1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * pos_restaurant
- #
- # Translators:
- # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Fernanda Alvarez, 2023
- # Lucia Pacheco, 2023
- # Aimée Mendoza Sánchez, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
- "Last-Translator: Aimée Mendoza Sánchez, 2023\n"
- "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: es_MX\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
- msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
- msgstr " Utilizar una impresora conectada a la caja IoT"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
- msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
- msgstr "<strong>Nombre de piso: </strong>"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
- msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
- msgstr "<strong>Punto de venta: </strong>"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
- msgid ""
- "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
- " define and position the tables."
- msgstr ""
- "El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los clientes, ahí es donde\n"
- "puede definir la posición de las mesas."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
- msgid "Active"
- msgstr "Activo"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add"
- msgstr "Añadir"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Add Internal Note"
- msgstr "Agregar nota interna"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
- msgid "Add a new restaurant floor"
- msgstr "Añadir un nuevo piso del restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
- msgid "Add a new restaurant order printer"
- msgstr "Agregar una nueva impresora de comandas del restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add a tip"
- msgstr "Agregar propina "
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add button"
- msgstr "Agregar botón"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
- msgstr "Agregue notas internas en las líneas de la comanda para la cocina"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Add tip after payment (North America specific)"
- msgstr "Agregar propina después del pago (específico para Norteamérica)"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Adjust Amount"
- msgstr "Ajustar cantidad "
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
- msgid ""
- "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
- "customers left or at the end of the day."
- msgstr ""
- "Ajustar la cantidad autorizada por las terminales de pago para agregar "
- "propina después de que el cliente se fuera o al final del día"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Allow Bill Splitting"
- msgstr "Permitir dividir la cuenta"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
- msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
- msgstr "Permita notas internas personalizadas en Orderlines."
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Allow to print receipt before payment"
- msgstr "Permitir imprimir el recibo antes de pagar"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
- msgid "Allows to print the Bill before payment."
- msgstr "Permitir imprimir la factura antes de realizar el pago"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Amount"
- msgstr "Importe"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
- msgid "An internal identification of a table"
- msgstr "Una identificación interna de una mesa"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
- msgid "An internal identification of the printer"
- msgstr "Un identificador interno de la impresora"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
- msgid "Appearance"
- msgstr "Apariencia"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Archivado"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Are you sure ?"
- msgstr "¿Está seguro?"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Back"
- msgstr "Volver"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Back to floor"
- msgstr "Volver al piso"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
- msgid "Background Color"
- msgstr "Color de fondo"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
- msgid "Background Image"
- msgstr "Imagen de fondo"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
- msgid "Bacon Burger"
- msgstr "Hamburguesa de tocino "
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Bill"
- msgstr "Cuenta"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
- #, python-format
- msgid "Bill Printing"
- msgstr "Impresión de la cuenta"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
- #, python-format
- msgid "Bill Splitting"
- msgstr "Separación de la cuenta"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Blocked action"
- msgstr "Acción bloqueada"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Blue"
- msgstr "Azul"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
- #, python-format
- msgid "CANCELLED"
- msgstr "CANCELADO"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Cash Bar"
- msgstr "Barra de pago"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
- msgid "Cheese Burger"
- msgstr "Hamburguesa con queso"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
- msgid "Chicken Curry Sandwich"
- msgstr "Sándwich de pollo con curry"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Close Tab"
- msgstr "Cerrar pestaña "
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
- msgid "Club Sandwich"
- msgstr "Club sándwich"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
- msgid "Coca-Cola"
- msgstr "Coca-Cola"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
- msgid "Color"
- msgstr "Color"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Ajustes de configuración"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado el"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Delete"
- msgstr "Suprimir"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Design floors and assign orders to tables"
- msgstr "Diseñe pisos y asigne órdenes a las mesas"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nombre en pantalla"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
- msgid "Drinks"
- msgstr "Bebidas"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
- msgstr "No se pudieron sincronizar las órdenes debido a un error de conexión."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Duplicar"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
- msgid ""
- "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
- " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
- " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
- " its categories."
- msgstr ""
- "Cada impresora de órdenes tiene una dirección IP que define el proxy\n"
- " de la caja IoT/Hardware en el que se puede encontrar la impresora, así como una lista de categorías de producto.\n"
- " Una impresora de órdenes solo imprimirá actualizaciones para productos que pertenezcan\n"
- " a una de sus categorías."
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Early Receipt Printing"
- msgstr "Impresión anticipada del recibo"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
- msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
- msgstr "Permite dividir la cuenta en el punto de venta."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Failed in printing the changes in the order"
- msgstr "No se pudieron imprimir los cambios de la orden."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
- msgid "Floor"
- msgstr "Piso"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
- msgid "Floor Name"
- msgstr "Nombre del piso"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
- #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
- msgid "Floor Plans"
- msgstr "Diseño del piso"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
- #, python-format
- msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
- msgstr "Piso: %s - Configuración de PdV: %s \n"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Floors"
- msgstr "Pisos"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
- msgid "Floors & Tables"
- msgstr "Pisos y mesas"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Floors & Tables Map"
- msgstr "Mapa de pisos y mesas"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
- msgid "Food"
- msgstr "Alimentos"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
- msgstr ""
- "Por conveniencia, le proporcionamos los siguientes cálculos de "
- "gratificaciones:"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
- msgid "Funghi"
- msgstr "Funghi"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Green"
- msgstr "Verde"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Grey"
- msgstr "Gris"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
- #, python-format
- msgid "Guests"
- msgstr "Comensales"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Guests ?"
- msgstr "¿Comensales?"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Guests:"
- msgstr "Comensales:"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
- msgid "Height"
- msgstr "Altura"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
- msgid "Horizontal Position"
- msgstr "Posición horizontal"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
- msgid ""
- "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
- " sale"
- msgstr ""
- "Si es falso, la mesa se desactivará y ya no estará disponible en el punto de"
- " venta"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Internal Note"
- msgstr "Nota interna"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
- msgid "Internal Note added by the waiter."
- msgstr "Nota interna que agregó el mesero."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
- msgid "Internal Notes"
- msgstr "Notas internas"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
- msgid "Is a Bar/Restaurant"
- msgstr "Es un bar/restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Keep Open"
- msgstr "Mantener abierto"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Kitchen Notes"
- msgstr "Notas de cocina"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Kitchen Printers"
- msgstr "Impresoras de la cocina"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última modificación el"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualización por"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualización el"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
- msgid "Last printed state of the order"
- msgstr "Último estado impreso de la comanda"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Light grey"
- msgstr "Gris claro"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Logo"
- msgstr "Logo"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
- msgid "Lunch Maki 18pc"
- msgstr "Almuerzo Maki 18 pzas."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
- msgid "Lunch Salmon 20pc"
- msgstr "Almuerzo de salmón 20 pzas."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
- msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
- msgstr "Almuerzo mezcla temaki 3 pzas."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
- msgid "Margherita"
- msgstr "Margarita"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
- msgid "Minute Maid"
- msgstr "Minute Maid"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
- msgid "Mozzarella Sandwich"
- msgstr "Sándwich de mozzarella"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
- msgid "Multiprint Resume"
- msgstr "Imprimir múltiples currículums "
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
- #, python-format
- msgid "NEW"
- msgstr "NUEVO"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
- #, python-format
- msgid "NOTE"
- msgstr "NOTA"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "No Tip"
- msgstr "Sin propina"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "Note"
- msgstr "Nota"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Nothing to Print"
- msgstr "Nada para imprimir"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Number of Seats ?"
- msgstr "¿Número de asientos?"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Offline"
- msgstr "Desconectado"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Ok"
- msgstr "Aceptar"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Open"
- msgstr "Abierto"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Orange"
- msgstr "Naranja"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Order"
- msgstr "Comanda"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
- msgid "Order Printer"
- msgstr "Impresoras de comandas"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
- msgid "Order Printers"
- msgstr "Impresoras de comanda"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
- msgid ""
- "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
- " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
- msgstr ""
- "Las impresoras de comandas se usan en los bares o restaurantes para imprimir\n"
- " las actualizaciones de las comandas en dicho bar o restaurante cuando el/la camarero/a actualice la comanda."
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
- msgid "POS Printer"
- msgstr "Impresora POS"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "PRO FORMA"
- msgstr "PRO FORMA"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
- msgid "Pasta 4 formaggi "
- msgstr "Pasta 4 formaggi "
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
- msgid "Pasta Bolognese"
- msgstr "Pasta boloñesa"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Payment"
- msgstr "Pagos"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
- msgid "Point of Sale"
- msgstr "Punto de venta"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
- msgid "Point of Sale Configuration"
- msgstr "Configuración del PdV"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
- msgid "Point of Sale Order Lines"
- msgstr "Líneas de comanda del punto de venta"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
- msgid "Point of Sale Orders"
- msgstr "Pedidos del PdV"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
- msgid "Point of Sale Payments"
- msgstr "Pagos en puntos de venta"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
- msgid "Point of Sale Session"
- msgstr "Sesión del punto de venta"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
- msgid "Pos Iface Orderline Notes"
- msgstr "Notas de línea de comandas en la interfaz del PdV"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
- msgid "Pos Iface Printbill"
- msgstr "Facftura impresa en la interfaz del PdV"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
- msgid "Pos Iface Splitbill"
- msgstr "Factura dividida en la intefaz del PdV"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
- msgid "Pos Is Order Printer"
- msgstr "PdV es la impresora de pedidos"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
- msgid "Pos Is Table Management"
- msgstr "Es gestión de mesas en PdV"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
- msgid "Pos Set Tip After Payment"
- msgstr "Establecer propina después del pago en PdV"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Print"
- msgstr "Imprimir"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
- msgstr "Imprimir las comandas en la cocina, en el bar, etc."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
- msgid "Printed Product Categories"
- msgstr "Categorías de producto imprimidas"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
- msgid "Printer Name"
- msgstr "Nombre de la impresora"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
- msgid "Printer Type"
- msgstr "Tipo de impresora"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Printers"
- msgstr "Impresoras"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Printing failed"
- msgstr "La impresión falló."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Printing is not supported on some browsers"
- msgstr "Algunos navegadores no son compatibles con las impresiones"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
- "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
- " an IoT Box."
- msgstr ""
- "Algunos navegadores no son compatibles con las impresiones ya que no tienen "
- "un protocolo de impresión disponible. Puede imprimir sus tickets usando una "
- "caja IoT."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
- msgid "Proxy IP Address"
- msgstr "Dirección IP del proxy"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Purple"
- msgstr "Morado"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Red"
- msgstr "Rojo"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Removing a table cannot be undone"
- msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Rename"
- msgstr "Renombrar"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reprint receipts"
- msgstr "Volver a imprimir recibos"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Restaurant & Bar"
- msgstr "Restaurante y bar"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
- msgid "Restaurant Floor"
- msgstr "Piso del restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
- msgid "Restaurant Floors"
- msgstr "Pisos del restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
- msgid "Restaurant Order Printers"
- msgstr "Impresoras de comandas del restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
- msgid "Restaurant Printer"
- msgstr "Impresora de restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
- msgid "Restaurant Table"
- msgstr "Mesa del restaurante"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reverse"
- msgstr "Invertir"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reverse Payment"
- msgstr "Revertir pago"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
- msgid "Round"
- msgstr "Ronda"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Round Shape"
- msgstr "Forma redonda"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
- msgid "Salmon and Avocado"
- msgstr "Salmón y aguacate"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
- #, python-format
- msgid "Seats"
- msgstr "Asientos"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Secuencia"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Served by"
- msgstr "Servido por"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
- msgid "Set Tip After Payment"
- msgstr "Establecer una propina después del pago"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Settle"
- msgstr "Pagado"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
- msgid "Shape"
- msgstr "Forma"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Signature"
- msgstr "Firma"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
- msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
- msgstr "Saltarse la línea al mandar el ticket a las impresoras de la cocina"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
- msgid "Spicy Tuna Sandwich"
- msgstr "Sándwich de atún picante"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Split"
- msgstr "Dividir"
- #. module: pos_restaurant
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
- msgid "Split total or order lines"
- msgstr "Dividir el total o las líneas de la comanda"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
- msgid "Square"
- msgstr "Cuadrado"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Square Shape"
- msgstr "Forma cuadrada"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Subtotal"
- msgstr "Subtotal"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
- #, python-format
- msgid "Table"
- msgstr "Mesa"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
- msgid "Table Name"
- msgstr "Nombre de la mesa"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Table Name ?"
- msgstr "¿Nombre de la mesa?"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
- msgid "Tables"
- msgstr "Mesas"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Tel:"
- msgstr "Tel.:"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
- #, python-format
- msgid "The %s is already used in another Pos Config."
- msgstr "%s ya está en otra configuración de PdV."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
- msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
- msgstr ""
- "La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
- msgid "The amount of customers that have been served by this order."
- msgstr "La cantidad de comensales a los que se les servirá en esta comanda."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
- msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
- msgstr "El color de fondo del piso en un formato compatible con html"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
- msgid "The default number of customer served at this table."
- msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
- msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
- msgstr "Las zonas del restaurante servidas por este punto de venta."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
- msgid "The table where this order was served"
- msgstr "La mesa donde se sirvió esta comanda"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
- msgid ""
- "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
- msgstr ""
- "El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS "
- "válido"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
- msgid "The table's height in pixels"
- msgstr "Altura de la mesa en pixeles"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
- msgid ""
- "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
- " pixels"
- msgstr ""
- "La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la "
- "mesa, en pixeles"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
- msgid ""
- "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
- msgstr ""
- "La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en "
- "pixeles"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
- msgid "The table's width in pixels"
- msgstr "El ancho de la mesa en pixeles"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
- #, python-format
- msgid "There are no order lines"
- msgstr "No hay líneas de comandas"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "This floor has no tables yet, use the"
- msgstr "El piso todavía no tiene mesas, use el"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
- "again."
- msgstr ""
- "Esta comanda no está sincronizada con el servidor. Asegúrese de que esté "
- "sincronizada e inténtelo de nuevo."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Tint"
- msgstr "Tinta"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Tip"
- msgstr "Propina"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Tip:"
- msgstr "Propina:"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Tipping"
- msgstr "Dar propina"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Total:"
- msgstr "Total:"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Transfer"
- msgstr "Transferencia"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Turquoise"
- msgstr "Turquesa"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to change background color"
- msgstr "No se puede cambiar el color del fondo"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to create table because you are offline."
- msgstr "No se puede crear la mesa porque usted no está en línea."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to delete table"
- msgstr "No se puede borrar la mesa"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to fetch orders"
- msgstr "No se pueden recuperar las comandas"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to get orders count"
- msgstr "No se pudo obtener el número de órdenes."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Error desconocido"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Unsynced order"
- msgstr "Comanda no sincronizada."
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
- msgid "Uuid"
- msgstr "Uuid"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "VAT:"
- msgstr "RFC:"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
- msgid "Vegetarian"
- msgstr "Vegetariano"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
- msgid "Vertical Position"
- msgstr "Posición vertical"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
- msgid "Water"
- msgstr "Agua"
- #. module: pos_restaurant
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
- msgid "Width"
- msgstr "Ancho"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "With a"
- msgstr "Con un"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
- #, python-format
- msgid "Yellow"
- msgstr "Amarillo"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
- #, python-format
- msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
- msgstr "No puede colocar un número que exceda %s "
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
- "session(s) first: \n"
- msgstr ""
- "No puede eliminar un piso que se se está usando en una sesión de PdV, cierre"
- " primero la(s) sesión(es):\n"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
- "session(s) first."
- msgstr ""
- "No se puede quitar una mesa que se está usando en una sesión de PdV, primero"
- " debe de cerrar esa(s) sesión(es)."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "________________________"
- msgstr "________________________"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "______________________________________________"
- msgstr "______________________________________________"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "at"
- msgstr "en"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "at table"
- msgstr "en la mesa"
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
- msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas."
- #. module: pos_restaurant
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "discount"
- msgstr "descuento"
|