pl.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_adyen
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  17. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: pl\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  23. #. module: pos_adyen
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
  25. msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
  26. msgstr "Dodaj napiwek przez terminal płatniczy (Adyen)"
  27. #. module: pos_adyen
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  29. msgid "Adyen API key"
  30. msgstr "Klucz API Adyen"
  31. #. module: pos_adyen
  32. #. odoo-javascript
  33. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  34. #, python-format
  35. msgid "Adyen Error"
  36. msgstr "Błąd Adyen"
  37. #. module: pos_adyen
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
  39. msgid "Adyen Latest Diagnosis"
  40. msgstr "Najnowsza diagnoza Adyen"
  41. #. module: pos_adyen
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
  43. msgid "Adyen Latest Response"
  44. msgstr "Najnowsza odpowiedź Adyen"
  45. #. module: pos_adyen
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  47. msgid "Adyen Terminal Identifier"
  48. msgstr "Identyfikator terminala Adyen"
  49. #. module: pos_adyen
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  51. msgid "Adyen Test Mode"
  52. msgstr "Tryb testowy Adyen"
  53. #. module: pos_adyen
  54. #. odoo-javascript
  55. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  56. #, python-format
  57. msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
  58. msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Wiadomość od Adyen: %s"
  59. #. module: pos_adyen
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
  61. msgid "Ask Customers For Tip"
  62. msgstr "Poproś klientów o napiwek"
  63. #. module: pos_adyen
  64. #. odoo-javascript
  65. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
  68. msgstr ""
  69. "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Sprawdź swoje dane uwierzytelniające "
  70. "Adyen."
  71. #. module: pos_adyen
  72. #. odoo-javascript
  73. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
  77. "terminal."
  78. msgstr ""
  79. "Anulowanie płatności nie powiodło się. Prosimy o ręczne anulowanie płatności"
  80. " na terminalu płatniczym."
  81. #. module: pos_adyen
  82. #. odoo-javascript
  83. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  84. #, python-format
  85. msgid "Cannot process transactions with negative amount."
  86. msgstr "Nie można przetwarzać transakcji z ujemną kwotą."
  87. #. module: pos_adyen
  88. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
  89. msgid "Config Settings"
  90. msgstr "Ustawienia konfiguracji"
  91. #. module: pos_adyen
  92. #. odoo-javascript
  93. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  94. #, python-format
  95. msgid ""
  96. "Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
  97. "and try again."
  98. msgstr ""
  99. "Nie można połączyć się z serwerem Odoo, sprawdź połączenie internetowe i "
  100. "spróbuj ponownie."
  101. #. module: pos_adyen
  102. #. odoo-javascript
  103. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  104. #, python-format
  105. msgid "Message from Adyen: %s"
  106. msgstr "Wiadomość od Adyen: %s"
  107. #. module: pos_adyen
  108. #. odoo-python
  109. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
  110. #, python-format
  111. msgid ""
  112. "Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
  113. msgstr ""
  114. "Skonfiguruj produkt napiwków dla POS %s, aby obsługiwać napiwki w Adyen."
  115. #. module: pos_adyen
  116. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
  117. msgid "Point of Sale Configuration"
  118. msgstr "Konfiguracja punktu sprzedaży"
  119. #. module: pos_adyen
  120. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
  121. msgid "Point of Sale Payment Methods"
  122. msgstr "Metody płatności punktu sprzedaży"
  123. #. module: pos_adyen
  124. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
  125. msgid "Point of Sale Session"
  126. msgstr "Sesja punktu sprzedaży"
  127. #. module: pos_adyen
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
  129. msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
  130. msgstr "Pos Adyen poproś klienta o napiwek"
  131. #. module: pos_adyen
  132. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  133. msgid "Run transactions in the test environment."
  134. msgstr "Uruchom transakcje w środowisku testowym."
  135. #. module: pos_adyen
  136. #. odoo-python
  137. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  138. #, python-format
  139. msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
  140. msgstr "Terminal %s jest już używany w firmie %s do metody płatności %s."
  141. #. module: pos_adyen
  142. #. odoo-python
  143. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  144. #, python-format
  145. msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
  146. msgstr "Terminal %s jest już używany do metody płatności %s."
  147. #. module: pos_adyen
  148. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  149. msgid ""
  150. "Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
  151. "to-get-the-api-key/#description"
  152. msgstr ""
  153. "Używany podczas łączenia się z Adyen: https://docs.adyen.com/user-"
  154. "management/how-to-get-the-api-key/#description"
  155. #. module: pos_adyen
  156. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  157. msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
  158. msgstr "[Model terminala]-[Numer seryjny], na przykład: P400Plus-123456789"