th.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
  9. # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
  10. # Rasareeyar Lappiam, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  18. "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
  19. "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: th\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #. module: portal
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  27. msgid "\" to validate your action."
  28. msgstr ""
  29. #. module: portal
  30. #. odoo-javascript
  31. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  32. #, python-format
  33. msgid "%1d days overdue"
  34. msgstr ""
  35. #. module: portal
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  37. msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
  38. msgstr ""
  39. #. module: portal
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  41. msgid ""
  42. "2. Confirm you want to delete your account by\n"
  43. " copying down your login ("
  44. msgstr ""
  45. #. module: portal
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  47. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
  48. msgstr ""
  49. #. module: portal
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  51. msgid ""
  52. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  53. "title=\"Previous\"/>"
  54. msgstr ""
  55. #. module: portal
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  57. msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  58. msgstr ""
  59. #. module: portal
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  61. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
  62. msgstr ""
  63. #. module: portal
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  65. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
  66. msgstr ""
  67. #. module: portal
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  69. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
  70. msgstr ""
  71. #. module: portal
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  73. msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  74. msgstr ""
  75. #. module: portal
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  77. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  78. msgstr ""
  79. #. module: portal
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  81. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  82. msgstr ""
  83. #. module: portal
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  85. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  86. msgstr ""
  87. #. module: portal
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  89. msgid "<option value=\"\">select...</option>"
  90. msgstr ""
  91. #. module: portal
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  93. msgid ""
  94. "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
  95. " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
  96. " contact us directly for this operation.</small>"
  97. msgstr ""
  98. #. module: portal
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  100. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  101. msgstr ""
  102. #. module: portal
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  104. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  105. msgstr ""
  106. #. module: portal
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  108. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  109. msgstr ""
  110. #. module: portal
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  112. msgid "<strong>Open </strong>"
  113. msgstr ""
  114. #. module: portal
  115. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  116. msgid ""
  117. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  118. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  119. "<tbody>\n"
  120. " <!-- HEADER -->\n"
  121. " <tr>\n"
  122. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  123. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  124. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  125. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
  126. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
  127. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  128. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
  129. " </td></tr>\n"
  130. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  131. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  132. " </td></tr>\n"
  133. " </table>\n"
  134. " </td>\n"
  135. " </tr>\n"
  136. " <!-- CONTENT -->\n"
  137. " <tr>\n"
  138. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  139. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  140. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  141. " <div>\n"
  142. " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
  143. " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
  144. " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
  145. " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
  146. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
  147. " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  148. " <strong>Activate Account</strong>\n"
  149. " </a>\n"
  150. " </div>\n"
  151. " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
  152. " </div>\n"
  153. " </td></tr>\n"
  154. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  155. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  156. " </td></tr>\n"
  157. " </table>\n"
  158. " </td>\n"
  159. " </tr>\n"
  160. " <!-- FOOTER -->\n"
  161. " <tr>\n"
  162. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  163. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  164. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  165. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  166. " </td></tr>\n"
  167. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  168. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  169. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
  170. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  171. " </t>\n"
  172. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
  173. " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  174. " </t>\n"
  175. " </td></tr>\n"
  176. " </table>\n"
  177. " </td>\n"
  178. " </tr>\n"
  179. "</tbody>\n"
  180. "</table>\n"
  181. "</td></tr>\n"
  182. "<!-- POWERED BY -->\n"
  183. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  184. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  185. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  186. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  187. " </td></tr>\n"
  188. " </table>\n"
  189. "</td></tr>\n"
  190. "</table>\n"
  191. " "
  192. msgstr ""
  193. #. module: portal
  194. #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
  195. msgid "API Key Description"
  196. msgstr ""
  197. #. module: portal
  198. #. odoo-javascript
  199. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  200. #, python-format
  201. msgid "API Key Ready"
  202. msgstr ""
  203. #. module: portal
  204. #. odoo-javascript
  205. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
  206. #, python-format
  207. msgid "Accept & Sign"
  208. msgstr ""
  209. #. module: portal
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  212. msgid "Access warning"
  213. msgstr "คําเตือนการเข้าถึง"
  214. #. module: portal
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  216. msgid "Account Security"
  217. msgstr "ความปลอดภัยของบัญชี"
  218. #. module: portal
  219. #. odoo-python
  220. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid "Account deleted!"
  223. msgstr ""
  224. #. module: portal
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  226. msgid "Add a note"
  227. msgstr "เพิ่มโน้ต"
  228. #. module: portal
  229. #. odoo-javascript
  230. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  231. #, python-format
  232. msgid "Add attachment"
  233. msgstr "Add attachment"
  234. #. module: portal
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  236. msgid "Add contacts to share the document..."
  237. msgstr ""
  238. #. module: portal
  239. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  240. msgid "Add extra content to display in the email"
  241. msgstr "เพิ่มเนื้อหาเพิ่มเติมเพื่อแสดงในอีเมล"
  242. #. module: portal
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  244. msgid "Added On"
  245. msgstr "เพิ่มลงบน"
  246. #. module: portal
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
  248. msgid "Already Registered"
  249. msgstr ""
  250. #. module: portal
  251. #. odoo-python
  252. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid "An access token must be provided for each attachment."
  255. msgstr ""
  256. #. module: portal
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  258. msgid "Are you sure you want to do this?"
  259. msgstr ""
  260. #. module: portal
  261. #. odoo-javascript
  262. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  263. #, python-format
  264. msgid "Avatar"
  265. msgstr "อวตาร"
  266. #. module: portal
  267. #. odoo-javascript
  268. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  271. #, python-format
  272. msgid "Cancel"
  273. msgstr "ยกเลิก"
  274. #. module: portal
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  276. msgid "Change Password"
  277. msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
  278. #. module: portal
  279. #. odoo-python
  280. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  282. #, python-format
  283. msgid ""
  284. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  285. "your account. Please contact us directly for this operation."
  286. msgstr ""
  287. "ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนหมายเลข VAT เมื่อออกเอกสารสำหรับบัญชีของคุณแล้ว "
  288. "โปรดติดต่อเราโดยตรงสำหรับการดำเนินการนี้"
  289. #. module: portal
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  291. msgid ""
  292. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  293. "your account. Please contact us directly for this operation."
  294. msgstr ""
  295. "ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนชื่อบริษัทเมื่อมีการออกเอกสารสำหรับบัญชีของคุณแล้ว "
  296. "โปรดติดต่อเราโดยตรงสำหรับการดำเนินการนี้"
  297. #. module: portal
  298. #. odoo-javascript
  299. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Check failed"
  302. msgstr ""
  303. #. module: portal
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  305. msgid "City"
  306. msgstr "เมือง"
  307. #. module: portal
  308. #. odoo-javascript
  309. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Click here to see your document."
  312. msgstr ""
  313. #. module: portal
  314. #. odoo-javascript
  315. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  318. #, python-format
  319. msgid "Close"
  320. msgstr "ปิด"
  321. #. module: portal
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  323. msgid "Company Name"
  324. msgstr "ชื่อบริษัท"
  325. #. module: portal
  326. #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
  327. msgid "Config Settings"
  328. msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
  329. #. module: portal
  330. #. odoo-javascript
  331. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  332. #, python-format
  333. msgid "Confirm"
  334. msgstr "ยืนยัน"
  335. #. module: portal
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  337. msgid ""
  338. "Confirm\n"
  339. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  340. msgstr ""
  341. #. module: portal
  342. #. odoo-javascript
  343. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  344. #, python-format
  345. msgid "Confirm Password"
  346. msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
  347. #. module: portal
  348. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  350. msgid "Contact"
  351. msgstr "ติดต่อ"
  352. #. module: portal
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  354. msgid "Contact Details"
  355. msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
  356. #. module: portal
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  358. msgid "Contacts"
  359. msgstr "การติดต่อ"
  360. #. module: portal
  361. #. odoo-javascript
  362. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  363. #, python-format
  364. msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
  365. msgstr ""
  366. #. module: portal
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  368. msgid "Country"
  369. msgstr "ประเทศ"
  370. #. module: portal
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  374. msgid "Created by"
  375. msgstr "สร้างโดย"
  376. #. module: portal
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  380. msgid "Created on"
  381. msgstr "สร้างเมื่อ"
  382. #. module: portal
  383. #. odoo-javascript
  384. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  385. #, python-format
  386. msgid ""
  387. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  388. "internal employees."
  389. msgstr ""
  390. "ขณะนี้เปิดให้ทุกคนที่ดูเอกสารนี้ คลิกเพื่อจำกัดเฉพาะพนักงานภายในเท่านั้น"
  391. #. module: portal
  392. #. odoo-javascript
  393. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  394. #, python-format
  395. msgid ""
  396. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  397. "everyone viewing this document."
  398. msgstr ""
  399. "ขณะนี้จำกัดเฉพาะพนักงานภายในเท่านั้น "
  400. "คลิกเพื่อให้ทุกคนที่ดูเอกสารนี้สามารถใช้ได้"
  401. #. module: portal
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
  403. msgid "Customer API Keys"
  404. msgstr ""
  405. #. module: portal
  406. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  407. msgid "Customer Portal URL"
  408. msgstr "URL พอทัลลูกค้า"
  409. #. module: portal
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  411. msgid "Dear"
  412. msgstr "เรียน"
  413. #. module: portal
  414. #. odoo-javascript
  415. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  416. #, python-format
  417. msgid "Delete"
  418. msgstr "ลบ"
  419. #. module: portal
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  421. msgid "Delete Account"
  422. msgstr ""
  423. #. module: portal
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  425. msgid "Description"
  426. msgstr "คำอธิบาย"
  427. #. module: portal
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  430. msgid "Details"
  431. msgstr "รายละเอียด"
  432. #. module: portal
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  434. msgid "Developer API Keys"
  435. msgstr ""
  436. #. module: portal
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  438. msgid ""
  439. "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
  440. " <b>\n"
  441. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  442. " This action cannot be undone.\n"
  443. " </b>"
  444. msgstr ""
  445. #. module: portal
  446. #. odoo-javascript
  447. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  448. #, python-format
  449. msgid "Discard"
  450. msgstr "ละทิ้ง"
  451. #. module: portal
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  455. msgid "Display Name"
  456. msgstr "แสดงชื่อ"
  457. #. module: portal
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  459. msgid "Documents"
  460. msgstr "เอกสาร"
  461. #. module: portal
  462. #. odoo-javascript
  463. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  464. #, python-format
  465. msgid "Due in %1d days"
  466. msgstr ""
  467. #. module: portal
  468. #. odoo-javascript
  469. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  470. #, python-format
  471. msgid "Due today"
  472. msgstr ""
  473. #. module: portal
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  476. msgid "Email"
  477. msgstr "อีเมล"
  478. #. module: portal
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  480. msgid "Email Address already taken by another user"
  481. msgstr ""
  482. #. module: portal
  483. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  484. msgid "Email Thread"
  485. msgstr "เธรดอีเมล"
  486. #. module: portal
  487. #. odoo-javascript
  488. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  489. #, python-format
  490. msgid "Employees Only"
  491. msgstr ""
  492. #. module: portal
  493. #. odoo-javascript
  494. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  495. #, python-format
  496. msgid "Enter a description of and purpose for the key."
  497. msgstr ""
  498. #. module: portal
  499. #. odoo-javascript
  500. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  501. #, python-format
  502. msgid "Forgot password?"
  503. msgstr ""
  504. #. module: portal
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  506. msgid "Grant Access"
  507. msgstr "ให้สิทธิ์การเข้าถึง"
  508. #. module: portal
  509. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  510. msgid "Grant Portal Access"
  511. msgstr "ให้สิทธิ์การเข้าถึงพอร์ทัล"
  512. #. module: portal
  513. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  514. #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
  515. msgid "Grant portal access"
  516. msgstr "ให้สิทธิ์การเข้าถึงพอร์ทัล"
  517. #. module: portal
  518. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  519. msgid "HTTP Routing"
  520. msgstr "การกำหนด HTTP"
  521. #. module: portal
  522. #. odoo-javascript
  523. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  524. #, python-format
  525. msgid ""
  526. "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
  527. " Your login is still necessary for interactive usage."
  528. msgstr ""
  529. #. module: portal
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  531. msgid "Home"
  532. msgstr "โฮม"
  533. #. module: portal
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  537. msgid "ID"
  538. msgstr "ไอดี"
  539. #. module: portal
  540. #. odoo-javascript
  541. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  542. #, python-format
  543. msgid "Important:"
  544. msgstr ""
  545. #. module: portal
  546. #. odoo-javascript
  547. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  548. #, python-format
  549. msgid "Internal Note"
  550. msgstr "บันทึกย่อภายใน"
  551. #. module: portal
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  553. msgid "Internal User"
  554. msgstr "ผู้ใช้งาน"
  555. #. module: portal
  556. #. odoo-javascript
  557. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  558. #, python-format
  559. msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
  560. msgstr ""
  561. #. module: portal
  562. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
  563. msgid "Invalid"
  564. msgstr "ไม่ถูกต้อง"
  565. #. module: portal
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  567. msgid "Invalid Email Address"
  568. msgstr ""
  569. #. module: portal
  570. #. odoo-python
  571. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  572. #, python-format
  573. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  574. msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง! กรุณาใส่อีเมล์ที่ถูกต้อง."
  575. #. module: portal
  576. #. odoo-python
  577. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  578. #, python-format
  579. msgid "Invalid report type: %s"
  580. msgstr ""
  581. #. module: portal
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  583. msgid "Invitation Message"
  584. msgstr "ข้อความเชื้อเชิญ"
  585. #. module: portal
  586. #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
  587. msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
  588. msgstr ""
  589. #. module: portal
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
  591. msgid "Is Internal"
  592. msgstr ""
  593. #. module: portal
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
  595. msgid "Is Portal"
  596. msgstr ""
  597. #. module: portal
  598. #. odoo-javascript
  599. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  600. #, python-format
  601. msgid ""
  602. "It is very important that this description be clear\n"
  603. " and complete,"
  604. msgstr ""
  605. #. module: portal
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  609. msgid "Last Modified on"
  610. msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
  611. #. module: portal
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  615. msgid "Last Updated by"
  616. msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
  617. #. module: portal
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  621. msgid "Last Updated on"
  622. msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
  623. #. module: portal
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
  625. msgid "Latest Authentication"
  626. msgstr ""
  627. #. module: portal
  628. #. odoo-javascript
  629. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  630. #, python-format
  631. msgid "Leave a comment"
  632. msgstr ""
  633. #. module: portal
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
  635. msgid "Let your customers create developer API keys"
  636. msgstr ""
  637. #. module: portal
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  639. msgid "Link"
  640. msgstr "ลิงก์"
  641. #. module: portal
  642. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  643. msgid "Message"
  644. msgstr "ข้อความ"
  645. #. module: portal
  646. #. odoo-python
  647. #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
  648. #, python-format
  649. msgid ""
  650. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  651. "%(field_name)s field."
  652. msgstr ""
  653. #. module: portal
  654. #. odoo-python
  655. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  656. #, python-format
  657. msgid "Multi company reports are not supported."
  658. msgstr ""
  659. #. module: portal
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  661. msgid "Name"
  662. msgstr "ชื่อ"
  663. #. module: portal
  664. #. odoo-javascript
  665. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  666. #, python-format
  667. msgid "Name your key"
  668. msgstr ""
  669. #. module: portal
  670. #. odoo-javascript
  671. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  673. #, python-format
  674. msgid "New API Key"
  675. msgstr ""
  676. #. module: portal
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  678. msgid "New Password:"
  679. msgstr ""
  680. #. module: portal
  681. #. odoo-javascript
  682. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  683. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  685. #, python-format
  686. msgid "Next"
  687. msgstr "ถัดไป"
  688. #. module: portal
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  690. msgid "No Documents to display"
  691. msgstr ""
  692. #. module: portal
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  694. msgid "Note"
  695. msgstr "โน้ต"
  696. #. module: portal
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  698. msgid "Odoo Logo"
  699. msgstr "โลโก้ Odoo "
  700. #. module: portal
  701. #. odoo-python
  702. #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
  703. #, python-format
  704. msgid "Only internal and portal users can create API keys"
  705. msgstr ""
  706. #. module: portal
  707. #. odoo-javascript
  708. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  709. #, python-format
  710. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  711. msgstr ""
  712. #. module: portal
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
  714. msgid "Partners"
  715. msgstr "พาร์ทเนอร์"
  716. #. module: portal
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  718. msgid "Password"
  719. msgstr "ใส่รหัส"
  720. #. module: portal
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  722. msgid "Password Updated!"
  723. msgstr ""
  724. #. module: portal
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  726. msgid "Password:"
  727. msgstr ""
  728. #. module: portal
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  730. msgid "Phone"
  731. msgstr "โทรศัพท์"
  732. #. module: portal
  733. #. odoo-javascript
  734. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  735. #, python-format
  736. msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
  737. msgstr ""
  738. #. module: portal
  739. #. odoo-python
  740. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  742. #, python-format
  743. msgid "Portal Access Management"
  744. msgstr ""
  745. #. module: portal
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  747. msgid "Portal Access URL"
  748. msgstr "พอทัลสำหรับเข้าถึง URL"
  749. #. module: portal
  750. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  751. msgid "Portal Mixin"
  752. msgstr ""
  753. #. module: portal
  754. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  755. msgid "Portal Sharing"
  756. msgstr ""
  757. #. module: portal
  758. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  759. msgid "Portal User Config"
  760. msgstr ""
  761. #. module: portal
  762. #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
  763. msgid "Portal: User Invite"
  764. msgstr ""
  765. #. module: portal
  766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  767. msgid "Powered by"
  768. msgstr "สนับสนุนโดย"
  769. #. module: portal
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  771. msgid "Prev"
  772. msgstr "ก่อนหน้า"
  773. #. module: portal
  774. #. odoo-javascript
  775. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  776. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  777. #, python-format
  778. msgid "Previous"
  779. msgstr "ก่อนหน้า"
  780. #. module: portal
  781. #. odoo-javascript
  782. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
  783. #, python-format
  784. msgid "Published on %s"
  785. msgstr ""
  786. #. module: portal
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  788. msgid ""
  789. "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
  790. "again"
  791. msgstr ""
  792. #. module: portal
  793. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
  794. msgid "Qweb"
  795. msgstr "QWeb"
  796. #. module: portal
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  798. msgid "Re-Invite"
  799. msgstr ""
  800. #. module: portal
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  802. msgid "Recipients"
  803. msgstr "ผู้รับ"
  804. #. module: portal
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
  806. msgid "Related Document"
  807. msgstr ""
  808. #. module: portal
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  810. msgid "Related Document ID"
  811. msgstr "รหัสเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
  812. #. module: portal
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  814. msgid "Related Document Model"
  815. msgstr "รูปแบบเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
  816. #. module: portal
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  818. msgid "Revoke Access"
  819. msgstr ""
  820. #. module: portal
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  822. msgid "Scope"
  823. msgstr "ขอบเขต"
  824. #. module: portal
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  826. msgid "Search"
  827. msgstr "ค้นหา"
  828. #. module: portal
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  830. msgid "Security"
  831. msgstr "ความปลอดภัย"
  832. #. module: portal
  833. #. odoo-javascript
  834. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  835. #, python-format
  836. msgid "Security Control"
  837. msgstr ""
  838. #. module: portal
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  840. msgid "Security Token"
  841. msgstr "โทเคนความปลอดภัย"
  842. #. module: portal
  843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  844. msgid ""
  845. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  846. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  847. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  848. msgstr ""
  849. #. module: portal
  850. #. odoo-javascript
  851. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  853. #, python-format
  854. msgid "Send"
  855. msgstr "ส่ง"
  856. #. module: portal
  857. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  859. msgid "Share Document"
  860. msgstr ""
  861. #. module: portal
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
  863. msgid "Show As Optional Inherit"
  864. msgstr "แสดงตัวเลือกในการสืบทอด"
  865. #. module: portal
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
  867. msgid "Sign in"
  868. msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
  869. #. module: portal
  870. #. odoo-javascript
  871. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  872. #, python-format
  873. msgid ""
  874. "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
  875. "document"
  876. msgstr ""
  877. #. module: portal
  878. #. odoo-python
  879. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  880. #, python-format
  881. msgid "Some required fields are empty."
  882. msgstr "ช่องที่ต้องกรอกบางช่องว่างเปล่า"
  883. #. module: portal
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  885. msgid "State / Province"
  886. msgstr "รัฐ / จังหวัด"
  887. #. module: portal
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
  889. msgid "Status"
  890. msgstr "สถานะ"
  891. #. module: portal
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  893. msgid "Street"
  894. msgstr "ถนน"
  895. #. module: portal
  896. #. odoo-javascript
  897. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  898. #, python-format
  899. msgid "Thank You!"
  900. msgstr "ขอบคุณ!"
  901. #. module: portal
  902. #. odoo-python
  903. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  904. #, python-format
  905. msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  906. msgstr ""
  907. #. module: portal
  908. #. odoo-python
  909. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  910. #, python-format
  911. msgid ""
  912. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  913. msgstr ""
  914. #. module: portal
  915. #. odoo-python
  916. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  917. #, python-format
  918. msgid ""
  919. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  920. msgstr ""
  921. #. module: portal
  922. #. odoo-python
  923. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  924. #, python-format
  925. msgid ""
  926. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  927. msgstr ""
  928. #. module: portal
  929. #. odoo-python
  930. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  931. #, python-format
  932. msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
  933. msgstr ""
  934. #. module: portal
  935. #. odoo-python
  936. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  937. #, python-format
  938. msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
  939. msgstr ""
  940. #. module: portal
  941. #. odoo-python
  942. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  943. #, python-format
  944. msgid ""
  945. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  946. msgstr ""
  947. #. module: portal
  948. #. odoo-javascript
  949. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  950. #, python-format
  951. msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
  952. msgstr ""
  953. #. module: portal
  954. #. odoo-python
  955. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  956. #, python-format
  957. msgid "The new password and its confirmation must be identical."
  958. msgstr "รหัสผ่านใหม่และรหัสผ่านที่ยืนยันที่จะต้องเหมือนกัน"
  959. #. module: portal
  960. #. odoo-python
  961. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  962. #, python-format
  963. msgid ""
  964. "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
  965. msgstr "รหัสผ่านเดิมผิด รหัสผ่านของคุณยังไม่ถูกเปลี่ยนแปลง"
  966. #. module: portal
  967. #. odoo-python
  968. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  969. #, python-format
  970. msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
  971. msgstr ""
  972. #. module: portal
  973. #. odoo-python
  974. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  975. #, python-format
  976. msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
  977. msgstr ""
  978. #. module: portal
  979. #. odoo-python
  980. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid ""
  983. "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
  984. "user."
  985. msgstr ""
  986. #. module: portal
  987. #. odoo-javascript
  988. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  989. #, python-format
  990. msgid "There are no comments for now."
  991. msgstr ""
  992. #. module: portal
  993. #. odoo-python
  994. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  995. #, python-format
  996. msgid "This document does not exist."
  997. msgstr ""
  998. #. module: portal
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  1000. msgid "This is a preview of the customer portal."
  1001. msgstr ""
  1002. #. module: portal
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1004. msgid ""
  1005. "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
  1006. "Portal."
  1007. msgstr ""
  1008. #. module: portal
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1010. msgid ""
  1011. "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
  1012. msgstr ""
  1013. #. module: portal
  1014. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  1015. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  1016. msgstr ""
  1017. #. module: portal
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  1019. msgid "Toggle filters"
  1020. msgstr ""
  1021. #. module: portal
  1022. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  1023. msgid "User"
  1024. msgstr "ผู้ใช้"
  1025. #. module: portal
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  1027. msgid "Users"
  1028. msgstr "ผู้ใช้"
  1029. #. module: portal
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1031. msgid "VAT Number"
  1032. msgstr "หมายเลขภาษี"
  1033. #. module: portal
  1034. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
  1035. msgid "Valid"
  1036. msgstr "ถูกต้อง"
  1037. #. module: portal
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1039. msgid "Valid Email Address"
  1040. msgstr ""
  1041. #. module: portal
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1043. msgid "Verify New Password:"
  1044. msgstr ""
  1045. #. module: portal
  1046. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
  1047. msgid "View"
  1048. msgstr "ดู"
  1049. #. module: portal
  1050. #. odoo-javascript
  1051. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1052. #, python-format
  1053. msgid "Visible"
  1054. msgstr "สามารถมองเห็น"
  1055. #. module: portal
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  1088. msgid "Website Messages"
  1089. msgstr "ข้อความเว็บไซต์"
  1090. #. module: portal
  1091. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1092. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1093. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1094. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1095. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1096. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1097. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1098. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1099. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1100. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1101. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1102. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1103. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1104. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1105. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1106. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1107. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1108. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1109. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1110. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1111. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1112. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1113. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1114. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1115. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1116. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1117. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
  1118. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1119. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
  1120. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
  1121. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  1123. msgid "Website communication history"
  1124. msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์"
  1125. #. module: portal
  1126. #. odoo-javascript
  1127. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1128. #, python-format
  1129. msgid "What's this key for?"
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: portal
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  1133. msgid "Wizard"
  1134. msgstr "ตัวช่วย"
  1135. #. module: portal
  1136. #. odoo-javascript
  1137. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1138. #, python-format
  1139. msgid "Write a message..."
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: portal
  1142. #. odoo-javascript
  1143. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Write down your key"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: portal
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1149. msgid "Wrong password."
  1150. msgstr ""
  1151. #. module: portal
  1152. #. odoo-python
  1153. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1154. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1155. #, python-format
  1156. msgid "You are invited to access %s"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: portal
  1159. #. odoo-python
  1160. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1161. #, python-format
  1162. msgid "You cannot leave any password empty."
  1163. msgstr "คุณไม่สามารถปล่อยรหัสผ่านว่างไว้ได้"
  1164. #. module: portal
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  1166. msgid "You have been invited to access the following document:"
  1167. msgstr ""
  1168. #. module: portal
  1169. #. odoo-javascript
  1170. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1171. #, python-format
  1172. msgid "You must be"
  1173. msgstr ""
  1174. #. module: portal
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1176. msgid "You should enter \""
  1177. msgstr ""
  1178. #. module: portal
  1179. #. odoo-python
  1180. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: portal
  1185. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  1186. msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1187. msgstr ""
  1188. #. module: portal
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  1190. msgid "Your contact"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: portal
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1194. msgid "Zip / Postal Code"
  1195. msgstr "รหัสไปรษณีย์"
  1196. #. module: portal
  1197. #. odoo-javascript
  1198. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "avatar"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: portal
  1203. #. odoo-javascript
  1204. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1205. #, python-format
  1206. msgid "comment"
  1207. msgstr "ความเห็น"
  1208. #. module: portal
  1209. #. odoo-javascript
  1210. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1211. #, python-format
  1212. msgid "comments"
  1213. msgstr ""
  1214. #. module: portal
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "full access"
  1219. msgstr ""
  1220. #. module: portal
  1221. #. odoo-javascript
  1222. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1223. #, python-format
  1224. msgid ""
  1225. "it will be the only way to\n"
  1226. " identify the key once created"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: portal
  1229. #. odoo-javascript
  1230. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1231. #, python-format
  1232. msgid "logged in"
  1233. msgstr ""
  1234. #. module: portal
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  1236. msgid "odoo"
  1237. msgstr "odoo"
  1238. #. module: portal
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1240. msgid "password"
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: portal
  1243. #. odoo-javascript
  1244. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1245. #, python-format
  1246. msgid "to post a comment."
  1247. msgstr ""
  1248. #. module: portal
  1249. #. odoo-javascript
  1250. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1251. #, python-format
  1252. msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
  1253. msgstr ""