>\n"
- " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
- " لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.\n"
- " </b>"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Discard"
- msgstr "تجاهل"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "اسم العرض "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
- msgid "Documents"
- msgstr "المستندات"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "Due in %1d days"
- msgstr "مستحق في %1d يوم "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "Due today"
- msgstr "مستحق اليوم"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Email"
- msgstr "البريد الإلكتروني"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Email Address already taken by another user"
- msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مستخدَم من قِبَل مستخدِم آخر بالفعل "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
- msgid "Email Thread"
- msgstr "المحادثة البريدية"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Employees Only"
- msgstr "الموظفين فقط "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Enter a description of and purpose for the key."
- msgstr "إدخال وصف المفتاح والغرض منه. "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Forgot password?"
- msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟ "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Grant Access"
- msgstr "منح إذن الوصول "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
- msgid "Grant Portal Access"
- msgstr "منح صلاحية الوصول لبوابة العملاء"
- #. module: portal
- #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
- #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
- msgid "Grant portal access"
- msgstr "منح صلاحية الوصول إلى البوابة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr "مسار HTTP"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
- " Your login is still necessary for interactive usage."
- msgstr ""
- "إليك مفتاح API الجديد الخاص بك، استخدمه عوضاً عن كلمة المرور للوصول إلى RPC.\n"
- " لا تزال بحاجة إلى تسجيل الدخول للاستخدام التفاعلي. "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
- msgid "Home"
- msgstr "الرئيسية"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
- msgid "ID"
- msgstr "المُعرف"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Important:"
- msgstr "مهم: "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Internal Note"
- msgstr "ملاحظة داخلية"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Internal User"
- msgstr "مستخدم داخلي"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
- msgstr "يتم عرض الملاحظات الداخلية فقط للمستخدمين الداخليين. "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
- msgid "Invalid"
- msgstr "غير صالح "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Invalid Email Address"
- msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
- msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح! يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid report type: %s"
- msgstr "نوع التقرير غير صالح: %s "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
- msgid "Invitation Message"
- msgstr "رسالة الدعوة"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
- msgstr "دعوة عبر البريد الإلكتروني إلى جهات الاتصال لإنشاء حساب مستخدم "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
- msgid "Is Internal"
- msgstr "داخلي "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
- msgid "Is Portal"
- msgstr "بوابة "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "It is very important that this description be clear\n"
- " and complete,"
- msgstr ""
- "من المهم جداً أن يكون هذا الوصف واضحاً\n"
- " وكاملاً، "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "آخر تعديل في"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "آخر تحديث بواسطة"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "آخر تحديث في"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
- msgid "Latest Authentication"
- msgstr "آخر مصادقة "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Leave a comment"
- msgstr "اترك تعليقًا"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
- msgid "Let your customers create developer API keys"
- msgstr "أتح لعملائك إنشاء مفاتيح API للمطورين "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
- msgid "Link"
- msgstr "الرابط"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
- msgid "Message"
- msgstr "رسالة "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
- "%(field_name)s field."
- msgstr ""
- "لا يدعم النموذج %(model_name)s توقيع الرمز، حيث أنه لا يحتوي على حقل "
- "%(field_name)s. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Multi company reports are not supported."
- msgstr "تقارير الشركات المتعددة غير مدعومة. "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Name"
- msgstr "الاسم"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Name your key"
- msgstr "قم بتسمية مفتاحك "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- #, python-format
- msgid "New API Key"
- msgstr "مفتاح API جديد "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "New Password:"
- msgstr "كلمة السر الجديدة: "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
- #, python-format
- msgid "Next"
- msgstr "التالي"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
- msgid "No Documents to display"
- msgstr "لا توجد مستندات لعرضها "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
- msgid "Note"
- msgstr "ملاحظة "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "Odoo Logo"
- msgstr "شعار أودو"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
- #, python-format
- msgid "Only internal and portal users can create API keys"
- msgstr "وحدهم المستخدمون الداخليون ومستخدمي البوابة بوسعهم إنشاء مفاتيح API "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
- msgstr "عفوًا! حدث خطأ ما. حاول إعادة تحميل الصفحة وتسجيل الدخول."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
- msgid "Partners"
- msgstr "الشركاء"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password"
- msgstr "كلمة المرور"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password Updated!"
- msgstr "تم تحديث كلمة المرور! "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password:"
- msgstr "كلمة المرور: "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Phone"
- msgstr "رقم الهاتف"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
- msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد أنك تملك هذا الحساب "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- #, python-format
- msgid "Portal Access Management"
- msgstr "إدراة الوصول إلى البوابة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
- msgid "Portal Access URL"
- msgstr "رابط الوصول لبوابة العملاء"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
- msgid "Portal Mixin"
- msgstr "مجموعة مخصصات البوابة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
- msgid "Portal Sharing"
- msgstr "مشاركة البوابة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
- msgid "Portal User Config"
- msgstr "تهيئة مستخدم البوابة "
- #. module: portal
- #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Portal: User Invite"
- msgstr "البوابة: دعوة المستخدم "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "Powered by"
- msgstr "مشغل بواسطة "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
- msgid "Prev"
- msgstr "السابق"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Previous"
- msgstr "السابق"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
- #, python-format
- msgid "Published on %s"
- msgstr "تم النشر في %s "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
- "again"
- msgstr ""
- "ضع عنوان بريدي الإلكتروني ورقم هاتفي في القائمة المحظورة حتى لا يتم التواصل "
- "معي أبداً مجدداً "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
- msgid "Qweb"
- msgstr "Qweb"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Re-Invite"
- msgstr "إعادة إرسال الدعوة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
- msgid "Recipients"
- msgstr "المستلمين"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
- msgid "Related Document"
- msgstr "المستند ذو الصلة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
- msgid "Related Document ID"
- msgstr "معرف المستند ذي الصلة "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
- msgid "Related Document Model"
- msgstr "نموذج المستند ذي الصلة "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Revoke Access"
- msgstr "إبطال الوصول "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Scope"
- msgstr "النطاق "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "Search"
- msgstr "بحث"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Security"
- msgstr "الأمن"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Security Control"
- msgstr "ضبط الأمان "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
- msgid "Security Token"
- msgstr "رمز الحماية"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
- " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
- " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
- msgstr ""
- "اختر أي جهات الاتصال يجب أن تنتمي إلى بوابة العملاء في القائمة أدناه.\n"
- " يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني الخاص بكل جهة اتصال صالحاً وفريداً.\n"
- " إذا لزم الأمر، يمكنك تعديل أي عنوان بريد إلكتروني مباشرة في القائمة. "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- #, python-format
- msgid "Send"
- msgstr "إرسال"
- #. module: portal
- #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Share Document"
- msgstr "مشاركة المستند"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
- msgid "Show As Optional Inherit"
- msgstr "عرضه كتوريث اختياري"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
- msgid "Sign in"
- msgstr "تسجيل الدخول"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
- "document"
- msgstr "بعض الحقول مطلوبة. يرجى التأكد من كتابة رسالة أو إرفاق مستند "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Some required fields are empty."
- msgstr "بعض الحقول المطلوبة فارغة."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "State / Province"
- msgstr "الولاية/المنطقة"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
- msgid "Status"
- msgstr "الحالة"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Street"
- msgstr "الشارع"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
- #, python-format
- msgid "Thank You!"
- msgstr "شكرا لك! "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
- msgstr "لا يمكن إزالة المرفق %s لأنه مرتبط برسالة. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
- msgstr "لا يمكن إزالة المرفق %s لأن حالته معلّقة. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr "المرفق %s غير موجود أو إنك لا تملك حق الوصول إليه. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr "المرفق غير موجود أو إنك لا تملك حق الوصول إليه. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
- msgstr "ليس لجهة الاتصال \"%s: عنوان بريد إلكتروني صالح. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
- msgstr "لدى جهة الاتصال \"%s\" نفس البريد الإلكتروني لمستخدِم موجود بالفعل "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr "المستند غير موجود أو إنك لا تملك حق الوصول إليه. "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
- msgstr "لا يمكن استعادة المفتاح لاحقاً ويقدم "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "The new password and its confirmation must be identical."
- msgstr "يجب أن تتطابق كلمة المرور وتأكيدها."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
- msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة. لم يتم تغيير كلمة المرور."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
- msgstr "لدى الشريك \"%s\" صلاحية الوصول إلى البوابة بالفعل. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
- msgstr "ليس للشريك \"%s\" صلاحية الوصول للبوابة أو قد تكون داخلية. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
- "user."
- msgstr ""
- "لم يتم العثور على القالب \"البوابة: مستخدم جديد\" لإرسال بريد إلكتروني إلى "
- "مستخدم البوابة. "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "There are no comments for now."
- msgstr "لا توجد تعليقات حالياً. "
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "This document does not exist."
- msgstr "هذا المستند غير موجود."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- msgid "This is a preview of the customer portal."
- msgstr "هذه معاينة لبوابة العميل."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
- "Portal."
- msgstr "الشريك مرتبط بمستخدم داخلي ولديه صلاحية الوصول إلى البوابة بالفعل. "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
- msgstr ""
- "هذا النص متضمن في نهاية البريد الإلكتروني الذي يتم إرساله إلى مستخدمي "
- "البوابة الجدد. "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
- msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
- msgstr "يتم إدراج هذا النص في الرسالة المرسلة لمستخدمي بوابة العملاء الجدد."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "Toggle filters"
- msgstr "تبديل عوامل التصفية "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
- msgid "User"
- msgstr "المستخدم"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
- msgid "Users"
- msgstr "المستخدمين "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "VAT Number"
- msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
- msgid "Valid"
- msgstr "صالح"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Valid Email Address"
- msgstr "عنوان البريد الإلكتروني صالح "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Verify New Password:"
- msgstr "التحقق من كلمة السر الجديدة: "
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
- msgid "View"
- msgstr "عرض "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Visible"
- msgstr "مرئي "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "What's this key for?"
- msgstr "ما الغرض من هذا المفتاح؟ "
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
- msgid "Wizard"
- msgstr "المعالج"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Write a message..."
- msgstr "اكتب رسالة..."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Write down your key"
- msgstr "اكتب مفتاحك الخاصة "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Wrong password."
- msgstr "كلمة مرور خاطئة."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
- #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
- #, python-format
- msgid "You are invited to access %s"
- msgstr "تمت دعوتك للوصول إلى %s"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot leave any password empty."
- msgstr "لا يمكنك ترك أي كلمة مرور فارغة."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "You have been invited to access the following document:"
- msgstr "تمت دعوتك للوصول للمستند التالي:"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "You must be"
- msgstr "لابد أنك "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "You should enter \""
- msgstr "عليك إدخال \""
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
- msgstr "عليك أولاً منح حق الوصول إلى البوابة إلى الشريك \"%s\". "
- #. module: portal
- #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
- msgstr "حسابك على {{ object.user_id.company_id.name }} "
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
- msgid "Your contact"
- msgstr "جهة اتصالك"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Zip / Postal Code"
- msgstr "الرمز البريدي"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "avatar"
- msgstr "الصورة الرمزية"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "comment"
- msgstr "تعليق"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "comments"
- msgstr "تعليقات"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "full access"
- msgstr "الوصول الكامل "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "it will be the only way to\n"
- " identify the key once created"
- msgstr "ستكون الطريقة الوحيدة للتعرف على المفتاح بمجرد إنشائه "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "logged in"
- msgstr "تم تسجيل الدخول"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "odoo"
- msgstr "أودو"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "password"
- msgstr "كلمة السر "
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "to post a comment."
- msgstr "لكتابة تعليق."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
- msgstr "لحساب المستخدم الخاص بك، من المهم جداً تخزينه بأمان. "
|