et.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
  7. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  8. # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
  9. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
  10. # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
  11. # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
  14. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
  15. # Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2022
  16. # Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2022
  17. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  18. # Anna, 2023
  19. # Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
  20. # JanaAvalah, 2023
  21. #
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  28. "Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
  29. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  33. "Language: et\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  35. #. module: pos_restaurant
  36. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  37. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  38. msgstr "Kasutage printerit, mis on IoT Box'iga ühendatud"
  39. #. module: pos_restaurant
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  41. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  42. msgstr "<strong>Korruse nimi:</strong>"
  43. #. module: pos_restaurant
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  45. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  46. msgstr "<strong>Kassa:</strong>"
  47. #. module: pos_restaurant
  48. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  49. msgid ""
  50. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  51. " define and position the tables."
  52. msgstr ""
  53. "Restorani korrus esindab kohta, kus kliente teenindatakse, see on koht, kus sa saad\n"
  54. "defineerida laudade asetuse."
  55. #. module: pos_restaurant
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  58. msgid "Active"
  59. msgstr "Tegev"
  60. #. module: pos_restaurant
  61. #. odoo-javascript
  62. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  63. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  64. #, python-format
  65. msgid "Add"
  66. msgstr "Lisa"
  67. #. module: pos_restaurant
  68. #. odoo-javascript
  69. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  70. #, python-format
  71. msgid "Add Internal Note"
  72. msgstr "Lisa Sisemine Märkus"
  73. #. module: pos_restaurant
  74. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  75. msgid "Add a new restaurant floor"
  76. msgstr "Lisa uus Restorani Korrus"
  77. #. module: pos_restaurant
  78. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  79. msgid "Add a new restaurant order printer"
  80. msgstr "Lisa uus Restorani tellimuste Printer"
  81. #. module: pos_restaurant
  82. #. odoo-javascript
  83. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  84. #, python-format
  85. msgid "Add a tip"
  86. msgstr "Lisa jootraha"
  87. #. module: pos_restaurant
  88. #. odoo-javascript
  89. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  90. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  91. #, python-format
  92. msgid "Add button"
  93. msgstr "Lisa nupp"
  94. #. module: pos_restaurant
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  96. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  97. msgstr "Lisa köögi jaoks tellimuse ridadele ettevõttesiseseid märkusi."
  98. #. module: pos_restaurant
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  100. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  101. msgstr "Lisa tip pärast makset (Põhja Ameerika)"
  102. #. module: pos_restaurant
  103. #. odoo-javascript
  104. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  105. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  106. #, python-format
  107. msgid "Adjust Amount"
  108. msgstr "Kohanda summa"
  109. #. module: pos_restaurant
  110. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  111. msgid ""
  112. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  113. "customers left or at the end of the day."
  114. msgstr ""
  115. "Korrigeeri summat, mis on lubatud makseterminaalidel, et maksta tippi pärast"
  116. " klientide lahkumist või päeva lõpus."
  117. #. module: pos_restaurant
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  119. msgid "Allow Bill Splitting"
  120. msgstr "Luba Arve Poolitamine"
  121. #. module: pos_restaurant
  122. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  123. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  124. msgstr "Luba kohandatud sisemised märkused Tellimuste ridadel."
  125. #. module: pos_restaurant
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  127. msgid "Allow to print receipt before payment"
  128. msgstr "Luba trükkida kviitung enne makset"
  129. #. module: pos_restaurant
  130. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  131. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  132. msgstr "Luba Arve printimine enne maksmist"
  133. #. module: pos_restaurant
  134. #. odoo-javascript
  135. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  136. #, python-format
  137. msgid "Amount"
  138. msgstr "Summa"
  139. #. module: pos_restaurant
  140. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  141. msgid "An internal identification of a table"
  142. msgstr "Laua sisemine tunnus"
  143. #. module: pos_restaurant
  144. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  145. msgid "An internal identification of the printer"
  146. msgstr "Printeri sisemine tunnus"
  147. #. module: pos_restaurant
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  149. msgid "Appearance"
  150. msgstr "Välimus"
  151. #. module: pos_restaurant
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  154. msgid "Archived"
  155. msgstr "Arhiveeritud"
  156. #. module: pos_restaurant
  157. #. odoo-javascript
  158. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Are you sure ?"
  161. msgstr "Oled sa kindel?"
  162. #. module: pos_restaurant
  163. #. odoo-javascript
  164. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  165. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Back"
  168. msgstr "Tagasi"
  169. #. module: pos_restaurant
  170. #. odoo-javascript
  171. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  172. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  173. #, python-format
  174. msgid "Back to floor"
  175. msgstr "Tagasi korrusele"
  176. #. module: pos_restaurant
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  178. msgid "Background Color"
  179. msgstr "Taustavärv"
  180. #. module: pos_restaurant
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  182. msgid "Background Image"
  183. msgstr "Taustapilt"
  184. #. module: pos_restaurant
  185. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  186. msgid "Bacon Burger"
  187. msgstr "Peekoniburger"
  188. #. module: pos_restaurant
  189. #. odoo-javascript
  190. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  191. #, python-format
  192. msgid "Bill"
  193. msgstr "Arve"
  194. #. module: pos_restaurant
  195. #. odoo-javascript
  196. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  198. #, python-format
  199. msgid "Bill Printing"
  200. msgstr "Arve printimine"
  201. #. module: pos_restaurant
  202. #. odoo-javascript
  203. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  205. #, python-format
  206. msgid "Bill Splitting"
  207. msgstr "Arve poolitamine"
  208. #. module: pos_restaurant
  209. #. odoo-javascript
  210. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  211. #, python-format
  212. msgid "Blocked action"
  213. msgstr "Blokeeritud tegevus"
  214. #. module: pos_restaurant
  215. #. odoo-javascript
  216. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  217. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  218. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  219. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  220. #, python-format
  221. msgid "Blue"
  222. msgstr "Sinine"
  223. #. module: pos_restaurant
  224. #. odoo-javascript
  225. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  226. #, python-format
  227. msgid "CANCELLED"
  228. msgstr "TÜHISTATUD"
  229. #. module: pos_restaurant
  230. #. odoo-python
  231. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  232. #, python-format
  233. msgid "Cash Bar"
  234. msgstr ""
  235. #. module: pos_restaurant
  236. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  237. msgid "Cheese Burger"
  238. msgstr "Juustuburger"
  239. #. module: pos_restaurant
  240. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  241. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  242. msgstr "Kana-karri Võileib"
  243. #. module: pos_restaurant
  244. #. odoo-javascript
  245. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  246. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  247. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  248. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  249. #, python-format
  250. msgid "Close"
  251. msgstr "Sulge"
  252. #. module: pos_restaurant
  253. #. odoo-javascript
  254. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  255. #, python-format
  256. msgid "Close Tab"
  257. msgstr "Sulge Aken"
  258. #. module: pos_restaurant
  259. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  260. msgid "Club Sandwich"
  261. msgstr "Võileib"
  262. #. module: pos_restaurant
  263. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  264. msgid "Coca-Cola"
  265. msgstr "Coca-Cola"
  266. #. module: pos_restaurant
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  268. msgid "Color"
  269. msgstr "Värv"
  270. #. module: pos_restaurant
  271. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  272. msgid "Config Settings"
  273. msgstr "Seadistused"
  274. #. module: pos_restaurant
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  278. msgid "Created by"
  279. msgstr "Loonud"
  280. #. module: pos_restaurant
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  284. msgid "Created on"
  285. msgstr "Loomise kuupäev"
  286. #. module: pos_restaurant
  287. #. odoo-javascript
  288. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  289. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  290. #, python-format
  291. msgid "Delete"
  292. msgstr "Kustuta"
  293. #. module: pos_restaurant
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  295. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  296. msgstr "Disaini korrused ning määra tellimused laudadele."
  297. #. module: pos_restaurant
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  301. msgid "Display Name"
  302. msgstr "Näidatav nimi"
  303. #. module: pos_restaurant
  304. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  305. msgid "Drinks"
  306. msgstr "Joogid"
  307. #. module: pos_restaurant
  308. #. odoo-javascript
  309. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  312. msgstr "Ühenduse vea tõttu pole tellimused sünkroniseeritud."
  313. #. module: pos_restaurant
  314. #. odoo-javascript
  315. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  316. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  317. #, python-format
  318. msgid "Duplicate"
  319. msgstr "Tee koopia"
  320. #. module: pos_restaurant
  321. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  322. msgid ""
  323. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  324. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  325. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  326. " its categories."
  327. msgstr ""
  328. "Igal Tellimuse Printeril on IP Aadress, mis defineerib IoT Box/Riistvara\n"
  329. "Puhverserveri, kus on printerid ning list toote kategooriatest.\n"
  330. "Tellimuse Printer prindib uuendusi ainult toodetele, mis kuuluvad\n"
  331. "ühte nendest kategooriatest."
  332. #. module: pos_restaurant
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  334. msgid "Early Receipt Printing"
  335. msgstr "Varajase Kviitungi Printimine"
  336. #. module: pos_restaurant
  337. #. odoo-javascript
  338. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  339. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  340. #, python-format
  341. msgid "Edit"
  342. msgstr "Muuda"
  343. #. module: pos_restaurant
  344. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  345. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  346. msgstr "Luba Arve poolitamine kassas."
  347. #. module: pos_restaurant
  348. #. odoo-javascript
  349. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  350. #, python-format
  351. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  352. msgstr "Tellimuse muudatuste printimine luhtus"
  353. #. module: pos_restaurant
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  355. msgid "Floor"
  356. msgstr "Korrus"
  357. #. module: pos_restaurant
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  359. msgid "Floor Name"
  360. msgstr "Korruse nimi"
  361. #. module: pos_restaurant
  362. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  363. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  364. msgid "Floor Plans"
  365. msgstr "Korruse plaanid"
  366. #. module: pos_restaurant
  367. #. odoo-python
  368. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  369. #, python-format
  370. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  371. msgstr "Korrus: %s- PoS Seadistus:%s\n"
  372. #. module: pos_restaurant
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  374. msgid "Floors"
  375. msgstr "Korrused"
  376. #. module: pos_restaurant
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  378. msgid "Floors & Tables"
  379. msgstr "Saalid & Lauad"
  380. #. module: pos_restaurant
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  382. msgid "Floors & Tables Map"
  383. msgstr "Saalide & Laudade Kaart"
  384. #. module: pos_restaurant
  385. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  386. msgid "Food"
  387. msgstr "Toit"
  388. #. module: pos_restaurant
  389. #. odoo-javascript
  390. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  391. #, python-format
  392. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  393. msgstr "Mugavuste tagamiseks pakume me järgmisi jootraha kalkulatsioone:"
  394. #. module: pos_restaurant
  395. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  396. msgid "Funghi"
  397. msgstr "Seened"
  398. #. module: pos_restaurant
  399. #. odoo-javascript
  400. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  401. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  402. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  403. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  404. #, python-format
  405. msgid "Green"
  406. msgstr "Roheline"
  407. #. module: pos_restaurant
  408. #. odoo-javascript
  409. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  410. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  411. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  412. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  413. #, python-format
  414. msgid "Grey"
  415. msgstr "Hall"
  416. #. module: pos_restaurant
  417. #. odoo-javascript
  418. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  420. #, python-format
  421. msgid "Guests"
  422. msgstr "Külalised"
  423. #. module: pos_restaurant
  424. #. odoo-javascript
  425. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  426. #, python-format
  427. msgid "Guests ?"
  428. msgstr "Külalised ?"
  429. #. module: pos_restaurant
  430. #. odoo-javascript
  431. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  432. #, python-format
  433. msgid "Guests:"
  434. msgstr "Külalised:"
  435. #. module: pos_restaurant
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  437. msgid "Height"
  438. msgstr "Kõrgus"
  439. #. module: pos_restaurant
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  441. msgid "Horizontal Position"
  442. msgstr "Horisontaalne Positsioon"
  443. #. module: pos_restaurant
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  447. msgid "ID"
  448. msgstr "ID"
  449. #. module: pos_restaurant
  450. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  451. msgid ""
  452. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  453. " sale"
  454. msgstr "Kui väär, siis laud on de-aktiveeritud ja ei ole saadaval PoS'is"
  455. #. module: pos_restaurant
  456. #. odoo-javascript
  457. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  458. #, python-format
  459. msgid "Internal Note"
  460. msgstr "Sisemised märkused"
  461. #. module: pos_restaurant
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  463. msgid "Internal Note added by the waiter."
  464. msgstr "Sisemine Märkus lisatud ettekandja poolt."
  465. #. module: pos_restaurant
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  467. msgid "Internal Notes"
  468. msgstr "Ettevõttesisesed märkmed"
  469. #. module: pos_restaurant
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  471. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  472. msgstr "Tegu on Baari/Restoraniga"
  473. #. module: pos_restaurant
  474. #. odoo-javascript
  475. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  476. #, python-format
  477. msgid "Keep Open"
  478. msgstr "Jäta Avatuks"
  479. #. module: pos_restaurant
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  481. msgid "Kitchen Notes"
  482. msgstr "Köögi Märkused"
  483. #. module: pos_restaurant
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  485. msgid "Kitchen Printers"
  486. msgstr "Köögi Printerid"
  487. #. module: pos_restaurant
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  491. msgid "Last Modified on"
  492. msgstr "Viimati muudetud"
  493. #. module: pos_restaurant
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  497. msgid "Last Updated by"
  498. msgstr "Viimati uuendas"
  499. #. module: pos_restaurant
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  503. msgid "Last Updated on"
  504. msgstr "Viimati uuendatud"
  505. #. module: pos_restaurant
  506. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  507. msgid "Last printed state of the order"
  508. msgstr "Viimane printimise staatus tellimusel"
  509. #. module: pos_restaurant
  510. #. odoo-javascript
  511. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  512. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  513. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  514. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  515. #, python-format
  516. msgid "Light grey"
  517. msgstr "Helehall"
  518. #. module: pos_restaurant
  519. #. odoo-javascript
  520. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  521. #, python-format
  522. msgid "Logo"
  523. msgstr "Logo"
  524. #. module: pos_restaurant
  525. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  526. msgid "Lunch Maki 18pc"
  527. msgstr "Lõuna maki 18tk"
  528. #. module: pos_restaurant
  529. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  530. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  531. msgstr "Lõuna lõhetükid 20tk"
  532. #. module: pos_restaurant
  533. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  534. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  535. msgstr "Lõuna Temaki mix 3tk"
  536. #. module: pos_restaurant
  537. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  538. msgid "Margherita"
  539. msgstr "Margherita"
  540. #. module: pos_restaurant
  541. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  542. msgid "Minute Maid"
  543. msgstr "Minute Maid"
  544. #. module: pos_restaurant
  545. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  546. msgid "Mozzarella Sandwich"
  547. msgstr "Mozzarella Võileib"
  548. #. module: pos_restaurant
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  550. msgid "Multiprint Resume"
  551. msgstr "Multiprint CV"
  552. #. module: pos_restaurant
  553. #. odoo-javascript
  554. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  555. #, python-format
  556. msgid "NEW"
  557. msgstr "UUS"
  558. #. module: pos_restaurant
  559. #. odoo-javascript
  560. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  561. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  562. #, python-format
  563. msgid "NOTE"
  564. msgstr "MÄRKUS"
  565. #. module: pos_restaurant
  566. #. odoo-javascript
  567. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  568. #, python-format
  569. msgid "No Tip"
  570. msgstr "Jootraha puudub"
  571. #. module: pos_restaurant
  572. #. odoo-javascript
  573. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  574. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  575. #, python-format
  576. msgid "Note"
  577. msgstr "Märkus"
  578. #. module: pos_restaurant
  579. #. odoo-javascript
  580. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  581. #, python-format
  582. msgid "Nothing to Print"
  583. msgstr "Midagi ei ole printida"
  584. #. module: pos_restaurant
  585. #. odoo-javascript
  586. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  587. #, python-format
  588. msgid "Number of Seats ?"
  589. msgstr "Kohtade arv lauas ?"
  590. #. module: pos_restaurant
  591. #. odoo-javascript
  592. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  593. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  594. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  595. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  596. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  597. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  598. #, python-format
  599. msgid "Offline"
  600. msgstr "Võrguühenduseta"
  601. #. module: pos_restaurant
  602. #. odoo-javascript
  603. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  604. #, python-format
  605. msgid "Ok"
  606. msgstr "Ok"
  607. #. module: pos_restaurant
  608. #. odoo-javascript
  609. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  610. #, python-format
  611. msgid "Open"
  612. msgstr "Avatud"
  613. #. module: pos_restaurant
  614. #. odoo-javascript
  615. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  616. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  617. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  618. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  619. #, python-format
  620. msgid "Orange"
  621. msgstr "Oranz"
  622. #. module: pos_restaurant
  623. #. odoo-javascript
  624. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  625. #, python-format
  626. msgid "Order"
  627. msgstr "Tellimus"
  628. #. module: pos_restaurant
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  630. msgid "Order Printer"
  631. msgstr "Tellimuste Printer"
  632. #. module: pos_restaurant
  633. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  635. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  636. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  637. msgid "Order Printers"
  638. msgstr "Tellimuste Printerid"
  639. #. module: pos_restaurant
  640. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  641. msgid ""
  642. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  643. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  644. msgstr ""
  645. "Tellimuse Printereid kasutatakse restoranide ning baaride poolt, et printida\n"
  646. "tellimuse uuendusi köögis/baaris kui ettekandja on uuendanud tellimust."
  647. #. module: pos_restaurant
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  649. msgid "POS Printer"
  650. msgstr "Kassa Printer"
  651. #. module: pos_restaurant
  652. #. odoo-javascript
  653. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  654. #, python-format
  655. msgid "PRO FORMA"
  656. msgstr "PRO FORMA"
  657. #. module: pos_restaurant
  658. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  659. msgid "Pasta 4 formaggi "
  660. msgstr "4 juustu pasta"
  661. #. module: pos_restaurant
  662. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  663. msgid "Pasta Bolognese"
  664. msgstr "Pasta Bolognese"
  665. #. module: pos_restaurant
  666. #. odoo-javascript
  667. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  668. #, python-format
  669. msgid "Payment"
  670. msgstr "Makse"
  671. #. module: pos_restaurant
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  673. msgid "Point of Sale"
  674. msgstr "Kassa"
  675. #. module: pos_restaurant
  676. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  677. msgid "Point of Sale Configuration"
  678. msgstr "Kassa seadistused"
  679. #. module: pos_restaurant
  680. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  681. msgid "Point of Sale Order Lines"
  682. msgstr "Müügikoha tellimuse read"
  683. #. module: pos_restaurant
  684. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  685. msgid "Point of Sale Orders"
  686. msgstr "Kassa tellimused"
  687. #. module: pos_restaurant
  688. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  689. msgid "Point of Sale Payments"
  690. msgstr "Müügikoha maksed"
  691. #. module: pos_restaurant
  692. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  693. msgid "Point of Sale Session"
  694. msgstr "Kassa Sessioon"
  695. #. module: pos_restaurant
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  697. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  698. msgstr "Pos Iface Tellimuserea Märkmed"
  699. #. module: pos_restaurant
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  701. msgid "Pos Iface Printbill"
  702. msgstr "Pos Iface Printkviitung"
  703. #. module: pos_restaurant
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  705. msgid "Pos Iface Splitbill"
  706. msgstr "Pos Iface Arvepoolitus"
  707. #. module: pos_restaurant
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  709. msgid "Pos Is Order Printer"
  710. msgstr "Pos On Tellimuse Printer"
  711. #. module: pos_restaurant
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  713. msgid "Pos Is Table Management"
  714. msgstr "Pos On Laua Seadistamine"
  715. #. module: pos_restaurant
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  717. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  718. msgstr "Pos Määra Jootraha Peale Makset"
  719. #. module: pos_restaurant
  720. #. odoo-javascript
  721. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  722. #, python-format
  723. msgid "Print"
  724. msgstr "Prindi"
  725. #. module: pos_restaurant
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  727. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  728. msgstr "Prindi tellimused kööki, baari jne"
  729. #. module: pos_restaurant
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  731. msgid "Printed Product Categories"
  732. msgstr "Prinditavad Toote kategooriad"
  733. #. module: pos_restaurant
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  735. msgid "Printer Name"
  736. msgstr "Printeri nimi"
  737. #. module: pos_restaurant
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  739. msgid "Printer Type"
  740. msgstr "Printeri tüüp"
  741. #. module: pos_restaurant
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  743. msgid "Printers"
  744. msgstr "Printerid"
  745. #. module: pos_restaurant
  746. #. odoo-javascript
  747. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  748. #, python-format
  749. msgid "Printing failed"
  750. msgstr "Printimine ebaõnnestus"
  751. #. module: pos_restaurant
  752. #. odoo-javascript
  753. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  754. #, python-format
  755. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  756. msgstr "Mõnes brauseris ei toetata printimist"
  757. #. module: pos_restaurant
  758. #. odoo-javascript
  759. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  760. #, python-format
  761. msgid ""
  762. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  763. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  764. " an IoT Box."
  765. msgstr ""
  766. "Mõned brauserid ei toeta printimist, kuna vaikimisi määratud "
  767. "printimisprotokoll pole saadaval. Pileteid on võimalik printida, kasutades "
  768. "IoT Boxi."
  769. #. module: pos_restaurant
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  771. msgid "Proxy IP Address"
  772. msgstr "Puhverserveri IP-aadress"
  773. #. module: pos_restaurant
  774. #. odoo-javascript
  775. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  776. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  777. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  778. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  779. #, python-format
  780. msgid "Purple"
  781. msgstr "Lilla"
  782. #. module: pos_restaurant
  783. #. odoo-javascript
  784. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  785. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  786. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  787. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  788. #, python-format
  789. msgid "Red"
  790. msgstr "Punane"
  791. #. module: pos_restaurant
  792. #. odoo-javascript
  793. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  794. #, python-format
  795. msgid "Removing a table cannot be undone"
  796. msgstr "Laua eemaldamist ei saa tagasi võtta"
  797. #. module: pos_restaurant
  798. #. odoo-javascript
  799. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  800. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  801. #, python-format
  802. msgid "Rename"
  803. msgstr "Nimeta ümber"
  804. #. module: pos_restaurant
  805. #. odoo-javascript
  806. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  807. #, python-format
  808. msgid "Reprint receipts"
  809. msgstr "Taasprindi kviitungid"
  810. #. module: pos_restaurant
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  812. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  813. msgstr "Restoran &amp; Baar"
  814. #. module: pos_restaurant
  815. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  817. msgid "Restaurant Floor"
  818. msgstr "Restorani Korrus"
  819. #. module: pos_restaurant
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  823. msgid "Restaurant Floors"
  824. msgstr "Restorani Korrused"
  825. #. module: pos_restaurant
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  827. msgid "Restaurant Order Printers"
  828. msgstr "Restorani tellimuste Printer"
  829. #. module: pos_restaurant
  830. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  831. msgid "Restaurant Printer"
  832. msgstr "Restorani Printer"
  833. #. module: pos_restaurant
  834. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  836. msgid "Restaurant Table"
  837. msgstr "Restorani laud"
  838. #. module: pos_restaurant
  839. #. odoo-javascript
  840. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  841. #, python-format
  842. msgid "Reverse"
  843. msgstr "Loo kreedit"
  844. #. module: pos_restaurant
  845. #. odoo-javascript
  846. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  847. #, python-format
  848. msgid "Reverse Payment"
  849. msgstr "Pöördmakse"
  850. #. module: pos_restaurant
  851. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  852. msgid "Round"
  853. msgstr "Ümar"
  854. #. module: pos_restaurant
  855. #. odoo-javascript
  856. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  857. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  858. #, python-format
  859. msgid "Round Shape"
  860. msgstr "Ümar Kuju"
  861. #. module: pos_restaurant
  862. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  863. msgid "Salmon and Avocado"
  864. msgstr "Lõhe ja avokaado"
  865. #. module: pos_restaurant
  866. #. odoo-javascript
  867. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  868. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  870. #, python-format
  871. msgid "Seats"
  872. msgstr "Kohad"
  873. #. module: pos_restaurant
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  875. msgid "Sequence"
  876. msgstr "Järjestus"
  877. #. module: pos_restaurant
  878. #. odoo-javascript
  879. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  880. #, python-format
  881. msgid "Served by"
  882. msgstr "Teenindanud"
  883. #. module: pos_restaurant
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  885. msgid "Set Tip After Payment"
  886. msgstr "Määra Jootraha Peale Makset"
  887. #. module: pos_restaurant
  888. #. odoo-javascript
  889. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  890. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  891. #, python-format
  892. msgid "Settle"
  893. msgstr "Lahenda"
  894. #. module: pos_restaurant
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  896. msgid "Shape"
  897. msgstr "Kujundus"
  898. #. module: pos_restaurant
  899. #. odoo-javascript
  900. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  901. #, python-format
  902. msgid "Signature"
  903. msgstr "Allkiri"
  904. #. module: pos_restaurant
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  906. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  907. msgstr "Jäta rida vahele peale pileti saatmist köögi printerile."
  908. #. module: pos_restaurant
  909. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  910. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  911. msgstr "Vürtsikas Tuunikala Võileib"
  912. #. module: pos_restaurant
  913. #. odoo-javascript
  914. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  915. #, python-format
  916. msgid "Split"
  917. msgstr "Poolita"
  918. #. module: pos_restaurant
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  920. msgid "Split total or order lines"
  921. msgstr "Poolita kogusumma või read"
  922. #. module: pos_restaurant
  923. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  924. msgid "Square"
  925. msgstr "Ruut"
  926. #. module: pos_restaurant
  927. #. odoo-javascript
  928. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  929. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  930. #, python-format
  931. msgid "Square Shape"
  932. msgstr "Ruudu Kuju"
  933. #. module: pos_restaurant
  934. #. odoo-javascript
  935. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  936. #, python-format
  937. msgid "Subtotal"
  938. msgstr "Vahesumma"
  939. #. module: pos_restaurant
  940. #. odoo-javascript
  941. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  942. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  943. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  945. #, python-format
  946. msgid "Table"
  947. msgstr "Laud"
  948. #. module: pos_restaurant
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  950. msgid "Table Name"
  951. msgstr "Laua nimi"
  952. #. module: pos_restaurant
  953. #. odoo-javascript
  954. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  955. #, python-format
  956. msgid "Table Name ?"
  957. msgstr "Laua nimi ?"
  958. #. module: pos_restaurant
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  961. msgid "Tables"
  962. msgstr "Tabelid"
  963. #. module: pos_restaurant
  964. #. odoo-javascript
  965. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  966. #, python-format
  967. msgid "Tel:"
  968. msgstr "Tel:"
  969. #. module: pos_restaurant
  970. #. odoo-python
  971. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  972. #, python-format
  973. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  974. msgstr "%son juba kasutatud teises Pos Seadistuses."
  975. #. module: pos_restaurant
  976. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  977. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  978. msgstr "Printeri riistvara puhverserveri hostinimi või IP aadress. "
  979. #. module: pos_restaurant
  980. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  981. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  982. msgstr "Klientide arv, keda on teenindatud selle tellimusega."
  983. #. module: pos_restaurant
  984. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  985. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  986. msgstr "Saali taustvärv html-sobivas formaadis"
  987. #. module: pos_restaurant
  988. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  989. msgid "The default number of customer served at this table."
  990. msgstr "Vaikimise klientide arv teenindatud selles lauas."
  991. #. module: pos_restaurant
  992. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  993. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  994. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  995. msgstr "Restorani saalid, mida teenindatakse selle PoS poolt."
  996. #. module: pos_restaurant
  997. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  998. msgid "The table where this order was served"
  999. msgstr "Laud, kuhu see tellimus oli edastatud"
  1000. #. module: pos_restaurant
  1001. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  1002. msgid ""
  1003. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  1004. msgstr "Laua värv, väljendatud kui 'taust' CSS omadusväärtusena"
  1005. #. module: pos_restaurant
  1006. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  1007. msgid "The table's height in pixels"
  1008. msgstr "Laua kõrgus pikslites"
  1009. #. module: pos_restaurant
  1010. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1011. msgid ""
  1012. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1013. " pixels"
  1014. msgstr "Laua horisontaalpositsioon vasakult kuni laua keskele pikslites"
  1015. #. module: pos_restaurant
  1016. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1017. msgid ""
  1018. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1019. msgstr "Laua vertikaalpositsioon ülevalt kuni laua keskele pikslites"
  1020. #. module: pos_restaurant
  1021. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1022. msgid "The table's width in pixels"
  1023. msgstr "Laua laius pikslites"
  1024. #. module: pos_restaurant
  1025. #. odoo-javascript
  1026. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1027. #, python-format
  1028. msgid "There are no order lines"
  1029. msgstr "Tellimuseread puuduvad"
  1030. #. module: pos_restaurant
  1031. #. odoo-javascript
  1032. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1033. #, python-format
  1034. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1035. msgstr "Sellel saalil pole veel laudu, kasuta"
  1036. #. module: pos_restaurant
  1037. #. odoo-javascript
  1038. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid ""
  1041. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1042. "again."
  1043. msgstr ""
  1044. "See tellimus pole veel sünkroniseeritud serveriga. Palun määra kindlaks, et "
  1045. "see on sünkroniseeritud ning proovi uuesti."
  1046. #. module: pos_restaurant
  1047. #. odoo-javascript
  1048. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1049. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "Tint"
  1052. msgstr "Tint"
  1053. #. module: pos_restaurant
  1054. #. odoo-javascript
  1055. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1056. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "Tip"
  1059. msgstr "Jootraha"
  1060. #. module: pos_restaurant
  1061. #. odoo-javascript
  1062. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1063. #, python-format
  1064. msgid "Tip:"
  1065. msgstr "Jootraha:"
  1066. #. module: pos_restaurant
  1067. #. odoo-javascript
  1068. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1069. #, python-format
  1070. msgid "Tipping"
  1071. msgstr "Jootraha maksmine"
  1072. #. module: pos_restaurant
  1073. #. odoo-javascript
  1074. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Total:"
  1077. msgstr "Kokku:"
  1078. #. module: pos_restaurant
  1079. #. odoo-javascript
  1080. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Transfer"
  1083. msgstr "Ülekanne"
  1084. #. module: pos_restaurant
  1085. #. odoo-javascript
  1086. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1087. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1088. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1089. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1090. #, python-format
  1091. msgid "Turquoise"
  1092. msgstr "Türkiis"
  1093. #. module: pos_restaurant
  1094. #. odoo-javascript
  1095. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1096. #, python-format
  1097. msgid "Unable to change background color"
  1098. msgstr "Taustvärvi pole võimalik muuta"
  1099. #. module: pos_restaurant
  1100. #. odoo-javascript
  1101. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1102. #, python-format
  1103. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1104. msgstr "Lauda pole võimalik luua, sest ühendus puudub."
  1105. #. module: pos_restaurant
  1106. #. odoo-javascript
  1107. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1108. #, python-format
  1109. msgid "Unable to delete table"
  1110. msgstr "Pole võimalik lauda kustutada"
  1111. #. module: pos_restaurant
  1112. #. odoo-javascript
  1113. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1114. #, python-format
  1115. msgid "Unable to fetch orders"
  1116. msgstr "Pole võimalik tellimust kätte saada"
  1117. #. module: pos_restaurant
  1118. #. odoo-javascript
  1119. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Unable to get orders count"
  1122. msgstr "Tellimuste arv kättesaamatu"
  1123. #. module: pos_restaurant
  1124. #. odoo-javascript
  1125. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Unknown error"
  1128. msgstr "Tundmatu viga"
  1129. #. module: pos_restaurant
  1130. #. odoo-javascript
  1131. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1132. #, python-format
  1133. msgid "Unsynced order"
  1134. msgstr "Sünkroniseerimata tellimus"
  1135. #. module: pos_restaurant
  1136. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1137. msgid "Uuid"
  1138. msgstr "Uuid"
  1139. #. module: pos_restaurant
  1140. #. odoo-javascript
  1141. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1142. #, python-format
  1143. msgid "VAT:"
  1144. msgstr "KM:"
  1145. #. module: pos_restaurant
  1146. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1147. msgid "Vegetarian"
  1148. msgstr "Taimetoitlane"
  1149. #. module: pos_restaurant
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1151. msgid "Vertical Position"
  1152. msgstr "Vertikaalne asukoht"
  1153. #. module: pos_restaurant
  1154. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1155. msgid "Water"
  1156. msgstr "Vesi"
  1157. #. module: pos_restaurant
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1159. msgid "Width"
  1160. msgstr "Laius"
  1161. #. module: pos_restaurant
  1162. #. odoo-javascript
  1163. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1164. #, python-format
  1165. msgid "With a"
  1166. msgstr "Koos"
  1167. #. module: pos_restaurant
  1168. #. odoo-javascript
  1169. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1170. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1171. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1172. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1173. #, python-format
  1174. msgid "Yellow"
  1175. msgstr "Kollane"
  1176. #. module: pos_restaurant
  1177. #. odoo-javascript
  1178. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1179. #, python-format
  1180. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1181. msgstr "Pole võimalik määrata numbrit, mis ületab %s"
  1182. #. module: pos_restaurant
  1183. #. odoo-python
  1184. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid ""
  1187. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1188. "session(s) first: \n"
  1189. msgstr ""
  1190. "Pole võimalik eemaldada lauda, mis on kasutatud aktiivses kassa sessioonis, "
  1191. "sulge esmalt sessioon(id):\n"
  1192. #. module: pos_restaurant
  1193. #. odoo-python
  1194. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1195. #, python-format
  1196. msgid ""
  1197. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1198. "session(s) first."
  1199. msgstr ""
  1200. "Pole võimalik eemaldada lauda, mis on kasutatud aktiivses kassa sessioonis, "
  1201. "sulge esmalt sessioon(id):"
  1202. #. module: pos_restaurant
  1203. #. odoo-javascript
  1204. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1205. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1206. #, python-format
  1207. msgid "________________________"
  1208. msgstr "________________________"
  1209. #. module: pos_restaurant
  1210. #. odoo-javascript
  1211. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1212. #, python-format
  1213. msgid "______________________________________________"
  1214. msgstr "______________________________________________"
  1215. #. module: pos_restaurant
  1216. #. odoo-javascript
  1217. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1218. #, python-format
  1219. msgid "at"
  1220. msgstr "kell"
  1221. #. module: pos_restaurant
  1222. #. odoo-javascript
  1223. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1224. #, python-format
  1225. msgid "at table"
  1226. msgstr "lauas"
  1227. #. module: pos_restaurant
  1228. #. odoo-javascript
  1229. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1230. #, python-format
  1231. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1232. msgstr "nupp muutmise tööribal, et luua uus laud."
  1233. #. module: pos_restaurant
  1234. #. odoo-javascript
  1235. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1236. #, python-format
  1237. msgid "discount"
  1238. msgstr "allahindlus"