vi.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2022
  8. # Thi Huong Nguyen, 2023
  9. # Thang Nguyen, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: Thang Nguyen, 2023\n"
  18. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: vi\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: portal
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  26. msgid "\" to validate your action."
  27. msgstr ""
  28. #. module: portal
  29. #. odoo-javascript
  30. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  31. #, python-format
  32. msgid "%1d days overdue"
  33. msgstr ""
  34. #. module: portal
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  36. msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
  37. msgstr "1. Nhập mật khẩu của bạn để xác thực bạn sở hữu tài khoản này"
  38. #. module: portal
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  40. msgid ""
  41. "2. Confirm you want to delete your account by\n"
  42. " copying down your login ("
  43. msgstr ""
  44. "2. Xác nhận bạn muốn xoá tài khoản của mình bằng cách\n"
  45. " sao chép tên đăng nhập của bạn ("
  46. #. module: portal
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  48. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
  49. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Quay lại chế độ chỉnh sửa"
  50. #. module: portal
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  52. msgid ""
  53. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  54. "title=\"Previous\"/>"
  55. msgstr ""
  56. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  57. "title=\"Previous\"/>"
  58. #. module: portal
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  60. msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  61. msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  62. #. module: portal
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  64. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
  65. msgstr ""
  66. "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> Tài khoản của tôi"
  67. #. module: portal
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  69. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
  70. msgstr ""
  71. #. module: portal
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  73. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
  74. msgstr ""
  75. #. module: portal
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  77. msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  78. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  79. #. module: portal
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  81. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  82. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  83. #. module: portal
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  85. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  86. msgstr "<i title=\"Tài liệu\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  87. #. module: portal
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  89. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  90. msgstr ""
  91. #. module: portal
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  93. msgid "<option value=\"\">select...</option>"
  94. msgstr ""
  95. #. module: portal
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  97. msgid ""
  98. "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
  99. " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
  100. " contact us directly for this operation.</small>"
  101. msgstr ""
  102. #. module: portal
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  104. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  105. msgstr ""
  106. #. module: portal
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  108. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  109. msgstr ""
  110. #. module: portal
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  112. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  113. msgstr ""
  114. #. module: portal
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  116. msgid "<strong>Open </strong>"
  117. msgstr "<strong>Open </strong>"
  118. #. module: portal
  119. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  120. msgid ""
  121. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  122. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  123. "<tbody>\n"
  124. " <!-- HEADER -->\n"
  125. " <tr>\n"
  126. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  127. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  128. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  129. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
  130. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
  131. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  132. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
  133. " </td></tr>\n"
  134. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  135. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  136. " </td></tr>\n"
  137. " </table>\n"
  138. " </td>\n"
  139. " </tr>\n"
  140. " <!-- CONTENT -->\n"
  141. " <tr>\n"
  142. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  143. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  144. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  145. " <div>\n"
  146. " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
  147. " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
  148. " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
  149. " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
  150. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
  151. " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  152. " <strong>Activate Account</strong>\n"
  153. " </a>\n"
  154. " </div>\n"
  155. " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
  156. " </div>\n"
  157. " </td></tr>\n"
  158. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  159. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  160. " </td></tr>\n"
  161. " </table>\n"
  162. " </td>\n"
  163. " </tr>\n"
  164. " <!-- FOOTER -->\n"
  165. " <tr>\n"
  166. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  167. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  168. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  169. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  170. " </td></tr>\n"
  171. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  172. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  173. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
  174. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  175. " </t>\n"
  176. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
  177. " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  178. " </t>\n"
  179. " </td></tr>\n"
  180. " </table>\n"
  181. " </td>\n"
  182. " </tr>\n"
  183. "</tbody>\n"
  184. "</table>\n"
  185. "</td></tr>\n"
  186. "<!-- POWERED BY -->\n"
  187. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  188. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  189. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  190. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  191. " </td></tr>\n"
  192. " </table>\n"
  193. "</td></tr>\n"
  194. "</table>\n"
  195. " "
  196. msgstr ""
  197. #. module: portal
  198. #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
  199. msgid "API Key Description"
  200. msgstr "Mô tả Khóa API"
  201. #. module: portal
  202. #. odoo-javascript
  203. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  204. #, python-format
  205. msgid "API Key Ready"
  206. msgstr ""
  207. #. module: portal
  208. #. odoo-javascript
  209. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Accept & Sign"
  212. msgstr "Chấp nhận và ký tên"
  213. #. module: portal
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  216. msgid "Access warning"
  217. msgstr "Cảnh báo truy cập"
  218. #. module: portal
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  220. msgid "Account Security"
  221. msgstr "Bảo mật tài khoản"
  222. #. module: portal
  223. #. odoo-python
  224. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  225. #, python-format
  226. msgid "Account deleted!"
  227. msgstr "Tài khoản đã bị xoá!"
  228. #. module: portal
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  230. msgid "Add a note"
  231. msgstr "Thêm ghi chú"
  232. #. module: portal
  233. #. odoo-javascript
  234. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  235. #, python-format
  236. msgid "Add attachment"
  237. msgstr "Thêm đính kèm"
  238. #. module: portal
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  240. msgid "Add contacts to share the document..."
  241. msgstr "Add contacts to share the document..."
  242. #. module: portal
  243. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  244. msgid "Add extra content to display in the email"
  245. msgstr "Add extra content to display in the email"
  246. #. module: portal
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  248. msgid "Added On"
  249. msgstr "Đã thêm vào"
  250. #. module: portal
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
  252. msgid "Already Registered"
  253. msgstr ""
  254. #. module: portal
  255. #. odoo-python
  256. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  257. #, python-format
  258. msgid "An access token must be provided for each attachment."
  259. msgstr "An access token must be provided for each attachment."
  260. #. module: portal
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  262. msgid "Are you sure you want to do this?"
  263. msgstr ""
  264. #. module: portal
  265. #. odoo-javascript
  266. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  267. #, python-format
  268. msgid "Avatar"
  269. msgstr "Ảnh đại diện"
  270. #. module: portal
  271. #. odoo-javascript
  272. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  275. #, python-format
  276. msgid "Cancel"
  277. msgstr "Hủy"
  278. #. module: portal
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  280. msgid "Change Password"
  281. msgstr "Đổi mật khẩu"
  282. #. module: portal
  283. #. odoo-python
  284. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  286. #, python-format
  287. msgid ""
  288. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  289. "your account. Please contact us directly for this operation."
  290. msgstr ""
  291. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  292. "your account. Please contact us directly for this operation."
  293. #. module: portal
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  295. msgid ""
  296. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  297. "your account. Please contact us directly for this operation."
  298. msgstr ""
  299. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  300. "your account. Please contact us directly for this operation."
  301. #. module: portal
  302. #. odoo-javascript
  303. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  304. #, python-format
  305. msgid "Check failed"
  306. msgstr "Check failed"
  307. #. module: portal
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  309. msgid "City"
  310. msgstr "Thành phố"
  311. #. module: portal
  312. #. odoo-javascript
  313. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  314. #, python-format
  315. msgid "Click here to see your document."
  316. msgstr "Nhấp vào đây để xem tài liệu của bạn."
  317. #. module: portal
  318. #. odoo-javascript
  319. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  322. #, python-format
  323. msgid "Close"
  324. msgstr "Đóng"
  325. #. module: portal
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  327. msgid "Company Name"
  328. msgstr "Tên Công ty"
  329. #. module: portal
  330. #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
  331. msgid "Config Settings"
  332. msgstr "Cấu hình"
  333. #. module: portal
  334. #. odoo-javascript
  335. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  336. #, python-format
  337. msgid "Confirm"
  338. msgstr "Xác nhận"
  339. #. module: portal
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  341. msgid ""
  342. "Confirm\n"
  343. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  344. msgstr ""
  345. "Xác nhận\n"
  346. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  347. #. module: portal
  348. #. odoo-javascript
  349. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  350. #, python-format
  351. msgid "Confirm Password"
  352. msgstr "Xác nhận mật khẩu"
  353. #. module: portal
  354. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  356. msgid "Contact"
  357. msgstr "Liên hệ"
  358. #. module: portal
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  360. msgid "Contact Details"
  361. msgstr "Chi tiết liên hệ"
  362. #. module: portal
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  364. msgid "Contacts"
  365. msgstr "Liên hệ"
  366. #. module: portal
  367. #. odoo-javascript
  368. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  369. #, python-format
  370. msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
  371. msgstr "Could not save file <strong>%s</strong>"
  372. #. module: portal
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  374. msgid "Country"
  375. msgstr "Quốc gia"
  376. #. module: portal
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  380. msgid "Created by"
  381. msgstr "Được tạo bởi"
  382. #. module: portal
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  386. msgid "Created on"
  387. msgstr "Được tạo vào"
  388. #. module: portal
  389. #. odoo-javascript
  390. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  391. #, python-format
  392. msgid ""
  393. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  394. "internal employees."
  395. msgstr ""
  396. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  397. "internal employees."
  398. #. module: portal
  399. #. odoo-javascript
  400. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  401. #, python-format
  402. msgid ""
  403. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  404. "everyone viewing this document."
  405. msgstr ""
  406. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  407. "everyone viewing this document."
  408. #. module: portal
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
  410. msgid "Customer API Keys"
  411. msgstr ""
  412. #. module: portal
  413. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  414. msgid "Customer Portal URL"
  415. msgstr "Đường dẫn cổng thông tin khách hàng"
  416. #. module: portal
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  418. msgid "Dear"
  419. msgstr "Thân gửi"
  420. #. module: portal
  421. #. odoo-javascript
  422. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  423. #, python-format
  424. msgid "Delete"
  425. msgstr "Xoá"
  426. #. module: portal
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  428. msgid "Delete Account"
  429. msgstr ""
  430. #. module: portal
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  432. msgid "Description"
  433. msgstr "Mô tả"
  434. #. module: portal
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  437. msgid "Details"
  438. msgstr "Chi tiết"
  439. #. module: portal
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  441. msgid "Developer API Keys"
  442. msgstr "Developer API Keys"
  443. #. module: portal
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  445. msgid ""
  446. "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
  447. " <b>\n"
  448. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  449. " This action cannot be undone.\n"
  450. " </b>"
  451. msgstr ""
  452. #. module: portal
  453. #. odoo-javascript
  454. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  455. #, python-format
  456. msgid "Discard"
  457. msgstr "Huỷ bỏ"
  458. #. module: portal
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  462. msgid "Display Name"
  463. msgstr "Tên hiển thị"
  464. #. module: portal
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  466. msgid "Documents"
  467. msgstr "Tài liệu"
  468. #. module: portal
  469. #. odoo-javascript
  470. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  471. #, python-format
  472. msgid "Due in %1d days"
  473. msgstr ""
  474. #. module: portal
  475. #. odoo-javascript
  476. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  477. #, python-format
  478. msgid "Due today"
  479. msgstr "Due today"
  480. #. module: portal
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  483. msgid "Email"
  484. msgstr "Email"
  485. #. module: portal
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  487. msgid "Email Address already taken by another user"
  488. msgstr "Email đã được đăng ký bởi người dùng khác"
  489. #. module: portal
  490. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  491. msgid "Email Thread"
  492. msgstr "Luồng Email"
  493. #. module: portal
  494. #. odoo-javascript
  495. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  496. #, python-format
  497. msgid "Employees Only"
  498. msgstr "Employees Only"
  499. #. module: portal
  500. #. odoo-javascript
  501. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  502. #, python-format
  503. msgid "Enter a description of and purpose for the key."
  504. msgstr "Nhập mô tả và mục đích của khóa."
  505. #. module: portal
  506. #. odoo-javascript
  507. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  508. #, python-format
  509. msgid "Forgot password?"
  510. msgstr "Quên mật khẩu?"
  511. #. module: portal
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  513. msgid "Grant Access"
  514. msgstr "Cấp quyền truy cập"
  515. #. module: portal
  516. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  517. msgid "Grant Portal Access"
  518. msgstr "Grant Portal Access"
  519. #. module: portal
  520. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  521. #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
  522. msgid "Grant portal access"
  523. msgstr "Grant portal access"
  524. #. module: portal
  525. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  526. msgid "HTTP Routing"
  527. msgstr "HTTP Routing"
  528. #. module: portal
  529. #. odoo-javascript
  530. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  531. #, python-format
  532. msgid ""
  533. "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
  534. " Your login is still necessary for interactive usage."
  535. msgstr ""
  536. #. module: portal
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  538. msgid "Home"
  539. msgstr "Trang chủ"
  540. #. module: portal
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  544. msgid "ID"
  545. msgstr "ID"
  546. #. module: portal
  547. #. odoo-javascript
  548. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  549. #, python-format
  550. msgid "Important:"
  551. msgstr ""
  552. #. module: portal
  553. #. odoo-javascript
  554. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  555. #, python-format
  556. msgid "Internal Note"
  557. msgstr "Ghi chú nội bộ"
  558. #. module: portal
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  560. msgid "Internal User"
  561. msgstr "Người sử dụng nội bộ"
  562. #. module: portal
  563. #. odoo-javascript
  564. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  565. #, python-format
  566. msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
  567. msgstr ""
  568. #. module: portal
  569. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
  570. msgid "Invalid"
  571. msgstr "Không hợp lệ"
  572. #. module: portal
  573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  574. msgid "Invalid Email Address"
  575. msgstr "Email không hợp lệ"
  576. #. module: portal
  577. #. odoo-python
  578. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  579. #, python-format
  580. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  581. msgstr "Email không hợp lệ! Vui lòng điền một email hợp lệ."
  582. #. module: portal
  583. #. odoo-python
  584. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  585. #, python-format
  586. msgid "Invalid report type: %s"
  587. msgstr "Invalid report type: %s"
  588. #. module: portal
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  590. msgid "Invitation Message"
  591. msgstr "Thư mời"
  592. #. module: portal
  593. #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
  594. msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
  595. msgstr ""
  596. #. module: portal
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
  598. msgid "Is Internal"
  599. msgstr ""
  600. #. module: portal
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
  602. msgid "Is Portal"
  603. msgstr ""
  604. #. module: portal
  605. #. odoo-javascript
  606. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  607. #, python-format
  608. msgid ""
  609. "It is very important that this description be clear\n"
  610. " and complete,"
  611. msgstr ""
  612. #. module: portal
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  616. msgid "Last Modified on"
  617. msgstr "Sửa lần cuối vào"
  618. #. module: portal
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  622. msgid "Last Updated by"
  623. msgstr "Last Updated by"
  624. #. module: portal
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  628. msgid "Last Updated on"
  629. msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
  630. #. module: portal
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
  632. msgid "Latest Authentication"
  633. msgstr ""
  634. #. module: portal
  635. #. odoo-javascript
  636. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  637. #, python-format
  638. msgid "Leave a comment"
  639. msgstr "Để lại một bình luận"
  640. #. module: portal
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
  642. msgid "Let your customers create developer API keys"
  643. msgstr ""
  644. #. module: portal
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  646. msgid "Link"
  647. msgstr "Liên kết"
  648. #. module: portal
  649. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  650. msgid "Message"
  651. msgstr "Thông báo"
  652. #. module: portal
  653. #. odoo-python
  654. #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
  655. #, python-format
  656. msgid ""
  657. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  658. "%(field_name)s field."
  659. msgstr ""
  660. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  661. "%(field_name)s field."
  662. #. module: portal
  663. #. odoo-python
  664. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  665. #, python-format
  666. msgid "Multi company reports are not supported."
  667. msgstr ""
  668. #. module: portal
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  670. msgid "Name"
  671. msgstr "Tên"
  672. #. module: portal
  673. #. odoo-javascript
  674. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  675. #, python-format
  676. msgid "Name your key"
  677. msgstr "Tên khóa của bạn"
  678. #. module: portal
  679. #. odoo-javascript
  680. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  682. #, python-format
  683. msgid "New API Key"
  684. msgstr "Khóa API mới"
  685. #. module: portal
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  687. msgid "New Password:"
  688. msgstr "New Password:"
  689. #. module: portal
  690. #. odoo-javascript
  691. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  692. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  694. #, python-format
  695. msgid "Next"
  696. msgstr "Kế tiếp"
  697. #. module: portal
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  699. msgid "No Documents to display"
  700. msgstr ""
  701. #. module: portal
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  703. msgid "Note"
  704. msgstr "Ghi chú"
  705. #. module: portal
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  707. msgid "Odoo Logo"
  708. msgstr "Logo hệ thống"
  709. #. module: portal
  710. #. odoo-python
  711. #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
  712. #, python-format
  713. msgid "Only internal and portal users can create API keys"
  714. msgstr ""
  715. #. module: portal
  716. #. odoo-javascript
  717. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  718. #, python-format
  719. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  720. msgstr "Rất tiết! Một vài thứ bị sai. Hãy thử tải lại trang và đăng nhập lại."
  721. #. module: portal
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
  723. msgid "Partners"
  724. msgstr "Đối tác"
  725. #. module: portal
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  727. msgid "Password"
  728. msgstr "Mật khẩu"
  729. #. module: portal
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  731. msgid "Password Updated!"
  732. msgstr "Password Updated!"
  733. #. module: portal
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  735. msgid "Password:"
  736. msgstr "Password:"
  737. #. module: portal
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  739. msgid "Phone"
  740. msgstr "Điện thoại"
  741. #. module: portal
  742. #. odoo-javascript
  743. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  744. #, python-format
  745. msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
  746. msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu để xác thực bạn sở hữu tài khoản này"
  747. #. module: portal
  748. #. odoo-python
  749. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  751. #, python-format
  752. msgid "Portal Access Management"
  753. msgstr "Quản lý Truy cập Portal"
  754. #. module: portal
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  756. msgid "Portal Access URL"
  757. msgstr "URL truy cập cổng thông tin"
  758. #. module: portal
  759. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  760. msgid "Portal Mixin"
  761. msgstr "Portal Mixin"
  762. #. module: portal
  763. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  764. msgid "Portal Sharing"
  765. msgstr "Portal Sharing"
  766. #. module: portal
  767. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  768. msgid "Portal User Config"
  769. msgstr "Cấu hình Người dùng Portal"
  770. #. module: portal
  771. #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
  772. msgid "Portal: User Invite"
  773. msgstr ""
  774. #. module: portal
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  776. msgid "Powered by"
  777. msgstr "Được hỗ trợ bởi"
  778. #. module: portal
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  780. msgid "Prev"
  781. msgstr "Trước"
  782. #. module: portal
  783. #. odoo-javascript
  784. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  785. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  786. #, python-format
  787. msgid "Previous"
  788. msgstr "Trước đó"
  789. #. module: portal
  790. #. odoo-javascript
  791. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
  792. #, python-format
  793. msgid "Published on %s"
  794. msgstr "Xuất bản ngày %s"
  795. #. module: portal
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  797. msgid ""
  798. "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
  799. "again"
  800. msgstr ""
  801. "Thêm email và số điện thoại của tôi vào danh sách chặn để chắc chắn rằng tôi"
  802. " không được liên hệ nữa"
  803. #. module: portal
  804. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
  805. msgid "Qweb"
  806. msgstr "Qweb"
  807. #. module: portal
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  809. msgid "Re-Invite"
  810. msgstr ""
  811. #. module: portal
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  813. msgid "Recipients"
  814. msgstr "Người nhận"
  815. #. module: portal
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
  817. msgid "Related Document"
  818. msgstr "Tài liệu liên quan"
  819. #. module: portal
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  821. msgid "Related Document ID"
  822. msgstr "ID tài liệu liên quan"
  823. #. module: portal
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  825. msgid "Related Document Model"
  826. msgstr "Model tài liệu liên quan"
  827. #. module: portal
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  829. msgid "Revoke Access"
  830. msgstr ""
  831. #. module: portal
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  833. msgid "Scope"
  834. msgstr "Phạm vi"
  835. #. module: portal
  836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  837. msgid "Search"
  838. msgstr "Tìm kiếm"
  839. #. module: portal
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  841. msgid "Security"
  842. msgstr "Bảo mật"
  843. #. module: portal
  844. #. odoo-javascript
  845. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  846. #, python-format
  847. msgid "Security Control"
  848. msgstr "Kiểm soát an ninh"
  849. #. module: portal
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  851. msgid "Security Token"
  852. msgstr "Mã bảo mật"
  853. #. module: portal
  854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  855. msgid ""
  856. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  857. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  858. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  859. msgstr ""
  860. "Hãy chọn các liên hệ mà sẽ thuộc về nhóm Portal trong danh sách dưới đây.\n"
  861. " Địa chỉ email của từng liên hệ phải là địa chỉ email hợp lệ và duy nhất.\n"
  862. " Nếu cần thiết, bạn có thể sửa bất cứ địa chỉ email của liên hệ nào trực tiếp\n"
  863. " ngay trong danh sách."
  864. #. module: portal
  865. #. odoo-javascript
  866. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  868. #, python-format
  869. msgid "Send"
  870. msgstr "Gửi"
  871. #. module: portal
  872. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  874. msgid "Share Document"
  875. msgstr "Share Document"
  876. #. module: portal
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
  878. msgid "Show As Optional Inherit"
  879. msgstr "Hiển thị như Kế thừa tùy chọn"
  880. #. module: portal
  881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
  882. msgid "Sign in"
  883. msgstr "Đăng nhập"
  884. #. module: portal
  885. #. odoo-javascript
  886. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  887. #, python-format
  888. msgid ""
  889. "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
  890. "document"
  891. msgstr ""
  892. "Một số trường bắt buộc, hãy chắc chắn rằng bạn đã viết một thông điệp hoặc "
  893. "đính kèm một tài liệu"
  894. #. module: portal
  895. #. odoo-python
  896. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  897. #, python-format
  898. msgid "Some required fields are empty."
  899. msgstr "Một số trường bắt buộc vẫn đang để trống."
  900. #. module: portal
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  902. msgid "State / Province"
  903. msgstr "Tỉnh/TP"
  904. #. module: portal
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
  906. msgid "Status"
  907. msgstr "Trạng thái"
  908. #. module: portal
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  910. msgid "Street"
  911. msgstr "Địa chỉ"
  912. #. module: portal
  913. #. odoo-javascript
  914. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  915. #, python-format
  916. msgid "Thank You!"
  917. msgstr "Cảm ơn bạn!"
  918. #. module: portal
  919. #. odoo-python
  920. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  921. #, python-format
  922. msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  923. msgstr ""
  924. "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  925. #. module: portal
  926. #. odoo-python
  927. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  928. #, python-format
  929. msgid ""
  930. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  931. msgstr ""
  932. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  933. #. module: portal
  934. #. odoo-python
  935. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  936. #, python-format
  937. msgid ""
  938. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  939. msgstr ""
  940. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  941. #. module: portal
  942. #. odoo-python
  943. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  944. #, python-format
  945. msgid ""
  946. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  947. msgstr ""
  948. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  949. #. module: portal
  950. #. odoo-python
  951. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  952. #, python-format
  953. msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
  954. msgstr ""
  955. #. module: portal
  956. #. odoo-python
  957. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  958. #, python-format
  959. msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
  960. msgstr ""
  961. #. module: portal
  962. #. odoo-python
  963. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  964. #, python-format
  965. msgid ""
  966. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  967. msgstr ""
  968. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  969. #. module: portal
  970. #. odoo-javascript
  971. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  972. #, python-format
  973. msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
  974. msgstr ""
  975. #. module: portal
  976. #. odoo-python
  977. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  978. #, python-format
  979. msgid "The new password and its confirmation must be identical."
  980. msgstr "Mật khẩu mới và xác nhận mật khẩu phải giống hệt nhau."
  981. #. module: portal
  982. #. odoo-python
  983. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  984. #, python-format
  985. msgid ""
  986. "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
  987. msgstr "Mật khẩu cũ không hợp lệ, mật khẩu của bạn vẫn chưa được đổi."
  988. #. module: portal
  989. #. odoo-python
  990. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  991. #, python-format
  992. msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
  993. msgstr ""
  994. #. module: portal
  995. #. odoo-python
  996. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  997. #, python-format
  998. msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
  999. msgstr ""
  1000. #. module: portal
  1001. #. odoo-python
  1002. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1003. #, python-format
  1004. msgid ""
  1005. "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
  1006. "user."
  1007. msgstr ""
  1008. #. module: portal
  1009. #. odoo-javascript
  1010. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1011. #, python-format
  1012. msgid "There are no comments for now."
  1013. msgstr "Hiện tại không có cảm nhận."
  1014. #. module: portal
  1015. #. odoo-python
  1016. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid "This document does not exist."
  1019. msgstr "This document does not exist."
  1020. #. module: portal
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  1022. msgid "This is a preview of the customer portal."
  1023. msgstr "This is a preview of the customer portal."
  1024. #. module: portal
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1026. msgid ""
  1027. "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
  1028. "Portal."
  1029. msgstr ""
  1030. #. module: portal
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1032. msgid ""
  1033. "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
  1034. msgstr ""
  1035. #. module: portal
  1036. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  1037. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  1038. msgstr ""
  1039. "Nội dung này sẽ được bao gồm trong email gửi cho người dùng portal mới."
  1040. #. module: portal
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  1042. msgid "Toggle filters"
  1043. msgstr "Toggle filters"
  1044. #. module: portal
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  1046. msgid "User"
  1047. msgstr "Người dùng"
  1048. #. module: portal
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  1050. msgid "Users"
  1051. msgstr "Người dùng"
  1052. #. module: portal
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1054. msgid "VAT Number"
  1055. msgstr "Số VAT"
  1056. #. module: portal
  1057. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
  1058. msgid "Valid"
  1059. msgstr "Hợp lệ"
  1060. #. module: portal
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1062. msgid "Valid Email Address"
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: portal
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1066. msgid "Verify New Password:"
  1067. msgstr "Xác nhận mật khẩu mới:"
  1068. #. module: portal
  1069. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
  1070. msgid "View"
  1071. msgstr "Xem"
  1072. #. module: portal
  1073. #. odoo-javascript
  1074. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Visible"
  1077. msgstr "Hiện"
  1078. #. module: portal
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  1111. msgid "Website Messages"
  1112. msgstr "Thông báo Website"
  1113. #. module: portal
  1114. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1115. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1116. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1117. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1118. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1119. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1120. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1121. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1123. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1124. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1125. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1126. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1127. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1128. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1129. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1130. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1131. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1132. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1133. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1134. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1135. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1136. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1137. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1138. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1139. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1140. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
  1141. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1142. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
  1143. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
  1144. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1145. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  1146. msgid "Website communication history"
  1147. msgstr "Lịch sử thông tin liên lạc website"
  1148. #. module: portal
  1149. #. odoo-javascript
  1150. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "What's this key for?"
  1153. msgstr "Chìa khóa này để làm gì?"
  1154. #. module: portal
  1155. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  1156. msgid "Wizard"
  1157. msgstr "Hướng dẫn"
  1158. #. module: portal
  1159. #. odoo-javascript
  1160. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1161. #, python-format
  1162. msgid "Write a message..."
  1163. msgstr "Viết một thông điệp..."
  1164. #. module: portal
  1165. #. odoo-javascript
  1166. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Write down your key"
  1169. msgstr "Ghi ra khóa của bạn"
  1170. #. module: portal
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1172. msgid "Wrong password."
  1173. msgstr "Sai mật khẩu."
  1174. #. module: portal
  1175. #. odoo-python
  1176. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1177. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "You are invited to access %s"
  1180. msgstr "You are invited to access %s"
  1181. #. module: portal
  1182. #. odoo-python
  1183. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "You cannot leave any password empty."
  1186. msgstr "Bạn không thể để trống mật khẩu."
  1187. #. module: portal
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  1189. msgid "You have been invited to access the following document:"
  1190. msgstr "You have been invited to access the following document:"
  1191. #. module: portal
  1192. #. odoo-javascript
  1193. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "You must be"
  1196. msgstr "Bạn phải"
  1197. #. module: portal
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1199. msgid "You should enter \""
  1200. msgstr "Bạn nên nhập \""
  1201. #. module: portal
  1202. #. odoo-python
  1203. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1204. #, python-format
  1205. msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
  1206. msgstr ""
  1207. #. module: portal
  1208. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  1209. msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1210. msgstr "Tài khoản của bạn tại {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1211. #. module: portal
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  1213. msgid "Your contact"
  1214. msgstr "Thông tin liên hệ của bạn"
  1215. #. module: portal
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1217. msgid "Zip / Postal Code"
  1218. msgstr "Mã Zip / Postal"
  1219. #. module: portal
  1220. #. odoo-javascript
  1221. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1222. #, python-format
  1223. msgid "avatar"
  1224. msgstr "ảnh đại diện"
  1225. #. module: portal
  1226. #. odoo-javascript
  1227. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1228. #, python-format
  1229. msgid "comment"
  1230. msgstr "bình luận"
  1231. #. module: portal
  1232. #. odoo-javascript
  1233. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1234. #, python-format
  1235. msgid "comments"
  1236. msgstr "bình luận"
  1237. #. module: portal
  1238. #. odoo-javascript
  1239. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1240. #, python-format
  1241. msgid "full access"
  1242. msgstr ""
  1243. #. module: portal
  1244. #. odoo-javascript
  1245. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1246. #, python-format
  1247. msgid ""
  1248. "it will be the only way to\n"
  1249. " identify the key once created"
  1250. msgstr ""
  1251. #. module: portal
  1252. #. odoo-javascript
  1253. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1254. #, python-format
  1255. msgid "logged in"
  1256. msgstr "đã đăng nhập"
  1257. #. module: portal
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  1259. msgid "odoo"
  1260. msgstr "odoo"
  1261. #. module: portal
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1263. msgid "password"
  1264. msgstr "password"
  1265. #. module: portal
  1266. #. odoo-javascript
  1267. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1268. #, python-format
  1269. msgid "to post a comment."
  1270. msgstr "đăng một bình luận."
  1271. #. module: portal
  1272. #. odoo-javascript
  1273. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1274. #, python-format
  1275. msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
  1276. msgstr ""