es_MX.po 6.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_adyen
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
  8. # Aimée Mendoza Sánchez, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: Aimée Mendoza Sánchez, 2023\n"
  17. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: es_MX\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: pos_adyen
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
  25. msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
  26. msgstr "Agregar propina a través de la terminal de pago (Adyen)"
  27. #. module: pos_adyen
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  29. msgid "Adyen API key"
  30. msgstr "Clave de API de Adyen"
  31. #. module: pos_adyen
  32. #. odoo-javascript
  33. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  34. #, python-format
  35. msgid "Adyen Error"
  36. msgstr "Error de Adyen"
  37. #. module: pos_adyen
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
  39. msgid "Adyen Latest Diagnosis"
  40. msgstr "Último diagnóstico de Adyen"
  41. #. module: pos_adyen
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
  43. msgid "Adyen Latest Response"
  44. msgstr "Última respuesta de Adyen"
  45. #. module: pos_adyen
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  47. msgid "Adyen Terminal Identifier"
  48. msgstr "Identificador de terminal de Adyen"
  49. #. module: pos_adyen
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  51. msgid "Adyen Test Mode"
  52. msgstr "Entorno de prueba de Adyen"
  53. #. module: pos_adyen
  54. #. odoo-javascript
  55. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  56. #, python-format
  57. msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
  58. msgstr "Ocurrió un error inesperado. Mensaje de Adyen: %s"
  59. #. module: pos_adyen
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
  61. msgid "Ask Customers For Tip"
  62. msgstr "Solicitar propina a los clientes"
  63. #. module: pos_adyen
  64. #. odoo-javascript
  65. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
  68. msgstr "La autenticación falló. Revise sus credenciales de Adyen."
  69. #. module: pos_adyen
  70. #. odoo-javascript
  71. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  72. #, python-format
  73. msgid ""
  74. "Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
  75. "terminal."
  76. msgstr ""
  77. "La cancelación del pago falló. Cancélelo manualmente en la terminal de pago."
  78. #. module: pos_adyen
  79. #. odoo-javascript
  80. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  81. #, python-format
  82. msgid "Cannot process transactions with negative amount."
  83. msgstr "No se puede procesar transacciones con una cantidad negativa."
  84. #. module: pos_adyen
  85. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
  86. msgid "Config Settings"
  87. msgstr "Ajustes de configuración"
  88. #. module: pos_adyen
  89. #. odoo-javascript
  90. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  91. #, python-format
  92. msgid ""
  93. "Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
  94. "and try again."
  95. msgstr ""
  96. "No se pudo conectar al servidor de Odoo, revise su conexión a internet e "
  97. "intente de nuevo."
  98. #. module: pos_adyen
  99. #. odoo-javascript
  100. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  101. #, python-format
  102. msgid "Message from Adyen: %s"
  103. msgstr "Mensaje de Adyen: %s"
  104. #. module: pos_adyen
  105. #. odoo-python
  106. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
  107. #, python-format
  108. msgid ""
  109. "Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
  110. msgstr ""
  111. "Por favor, configure un producto de propina para PdV %s para admitir "
  112. "propinas con Adyen."
  113. #. module: pos_adyen
  114. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
  115. msgid "Point of Sale Configuration"
  116. msgstr "Configuración del punto de venta"
  117. #. module: pos_adyen
  118. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
  119. msgid "Point of Sale Payment Methods"
  120. msgstr "Métodos de pago en el punto de venta "
  121. #. module: pos_adyen
  122. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
  123. msgid "Point of Sale Session"
  124. msgstr "Sesión del punto de venta"
  125. #. module: pos_adyen
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
  127. msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
  128. msgstr "Pedirle propina al cliente Punto de venta de Adyen"
  129. #. module: pos_adyen
  130. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  131. msgid "Run transactions in the test environment."
  132. msgstr "Ejecute transacciones en el entorno de prueba."
  133. #. module: pos_adyen
  134. #. odoo-python
  135. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  136. #, python-format
  137. msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
  138. msgstr ""
  139. "La terminal %s ya se utiliza en la empresa %s en el método de pago %s."
  140. #. module: pos_adyen
  141. #. odoo-python
  142. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  143. #, python-format
  144. msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
  145. msgstr "La terminal %s ya se usa en el método de pago %s."
  146. #. module: pos_adyen
  147. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  148. msgid ""
  149. "Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
  150. "to-get-the-api-key/#description"
  151. msgstr ""
  152. "Se usa cuando se conecta a Adyen: https://docs.adyen.com/user-"
  153. "management/how-to-get-the-api-key/#description"
  154. #. module: pos_adyen
  155. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  156. msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
  157. msgstr ""
  158. "[Modelo de terminal] - [Número de serie], por ejemplo: P400Plus-123456789"