cs.po 5.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_adyen
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
  8. # Jiří Podhorecký, 2022
  9. # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  17. "Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: cs\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  24. #. module: pos_adyen
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
  26. msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
  27. msgstr "Přidat tip přes platební terminál (Adyen)"
  28. #. module: pos_adyen
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  30. msgid "Adyen API key"
  31. msgstr "Adyen API klíč"
  32. #. module: pos_adyen
  33. #. odoo-javascript
  34. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  35. #, python-format
  36. msgid "Adyen Error"
  37. msgstr "Adyen chyba"
  38. #. module: pos_adyen
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
  40. msgid "Adyen Latest Diagnosis"
  41. msgstr "Nejnovější diagnóza Adyen"
  42. #. module: pos_adyen
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
  44. msgid "Adyen Latest Response"
  45. msgstr "Nejnovější odpověď Adyen"
  46. #. module: pos_adyen
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  48. msgid "Adyen Terminal Identifier"
  49. msgstr "Terminální identifikátor Adyen"
  50. #. module: pos_adyen
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  52. msgid "Adyen Test Mode"
  53. msgstr "Testovací režim Adyen"
  54. #. module: pos_adyen
  55. #. odoo-javascript
  56. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  57. #, python-format
  58. msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
  59. msgstr ""
  60. #. module: pos_adyen
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
  62. msgid "Ask Customers For Tip"
  63. msgstr "Požádat zákazníky o spropitné"
  64. #. module: pos_adyen
  65. #. odoo-javascript
  66. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  67. #, python-format
  68. msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
  69. msgstr "Autentizace služby selhala. Zkontrolujte přihlašovací údaje Adyen."
  70. #. module: pos_adyen
  71. #. odoo-javascript
  72. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  73. #, python-format
  74. msgid ""
  75. "Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
  76. "terminal."
  77. msgstr ""
  78. #. module: pos_adyen
  79. #. odoo-javascript
  80. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  81. #, python-format
  82. msgid "Cannot process transactions with negative amount."
  83. msgstr ""
  84. #. module: pos_adyen
  85. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
  86. msgid "Config Settings"
  87. msgstr "Nastavení konfigurace"
  88. #. module: pos_adyen
  89. #. odoo-javascript
  90. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  91. #, python-format
  92. msgid ""
  93. "Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
  94. "and try again."
  95. msgstr ""
  96. #. module: pos_adyen
  97. #. odoo-javascript
  98. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  99. #, python-format
  100. msgid "Message from Adyen: %s"
  101. msgstr "Zpráva od Adyen: %s"
  102. #. module: pos_adyen
  103. #. odoo-python
  104. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
  105. #, python-format
  106. msgid ""
  107. "Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
  108. msgstr ""
  109. "Nakonfigurujte produkt špičky pro POS %s, který podporuje vyklápění s Adyen."
  110. #. module: pos_adyen
  111. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
  112. msgid "Point of Sale Configuration"
  113. msgstr "Nastavení prodejního místa"
  114. #. module: pos_adyen
  115. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
  116. msgid "Point of Sale Payment Methods"
  117. msgstr "Platební podmíky v místě prodeje"
  118. #. module: pos_adyen
  119. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
  120. msgid "Point of Sale Session"
  121. msgstr "Sezení Prodejního místa"
  122. #. module: pos_adyen
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
  124. msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
  125. msgstr ""
  126. #. module: pos_adyen
  127. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  128. msgid "Run transactions in the test environment."
  129. msgstr "Spustit transakce v testovacím prostředí."
  130. #. module: pos_adyen
  131. #. odoo-python
  132. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  133. #, python-format
  134. msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
  135. msgstr "Terminál %s se již používá ve společnosti %s při platbě %s."
  136. #. module: pos_adyen
  137. #. odoo-python
  138. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  139. #, python-format
  140. msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
  141. msgstr "Terminál %s se již používá při platbě %s."
  142. #. module: pos_adyen
  143. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  144. msgid ""
  145. "Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
  146. "to-get-the-api-key/#description"
  147. msgstr ""
  148. "Použito při připojení k Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
  149. "to-get-the-api-key/#description"
  150. #. module: pos_adyen
  151. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  152. msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
  153. msgstr "[Terminal model]-[Serial number], například: P400Plus-123456789"