ko.po 51 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2022
  8. # Daye Jeong, 2023
  9. # Sarah Park, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
  18. "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: ko\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: portal
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  26. msgid "\" to validate your action."
  27. msgstr "\" 작업을 승인합니다."
  28. #. module: portal
  29. #. odoo-javascript
  30. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  31. #, python-format
  32. msgid "%1d days overdue"
  33. msgstr "%1d 일 기한 초과"
  34. #. module: portal
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  36. msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
  37. msgstr "1. 해당 계정의 소유자 확인을 위해 비밀번호를 입력하십시오."
  38. #. module: portal
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  40. msgid ""
  41. "2. Confirm you want to delete your account by\n"
  42. " copying down your login ("
  43. msgstr ""
  44. "2. 계정을 삭제하시려면 확인을 위해\n"
  45. " 로그인 정보를 복사하십시오 ("
  46. #. module: portal
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  48. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
  49. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>편집 모드로 돌아가기"
  50. #. module: portal
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  52. msgid ""
  53. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  54. "title=\"Previous\"/>"
  55. msgstr ""
  56. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  57. "title=\"Previous\"/>"
  58. #. module: portal
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  60. msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  61. msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  62. #. module: portal
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  64. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
  65. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> 내 계정"
  66. #. module: portal
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  68. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
  69. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> 로그아웃"
  70. #. module: portal
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  72. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
  73. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> 앱"
  74. #. module: portal
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  76. msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  77. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>보안 설정 편집"
  78. #. module: portal
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  80. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  81. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> 편집"
  82. #. module: portal
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  84. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  85. msgstr "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  86. #. module: portal
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  88. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  89. msgstr "<option value=\"\">국가</option>"
  90. #. module: portal
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  92. msgid "<option value=\"\">select...</option>"
  93. msgstr "<option value=\"\">선택하세요</option>"
  94. #. module: portal
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  96. msgid ""
  97. "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
  98. " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
  99. " contact us directly for this operation.</small>"
  100. msgstr ""
  101. "<small class=\"form-text text-muted\">계정 관련된 문서 발급이 완료된 이후에는 회사 이름 또는 VAT "
  102. "번호를 변경할 수 없습니다. <br/>해당 내용에 대해 궁금하신 내용은 직접 연락주시기 바랍니다. </small>"
  103. #. module: portal
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  105. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  106. msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">필터 기준:</span>"
  107. #. module: portal
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  109. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  110. msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">그룹 기준:</span>"
  111. #. module: portal
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  113. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  114. msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">정렬 기준:</span>"
  115. #. module: portal
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  117. msgid "<strong>Open </strong>"
  118. msgstr "<strong>개봉 </strong>"
  119. #. module: portal
  120. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  121. msgid ""
  122. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  123. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  124. "<tbody>\n"
  125. " <!-- HEADER -->\n"
  126. " <tr>\n"
  127. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  128. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  129. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  130. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
  131. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
  132. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  133. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
  134. " </td></tr>\n"
  135. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  136. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  137. " </td></tr>\n"
  138. " </table>\n"
  139. " </td>\n"
  140. " </tr>\n"
  141. " <!-- CONTENT -->\n"
  142. " <tr>\n"
  143. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  144. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  145. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  146. " <div>\n"
  147. " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
  148. " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
  149. " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
  150. " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
  151. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
  152. " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  153. " <strong>Activate Account</strong>\n"
  154. " </a>\n"
  155. " </div>\n"
  156. " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
  157. " </div>\n"
  158. " </td></tr>\n"
  159. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  160. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  161. " </td></tr>\n"
  162. " </table>\n"
  163. " </td>\n"
  164. " </tr>\n"
  165. " <!-- FOOTER -->\n"
  166. " <tr>\n"
  167. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  168. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  169. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  170. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  171. " </td></tr>\n"
  172. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  173. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  174. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
  175. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  176. " </t>\n"
  177. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
  178. " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  179. " </t>\n"
  180. " </td></tr>\n"
  181. " </table>\n"
  182. " </td>\n"
  183. " </tr>\n"
  184. "</tbody>\n"
  185. "</table>\n"
  186. "</td></tr>\n"
  187. "<!-- POWERED BY -->\n"
  188. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  189. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  190. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  191. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  192. " </td></tr>\n"
  193. " </table>\n"
  194. "</td></tr>\n"
  195. "</table>\n"
  196. " "
  197. msgstr ""
  198. #. module: portal
  199. #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
  200. msgid "API Key Description"
  201. msgstr "API 키 설명"
  202. #. module: portal
  203. #. odoo-javascript
  204. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  205. #, python-format
  206. msgid "API Key Ready"
  207. msgstr "API 키 준비"
  208. #. module: portal
  209. #. odoo-javascript
  210. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
  211. #, python-format
  212. msgid "Accept & Sign"
  213. msgstr "승인 & 서명"
  214. #. module: portal
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  217. msgid "Access warning"
  218. msgstr "사용 권한 경고"
  219. #. module: portal
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  221. msgid "Account Security"
  222. msgstr "계정 보안"
  223. #. module: portal
  224. #. odoo-python
  225. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  226. #, python-format
  227. msgid "Account deleted!"
  228. msgstr "계정이 삭제되었습니다!"
  229. #. module: portal
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  231. msgid "Add a note"
  232. msgstr "메모 추가"
  233. #. module: portal
  234. #. odoo-javascript
  235. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  236. #, python-format
  237. msgid "Add attachment"
  238. msgstr "첨부 파일 추가"
  239. #. module: portal
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  241. msgid "Add contacts to share the document..."
  242. msgstr "문서를 공유할 연락처 추가..."
  243. #. module: portal
  244. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  245. msgid "Add extra content to display in the email"
  246. msgstr "이메일에 표시할 추가 콘텐츠 만들기"
  247. #. module: portal
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  249. msgid "Added On"
  250. msgstr "추가되었습니다"
  251. #. module: portal
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
  253. msgid "Already Registered"
  254. msgstr "이미 등록되어 있습니다"
  255. #. module: portal
  256. #. odoo-python
  257. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  258. #, python-format
  259. msgid "An access token must be provided for each attachment."
  260. msgstr "각 첨부 파일에 액세스 토큰이 제공되어야 합니다."
  261. #. module: portal
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  263. msgid "Are you sure you want to do this?"
  264. msgstr "해당 작업을 진행하시겠습니까?"
  265. #. module: portal
  266. #. odoo-javascript
  267. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  268. #, python-format
  269. msgid "Avatar"
  270. msgstr "아바타"
  271. #. module: portal
  272. #. odoo-javascript
  273. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  276. #, python-format
  277. msgid "Cancel"
  278. msgstr "취소"
  279. #. module: portal
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  281. msgid "Change Password"
  282. msgstr "비밀번호 변경"
  283. #. module: portal
  284. #. odoo-python
  285. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  287. #, python-format
  288. msgid ""
  289. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  290. "your account. Please contact us directly for this operation."
  291. msgstr "계정에 대한 문서가 발급되면 VAT 번호를 변경할 수 없습니다. 이 경우 당사에 직접 연락해 주십시오."
  292. #. module: portal
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  294. msgid ""
  295. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  296. "your account. Please contact us directly for this operation."
  297. msgstr "귀하의 계정에 대한 문서가 발급되면 회사 이름을 변경할 수 없습니다. 이 경우 당사에 직접 연락해 주십시오."
  298. #. module: portal
  299. #. odoo-javascript
  300. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  301. #, python-format
  302. msgid "Check failed"
  303. msgstr "확인 실패"
  304. #. module: portal
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  306. msgid "City"
  307. msgstr "시/군/구"
  308. #. module: portal
  309. #. odoo-javascript
  310. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  311. #, python-format
  312. msgid "Click here to see your document."
  313. msgstr "문서를 보려면 여기를 클릭하세요."
  314. #. module: portal
  315. #. odoo-javascript
  316. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  319. #, python-format
  320. msgid "Close"
  321. msgstr "닫기"
  322. #. module: portal
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  324. msgid "Company Name"
  325. msgstr "회사명"
  326. #. module: portal
  327. #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
  328. msgid "Config Settings"
  329. msgstr "설정 구성"
  330. #. module: portal
  331. #. odoo-javascript
  332. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  333. #, python-format
  334. msgid "Confirm"
  335. msgstr "승인"
  336. #. module: portal
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  338. msgid ""
  339. "Confirm\n"
  340. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  341. msgstr ""
  342. "확인\n"
  343. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  344. #. module: portal
  345. #. odoo-javascript
  346. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  347. #, python-format
  348. msgid "Confirm Password"
  349. msgstr "비밀번호 확인"
  350. #. module: portal
  351. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  353. msgid "Contact"
  354. msgstr "연락처"
  355. #. module: portal
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  357. msgid "Contact Details"
  358. msgstr "연락처 상세 내용"
  359. #. module: portal
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  361. msgid "Contacts"
  362. msgstr "연락처"
  363. #. module: portal
  364. #. odoo-javascript
  365. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  366. #, python-format
  367. msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
  368. msgstr "<strong>%s</strong> 파일을 저장할 수 없습니다"
  369. #. module: portal
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  371. msgid "Country"
  372. msgstr "국가"
  373. #. module: portal
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  377. msgid "Created by"
  378. msgstr "작성자"
  379. #. module: portal
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  383. msgid "Created on"
  384. msgstr "작성일자"
  385. #. module: portal
  386. #. odoo-javascript
  387. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  388. #, python-format
  389. msgid ""
  390. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  391. "internal employees."
  392. msgstr "이 문서는 현재 모든 사용자가 사용할 수 있습니다. 내부 직원용으로 제한하려면 클릭하십시오."
  393. #. module: portal
  394. #. odoo-javascript
  395. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  396. #, python-format
  397. msgid ""
  398. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  399. "everyone viewing this document."
  400. msgstr "현재 내부 직원용으로 제한되어 있습니다. 모든 사용자가 볼 수 있도록 바꾸려면 클릭하세요."
  401. #. module: portal
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
  403. msgid "Customer API Keys"
  404. msgstr "고객용 API 키"
  405. #. module: portal
  406. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  407. msgid "Customer Portal URL"
  408. msgstr "고객 포털 URL"
  409. #. module: portal
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  411. msgid "Dear"
  412. msgstr "친애하는"
  413. #. module: portal
  414. #. odoo-javascript
  415. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  416. #, python-format
  417. msgid "Delete"
  418. msgstr "삭제"
  419. #. module: portal
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  421. msgid "Delete Account"
  422. msgstr "계정 삭제"
  423. #. module: portal
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  425. msgid "Description"
  426. msgstr "설명"
  427. #. module: portal
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  430. msgid "Details"
  431. msgstr "세부 정보"
  432. #. module: portal
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  434. msgid "Developer API Keys"
  435. msgstr "개발자용 API 키"
  436. #. module: portal
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  438. msgid ""
  439. "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
  440. " <b>\n"
  441. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  442. " This action cannot be undone.\n"
  443. " </b>"
  444. msgstr ""
  445. "계정이 비활성화되어 더 이상 로그인하실 수 없습니다.<br/>\n"
  446. " <b>\n"
  447. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  448. " 이 작업은 취소할 수 없습니다.\n"
  449. " </b>"
  450. #. module: portal
  451. #. odoo-javascript
  452. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  453. #, python-format
  454. msgid "Discard"
  455. msgstr "작성 취소"
  456. #. module: portal
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  460. msgid "Display Name"
  461. msgstr "표시명"
  462. #. module: portal
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  464. msgid "Documents"
  465. msgstr "문서"
  466. #. module: portal
  467. #. odoo-javascript
  468. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  469. #, python-format
  470. msgid "Due in %1d days"
  471. msgstr "%1d 일 후 만기"
  472. #. module: portal
  473. #. odoo-javascript
  474. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  475. #, python-format
  476. msgid "Due today"
  477. msgstr "오늘까지"
  478. #. module: portal
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  481. msgid "Email"
  482. msgstr "이메일"
  483. #. module: portal
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  485. msgid "Email Address already taken by another user"
  486. msgstr "이미 다른 사용자가 사용 중인 이메일 주소입니다"
  487. #. module: portal
  488. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  489. msgid "Email Thread"
  490. msgstr "이메일 스레드"
  491. #. module: portal
  492. #. odoo-javascript
  493. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  494. #, python-format
  495. msgid "Employees Only"
  496. msgstr "직원용"
  497. #. module: portal
  498. #. odoo-javascript
  499. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  500. #, python-format
  501. msgid "Enter a description of and purpose for the key."
  502. msgstr "키에 대한 설명과 목적을 입력하십시오."
  503. #. module: portal
  504. #. odoo-javascript
  505. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  506. #, python-format
  507. msgid "Forgot password?"
  508. msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
  509. #. module: portal
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  511. msgid "Grant Access"
  512. msgstr "액세스 권한 부여"
  513. #. module: portal
  514. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  515. msgid "Grant Portal Access"
  516. msgstr "포털 접근 권한 부여"
  517. #. module: portal
  518. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  519. #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
  520. msgid "Grant portal access"
  521. msgstr "포털 접근 권한 부여"
  522. #. module: portal
  523. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  524. msgid "HTTP Routing"
  525. msgstr "HTTP 라우팅"
  526. #. module: portal
  527. #. odoo-javascript
  528. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  529. #, python-format
  530. msgid ""
  531. "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
  532. " Your login is still necessary for interactive usage."
  533. msgstr ""
  534. "다음은 새로운 API 키입니다, RPC 접속 시 비밀번호 대신 사용하시기 바랍니다.\n"
  535. " 인터랙티브 사용 목적으로는 계속 로그인 방식을 사용하셔야 합니다."
  536. #. module: portal
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  538. msgid "Home"
  539. msgstr "홈"
  540. #. module: portal
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  544. msgid "ID"
  545. msgstr "ID"
  546. #. module: portal
  547. #. odoo-javascript
  548. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  549. #, python-format
  550. msgid "Important:"
  551. msgstr "중요:"
  552. #. module: portal
  553. #. odoo-javascript
  554. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  555. #, python-format
  556. msgid "Internal Note"
  557. msgstr "내부 노트"
  558. #. module: portal
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  560. msgid "Internal User"
  561. msgstr "내부 사용자"
  562. #. module: portal
  563. #. odoo-javascript
  564. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  565. #, python-format
  566. msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
  567. msgstr "내부용 메모는 내부 사용자들에게만 표시됩니다."
  568. #. module: portal
  569. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
  570. msgid "Invalid"
  571. msgstr "유효하지 않음"
  572. #. module: portal
  573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  574. msgid "Invalid Email Address"
  575. msgstr "잘못된 이메일 주소"
  576. #. module: portal
  577. #. odoo-python
  578. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  579. #, python-format
  580. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  581. msgstr "이메일이 잘못되었습니다! 유효한 이메일 주소를 입력하세요."
  582. #. module: portal
  583. #. odoo-python
  584. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  585. #, python-format
  586. msgid "Invalid report type: %s"
  587. msgstr "잘못된 보고서 유형 : %s"
  588. #. module: portal
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  590. msgid "Invitation Message"
  591. msgstr "초대 메시지"
  592. #. module: portal
  593. #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
  594. msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
  595. msgstr "사용자 계정을 생성하도록 연락처에서 초대 이메일 발송"
  596. #. module: portal
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
  598. msgid "Is Internal"
  599. msgstr "내부용입니다"
  600. #. module: portal
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
  602. msgid "Is Portal"
  603. msgstr "포털입니다"
  604. #. module: portal
  605. #. odoo-javascript
  606. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  607. #, python-format
  608. msgid ""
  609. "It is very important that this description be clear\n"
  610. " and complete,"
  611. msgstr ""
  612. "해당 설명이 명확하고 완전히 내용을 담고\n"
  613. " 있어야 하며,"
  614. #. module: portal
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  618. msgid "Last Modified on"
  619. msgstr "최근 수정일"
  620. #. module: portal
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  624. msgid "Last Updated by"
  625. msgstr "최근 갱신한 사람"
  626. #. module: portal
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  630. msgid "Last Updated on"
  631. msgstr "최근 갱신 일자"
  632. #. module: portal
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
  634. msgid "Latest Authentication"
  635. msgstr "최근 인증"
  636. #. module: portal
  637. #. odoo-javascript
  638. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  639. #, python-format
  640. msgid "Leave a comment"
  641. msgstr "의견을 남겨주세요"
  642. #. module: portal
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
  644. msgid "Let your customers create developer API keys"
  645. msgstr ""
  646. #. module: portal
  647. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  648. msgid "Link"
  649. msgstr "링크"
  650. #. module: portal
  651. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  652. msgid "Message"
  653. msgstr "메시지"
  654. #. module: portal
  655. #. odoo-python
  656. #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
  657. #, python-format
  658. msgid ""
  659. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  660. "%(field_name)s field."
  661. msgstr "%(field_name)s 필드가 없는 관계로 %(model_name)s 모델에서는 토큰 서명을 지원하지 않습니다."
  662. #. module: portal
  663. #. odoo-python
  664. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  665. #, python-format
  666. msgid "Multi company reports are not supported."
  667. msgstr "다중 회사 보고서는 지원되지 않습니다."
  668. #. module: portal
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  670. msgid "Name"
  671. msgstr "이름"
  672. #. module: portal
  673. #. odoo-javascript
  674. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  675. #, python-format
  676. msgid "Name your key"
  677. msgstr "귀하의 키 이름"
  678. #. module: portal
  679. #. odoo-javascript
  680. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  682. #, python-format
  683. msgid "New API Key"
  684. msgstr "신규 API 키"
  685. #. module: portal
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  687. msgid "New Password:"
  688. msgstr "새로운 비밀번호:"
  689. #. module: portal
  690. #. odoo-javascript
  691. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  692. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  694. #, python-format
  695. msgid "Next"
  696. msgstr "다음"
  697. #. module: portal
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  699. msgid "No Documents to display"
  700. msgstr "표시할 문서가 없습니다"
  701. #. module: portal
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  703. msgid "Note"
  704. msgstr "노트"
  705. #. module: portal
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  707. msgid "Odoo Logo"
  708. msgstr "Odoo 로고"
  709. #. module: portal
  710. #. odoo-python
  711. #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
  712. #, python-format
  713. msgid "Only internal and portal users can create API keys"
  714. msgstr "내부 및 포털 사용자만 API 키를 생성할 수 있습니다"
  715. #. module: portal
  716. #. odoo-javascript
  717. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  718. #, python-format
  719. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  720. msgstr "오, 이런! 뭔가 잘못됐어요. 페이지를 다시 불러오고 재접속하세요."
  721. #. module: portal
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
  723. msgid "Partners"
  724. msgstr "협력사"
  725. #. module: portal
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  727. msgid "Password"
  728. msgstr "비밀번호"
  729. #. module: portal
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  731. msgid "Password Updated!"
  732. msgstr "비밀번호 업데이트 완료!"
  733. #. module: portal
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  735. msgid "Password:"
  736. msgstr "비밀번호:"
  737. #. module: portal
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  739. msgid "Phone"
  740. msgstr "전화번호"
  741. #. module: portal
  742. #. odoo-javascript
  743. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  744. #, python-format
  745. msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
  746. msgstr "해당 계정의 소유자 확인을 위해 비밀번호를 입력하십시오."
  747. #. module: portal
  748. #. odoo-python
  749. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  751. #, python-format
  752. msgid "Portal Access Management"
  753. msgstr "포털 액세스 관리"
  754. #. module: portal
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  756. msgid "Portal Access URL"
  757. msgstr "포털 접근 URL"
  758. #. module: portal
  759. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  760. msgid "Portal Mixin"
  761. msgstr "포털 Mixin"
  762. #. module: portal
  763. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  764. msgid "Portal Sharing"
  765. msgstr "포털 공유"
  766. #. module: portal
  767. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  768. msgid "Portal User Config"
  769. msgstr "포털 사용자 구성"
  770. #. module: portal
  771. #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
  772. msgid "Portal: User Invite"
  773. msgstr "포털: 사용자 초대"
  774. #. module: portal
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  776. msgid "Powered by"
  777. msgstr "저작권자"
  778. #. module: portal
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  780. msgid "Prev"
  781. msgstr "이전"
  782. #. module: portal
  783. #. odoo-javascript
  784. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  785. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  786. #, python-format
  787. msgid "Previous"
  788. msgstr "이전"
  789. #. module: portal
  790. #. odoo-javascript
  791. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
  792. #, python-format
  793. msgid "Published on %s"
  794. msgstr "%s에 게시됨"
  795. #. module: portal
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  797. msgid ""
  798. "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
  799. "again"
  800. msgstr "차단 목록에 나의 이메일과 전화번호를 넣어서 다시는 연락을 받지 않도록 합니다."
  801. #. module: portal
  802. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
  803. msgid "Qweb"
  804. msgstr "Qweb"
  805. #. module: portal
  806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  807. msgid "Re-Invite"
  808. msgstr "재초대"
  809. #. module: portal
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  811. msgid "Recipients"
  812. msgstr "수신인"
  813. #. module: portal
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
  815. msgid "Related Document"
  816. msgstr "관련 문서"
  817. #. module: portal
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  819. msgid "Related Document ID"
  820. msgstr "관련 문서 ID"
  821. #. module: portal
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  823. msgid "Related Document Model"
  824. msgstr "관련 문서 모델"
  825. #. module: portal
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  827. msgid "Revoke Access"
  828. msgstr "액세스 권한 취소"
  829. #. module: portal
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  831. msgid "Scope"
  832. msgstr "범위"
  833. #. module: portal
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  835. msgid "Search"
  836. msgstr "검색"
  837. #. module: portal
  838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  839. msgid "Security"
  840. msgstr "보안"
  841. #. module: portal
  842. #. odoo-javascript
  843. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  844. #, python-format
  845. msgid "Security Control"
  846. msgstr "보안 제어"
  847. #. module: portal
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  849. msgid "Security Token"
  850. msgstr "보안 토큰"
  851. #. module: portal
  852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  853. msgid ""
  854. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  855. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  856. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  857. msgstr ""
  858. "연락처가 아래 목록에 포탈에 속하도록 선택합니다.\n"
  859. " 각각 선택한 연락처의 이메일 주소가 고유하고 유효해야 합니다.\n"
  860. " 필요하다면 목록에 있는 연락처의 이메일 주소에 직접 접근해서 해결할 수 있습니다."
  861. #. module: portal
  862. #. odoo-javascript
  863. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  865. #, python-format
  866. msgid "Send"
  867. msgstr "보내기"
  868. #. module: portal
  869. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  871. msgid "Share Document"
  872. msgstr "문서 공유"
  873. #. module: portal
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
  875. msgid "Show As Optional Inherit"
  876. msgstr "선택사항으로 상속 보기"
  877. #. module: portal
  878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
  879. msgid "Sign in"
  880. msgstr "로그인"
  881. #. module: portal
  882. #. odoo-javascript
  883. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  884. #, python-format
  885. msgid ""
  886. "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
  887. "document"
  888. msgstr "일부 필드는 필수 항목입니다. 반드시 내용을 입력하거나 문서를 첨부해주시기 바랍니다."
  889. #. module: portal
  890. #. odoo-python
  891. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  892. #, python-format
  893. msgid "Some required fields are empty."
  894. msgstr "일부 필수 입력란은 비어 있습니다."
  895. #. module: portal
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  897. msgid "State / Province"
  898. msgstr "시 / 도"
  899. #. module: portal
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
  901. msgid "Status"
  902. msgstr "상태"
  903. #. module: portal
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  905. msgid "Street"
  906. msgstr "도로명"
  907. #. module: portal
  908. #. odoo-javascript
  909. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  910. #, python-format
  911. msgid "Thank You!"
  912. msgstr "감사합니다!"
  913. #. module: portal
  914. #. odoo-python
  915. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  916. #, python-format
  917. msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  918. msgstr "첨부 파일 %s는 메시지에 연결되어 있으므로 제거할 수 없습니다."
  919. #. module: portal
  920. #. odoo-python
  921. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  922. #, python-format
  923. msgid ""
  924. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  925. msgstr "첨부 파일 %s는 보류 상태가 아니므로 제거할 수 없습니다."
  926. #. module: portal
  927. #. odoo-python
  928. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  929. #, python-format
  930. msgid ""
  931. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  932. msgstr "첨부 파일인 %s가 존재하지 않거나 사용자가 접근 권한이 없습니다."
  933. #. module: portal
  934. #. odoo-python
  935. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  936. #, python-format
  937. msgid ""
  938. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  939. msgstr "첨부 파일이 없거나 해당 첨부 파일에 대한 접근 권한이 없습니다."
  940. #. module: portal
  941. #. odoo-python
  942. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  943. #, python-format
  944. msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
  945. msgstr "\"%s\" 연락처에 유효한 이메일이 없습니다."
  946. #. module: portal
  947. #. odoo-python
  948. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  949. #, python-format
  950. msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
  951. msgstr "\"%s\" 연락처의 이메일은 기존 사용자 정보와 동일합니다."
  952. #. module: portal
  953. #. odoo-python
  954. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  955. #, python-format
  956. msgid ""
  957. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  958. msgstr "문서가 없거나 문서에 접근할 권한이 없습니다."
  959. #. module: portal
  960. #. odoo-javascript
  961. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  962. #, python-format
  963. msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
  964. msgstr "키는 나중에 회수할 수 없으며 다음과 같이"
  965. #. module: portal
  966. #. odoo-python
  967. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  968. #, python-format
  969. msgid "The new password and its confirmation must be identical."
  970. msgstr "새 비밀번호와 확인 비밀번호가 동일해야 합니다."
  971. #. module: portal
  972. #. odoo-python
  973. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  974. #, python-format
  975. msgid ""
  976. "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
  977. msgstr "이전 암호를 틀렸습니다. 암호가 변경되지 않습니다."
  978. #. module: portal
  979. #. odoo-python
  980. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
  983. msgstr "\"%s\" 파트너에 이미 포털 접근 권한이 있습니다."
  984. #. module: portal
  985. #. odoo-python
  986. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  987. #, python-format
  988. msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
  989. msgstr "\"%ss\" 파트너에 포털 접근 권한이 없거나 내부용 권한입니다."
  990. #. module: portal
  991. #. odoo-python
  992. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  993. #, python-format
  994. msgid ""
  995. "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
  996. "user."
  997. msgstr "포털 사용자에게 이메일을 전송하기 위한 \"포털: 새로운 사용자\" 서식을 찾을 수 없습니다."
  998. #. module: portal
  999. #. odoo-javascript
  1000. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1001. #, python-format
  1002. msgid "There are no comments for now."
  1003. msgstr "현재 의견이 없습니다."
  1004. #. module: portal
  1005. #. odoo-python
  1006. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "This document does not exist."
  1009. msgstr "이 문서는 존재하지 않습니다."
  1010. #. module: portal
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  1012. msgid "This is a preview of the customer portal."
  1013. msgstr "고객 포털의 미리보기입니다."
  1014. #. module: portal
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1016. msgid ""
  1017. "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
  1018. "Portal."
  1019. msgstr "내부 사용자에게 연결되어 있는 협력사이며 이미 포털에 대한 접근 권한이 있습니다."
  1020. #. module: portal
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1022. msgid ""
  1023. "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
  1024. msgstr "이 문구는 새로운 포털 사용자에게 전송되는 이메일의 마지막 내용에 포함됩니다."
  1025. #. module: portal
  1026. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  1027. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  1028. msgstr "새로운 포털 사용자에게 보내는 이메일에 포함된 문구."
  1029. #. module: portal
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  1031. msgid "Toggle filters"
  1032. msgstr "필터 전환"
  1033. #. module: portal
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  1035. msgid "User"
  1036. msgstr "사용자"
  1037. #. module: portal
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  1039. msgid "Users"
  1040. msgstr "사용자"
  1041. #. module: portal
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1043. msgid "VAT Number"
  1044. msgstr "부가가치세 번호"
  1045. #. module: portal
  1046. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
  1047. msgid "Valid"
  1048. msgstr "유효"
  1049. #. module: portal
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1051. msgid "Valid Email Address"
  1052. msgstr "유효한 이메일 주소"
  1053. #. module: portal
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1055. msgid "Verify New Password:"
  1056. msgstr "새로운 비밀번호 확인:"
  1057. #. module: portal
  1058. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
  1059. msgid "View"
  1060. msgstr "화면"
  1061. #. module: portal
  1062. #. odoo-javascript
  1063. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1064. #, python-format
  1065. msgid "Visible"
  1066. msgstr "표시 가능"
  1067. #. module: portal
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  1100. msgid "Website Messages"
  1101. msgstr "웹사이트 메시지"
  1102. #. module: portal
  1103. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1104. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1105. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1106. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1107. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1108. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1109. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1110. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1111. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1112. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1113. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1114. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1115. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1116. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1117. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1118. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1119. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1120. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1121. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1123. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1124. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1125. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1126. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1127. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1128. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1129. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
  1130. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1131. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
  1132. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
  1133. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1134. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  1135. msgid "Website communication history"
  1136. msgstr "웹사이트 대화 이력"
  1137. #. module: portal
  1138. #. odoo-javascript
  1139. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1140. #, python-format
  1141. msgid "What's this key for?"
  1142. msgstr "이 키는 무엇입니까?"
  1143. #. module: portal
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  1145. msgid "Wizard"
  1146. msgstr "마법사"
  1147. #. module: portal
  1148. #. odoo-javascript
  1149. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Write a message..."
  1152. msgstr "메시지 작성..."
  1153. #. module: portal
  1154. #. odoo-javascript
  1155. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Write down your key"
  1158. msgstr "귀하의 키를 적으세요"
  1159. #. module: portal
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1161. msgid "Wrong password."
  1162. msgstr "잘못된 비밀번호입니다."
  1163. #. module: portal
  1164. #. odoo-python
  1165. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1166. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid "You are invited to access %s"
  1169. msgstr " %s에 접근하도록 초대되었습니다."
  1170. #. module: portal
  1171. #. odoo-python
  1172. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1173. #, python-format
  1174. msgid "You cannot leave any password empty."
  1175. msgstr "비밀번호는 비워 둘 수 없습니다."
  1176. #. module: portal
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  1178. msgid "You have been invited to access the following document:"
  1179. msgstr "다음 문서에 접근하도록 초대되었습니다 :"
  1180. #. module: portal
  1181. #. odoo-javascript
  1182. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1183. #, python-format
  1184. msgid "You must be"
  1185. msgstr "해야할 것"
  1186. #. module: portal
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1188. msgid "You should enter \""
  1189. msgstr "다음을 입력해야 합니다 \""
  1190. #. module: portal
  1191. #. odoo-python
  1192. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
  1195. msgstr "먼저 \"%s\" 협력사에 포털 접근 권한을 부여해야 합니다:"
  1196. #. module: portal
  1197. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  1198. msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1199. msgstr "{{ object.user_id.company_id.name }}의 고객님 계정"
  1200. #. module: portal
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  1202. msgid "Your contact"
  1203. msgstr "귀하의 연락처"
  1204. #. module: portal
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1206. msgid "Zip / Postal Code"
  1207. msgstr "우편 코드"
  1208. #. module: portal
  1209. #. odoo-javascript
  1210. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1211. #, python-format
  1212. msgid "avatar"
  1213. msgstr "아바타"
  1214. #. module: portal
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "comment"
  1219. msgstr "의견"
  1220. #. module: portal
  1221. #. odoo-javascript
  1222. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1223. #, python-format
  1224. msgid "comments"
  1225. msgstr "의견"
  1226. #. module: portal
  1227. #. odoo-javascript
  1228. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1229. #, python-format
  1230. msgid "full access"
  1231. msgstr "전체 권한"
  1232. #. module: portal
  1233. #. odoo-javascript
  1234. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1235. #, python-format
  1236. msgid ""
  1237. "it will be the only way to\n"
  1238. " identify the key once created"
  1239. msgstr ""
  1240. "생성이 완료된 키를 식별할 수 있는\n"
  1241. " 유일한 방법입니다"
  1242. #. module: portal
  1243. #. odoo-javascript
  1244. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1245. #, python-format
  1246. msgid "logged in"
  1247. msgstr "로그인됨"
  1248. #. module: portal
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  1250. msgid "odoo"
  1251. msgstr "odoo"
  1252. #. module: portal
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1254. msgid "password"
  1255. msgstr "비밀번호"
  1256. #. module: portal
  1257. #. odoo-javascript
  1258. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1259. #, python-format
  1260. msgid "to post a comment."
  1261. msgstr "의견을 게시합니다."
  1262. #. module: portal
  1263. #. odoo-javascript
  1264. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1265. #, python-format
  1266. msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
  1267. msgstr "사용자 계정에서 안전하게 저장하는 것이 가장 중요합니다."