bs.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
  8. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: bs\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. #. module: portal
  23. #. openerp-web
  24. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:43
  25. #, python-format
  26. msgid "%d days overdue"
  27. msgstr "%d dan(a) prekoračenja"
  28. #. module: portal
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_show_sign_in
  30. msgid "<b>Sign in</b>"
  31. msgstr "<b>Prijava</b>"
  32. #. module: portal
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  34. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Back to edit mode"
  35. msgstr ""
  36. #. module: portal
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  38. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  39. msgstr ""
  40. #. module: portal
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  42. msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  43. msgstr ""
  44. #. module: portal
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  46. msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  47. msgstr ""
  48. #. module: portal
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  50. msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  51. msgstr ""
  52. #. module: portal
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  54. msgid "<strong>Open </strong>"
  55. msgstr ""
  56. #. module: portal
  57. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  58. msgid ""
  59. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  60. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  61. "<tbody>\n"
  62. " <!-- HEADER -->\n"
  63. " <tr>\n"
  64. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  65. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  66. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  67. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br/>\n"
  68. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
  69. " ${object.user_id.name}\n"
  70. " </span>\n"
  71. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  72. " <img src=\"/logo.png?company=${object.user_id.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${object.user_id.company_id.name}\"/>\n"
  73. " </td></tr>\n"
  74. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  75. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
  76. " </td></tr>\n"
  77. " </table>\n"
  78. " </td>\n"
  79. " </tr>\n"
  80. " <!-- CONTENT -->\n"
  81. " <tr>\n"
  82. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  83. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  84. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  85. " <div>\n"
  86. " Dear ${object.user_id.name or ''},<br/> <br/>\n"
  87. " You have been given access to ${object.user_id.company_id.name}'s portal.<br/>\n"
  88. " Your login account data is:\n"
  89. " <ul>\n"
  90. " <li>Username: ${object.user_id.login or ''}</li>\n"
  91. " <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n"
  92. " <li>Database: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n"
  93. " </ul>\n"
  94. " You can set or change your password via the following url:\n"
  95. " <ul>\n"
  96. " <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n"
  97. " </ul>\n"
  98. " ${object.wizard_id.welcome_message or ''}\n"
  99. " </div>\n"
  100. " </td></tr>\n"
  101. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  102. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
  103. " </td></tr>\n"
  104. " </table>\n"
  105. " </td>\n"
  106. " </tr>\n"
  107. " <!-- FOOTER -->\n"
  108. " <tr>\n"
  109. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  110. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  111. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  112. " ${object.user_id.company_id.name}\n"
  113. " </td></tr>\n"
  114. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  115. " ${object.user_id.company_id.phone}\n"
  116. " % if object.user_id.company_id.email\n"
  117. " | <a href=\"'mailto:%s' % ${object.user_id.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${object.user_id.company_id.email}</a>\n"
  118. " % endif\n"
  119. " % if object.user_id.company_id.website\n"
  120. " | <a href=\"'%s' % ${object.user_id.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
  121. " ${object.user_id.company_id.website}\n"
  122. " </a>\n"
  123. " % endif\n"
  124. " </td></tr>\n"
  125. " </table>\n"
  126. " </td>\n"
  127. " </tr>\n"
  128. "</tbody>\n"
  129. "</table>\n"
  130. "</td></tr>\n"
  131. "<!-- POWERED BY -->\n"
  132. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  133. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  134. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  135. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  136. " </td></tr>\n"
  137. " </table>\n"
  138. "</td></tr>\n"
  139. "</table>\n"
  140. " "
  141. msgstr ""
  142. #. module: portal
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  145. msgid "Access warning"
  146. msgstr ""
  147. #. module: portal
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  149. msgid "Add a note"
  150. msgstr ""
  151. #. module: portal
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  153. msgid "Add contacts to share the document..."
  154. msgstr ""
  155. #. module: portal
  156. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  157. msgid "Add extra content to display in the email"
  158. msgstr ""
  159. #. module: portal
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  161. msgid "Apply"
  162. msgstr "Primjeni"
  163. #. module: portal
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_archive_groups
  165. msgid "Archives"
  166. msgstr "Arhive"
  167. #. module: portal
  168. #. openerp-web
  169. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:26
  170. #, python-format
  171. msgid "Avatar"
  172. msgstr ""
  173. #. module: portal
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  176. msgid "Cancel"
  177. msgstr "Otkaži"
  178. #. module: portal
  179. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:220
  180. #, python-format
  181. msgid ""
  182. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  183. "your account. Please contact us directly for this operation."
  184. msgstr ""
  185. #. module: portal
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  187. msgid "City"
  188. msgstr "Grad"
  189. #. module: portal
  190. #. openerp-web
  191. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:12
  192. #, python-format
  193. msgid "Clear"
  194. msgstr "Očisti"
  195. #. module: portal
  196. #. openerp-web
  197. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:27
  198. #, python-format
  199. msgid "Click here to see your document."
  200. msgstr ""
  201. #. module: portal
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  204. msgid "Close"
  205. msgstr "Zatvori"
  206. #. module: portal
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  208. msgid "Company Name"
  209. msgstr "Naziv firme"
  210. #. module: portal
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  212. msgid ""
  213. "Confirm\n"
  214. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  215. msgstr ""
  216. "Potvrdi\n"
  217. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  218. #. module: portal
  219. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  221. msgid "Contact"
  222. msgstr "Kontakt"
  223. #. module: portal
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  225. msgid "Contacts"
  226. msgstr "Kontakti"
  227. #. module: portal
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  229. msgid "Country"
  230. msgstr "Država"
  231. #. module: portal
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  233. msgid "Country..."
  234. msgstr "Država..."
  235. #. module: portal
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  239. msgid "Created by"
  240. msgstr "Kreirao"
  241. #. module: portal
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  245. msgid "Created on"
  246. msgstr "Kreirano"
  247. #. module: portal
  248. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  249. msgid "Customer Portal URL"
  250. msgstr ""
  251. #. module: portal
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  253. msgid "Dear"
  254. msgstr "Dragi"
  255. #. module: portal
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__display_name
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  260. msgid "Display Name"
  261. msgstr "Prikazani naziv"
  262. #. module: portal
  263. #. openerp-web
  264. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:14
  265. #, python-format
  266. msgid "Draw your signature"
  267. msgstr ""
  268. #. module: portal
  269. #. openerp-web
  270. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:41
  271. #, python-format
  272. msgid "Due in %d days"
  273. msgstr "Zakazano za %d dana"
  274. #. module: portal
  275. #. openerp-web
  276. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:39
  277. #, python-format
  278. msgid "Due today"
  279. msgstr ""
  280. #. module: portal
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  283. msgid "Email"
  284. msgstr "E-Mail"
  285. #. module: portal
  286. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  287. msgid "Email Thread"
  288. msgstr "Nit e-pošte"
  289. #. module: portal
  290. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  291. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  293. msgid "Grant Portal Access"
  294. msgstr ""
  295. #. module: portal
  296. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  297. msgid "HTTP Routing"
  298. msgstr ""
  299. #. module: portal
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  301. msgid "Home"
  302. msgstr "Početna"
  303. #. module: portal
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__id
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  308. msgid "ID"
  309. msgstr "ID"
  310. #. module: portal
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__in_portal
  312. msgid "In Portal"
  313. msgstr ""
  314. #. module: portal
  315. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:201
  316. #, python-format
  317. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  318. msgstr "Nepravilan email! Molimo unesite validnu email adresu."
  319. #. module: portal
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  321. msgid "Invitation Message"
  322. msgstr ""
  323. #. module: portal
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin____last_update
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  328. msgid "Last Modified on"
  329. msgstr "Zadnje mijenjano"
  330. #. module: portal
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  334. msgid "Last Updated by"
  335. msgstr "Zadnji ažurirao"
  336. #. module: portal
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  340. msgid "Last Updated on"
  341. msgstr "Zadnje ažurirano"
  342. #. module: portal
  343. #. openerp-web
  344. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
  345. #, python-format
  346. msgid "Leave a comment"
  347. msgstr ""
  348. #. module: portal
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  350. msgid "Link"
  351. msgstr "Veza"
  352. #. module: portal
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  354. msgid "Login User"
  355. msgstr ""
  356. #. module: portal
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
  358. msgid "Logout"
  359. msgstr "Odjava"
  360. #. module: portal
  361. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  362. msgid "Message"
  363. msgstr "Poruka"
  364. #. module: portal
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  366. msgid "My Account"
  367. msgstr "Moj nalog"
  368. #. module: portal
  369. #. openerp-web
  370. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:92
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  372. #, python-format
  373. msgid "Next"
  374. msgstr "Slijedeće"
  375. #. module: portal
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  377. msgid "Note"
  378. msgstr "Zabilješka"
  379. #. module: portal
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
  381. msgid "Odoo"
  382. msgstr "Odoo"
  383. #. module: portal
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  385. msgid "Odoo Logo"
  386. msgstr ""
  387. #. module: portal
  388. #. openerp-web
  389. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:39
  390. #, python-format
  391. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  392. msgstr ""
  393. #. module: portal
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  395. msgid "Phone"
  396. msgstr "Telefon"
  397. #. module: portal
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  399. msgid "Portal Access URL"
  400. msgstr ""
  401. #. module: portal
  402. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  403. msgid "Portal Mixin"
  404. msgstr ""
  405. #. module: portal
  406. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  407. msgid "Portal Sharing"
  408. msgstr ""
  409. #. module: portal
  410. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  411. msgid "Portal User Config"
  412. msgstr ""
  413. #. module: portal
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  416. msgid "Powered by"
  417. msgstr "Podržano od strane"
  418. #. module: portal
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  420. msgid "Prev"
  421. msgstr "Prethodno"
  422. #. module: portal
  423. #. openerp-web
  424. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:84
  425. #, python-format
  426. msgid "Previous"
  427. msgstr ""
  428. #. module: portal
  429. #. openerp-web
  430. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:109
  431. #, python-format
  432. msgid "Published on %s"
  433. msgstr ""
  434. #. module: portal
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  436. msgid "Recipients"
  437. msgstr "Primaoci"
  438. #. module: portal
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  440. msgid "Related Document ID"
  441. msgstr "Povezani ID dokumenta"
  442. #. module: portal
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  444. msgid "Related Document Model"
  445. msgstr "Povezani model dokumenta"
  446. #. module: portal
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  448. msgid "Search"
  449. msgstr "Pretraži"
  450. #. module: portal
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  452. msgid "Security Token"
  453. msgstr "Sigurnosni token"
  454. #. module: portal
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  456. msgid ""
  457. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  458. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  459. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  460. msgstr ""
  461. #. module: portal
  462. #. openerp-web
  463. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:42
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  465. #, python-format
  466. msgid "Send"
  467. msgstr "Pošalji"
  468. #. module: portal
  469. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:100
  470. #, python-format
  471. msgid "Several contacts have the same email: "
  472. msgstr ""
  473. #. module: portal
  474. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  476. msgid "Share Document"
  477. msgstr ""
  478. #. module: portal
  479. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:97
  480. #, python-format
  481. msgid "Some contacts don't have a valid email: "
  482. msgstr ""
  483. #. module: portal
  484. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:103
  485. #, python-format
  486. msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
  487. msgstr ""
  488. #. module: portal
  489. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:224
  490. #, python-format
  491. msgid "Some required fields are empty."
  492. msgstr "Neka od obaveznih polja su prazna."
  493. #. module: portal
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  495. msgid "State / Province"
  496. msgstr "Rep./Fed."
  497. #. module: portal
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  499. msgid "Street"
  500. msgstr "Ulica"
  501. #. module: portal
  502. #. openerp-web
  503. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:25
  504. #, python-format
  505. msgid "Thank You !"
  506. msgstr ""
  507. #. module: portal
  508. #. openerp-web
  509. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:12
  510. #, python-format
  511. msgid "There are no comments for now."
  512. msgstr ""
  513. #. module: portal
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  515. msgid "This is a preview of the customer portal."
  516. msgstr ""
  517. #. module: portal
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  519. msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
  520. msgstr ""
  521. #. module: portal
  522. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  523. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  524. msgstr ""
  525. #. module: portal
  526. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:106
  527. #, python-format
  528. msgid ""
  529. "To resolve this error, you can: \n"
  530. "- Correct the emails of the relevant contacts\n"
  531. "- Grant access only to contacts with unique emails"
  532. msgstr ""
  533. #. module: portal
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  535. msgid "Toggle filters"
  536. msgstr ""
  537. #. module: portal
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  539. msgid "Users"
  540. msgstr "Korisnici"
  541. #. module: portal
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  543. msgid "VAT Number"
  544. msgstr "PDV Broj"
  545. #. module: portal
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  553. msgid "Website Messages"
  554. msgstr "Poruke sa website-a"
  555. #. module: portal
  556. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  557. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  558. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  559. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  560. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  561. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  562. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  563. msgid "Website communication history"
  564. msgstr ""
  565. #. module: portal
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  567. msgid "Wizard"
  568. msgstr "Čarobnjak"
  569. #. module: portal
  570. #. openerp-web
  571. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:31
  572. #, python-format
  573. msgid "Write a message..."
  574. msgstr ""
  575. #. module: portal
  576. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:59
  577. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:71
  578. #, python-format
  579. msgid "You are invited to access %s"
  580. msgstr ""
  581. #. module: portal
  582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  583. msgid "You have been invited to access the following document:"
  584. msgstr ""
  585. #. module: portal
  586. #. openerp-web
  587. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:22
  588. #, python-format
  589. msgid "You must be"
  590. msgstr ""
  591. #. module: portal
  592. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:175
  593. #, python-format
  594. msgid ""
  595. "You must have an email address in your User Preferences to send emails."
  596. msgstr ""
  597. #. module: portal
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  599. msgid "Your Contact Details"
  600. msgstr ""
  601. #. module: portal
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  605. msgid "Your Details"
  606. msgstr "Vaši detalji"
  607. #. module: portal
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  609. msgid "Your Documents"
  610. msgstr ""
  611. #. module: portal
  612. #. openerp-web
  613. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:6
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  615. #, python-format
  616. msgid "Your Name"
  617. msgstr "Vaše ime"
  618. #. module: portal
  619. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  620. msgid "Your Odoo account at ${object.user_id.company_id.name}"
  621. msgstr ""
  622. #. module: portal
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  624. msgid "Your contact"
  625. msgstr ""
  626. #. module: portal
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  628. msgid "Zip / Postal Code"
  629. msgstr "Poštanski broj"
  630. #. module: portal
  631. #. openerp-web
  632. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:56
  633. #, python-format
  634. msgid "avatar"
  635. msgstr ""
  636. #. module: portal
  637. #. openerp-web
  638. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:9
  639. #, python-format
  640. msgid "comment"
  641. msgstr "komentar"
  642. #. module: portal
  643. #. openerp-web
  644. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:10
  645. #, python-format
  646. msgid "comments"
  647. msgstr "komentari"
  648. #. module: portal
  649. #. openerp-web
  650. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:22
  651. #, python-format
  652. msgid "logged in"
  653. msgstr ""
  654. #. module: portal
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  656. msgid "odoo"
  657. msgstr ""
  658. #. module: portal
  659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  660. msgid "select..."
  661. msgstr "odaberi..."
  662. #. module: portal
  663. #. openerp-web
  664. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:22
  665. #, python-format
  666. msgid "to post a comment."
  667. msgstr ""