ca.po 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal_rating
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # jabelchi, 2022
  9. # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
  10. # Arnau Ros, 2022
  11. # marcescu, 2022
  12. # Ivan Espinola, 2022
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  20. "Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
  21. "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: ca\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #. module: portal_rating
  28. #. openerp-web
  29. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  31. #, python-format
  32. msgid "Add Review"
  33. msgstr "Afegir resenya"
  34. #. module: portal_rating
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  37. #, python-format
  38. msgid "Average"
  39. msgstr "Mitjana"
  40. #. module: portal_rating
  41. #. openerp-web
  42. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  43. #, python-format
  44. msgid "Cancel"
  45. msgstr "Cancel·lar"
  46. #. module: portal_rating
  47. #. openerp-web
  48. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  49. #, python-format
  50. msgid "Close"
  51. msgstr "Tancar"
  52. #. module: portal_rating
  53. #. openerp-web
  54. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
  56. #, python-format
  57. msgid "Comment"
  58. msgstr "Comentari"
  59. #. module: portal_rating
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id
  61. msgid "Commented by"
  62. msgstr "Comentat per"
  63. #. module: portal_rating
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime
  65. msgid "Commented on"
  66. msgstr "Comentat el"
  67. #. module: portal_rating
  68. #. openerp-web
  69. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  70. #, python-format
  71. msgid "Delete"
  72. msgstr "Eliminar"
  73. #. module: portal_rating
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  76. #, python-format
  77. msgid "Details"
  78. msgstr "Detalls"
  79. #. module: portal_rating
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Edit"
  84. msgstr "Modificar"
  85. #. module: portal_rating
  86. #. openerp-web
  87. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  89. #, python-format
  90. msgid "Edit Review"
  91. msgstr "Modificar la ressenya"
  92. #. module: portal_rating
  93. #. openerp-web
  94. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  95. #, python-format
  96. msgid "Empty star"
  97. msgstr "Estrella buida"
  98. #. module: portal_rating
  99. #. openerp-web
  100. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  101. #, python-format
  102. msgid "Full star"
  103. msgstr "Estrella completa"
  104. #. module: portal_rating
  105. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http
  106. msgid "HTTP Routing"
  107. msgstr "Enrutament HTTP"
  108. #. module: portal_rating
  109. #. openerp-web
  110. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  111. #, python-format
  112. msgid "Half a star"
  113. msgstr "Mitja estrella"
  114. #. module: portal_rating
  115. #. openerp-web
  116. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  117. #, python-format
  118. msgid "I don't like it"
  119. msgstr "No m'agrada"
  120. #. module: portal_rating
  121. #. openerp-web
  122. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  123. #, python-format
  124. msgid "I hate it"
  125. msgstr "Ho odio"
  126. #. module: portal_rating
  127. #. openerp-web
  128. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  129. #, python-format
  130. msgid "I like it"
  131. msgstr "M'agrada"
  132. #. module: portal_rating
  133. #. openerp-web
  134. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  135. #, python-format
  136. msgid "I love it"
  137. msgstr "M'encanta"
  138. #. module: portal_rating
  139. #: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0
  140. #, python-format
  141. msgid "Invalid rating"
  142. msgstr "Valoració no vàlida"
  143. #. module: portal_rating
  144. #. openerp-web
  145. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  146. #, python-format
  147. msgid "It's okay"
  148. msgstr "Està bé"
  149. #. module: portal_rating
  150. #. openerp-web
  151. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  152. #, python-format
  153. msgid "Loading..."
  154. msgstr "Carregant..."
  155. #. module: portal_rating
  156. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
  157. msgid "Message"
  158. msgstr "Missatge"
  159. #. module: portal_rating
  160. #. openerp-web
  161. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  162. #, python-format
  163. msgid "Modify your review"
  164. msgstr "Modifica la revisió"
  165. #. module: portal_rating
  166. #: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0
  167. #, python-format
  168. msgid "Only the publisher of the website can change the rating comment"
  169. msgstr "Només l'editor del lloc web pot canviar el comentari de qualificació"
  170. #. module: portal_rating
  171. #. openerp-web
  172. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  173. #, python-format
  174. msgid "Post comment"
  175. msgstr "Comentari de la publicació"
  176. #. module: portal_rating
  177. #. openerp-web
  178. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Published on"
  181. msgstr "Publicat el"
  182. #. module: portal_rating
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment
  184. msgid "Publisher comment"
  185. msgstr "Comentari de l'editor"
  186. #. module: portal_rating
  187. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating
  188. msgid "Rating"
  189. msgstr "Valoració"
  190. #. module: portal_rating
  191. #. openerp-web
  192. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  193. #, python-format
  194. msgid "Remove Selection"
  195. msgstr "Suprimeix la selecció"
  196. #. module: portal_rating
  197. #. openerp-web
  198. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  200. #, python-format
  201. msgid "Review"
  202. msgstr "Revisió"
  203. #. module: portal_rating
  204. #. openerp-web
  205. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  206. #, python-format
  207. msgid ""
  208. "The rating is required. Please make sure to select one before sending your "
  209. "review."
  210. msgstr ""
  211. "Es requereix la valoració. Assegureu-vos de seleccionar-ne un abans d'enviar"
  212. " la ressenya."
  213. #. module: portal_rating
  214. #. openerp-web
  215. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  216. #, python-format
  217. msgid "Update comment"
  218. msgstr "Actualitza el comentari"
  219. #. module: portal_rating
  220. #. openerp-web
  221. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Write a review"
  224. msgstr "Escriu una ressenya"
  225. #. module: portal_rating
  226. #. openerp-web
  227. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_chatter.js:0
  228. #, python-format
  229. msgid "Write your comment"
  230. msgstr "Escriu el teu comentari"
  231. #. module: portal_rating
  232. #. openerp-web
  233. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  234. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  235. #, python-format
  236. msgid "avatar"
  237. msgstr "avatar"
  238. #. module: portal_rating
  239. #. openerp-web
  240. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  241. #, python-format
  242. msgid "stars"
  243. msgstr "estrelles"