bg.po 48 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Nikola Iliev, 2023
  7. # Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2023
  8. # Boyan Rabchev <boyan.rabchev@plana.solutions>, 2023
  9. # Vladimir Petrov <vladimir.petrov@gmail.com>, 2023
  10. # Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
  11. # aleksandar ivanov, 2023
  12. # Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2023
  13. # Martin Trigaux, 2023
  14. # Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
  15. # Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
  16. # Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  24. "Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
  25. "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: bg\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  31. #. module: pos_restaurant
  32. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  33. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  34. msgstr ""
  35. #. module: pos_restaurant
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  37. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  38. msgstr ""
  39. #. module: pos_restaurant
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  41. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  42. msgstr ""
  43. #. module: pos_restaurant
  44. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  45. msgid ""
  46. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  47. " define and position the tables."
  48. msgstr ""
  49. "Ресторантски под представлява мястото за обслужване на клиенти, тук можете да\n"
  50. " определите и позиционирате масите."
  51. #. module: pos_restaurant
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  54. msgid "Active"
  55. msgstr "Активно"
  56. #. module: pos_restaurant
  57. #. odoo-javascript
  58. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  59. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  60. #, python-format
  61. msgid "Add"
  62. msgstr "Добави"
  63. #. module: pos_restaurant
  64. #. odoo-javascript
  65. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Add Internal Note"
  68. msgstr ""
  69. #. module: pos_restaurant
  70. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  71. msgid "Add a new restaurant floor"
  72. msgstr ""
  73. #. module: pos_restaurant
  74. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  75. msgid "Add a new restaurant order printer"
  76. msgstr ""
  77. #. module: pos_restaurant
  78. #. odoo-javascript
  79. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  80. #, python-format
  81. msgid "Add a tip"
  82. msgstr ""
  83. #. module: pos_restaurant
  84. #. odoo-javascript
  85. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  86. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  87. #, python-format
  88. msgid "Add button"
  89. msgstr ""
  90. #. module: pos_restaurant
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  92. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  93. msgstr ""
  94. #. module: pos_restaurant
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  96. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  97. msgstr ""
  98. #. module: pos_restaurant
  99. #. odoo-javascript
  100. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  101. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  102. #, python-format
  103. msgid "Adjust Amount"
  104. msgstr ""
  105. #. module: pos_restaurant
  106. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  107. msgid ""
  108. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  109. "customers left or at the end of the day."
  110. msgstr ""
  111. #. module: pos_restaurant
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  113. msgid "Allow Bill Splitting"
  114. msgstr ""
  115. #. module: pos_restaurant
  116. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  117. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  118. msgstr ""
  119. #. module: pos_restaurant
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  121. msgid "Allow to print receipt before payment"
  122. msgstr ""
  123. #. module: pos_restaurant
  124. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  125. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  126. msgstr ""
  127. #. module: pos_restaurant
  128. #. odoo-javascript
  129. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  130. #, python-format
  131. msgid "Amount"
  132. msgstr "Количество"
  133. #. module: pos_restaurant
  134. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  135. msgid "An internal identification of a table"
  136. msgstr "Вътрешен ИН на маса"
  137. #. module: pos_restaurant
  138. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  139. msgid "An internal identification of the printer"
  140. msgstr "Вътрешен ИН на принтера"
  141. #. module: pos_restaurant
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  143. msgid "Appearance"
  144. msgstr "Външен вид"
  145. #. module: pos_restaurant
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  148. msgid "Archived"
  149. msgstr "Архивирано"
  150. #. module: pos_restaurant
  151. #. odoo-javascript
  152. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  153. #, python-format
  154. msgid "Are you sure ?"
  155. msgstr "Сигурни ли сте?"
  156. #. module: pos_restaurant
  157. #. odoo-javascript
  158. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  159. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  160. #, python-format
  161. msgid "Back"
  162. msgstr "Назад"
  163. #. module: pos_restaurant
  164. #. odoo-javascript
  165. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  166. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  167. #, python-format
  168. msgid "Back to floor"
  169. msgstr ""
  170. #. module: pos_restaurant
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  172. msgid "Background Color"
  173. msgstr "Цвят на фона"
  174. #. module: pos_restaurant
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  176. msgid "Background Image"
  177. msgstr "Фоново изображение"
  178. #. module: pos_restaurant
  179. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  180. msgid "Bacon Burger"
  181. msgstr ""
  182. #. module: pos_restaurant
  183. #. odoo-javascript
  184. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Bill"
  187. msgstr "Фактура за покупка"
  188. #. module: pos_restaurant
  189. #. odoo-javascript
  190. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  192. #, python-format
  193. msgid "Bill Printing"
  194. msgstr "Разпечатване на фактура за покупка"
  195. #. module: pos_restaurant
  196. #. odoo-javascript
  197. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  199. #, python-format
  200. msgid "Bill Splitting"
  201. msgstr "Разделяне на фактура за покупка"
  202. #. module: pos_restaurant
  203. #. odoo-javascript
  204. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  205. #, python-format
  206. msgid "Blocked action"
  207. msgstr ""
  208. #. module: pos_restaurant
  209. #. odoo-javascript
  210. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  211. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  212. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  213. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  214. #, python-format
  215. msgid "Blue"
  216. msgstr "Синьо"
  217. #. module: pos_restaurant
  218. #. odoo-javascript
  219. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  220. #, python-format
  221. msgid "CANCELLED"
  222. msgstr "ОТКАЗАН"
  223. #. module: pos_restaurant
  224. #. odoo-python
  225. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  226. #, python-format
  227. msgid "Cash Bar"
  228. msgstr ""
  229. #. module: pos_restaurant
  230. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  231. msgid "Cheese Burger"
  232. msgstr ""
  233. #. module: pos_restaurant
  234. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  235. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  236. msgstr ""
  237. #. module: pos_restaurant
  238. #. odoo-javascript
  239. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  240. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  241. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  242. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  243. #, python-format
  244. msgid "Close"
  245. msgstr "Затвори"
  246. #. module: pos_restaurant
  247. #. odoo-javascript
  248. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  249. #, python-format
  250. msgid "Close Tab"
  251. msgstr ""
  252. #. module: pos_restaurant
  253. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  254. msgid "Club Sandwich"
  255. msgstr ""
  256. #. module: pos_restaurant
  257. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  258. msgid "Coca-Cola"
  259. msgstr "Кока-кола"
  260. #. module: pos_restaurant
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  262. msgid "Color"
  263. msgstr "Цвят"
  264. #. module: pos_restaurant
  265. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  266. msgid "Config Settings"
  267. msgstr "Настройки"
  268. #. module: pos_restaurant
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  272. msgid "Created by"
  273. msgstr "Създадено от"
  274. #. module: pos_restaurant
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  278. msgid "Created on"
  279. msgstr "Създадено на"
  280. #. module: pos_restaurant
  281. #. odoo-javascript
  282. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  283. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  284. #, python-format
  285. msgid "Delete"
  286. msgstr "Изтриване"
  287. #. module: pos_restaurant
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  289. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  290. msgstr ""
  291. #. module: pos_restaurant
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  295. msgid "Display Name"
  296. msgstr "Име за показване"
  297. #. module: pos_restaurant
  298. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  299. msgid "Drinks"
  300. msgstr ""
  301. #. module: pos_restaurant
  302. #. odoo-javascript
  303. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  304. #, python-format
  305. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  306. msgstr ""
  307. #. module: pos_restaurant
  308. #. odoo-javascript
  309. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  310. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  311. #, python-format
  312. msgid "Duplicate"
  313. msgstr "Дублирайте"
  314. #. module: pos_restaurant
  315. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  316. msgid ""
  317. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  318. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  319. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  320. " its categories."
  321. msgstr ""
  322. #. module: pos_restaurant
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  324. msgid "Early Receipt Printing"
  325. msgstr ""
  326. #. module: pos_restaurant
  327. #. odoo-javascript
  328. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  329. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  330. #, python-format
  331. msgid "Edit"
  332. msgstr "Редактирай"
  333. #. module: pos_restaurant
  334. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  335. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  336. msgstr ""
  337. #. module: pos_restaurant
  338. #. odoo-javascript
  339. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  340. #, python-format
  341. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  342. msgstr ""
  343. #. module: pos_restaurant
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  345. msgid "Floor"
  346. msgstr "Под"
  347. #. module: pos_restaurant
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  349. msgid "Floor Name"
  350. msgstr "Име на под"
  351. #. module: pos_restaurant
  352. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  353. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  354. msgid "Floor Plans"
  355. msgstr "Подови планировки"
  356. #. module: pos_restaurant
  357. #. odoo-python
  358. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  359. #, python-format
  360. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  361. msgstr ""
  362. #. module: pos_restaurant
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  364. msgid "Floors"
  365. msgstr ""
  366. #. module: pos_restaurant
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  368. msgid "Floors & Tables"
  369. msgstr ""
  370. #. module: pos_restaurant
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  372. msgid "Floors & Tables Map"
  373. msgstr ""
  374. #. module: pos_restaurant
  375. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  376. msgid "Food"
  377. msgstr "Food"
  378. #. module: pos_restaurant
  379. #. odoo-javascript
  380. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  381. #, python-format
  382. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  383. msgstr ""
  384. #. module: pos_restaurant
  385. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  386. msgid "Funghi"
  387. msgstr ""
  388. #. module: pos_restaurant
  389. #. odoo-javascript
  390. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  391. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  392. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  393. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  394. #, python-format
  395. msgid "Green"
  396. msgstr "Зелено"
  397. #. module: pos_restaurant
  398. #. odoo-javascript
  399. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  400. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  401. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  402. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  403. #, python-format
  404. msgid "Grey"
  405. msgstr ""
  406. #. module: pos_restaurant
  407. #. odoo-javascript
  408. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  410. #, python-format
  411. msgid "Guests"
  412. msgstr "Гости"
  413. #. module: pos_restaurant
  414. #. odoo-javascript
  415. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  416. #, python-format
  417. msgid "Guests ?"
  418. msgstr "Гости?"
  419. #. module: pos_restaurant
  420. #. odoo-javascript
  421. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  422. #, python-format
  423. msgid "Guests:"
  424. msgstr "Гости:"
  425. #. module: pos_restaurant
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  427. msgid "Height"
  428. msgstr "Височина"
  429. #. module: pos_restaurant
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  431. msgid "Horizontal Position"
  432. msgstr "Хоризонтално разположение"
  433. #. module: pos_restaurant
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  437. msgid "ID"
  438. msgstr "ID"
  439. #. module: pos_restaurant
  440. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  441. msgid ""
  442. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  443. " sale"
  444. msgstr ""
  445. "Ако е 'Грешно', масата е деактивирана и няма да е налична в центъра за "
  446. "продажби"
  447. #. module: pos_restaurant
  448. #. odoo-javascript
  449. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  450. #, python-format
  451. msgid "Internal Note"
  452. msgstr "Вътрешна бележка"
  453. #. module: pos_restaurant
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  455. msgid "Internal Note added by the waiter."
  456. msgstr ""
  457. #. module: pos_restaurant
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  459. msgid "Internal Notes"
  460. msgstr "Вътрешни бележки"
  461. #. module: pos_restaurant
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  463. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  464. msgstr "Е бар/ресторант"
  465. #. module: pos_restaurant
  466. #. odoo-javascript
  467. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  468. #, python-format
  469. msgid "Keep Open"
  470. msgstr ""
  471. #. module: pos_restaurant
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  473. msgid "Kitchen Notes"
  474. msgstr ""
  475. #. module: pos_restaurant
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  477. msgid "Kitchen Printers"
  478. msgstr ""
  479. #. module: pos_restaurant
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  483. msgid "Last Modified on"
  484. msgstr "Последна промяна на"
  485. #. module: pos_restaurant
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  489. msgid "Last Updated by"
  490. msgstr "Последно актуализирано от"
  491. #. module: pos_restaurant
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  495. msgid "Last Updated on"
  496. msgstr "Последно актуализирано на"
  497. #. module: pos_restaurant
  498. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  499. msgid "Last printed state of the order"
  500. msgstr ""
  501. #. module: pos_restaurant
  502. #. odoo-javascript
  503. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  504. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  505. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  506. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Light grey"
  509. msgstr ""
  510. #. module: pos_restaurant
  511. #. odoo-javascript
  512. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Logo"
  515. msgstr "Емблема"
  516. #. module: pos_restaurant
  517. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  518. msgid "Lunch Maki 18pc"
  519. msgstr ""
  520. #. module: pos_restaurant
  521. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  522. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  523. msgstr ""
  524. #. module: pos_restaurant
  525. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  526. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  527. msgstr ""
  528. #. module: pos_restaurant
  529. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  530. msgid "Margherita"
  531. msgstr ""
  532. #. module: pos_restaurant
  533. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  534. msgid "Minute Maid"
  535. msgstr "Минит мейд"
  536. #. module: pos_restaurant
  537. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  538. msgid "Mozzarella Sandwich"
  539. msgstr ""
  540. #. module: pos_restaurant
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  542. msgid "Multiprint Resume"
  543. msgstr ""
  544. #. module: pos_restaurant
  545. #. odoo-javascript
  546. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  547. #, python-format
  548. msgid "NEW"
  549. msgstr "НОВ"
  550. #. module: pos_restaurant
  551. #. odoo-javascript
  552. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  553. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  554. #, python-format
  555. msgid "NOTE"
  556. msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА"
  557. #. module: pos_restaurant
  558. #. odoo-javascript
  559. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  560. #, python-format
  561. msgid "No Tip"
  562. msgstr ""
  563. #. module: pos_restaurant
  564. #. odoo-javascript
  565. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  566. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  567. #, python-format
  568. msgid "Note"
  569. msgstr "Забележка"
  570. #. module: pos_restaurant
  571. #. odoo-javascript
  572. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  573. #, python-format
  574. msgid "Nothing to Print"
  575. msgstr "Нищо за разпечатване"
  576. #. module: pos_restaurant
  577. #. odoo-javascript
  578. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  579. #, python-format
  580. msgid "Number of Seats ?"
  581. msgstr "Брой места?"
  582. #. module: pos_restaurant
  583. #. odoo-javascript
  584. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  585. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  586. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  587. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  588. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  589. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  590. #, python-format
  591. msgid "Offline"
  592. msgstr "Офлайн"
  593. #. module: pos_restaurant
  594. #. odoo-javascript
  595. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  596. #, python-format
  597. msgid "Ok"
  598. msgstr "Добре"
  599. #. module: pos_restaurant
  600. #. odoo-javascript
  601. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  602. #, python-format
  603. msgid "Open"
  604. msgstr "Отворен"
  605. #. module: pos_restaurant
  606. #. odoo-javascript
  607. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  608. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  609. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  610. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  611. #, python-format
  612. msgid "Orange"
  613. msgstr ""
  614. #. module: pos_restaurant
  615. #. odoo-javascript
  616. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  617. #, python-format
  618. msgid "Order"
  619. msgstr "Поръчка"
  620. #. module: pos_restaurant
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  622. msgid "Order Printer"
  623. msgstr ""
  624. #. module: pos_restaurant
  625. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  628. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  629. msgid "Order Printers"
  630. msgstr "Принтери за поръчки"
  631. #. module: pos_restaurant
  632. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  633. msgid ""
  634. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  635. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  636. msgstr ""
  637. "Принтерите за поръчки се използват от ресторанти и барове, за да разпечатват\n"
  638. "актуализираните поръчки в кухнята/бара, когато сервитьорът актуализира поръчката."
  639. #. module: pos_restaurant
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  641. msgid "POS Printer"
  642. msgstr "Принтер на център за продажби"
  643. #. module: pos_restaurant
  644. #. odoo-javascript
  645. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  646. #, python-format
  647. msgid "PRO FORMA"
  648. msgstr ""
  649. #. module: pos_restaurant
  650. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  651. msgid "Pasta 4 formaggi "
  652. msgstr ""
  653. #. module: pos_restaurant
  654. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  655. msgid "Pasta Bolognese"
  656. msgstr ""
  657. #. module: pos_restaurant
  658. #. odoo-javascript
  659. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  660. #, python-format
  661. msgid "Payment"
  662. msgstr "Плащане"
  663. #. module: pos_restaurant
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  665. msgid "Point of Sale"
  666. msgstr "Център за продажби"
  667. #. module: pos_restaurant
  668. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  669. msgid "Point of Sale Configuration"
  670. msgstr "Конфигурация на център за продажби"
  671. #. module: pos_restaurant
  672. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  673. msgid "Point of Sale Order Lines"
  674. msgstr ""
  675. #. module: pos_restaurant
  676. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  677. msgid "Point of Sale Orders"
  678. msgstr "Поръчки на центъра за продажби"
  679. #. module: pos_restaurant
  680. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  681. msgid "Point of Sale Payments"
  682. msgstr ""
  683. #. module: pos_restaurant
  684. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  685. msgid "Point of Sale Session"
  686. msgstr "Сесия на център за продажби"
  687. #. module: pos_restaurant
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  689. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  690. msgstr ""
  691. #. module: pos_restaurant
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  693. msgid "Pos Iface Printbill"
  694. msgstr ""
  695. #. module: pos_restaurant
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  697. msgid "Pos Iface Splitbill"
  698. msgstr ""
  699. #. module: pos_restaurant
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  701. msgid "Pos Is Order Printer"
  702. msgstr ""
  703. #. module: pos_restaurant
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  705. msgid "Pos Is Table Management"
  706. msgstr ""
  707. #. module: pos_restaurant
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  709. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  710. msgstr ""
  711. #. module: pos_restaurant
  712. #. odoo-javascript
  713. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Print"
  716. msgstr "Печат"
  717. #. module: pos_restaurant
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  719. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  720. msgstr ""
  721. #. module: pos_restaurant
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  723. msgid "Printed Product Categories"
  724. msgstr "Разпечатани продуктови категории"
  725. #. module: pos_restaurant
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  727. msgid "Printer Name"
  728. msgstr "Име на принтер"
  729. #. module: pos_restaurant
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  731. msgid "Printer Type"
  732. msgstr ""
  733. #. module: pos_restaurant
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  735. msgid "Printers"
  736. msgstr "Принтери"
  737. #. module: pos_restaurant
  738. #. odoo-javascript
  739. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  740. #, python-format
  741. msgid "Printing failed"
  742. msgstr ""
  743. #. module: pos_restaurant
  744. #. odoo-javascript
  745. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  746. #, python-format
  747. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  748. msgstr ""
  749. #. module: pos_restaurant
  750. #. odoo-javascript
  751. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  752. #, python-format
  753. msgid ""
  754. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  755. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  756. " an IoT Box."
  757. msgstr ""
  758. #. module: pos_restaurant
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  760. msgid "Proxy IP Address"
  761. msgstr "Прокси IP адрес"
  762. #. module: pos_restaurant
  763. #. odoo-javascript
  764. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  765. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  766. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  767. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  768. #, python-format
  769. msgid "Purple"
  770. msgstr "Лилаво"
  771. #. module: pos_restaurant
  772. #. odoo-javascript
  773. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  774. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  775. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  776. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  777. #, python-format
  778. msgid "Red"
  779. msgstr "Червен"
  780. #. module: pos_restaurant
  781. #. odoo-javascript
  782. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  783. #, python-format
  784. msgid "Removing a table cannot be undone"
  785. msgstr "Премахването на маса не може да се отмени"
  786. #. module: pos_restaurant
  787. #. odoo-javascript
  788. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  789. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  790. #, python-format
  791. msgid "Rename"
  792. msgstr ""
  793. #. module: pos_restaurant
  794. #. odoo-javascript
  795. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  796. #, python-format
  797. msgid "Reprint receipts"
  798. msgstr ""
  799. #. module: pos_restaurant
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  801. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  802. msgstr ""
  803. #. module: pos_restaurant
  804. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  806. msgid "Restaurant Floor"
  807. msgstr "Ресторантски под"
  808. #. module: pos_restaurant
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  812. msgid "Restaurant Floors"
  813. msgstr "Ресторантски подове"
  814. #. module: pos_restaurant
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  816. msgid "Restaurant Order Printers"
  817. msgstr "Принтери за ресторантски поръчки"
  818. #. module: pos_restaurant
  819. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  820. msgid "Restaurant Printer"
  821. msgstr "Принтер за ресторант"
  822. #. module: pos_restaurant
  823. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  825. msgid "Restaurant Table"
  826. msgstr "Ресторантска маса"
  827. #. module: pos_restaurant
  828. #. odoo-javascript
  829. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  830. #, python-format
  831. msgid "Reverse"
  832. msgstr ""
  833. #. module: pos_restaurant
  834. #. odoo-javascript
  835. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  836. #, python-format
  837. msgid "Reverse Payment"
  838. msgstr ""
  839. #. module: pos_restaurant
  840. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  841. msgid "Round"
  842. msgstr "Закръглете"
  843. #. module: pos_restaurant
  844. #. odoo-javascript
  845. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  846. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  847. #, python-format
  848. msgid "Round Shape"
  849. msgstr ""
  850. #. module: pos_restaurant
  851. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  852. msgid "Salmon and Avocado"
  853. msgstr ""
  854. #. module: pos_restaurant
  855. #. odoo-javascript
  856. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  857. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  859. #, python-format
  860. msgid "Seats"
  861. msgstr "Места"
  862. #. module: pos_restaurant
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  864. msgid "Sequence"
  865. msgstr "Последователност"
  866. #. module: pos_restaurant
  867. #. odoo-javascript
  868. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  869. #, python-format
  870. msgid "Served by"
  871. msgstr "Обслужен от "
  872. #. module: pos_restaurant
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  874. msgid "Set Tip After Payment"
  875. msgstr ""
  876. #. module: pos_restaurant
  877. #. odoo-javascript
  878. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  879. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  880. #, python-format
  881. msgid "Settle"
  882. msgstr ""
  883. #. module: pos_restaurant
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  885. msgid "Shape"
  886. msgstr "Форма"
  887. #. module: pos_restaurant
  888. #. odoo-javascript
  889. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  890. #, python-format
  891. msgid "Signature"
  892. msgstr "Подпис"
  893. #. module: pos_restaurant
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  895. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  896. msgstr ""
  897. #. module: pos_restaurant
  898. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  899. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  900. msgstr ""
  901. #. module: pos_restaurant
  902. #. odoo-javascript
  903. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  904. #, python-format
  905. msgid "Split"
  906. msgstr "Разделете"
  907. #. module: pos_restaurant
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  909. msgid "Split total or order lines"
  910. msgstr ""
  911. #. module: pos_restaurant
  912. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  913. msgid "Square"
  914. msgstr "Квадрат"
  915. #. module: pos_restaurant
  916. #. odoo-javascript
  917. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  918. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  919. #, python-format
  920. msgid "Square Shape"
  921. msgstr ""
  922. #. module: pos_restaurant
  923. #. odoo-javascript
  924. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  925. #, python-format
  926. msgid "Subtotal"
  927. msgstr "Междинна сума"
  928. #. module: pos_restaurant
  929. #. odoo-javascript
  930. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  931. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  932. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  934. #, python-format
  935. msgid "Table"
  936. msgstr "Таблица"
  937. #. module: pos_restaurant
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  939. msgid "Table Name"
  940. msgstr "Име на маса"
  941. #. module: pos_restaurant
  942. #. odoo-javascript
  943. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  944. #, python-format
  945. msgid "Table Name ?"
  946. msgstr "Име на маса?"
  947. #. module: pos_restaurant
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  950. msgid "Tables"
  951. msgstr "Маси"
  952. #. module: pos_restaurant
  953. #. odoo-javascript
  954. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  955. #, python-format
  956. msgid "Tel:"
  957. msgstr "Телефон:"
  958. #. module: pos_restaurant
  959. #. odoo-python
  960. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  961. #, python-format
  962. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  963. msgstr ""
  964. #. module: pos_restaurant
  965. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  966. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  967. msgstr ""
  968. "IP адресът или името на хоста на хардуеърния прокси сървър на принтера"
  969. #. module: pos_restaurant
  970. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  971. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  972. msgstr "Количеството клиенти, обслужвани по тази поръчка."
  973. #. module: pos_restaurant
  974. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  975. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  976. msgstr ""
  977. #. module: pos_restaurant
  978. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  979. msgid "The default number of customer served at this table."
  980. msgstr "Стандартен номер на клиент, обслужван на тази маса."
  981. #. module: pos_restaurant
  982. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  983. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  984. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  985. msgstr ""
  986. #. module: pos_restaurant
  987. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  988. msgid "The table where this order was served"
  989. msgstr "Масата, на която е била обслужена тази поръчка"
  990. #. module: pos_restaurant
  991. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  992. msgid ""
  993. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  994. msgstr ""
  995. "Цветът на масата, изразен като валидна 'фонова' имотна стойност на Системата"
  996. " за обслужване на клиенти - CSS"
  997. #. module: pos_restaurant
  998. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  999. msgid "The table's height in pixels"
  1000. msgstr "Височината на масата в пиксели"
  1001. #. module: pos_restaurant
  1002. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1003. msgid ""
  1004. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1005. " pixels"
  1006. msgstr ""
  1007. "Хоризонталното позициониране на масата от лявата страна до центъра на масата"
  1008. " в пиксели"
  1009. #. module: pos_restaurant
  1010. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1011. msgid ""
  1012. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1013. msgstr ""
  1014. "Вертикално позициониране на масата от горе до центъра на масата в пиксели"
  1015. #. module: pos_restaurant
  1016. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1017. msgid "The table's width in pixels"
  1018. msgstr "Широчината на масата в пиксели"
  1019. #. module: pos_restaurant
  1020. #. odoo-javascript
  1021. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1022. #, python-format
  1023. msgid "There are no order lines"
  1024. msgstr ""
  1025. #. module: pos_restaurant
  1026. #. odoo-javascript
  1027. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1028. #, python-format
  1029. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1030. msgstr "Този под все още не разполага с маси, използвайте"
  1031. #. module: pos_restaurant
  1032. #. odoo-javascript
  1033. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1034. #, python-format
  1035. msgid ""
  1036. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1037. "again."
  1038. msgstr ""
  1039. #. module: pos_restaurant
  1040. #. odoo-javascript
  1041. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1042. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1043. #, python-format
  1044. msgid "Tint"
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: pos_restaurant
  1047. #. odoo-javascript
  1048. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1049. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "Tip"
  1052. msgstr "Съвет"
  1053. #. module: pos_restaurant
  1054. #. odoo-javascript
  1055. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid "Tip:"
  1058. msgstr ""
  1059. #. module: pos_restaurant
  1060. #. odoo-javascript
  1061. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "Tipping"
  1064. msgstr ""
  1065. #. module: pos_restaurant
  1066. #. odoo-javascript
  1067. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Total:"
  1070. msgstr "Общо:"
  1071. #. module: pos_restaurant
  1072. #. odoo-javascript
  1073. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1074. #, python-format
  1075. msgid "Transfer"
  1076. msgstr "Прехвърлете"
  1077. #. module: pos_restaurant
  1078. #. odoo-javascript
  1079. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1080. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1081. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1082. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1083. #, python-format
  1084. msgid "Turquoise"
  1085. msgstr ""
  1086. #. module: pos_restaurant
  1087. #. odoo-javascript
  1088. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Unable to change background color"
  1091. msgstr ""
  1092. #. module: pos_restaurant
  1093. #. odoo-javascript
  1094. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1095. #, python-format
  1096. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1097. msgstr ""
  1098. #. module: pos_restaurant
  1099. #. odoo-javascript
  1100. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Unable to delete table"
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: pos_restaurant
  1105. #. odoo-javascript
  1106. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1107. #, python-format
  1108. msgid "Unable to fetch orders"
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: pos_restaurant
  1111. #. odoo-javascript
  1112. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1113. #, python-format
  1114. msgid "Unable to get orders count"
  1115. msgstr ""
  1116. #. module: pos_restaurant
  1117. #. odoo-javascript
  1118. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1119. #, python-format
  1120. msgid "Unknown error"
  1121. msgstr "Неразпозната грешка"
  1122. #. module: pos_restaurant
  1123. #. odoo-javascript
  1124. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1125. #, python-format
  1126. msgid "Unsynced order"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: pos_restaurant
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1130. msgid "Uuid"
  1131. msgstr "Uuid"
  1132. #. module: pos_restaurant
  1133. #. odoo-javascript
  1134. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1135. #, python-format
  1136. msgid "VAT:"
  1137. msgstr "ДДС:"
  1138. #. module: pos_restaurant
  1139. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1140. msgid "Vegetarian"
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: pos_restaurant
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1144. msgid "Vertical Position"
  1145. msgstr "Вертикално позициониране"
  1146. #. module: pos_restaurant
  1147. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1148. msgid "Water"
  1149. msgstr "Вода"
  1150. #. module: pos_restaurant
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1152. msgid "Width"
  1153. msgstr "Широчина"
  1154. #. module: pos_restaurant
  1155. #. odoo-javascript
  1156. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1157. #, python-format
  1158. msgid "With a"
  1159. msgstr "С"
  1160. #. module: pos_restaurant
  1161. #. odoo-javascript
  1162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1163. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1164. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1165. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Yellow"
  1168. msgstr "Жълт"
  1169. #. module: pos_restaurant
  1170. #. odoo-javascript
  1171. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1174. msgstr ""
  1175. #. module: pos_restaurant
  1176. #. odoo-python
  1177. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid ""
  1180. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1181. "session(s) first: \n"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: pos_restaurant
  1184. #. odoo-python
  1185. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1186. #, python-format
  1187. msgid ""
  1188. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1189. "session(s) first."
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: pos_restaurant
  1192. #. odoo-javascript
  1193. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1194. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1195. #, python-format
  1196. msgid "________________________"
  1197. msgstr ""
  1198. #. module: pos_restaurant
  1199. #. odoo-javascript
  1200. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1201. #, python-format
  1202. msgid "______________________________________________"
  1203. msgstr ""
  1204. #. module: pos_restaurant
  1205. #. odoo-javascript
  1206. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1207. #, python-format
  1208. msgid "at"
  1209. msgstr "на"
  1210. #. module: pos_restaurant
  1211. #. odoo-javascript
  1212. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1213. #, python-format
  1214. msgid "at table"
  1215. msgstr "на маса"
  1216. #. module: pos_restaurant
  1217. #. odoo-javascript
  1218. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1219. #, python-format
  1220. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1221. msgstr "бутон в края на лентата с инструменти, за да създадете нови маси."
  1222. #. module: pos_restaurant
  1223. #. odoo-javascript
  1224. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1225. #, python-format
  1226. msgid "discount"
  1227. msgstr "отстъпка"