ca.po 6.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_adyen
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
  7. # jabelchi, 2022
  8. # marcescu, 2022
  9. # Ivan Espinola, 2022
  10. # martioodo hola, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  18. "Last-Translator: martioodo hola, 2023\n"
  19. "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: ca\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. #. module: pos_adyen
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
  27. msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
  28. msgstr "Afegeix un consell a través del terminal de pagament (Adyen)"
  29. #. module: pos_adyen
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  31. msgid "Adyen API key"
  32. msgstr "Clau de l'API de l'Adyen"
  33. #. module: pos_adyen
  34. #. odoo-javascript
  35. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  36. #, python-format
  37. msgid "Adyen Error"
  38. msgstr "Error de l'Adyen"
  39. #. module: pos_adyen
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
  41. msgid "Adyen Latest Diagnosis"
  42. msgstr "Últim diagnòstic d'Adyen"
  43. #. module: pos_adyen
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
  45. msgid "Adyen Latest Response"
  46. msgstr "Última resposta d'Adyen"
  47. #. module: pos_adyen
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  49. msgid "Adyen Terminal Identifier"
  50. msgstr "Identificador de terminal Adyen"
  51. #. module: pos_adyen
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  53. msgid "Adyen Test Mode"
  54. msgstr "Mode de prova de l'Adyen"
  55. #. module: pos_adyen
  56. #. odoo-javascript
  57. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  58. #, python-format
  59. msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
  60. msgstr "Hi ha hagut un error inesperat. Missatge d'Adyen:%s"
  61. #. module: pos_adyen
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
  63. msgid "Ask Customers For Tip"
  64. msgstr "Demanar consell als clients"
  65. #. module: pos_adyen
  66. #. odoo-javascript
  67. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
  70. msgstr ""
  71. "Ha fallat l'autenticació. Comproveu les vostres credencials de l'Adyen."
  72. #. module: pos_adyen
  73. #. odoo-javascript
  74. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  75. #, python-format
  76. msgid ""
  77. "Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
  78. "terminal."
  79. msgstr ""
  80. "La cancel·lació del pagament ha fallat. Si us plau, cancel·leu manualment al"
  81. " terminal de pagament."
  82. #. module: pos_adyen
  83. #. odoo-javascript
  84. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  85. #, python-format
  86. msgid "Cannot process transactions with negative amount."
  87. msgstr "No es poden processar transaccions amb un import negatiu."
  88. #. module: pos_adyen
  89. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
  90. msgid "Config Settings"
  91. msgstr "Ajustos de configuració"
  92. #. module: pos_adyen
  93. #. odoo-javascript
  94. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  95. #, python-format
  96. msgid ""
  97. "Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
  98. "and try again."
  99. msgstr ""
  100. "No s'ha pogut connectar amb el servidor Odoo, comproveu la vostra connexió a"
  101. " Internet i torneu-ho a provar."
  102. #. module: pos_adyen
  103. #. odoo-javascript
  104. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  105. #, python-format
  106. msgid "Message from Adyen: %s"
  107. msgstr "Missatge d'Adyen: %s"
  108. #. module: pos_adyen
  109. #. odoo-python
  110. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
  111. #, python-format
  112. msgid ""
  113. "Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
  114. msgstr ""
  115. "Si us plau configureu un producte de consell per al POS %s per a donar "
  116. "suport a les propines amb Adyen."
  117. #. module: pos_adyen
  118. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
  119. msgid "Point of Sale Configuration"
  120. msgstr "Configuració del Punt de Venda"
  121. #. module: pos_adyen
  122. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
  123. msgid "Point of Sale Payment Methods"
  124. msgstr "Mètodes de pagament de punt de venda"
  125. #. module: pos_adyen
  126. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
  127. msgid "Point of Sale Session"
  128. msgstr "Sessió del Punt de Venda"
  129. #. module: pos_adyen
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
  131. msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
  132. msgstr "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
  133. #. module: pos_adyen
  134. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  135. msgid "Run transactions in the test environment."
  136. msgstr "Executa les operacions en l'entorn de prova."
  137. #. module: pos_adyen
  138. #. odoo-python
  139. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  140. #, python-format
  141. msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
  142. msgstr ""
  143. "El terminal %s ja s'utilitza a l'empresa %s en el mètode de pagament %s."
  144. #. module: pos_adyen
  145. #. odoo-python
  146. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  147. #, python-format
  148. msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
  149. msgstr "Terminal %s ja s'utilitza en el mètode de pagament %s."
  150. #. module: pos_adyen
  151. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  152. msgid ""
  153. "Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
  154. "to-get-the-api-key/#description"
  155. msgstr ""
  156. "S'utilitza quan es connecta a Adyen: https://docs.adyen.com/user-"
  157. "management/how-to-get-the-api-key/#description"
  158. #. module: pos_adyen
  159. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  160. msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
  161. msgstr "[Model de terminal]-[Nombre de sèrie], per exemple P400Plus-123456789"