fi.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2022
  7. # Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
  8. # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
  9. # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
  10. # Retropikzel, 2022
  11. # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
  12. # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
  13. # Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2022
  14. # Joakim Weckman, 2022
  15. # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
  16. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
  17. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
  18. # Martin Trigaux, 2022
  19. # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
  20. # Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2022
  21. # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
  22. # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
  23. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2022
  24. # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
  25. #
  26. msgid ""
  27. msgstr ""
  28. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  29. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  30. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  31. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  32. "Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
  33. "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
  34. "MIME-Version: 1.0\n"
  35. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  36. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  37. "Language: fi\n"
  38. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  39. #. module: pos_restaurant
  40. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  41. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  42. msgstr " Käytä IoT Boxiin liitettyä tulostinta"
  43. #. module: pos_restaurant
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  45. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  46. msgstr "<strong>Kerroksen nimi: </strong>"
  47. #. module: pos_restaurant
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  49. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  50. msgstr "<strong>Kassa: </strong>"
  51. #. module: pos_restaurant
  52. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  53. msgid ""
  54. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  55. " define and position the tables."
  56. msgstr "Pöytäkartta kuvaa ravintolan asiakastilaa."
  57. #. module: pos_restaurant
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  60. msgid "Active"
  61. msgstr "Aktiivinen"
  62. #. module: pos_restaurant
  63. #. odoo-javascript
  64. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  65. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Add"
  68. msgstr "Lisää"
  69. #. module: pos_restaurant
  70. #. odoo-javascript
  71. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  72. #, python-format
  73. msgid "Add Internal Note"
  74. msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
  75. #. module: pos_restaurant
  76. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  77. msgid "Add a new restaurant floor"
  78. msgstr "Lisää uusi ravintolakerros"
  79. #. module: pos_restaurant
  80. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  81. msgid "Add a new restaurant order printer"
  82. msgstr "Lisää uusi ravintolan tilausten tulostin"
  83. #. module: pos_restaurant
  84. #. odoo-javascript
  85. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  86. #, python-format
  87. msgid "Add a tip"
  88. msgstr "Lisää juomaraha"
  89. #. module: pos_restaurant
  90. #. odoo-javascript
  91. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  92. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  93. #, python-format
  94. msgid "Add button"
  95. msgstr "Lisää painike"
  96. #. module: pos_restaurant
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  98. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  99. msgstr "Lisää sisäisiä muistiinpanoja keittiön tilausriville"
  100. #. module: pos_restaurant
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  102. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  103. msgstr "Lisää juomaraha maksun jälkeen (Pohjois-Amerikkaan)"
  104. #. module: pos_restaurant
  105. #. odoo-javascript
  106. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  107. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  108. #, python-format
  109. msgid "Adjust Amount"
  110. msgstr "Säädä määrää"
  111. #. module: pos_restaurant
  112. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  113. msgid ""
  114. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  115. "customers left or at the end of the day."
  116. msgstr ""
  117. "Säädä maksupäätteillä sallittua summaa, jotta voit lisätä juomarahan "
  118. "asiakkaiden lähdön jälkeen tai päivän päätteeksi."
  119. #. module: pos_restaurant
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  121. msgid "Allow Bill Splitting"
  122. msgstr "Salli laskun jakaminen"
  123. #. module: pos_restaurant
  124. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  125. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  126. msgstr "Salli mukautetut sisäiset muistiinpanot tilausriveissä."
  127. #. module: pos_restaurant
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  129. msgid "Allow to print receipt before payment"
  130. msgstr "Salli kuitin tulostus ennen maksua"
  131. #. module: pos_restaurant
  132. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  133. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  134. msgstr "Mahdollistaa laskun tulostamisen ennen maksua."
  135. #. module: pos_restaurant
  136. #. odoo-javascript
  137. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  138. #, python-format
  139. msgid "Amount"
  140. msgstr "Arvo"
  141. #. module: pos_restaurant
  142. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  143. msgid "An internal identification of a table"
  144. msgstr "Taulukon sisäinen tunniste"
  145. #. module: pos_restaurant
  146. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  147. msgid "An internal identification of the printer"
  148. msgstr "Tulostimen sisäinen tunniste"
  149. #. module: pos_restaurant
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  151. msgid "Appearance"
  152. msgstr "Ulkoasu"
  153. #. module: pos_restaurant
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  156. msgid "Archived"
  157. msgstr "Arkistoitu"
  158. #. module: pos_restaurant
  159. #. odoo-javascript
  160. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  161. #, python-format
  162. msgid "Are you sure ?"
  163. msgstr "Oletko varma?"
  164. #. module: pos_restaurant
  165. #. odoo-javascript
  166. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  167. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Back"
  170. msgstr "Takaisin"
  171. #. module: pos_restaurant
  172. #. odoo-javascript
  173. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  174. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  175. #, python-format
  176. msgid "Back to floor"
  177. msgstr "Takaisin kerrokseen"
  178. #. module: pos_restaurant
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  180. msgid "Background Color"
  181. msgstr "Taustaväri"
  182. #. module: pos_restaurant
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  184. msgid "Background Image"
  185. msgstr "Taustakuva"
  186. #. module: pos_restaurant
  187. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  188. msgid "Bacon Burger"
  189. msgstr "Pekonihampurilainen"
  190. #. module: pos_restaurant
  191. #. odoo-javascript
  192. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  193. #, python-format
  194. msgid "Bill"
  195. msgstr "Lasku"
  196. #. module: pos_restaurant
  197. #. odoo-javascript
  198. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  200. #, python-format
  201. msgid "Bill Printing"
  202. msgstr "Laskun tulostus"
  203. #. module: pos_restaurant
  204. #. odoo-javascript
  205. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  207. #, python-format
  208. msgid "Bill Splitting"
  209. msgstr "Laskun jakaminen"
  210. #. module: pos_restaurant
  211. #. odoo-javascript
  212. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  213. #, python-format
  214. msgid "Blocked action"
  215. msgstr "Estetty toiminta"
  216. #. module: pos_restaurant
  217. #. odoo-javascript
  218. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  219. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  220. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  221. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Blue"
  224. msgstr "Sininen"
  225. #. module: pos_restaurant
  226. #. odoo-javascript
  227. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  228. #, python-format
  229. msgid "CANCELLED"
  230. msgstr "PERUTTU"
  231. #. module: pos_restaurant
  232. #. odoo-python
  233. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  234. #, python-format
  235. msgid "Cash Bar"
  236. msgstr "Käteisbaari"
  237. #. module: pos_restaurant
  238. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  239. msgid "Cheese Burger"
  240. msgstr "Juustohampurilainen"
  241. #. module: pos_restaurant
  242. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  243. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  244. msgstr "Currykana-voileipä"
  245. #. module: pos_restaurant
  246. #. odoo-javascript
  247. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  248. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  249. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  250. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  251. #, python-format
  252. msgid "Close"
  253. msgstr "Sulje"
  254. #. module: pos_restaurant
  255. #. odoo-javascript
  256. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  257. #, python-format
  258. msgid "Close Tab"
  259. msgstr "Sulje välilehti"
  260. #. module: pos_restaurant
  261. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  262. msgid "Club Sandwich"
  263. msgstr "Klubivoileipä"
  264. #. module: pos_restaurant
  265. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  266. msgid "Coca-Cola"
  267. msgstr "Coca-Cola"
  268. #. module: pos_restaurant
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  270. msgid "Color"
  271. msgstr "Väri"
  272. #. module: pos_restaurant
  273. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  274. msgid "Config Settings"
  275. msgstr "Asetukset"
  276. #. module: pos_restaurant
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  280. msgid "Created by"
  281. msgstr "Luonut"
  282. #. module: pos_restaurant
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  286. msgid "Created on"
  287. msgstr "Luotu"
  288. #. module: pos_restaurant
  289. #. odoo-javascript
  290. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  291. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  292. #, python-format
  293. msgid "Delete"
  294. msgstr "Poista"
  295. #. module: pos_restaurant
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  297. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  298. msgstr "Suunnittele lattiat ja sijoita tilaukset pöytiin"
  299. #. module: pos_restaurant
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  303. msgid "Display Name"
  304. msgstr "Näyttönimi"
  305. #. module: pos_restaurant
  306. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  307. msgid "Drinks"
  308. msgstr "Juomat"
  309. #. module: pos_restaurant
  310. #. odoo-javascript
  311. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  312. #, python-format
  313. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  314. msgstr "Yhteysvirheen vuoksi tilauksia ei synkronoida."
  315. #. module: pos_restaurant
  316. #. odoo-javascript
  317. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  318. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  319. #, python-format
  320. msgid "Duplicate"
  321. msgstr "Kopioi"
  322. #. module: pos_restaurant
  323. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  324. msgid ""
  325. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  326. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  327. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  328. " its categories."
  329. msgstr ""
  330. "Jokaisella tilaustulostimella on IP-osoite, joka määritetään IoT Boxin / laitteen\n"
  331. " Välityspalvelimessa, josta tulostin löytyy, ja jossa on luettelo tuotekategorioista.\n"
  332. " Tilaustulostin tulostaa päivityksiä vain tuotteille, jotka kuuluvat johonkin sille \n"
  333. " tai sen luokkiin kuuluviin tuotteisiin."
  334. #. module: pos_restaurant
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  336. msgid "Early Receipt Printing"
  337. msgstr "Varhainen kuitin tulostus"
  338. #. module: pos_restaurant
  339. #. odoo-javascript
  340. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  341. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  342. #, python-format
  343. msgid "Edit"
  344. msgstr "Muokkaa"
  345. #. module: pos_restaurant
  346. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  347. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  348. msgstr "Mahdollistaa laskun jakamisen kassassa."
  349. #. module: pos_restaurant
  350. #. odoo-javascript
  351. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  352. #, python-format
  353. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  354. msgstr "Muutosten tulostaminen tilauksessa epäonnistui"
  355. #. module: pos_restaurant
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  357. msgid "Floor"
  358. msgstr "Kerros"
  359. #. module: pos_restaurant
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  361. msgid "Floor Name"
  362. msgstr "Kerroksen nimi"
  363. #. module: pos_restaurant
  364. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  365. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  366. msgid "Floor Plans"
  367. msgstr "Pöytäkartta"
  368. #. module: pos_restaurant
  369. #. odoo-python
  370. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  371. #, python-format
  372. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  373. msgstr "Kerros: %s - Kassan asetukset: %s\n"
  374. #. module: pos_restaurant
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  376. msgid "Floors"
  377. msgstr "Kerrokset"
  378. #. module: pos_restaurant
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  380. msgid "Floors & Tables"
  381. msgstr "Kerrokset ja pöydät"
  382. #. module: pos_restaurant
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  384. msgid "Floors & Tables Map"
  385. msgstr "Kerroksien ja pöytien kartta"
  386. #. module: pos_restaurant
  387. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  388. msgid "Food"
  389. msgstr "Ruoka"
  390. #. module: pos_restaurant
  391. #. odoo-javascript
  392. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  393. #, python-format
  394. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  395. msgstr "Yksinkertaisuuden vuoksi tarjoamme seuraavat laskelmat:"
  396. #. module: pos_restaurant
  397. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  398. msgid "Funghi"
  399. msgstr "Funghi"
  400. #. module: pos_restaurant
  401. #. odoo-javascript
  402. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  403. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  404. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  405. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  406. #, python-format
  407. msgid "Green"
  408. msgstr "Vihreä"
  409. #. module: pos_restaurant
  410. #. odoo-javascript
  411. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  412. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  413. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  414. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  415. #, python-format
  416. msgid "Grey"
  417. msgstr "Harmaa"
  418. #. module: pos_restaurant
  419. #. odoo-javascript
  420. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  422. #, python-format
  423. msgid "Guests"
  424. msgstr "Vieraat"
  425. #. module: pos_restaurant
  426. #. odoo-javascript
  427. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  428. #, python-format
  429. msgid "Guests ?"
  430. msgstr "Vieraat ?"
  431. #. module: pos_restaurant
  432. #. odoo-javascript
  433. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  434. #, python-format
  435. msgid "Guests:"
  436. msgstr "Vieraat:"
  437. #. module: pos_restaurant
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  439. msgid "Height"
  440. msgstr "Korkeus"
  441. #. module: pos_restaurant
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  443. msgid "Horizontal Position"
  444. msgstr "Vaakataso"
  445. #. module: pos_restaurant
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  449. msgid "ID"
  450. msgstr "ID"
  451. #. module: pos_restaurant
  452. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  453. msgid ""
  454. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  455. " sale"
  456. msgstr ""
  457. "Jos arvo on epätosi, pöytä poistetaan käytöstä, eikä se ole käytettävissä "
  458. "kassassa"
  459. #. module: pos_restaurant
  460. #. odoo-javascript
  461. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  462. #, python-format
  463. msgid "Internal Note"
  464. msgstr "Sisäinen muistiinpano"
  465. #. module: pos_restaurant
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  467. msgid "Internal Note added by the waiter."
  468. msgstr "Tarjoilijan lisäämä sisäinen huomautus."
  469. #. module: pos_restaurant
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  471. msgid "Internal Notes"
  472. msgstr "Sisäiset kommentit"
  473. #. module: pos_restaurant
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  475. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  476. msgstr "On baari tai ravintola"
  477. #. module: pos_restaurant
  478. #. odoo-javascript
  479. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  480. #, python-format
  481. msgid "Keep Open"
  482. msgstr "Pidä auki"
  483. #. module: pos_restaurant
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  485. msgid "Kitchen Notes"
  486. msgstr "Keittiön muistiinpanot"
  487. #. module: pos_restaurant
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  489. msgid "Kitchen Printers"
  490. msgstr "Keittiön tulostimet"
  491. #. module: pos_restaurant
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  495. msgid "Last Modified on"
  496. msgstr "Viimeksi muokattu"
  497. #. module: pos_restaurant
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  501. msgid "Last Updated by"
  502. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  503. #. module: pos_restaurant
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  507. msgid "Last Updated on"
  508. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  509. #. module: pos_restaurant
  510. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  511. msgid "Last printed state of the order"
  512. msgstr "Tilauksen viimeisin tila"
  513. #. module: pos_restaurant
  514. #. odoo-javascript
  515. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  516. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  517. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  518. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  519. #, python-format
  520. msgid "Light grey"
  521. msgstr "Vaaleanharmaa"
  522. #. module: pos_restaurant
  523. #. odoo-javascript
  524. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  525. #, python-format
  526. msgid "Logo"
  527. msgstr "Logo"
  528. #. module: pos_restaurant
  529. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  530. msgid "Lunch Maki 18pc"
  531. msgstr "Lounas Maki 18kpl"
  532. #. module: pos_restaurant
  533. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  534. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  535. msgstr "Lounas Lohi 20kpl"
  536. #. module: pos_restaurant
  537. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  538. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  539. msgstr "Lounas Temaki mix 3kpl"
  540. #. module: pos_restaurant
  541. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  542. msgid "Margherita"
  543. msgstr "Margherita"
  544. #. module: pos_restaurant
  545. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  546. msgid "Minute Maid"
  547. msgstr "Minute Maid"
  548. #. module: pos_restaurant
  549. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  550. msgid "Mozzarella Sandwich"
  551. msgstr "Mozzarellavoileipä"
  552. #. module: pos_restaurant
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  554. msgid "Multiprint Resume"
  555. msgstr "Jatka useaa tulostusta"
  556. #. module: pos_restaurant
  557. #. odoo-javascript
  558. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  559. #, python-format
  560. msgid "NEW"
  561. msgstr "UUSI"
  562. #. module: pos_restaurant
  563. #. odoo-javascript
  564. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  565. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  566. #, python-format
  567. msgid "NOTE"
  568. msgstr "HUOM"
  569. #. module: pos_restaurant
  570. #. odoo-javascript
  571. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  572. #, python-format
  573. msgid "No Tip"
  574. msgstr "Ei juomarahaa"
  575. #. module: pos_restaurant
  576. #. odoo-javascript
  577. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  578. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  579. #, python-format
  580. msgid "Note"
  581. msgstr "Muistiinpano"
  582. #. module: pos_restaurant
  583. #. odoo-javascript
  584. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  585. #, python-format
  586. msgid "Nothing to Print"
  587. msgstr "Ei tulostettavaa"
  588. #. module: pos_restaurant
  589. #. odoo-javascript
  590. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  591. #, python-format
  592. msgid "Number of Seats ?"
  593. msgstr "Paikkojen määrä ?"
  594. #. module: pos_restaurant
  595. #. odoo-javascript
  596. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  597. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  598. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  599. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  600. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  601. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  602. #, python-format
  603. msgid "Offline"
  604. msgstr "Poissa"
  605. #. module: pos_restaurant
  606. #. odoo-javascript
  607. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  608. #, python-format
  609. msgid "Ok"
  610. msgstr "OK"
  611. #. module: pos_restaurant
  612. #. odoo-javascript
  613. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  614. #, python-format
  615. msgid "Open"
  616. msgstr "Avoin"
  617. #. module: pos_restaurant
  618. #. odoo-javascript
  619. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  620. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  621. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  622. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  623. #, python-format
  624. msgid "Orange"
  625. msgstr "Oranssi"
  626. #. module: pos_restaurant
  627. #. odoo-javascript
  628. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  629. #, python-format
  630. msgid "Order"
  631. msgstr "Tilaus"
  632. #. module: pos_restaurant
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  634. msgid "Order Printer"
  635. msgstr "Tilausten tulostin"
  636. #. module: pos_restaurant
  637. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  640. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  641. msgid "Order Printers"
  642. msgstr "Tilaustulostimet"
  643. #. module: pos_restaurant
  644. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  645. msgid ""
  646. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  647. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  648. msgstr ""
  649. "Ravintoloissa ja baareissa käytetään tilausten tulostimia tulostamaan\n"
  650. " tilauspäivityksiä keittiössä tai baarissa, kun tarjoilija päivittää tilauksen."
  651. #. module: pos_restaurant
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  653. msgid "POS Printer"
  654. msgstr "Kassapäätteen tulostin"
  655. #. module: pos_restaurant
  656. #. odoo-javascript
  657. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  658. #, python-format
  659. msgid "PRO FORMA"
  660. msgstr "PRO FORMA"
  661. #. module: pos_restaurant
  662. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  663. msgid "Pasta 4 formaggi "
  664. msgstr "Pasta 4 formaggi"
  665. #. module: pos_restaurant
  666. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  667. msgid "Pasta Bolognese"
  668. msgstr "Pasta Bolognese"
  669. #. module: pos_restaurant
  670. #. odoo-javascript
  671. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  672. #, python-format
  673. msgid "Payment"
  674. msgstr "Maksu"
  675. #. module: pos_restaurant
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  677. msgid "Point of Sale"
  678. msgstr "Kassapääte"
  679. #. module: pos_restaurant
  680. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  681. msgid "Point of Sale Configuration"
  682. msgstr "Kassapäätteen asetukset"
  683. #. module: pos_restaurant
  684. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  685. msgid "Point of Sale Order Lines"
  686. msgstr "Myyntipisteen Tilausrivit"
  687. #. module: pos_restaurant
  688. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  689. msgid "Point of Sale Orders"
  690. msgstr "Kassapäätteen tilaukset"
  691. #. module: pos_restaurant
  692. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  693. msgid "Point of Sale Payments"
  694. msgstr "Kassan maksut"
  695. #. module: pos_restaurant
  696. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  697. msgid "Point of Sale Session"
  698. msgstr "Kassapäätteen istunto"
  699. #. module: pos_restaurant
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  701. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  702. msgstr "Kassan Iface tilauksen rivien huomiot"
  703. #. module: pos_restaurant
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  705. msgid "Pos Iface Printbill"
  706. msgstr "Kassan Iface tulostuslasku"
  707. #. module: pos_restaurant
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  709. msgid "Pos Iface Splitbill"
  710. msgstr "Kassan Iface laskun jako"
  711. #. module: pos_restaurant
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  713. msgid "Pos Is Order Printer"
  714. msgstr "Kassa on tilaustulostin"
  715. #. module: pos_restaurant
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  717. msgid "Pos Is Table Management"
  718. msgstr "Kassa on pöytienhallinta"
  719. #. module: pos_restaurant
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  721. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  722. msgstr "Kassa aseta juomaraha maksun jälkeen"
  723. #. module: pos_restaurant
  724. #. odoo-javascript
  725. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  726. #, python-format
  727. msgid "Print"
  728. msgstr "Tulosta"
  729. #. module: pos_restaurant
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  731. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  732. msgstr "Tulosta tilaukset keittiössä, baarissa jne."
  733. #. module: pos_restaurant
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  735. msgid "Printed Product Categories"
  736. msgstr "Tulostetut tuoteryhmät"
  737. #. module: pos_restaurant
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  739. msgid "Printer Name"
  740. msgstr "Tulostimen nimi"
  741. #. module: pos_restaurant
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  743. msgid "Printer Type"
  744. msgstr "Tulostimen tyyppi"
  745. #. module: pos_restaurant
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  747. msgid "Printers"
  748. msgstr "Tulostimet"
  749. #. module: pos_restaurant
  750. #. odoo-javascript
  751. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  752. #, python-format
  753. msgid "Printing failed"
  754. msgstr "Tulostus epäonnistui"
  755. #. module: pos_restaurant
  756. #. odoo-javascript
  757. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  758. #, python-format
  759. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  760. msgstr "Jotkin selaimet eivät tue tulostusta"
  761. #. module: pos_restaurant
  762. #. odoo-javascript
  763. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  764. #, python-format
  765. msgid ""
  766. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  767. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  768. " an IoT Box."
  769. msgstr ""
  770. "Tulostusta ei tueta joissakin selaimissa, koska oletustulostusprotokollaa ei"
  771. " ole käytettävissä. Kuitin tulostaminen on mahdollista IoT Boxin avulla."
  772. #. module: pos_restaurant
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  774. msgid "Proxy IP Address"
  775. msgstr "Proxyn IP-osoite"
  776. #. module: pos_restaurant
  777. #. odoo-javascript
  778. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  779. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  780. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  781. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  782. #, python-format
  783. msgid "Purple"
  784. msgstr "Violetti"
  785. #. module: pos_restaurant
  786. #. odoo-javascript
  787. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  788. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  789. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  790. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  791. #, python-format
  792. msgid "Red"
  793. msgstr "Punainen"
  794. #. module: pos_restaurant
  795. #. odoo-javascript
  796. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  797. #, python-format
  798. msgid "Removing a table cannot be undone"
  799. msgstr "Pöydän poistamista ei voi peruuttaa"
  800. #. module: pos_restaurant
  801. #. odoo-javascript
  802. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  803. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  804. #, python-format
  805. msgid "Rename"
  806. msgstr "Uudelleennimeä"
  807. #. module: pos_restaurant
  808. #. odoo-javascript
  809. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  810. #, python-format
  811. msgid "Reprint receipts"
  812. msgstr "Kuittien uudelleentulostus"
  813. #. module: pos_restaurant
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  815. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  816. msgstr "Ravintola ja baari"
  817. #. module: pos_restaurant
  818. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  820. msgid "Restaurant Floor"
  821. msgstr "Ravintolan kerros"
  822. #. module: pos_restaurant
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  826. msgid "Restaurant Floors"
  827. msgstr "Ravintolan kerrokset"
  828. #. module: pos_restaurant
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  830. msgid "Restaurant Order Printers"
  831. msgstr "Ravintolan tilaustulostimet"
  832. #. module: pos_restaurant
  833. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  834. msgid "Restaurant Printer"
  835. msgstr "Ravintolan tulostin"
  836. #. module: pos_restaurant
  837. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  839. msgid "Restaurant Table"
  840. msgstr "Ravintolan pöytä"
  841. #. module: pos_restaurant
  842. #. odoo-javascript
  843. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  844. #, python-format
  845. msgid "Reverse"
  846. msgstr "Käänteinen"
  847. #. module: pos_restaurant
  848. #. odoo-javascript
  849. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  850. #, python-format
  851. msgid "Reverse Payment"
  852. msgstr "Käänteinen maksu"
  853. #. module: pos_restaurant
  854. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  855. msgid "Round"
  856. msgstr "Pyöreä"
  857. #. module: pos_restaurant
  858. #. odoo-javascript
  859. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  860. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  861. #, python-format
  862. msgid "Round Shape"
  863. msgstr "Pyöreä muoto"
  864. #. module: pos_restaurant
  865. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  866. msgid "Salmon and Avocado"
  867. msgstr "Lohta ja avokadoa"
  868. #. module: pos_restaurant
  869. #. odoo-javascript
  870. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  871. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  873. #, python-format
  874. msgid "Seats"
  875. msgstr "Istumapaikkoja"
  876. #. module: pos_restaurant
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  878. msgid "Sequence"
  879. msgstr "Järjestys"
  880. #. module: pos_restaurant
  881. #. odoo-javascript
  882. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  883. #, python-format
  884. msgid "Served by"
  885. msgstr "Sinua palveli"
  886. #. module: pos_restaurant
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  888. msgid "Set Tip After Payment"
  889. msgstr "Aseta juomaraha maksun jälkeen"
  890. #. module: pos_restaurant
  891. #. odoo-javascript
  892. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  893. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  894. #, python-format
  895. msgid "Settle"
  896. msgstr "Aseta"
  897. #. module: pos_restaurant
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  899. msgid "Shape"
  900. msgstr "Muoto"
  901. #. module: pos_restaurant
  902. #. odoo-javascript
  903. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  904. #, python-format
  905. msgid "Signature"
  906. msgstr "Allekirjoitus"
  907. #. module: pos_restaurant
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  909. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  910. msgstr "Ohita rivi, kun kuitti lähetetään keittiötulostimille."
  911. #. module: pos_restaurant
  912. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  913. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  914. msgstr "Tulinen tonnikalavoileipä"
  915. #. module: pos_restaurant
  916. #. odoo-javascript
  917. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  918. #, python-format
  919. msgid "Split"
  920. msgstr "Jaa"
  921. #. module: pos_restaurant
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  923. msgid "Split total or order lines"
  924. msgstr "Jaa kokonais- tai tilausrivit"
  925. #. module: pos_restaurant
  926. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  927. msgid "Square"
  928. msgstr "Neliö"
  929. #. module: pos_restaurant
  930. #. odoo-javascript
  931. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  932. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  933. #, python-format
  934. msgid "Square Shape"
  935. msgstr "Neliön muotoinen"
  936. #. module: pos_restaurant
  937. #. odoo-javascript
  938. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  939. #, python-format
  940. msgid "Subtotal"
  941. msgstr "Välisumma"
  942. #. module: pos_restaurant
  943. #. odoo-javascript
  944. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  945. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  946. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  948. #, python-format
  949. msgid "Table"
  950. msgstr "Pöytä"
  951. #. module: pos_restaurant
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  953. msgid "Table Name"
  954. msgstr "Pöydän nimi"
  955. #. module: pos_restaurant
  956. #. odoo-javascript
  957. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  958. #, python-format
  959. msgid "Table Name ?"
  960. msgstr "Pöydän nimi ?"
  961. #. module: pos_restaurant
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  964. msgid "Tables"
  965. msgstr "Pöydät"
  966. #. module: pos_restaurant
  967. #. odoo-javascript
  968. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  969. #, python-format
  970. msgid "Tel:"
  971. msgstr "Puh.:"
  972. #. module: pos_restaurant
  973. #. odoo-python
  974. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  975. #, python-format
  976. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  977. msgstr "%s on jo käytössä toisen kassan asetuksessa."
  978. #. module: pos_restaurant
  979. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  980. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  981. msgstr "Tulostimen laitteiston välityspalvelimen IP-osoite tai isäntänimi"
  982. #. module: pos_restaurant
  983. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  984. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  985. msgstr "Niiden asiakkaiden määrä, joita tämä tilaus on koskenut."
  986. #. module: pos_restaurant
  987. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  988. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  989. msgstr "Kerroksen taustaväri html-yhteensopivassa muodossa"
  990. #. module: pos_restaurant
  991. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  992. msgid "The default number of customer served at this table."
  993. msgstr "Tässä pöydässä palveltujen asiakkaiden oletusmäärä."
  994. #. module: pos_restaurant
  995. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  996. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  997. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  998. msgstr "Tämän kassan käsittelemät ravintolakerrokset."
  999. #. module: pos_restaurant
  1000. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  1001. msgid "The table where this order was served"
  1002. msgstr "Pöytä, johon tämä tilaus tarjoiltiin"
  1003. #. module: pos_restaurant
  1004. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  1005. msgid ""
  1006. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  1007. msgstr ""
  1008. "Taulukon väri, ilmaistuna CSS-ominaisuuden 'background' kelvollisena arvona"
  1009. #. module: pos_restaurant
  1010. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  1011. msgid "The table's height in pixels"
  1012. msgstr "Taulukon korkeus pikseleinä"
  1013. #. module: pos_restaurant
  1014. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1015. msgid ""
  1016. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1017. " pixels"
  1018. msgstr ""
  1019. "Taulukon vaakasuora sijainti vasemmasta reunasta taulukon keskelle, "
  1020. "pikseleinä"
  1021. #. module: pos_restaurant
  1022. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1023. msgid ""
  1024. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1025. msgstr ""
  1026. "Taulukon pystysuora sijainti yläreunasta taulukon keskipisteeseen, "
  1027. "pikseleinä"
  1028. #. module: pos_restaurant
  1029. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1030. msgid "The table's width in pixels"
  1031. msgstr "Taulukon leveys pikseleinä"
  1032. #. module: pos_restaurant
  1033. #. odoo-javascript
  1034. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1035. #, python-format
  1036. msgid "There are no order lines"
  1037. msgstr "Tilausrivejä ei ole"
  1038. #. module: pos_restaurant
  1039. #. odoo-javascript
  1040. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1041. #, python-format
  1042. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1043. msgstr "Tässä kerroksessa ei ole vielä pöytiä, käytä"
  1044. #. module: pos_restaurant
  1045. #. odoo-javascript
  1046. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1047. #, python-format
  1048. msgid ""
  1049. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1050. "again."
  1051. msgstr ""
  1052. "Tätä tilausta ei ole vielä synkronoitu palvelimelle. Varmista, että se on "
  1053. "synkronoitu ja yritä sitten uudelleen."
  1054. #. module: pos_restaurant
  1055. #. odoo-javascript
  1056. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1057. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1058. #, python-format
  1059. msgid "Tint"
  1060. msgstr "Sävy"
  1061. #. module: pos_restaurant
  1062. #. odoo-javascript
  1063. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1064. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Tip"
  1067. msgstr "Juomaraha"
  1068. #. module: pos_restaurant
  1069. #. odoo-javascript
  1070. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Tip:"
  1073. msgstr "Juomaraha:"
  1074. #. module: pos_restaurant
  1075. #. odoo-javascript
  1076. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Tipping"
  1079. msgstr "Juomarahan keruu"
  1080. #. module: pos_restaurant
  1081. #. odoo-javascript
  1082. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1083. #, python-format
  1084. msgid "Total:"
  1085. msgstr "Summa:"
  1086. #. module: pos_restaurant
  1087. #. odoo-javascript
  1088. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Transfer"
  1091. msgstr "Siirto"
  1092. #. module: pos_restaurant
  1093. #. odoo-javascript
  1094. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1095. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1096. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1097. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1098. #, python-format
  1099. msgid "Turquoise"
  1100. msgstr "Turkoosi"
  1101. #. module: pos_restaurant
  1102. #. odoo-javascript
  1103. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1104. #, python-format
  1105. msgid "Unable to change background color"
  1106. msgstr "Taustaväriä ei voi muuttaa"
  1107. #. module: pos_restaurant
  1108. #. odoo-javascript
  1109. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1110. #, python-format
  1111. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1112. msgstr "Taulukkoa ei voida luoda, koska olet offline-tilassa."
  1113. #. module: pos_restaurant
  1114. #. odoo-javascript
  1115. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1116. #, python-format
  1117. msgid "Unable to delete table"
  1118. msgstr "Taulukkoa ei voi poistaa"
  1119. #. module: pos_restaurant
  1120. #. odoo-javascript
  1121. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1122. #, python-format
  1123. msgid "Unable to fetch orders"
  1124. msgstr "Tilauksia ei voida noutaa"
  1125. #. module: pos_restaurant
  1126. #. odoo-javascript
  1127. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1128. #, python-format
  1129. msgid "Unable to get orders count"
  1130. msgstr "Tilausten lukumäärää ei saada"
  1131. #. module: pos_restaurant
  1132. #. odoo-javascript
  1133. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Unknown error"
  1136. msgstr "Tuntematon virhe"
  1137. #. module: pos_restaurant
  1138. #. odoo-javascript
  1139. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Unsynced order"
  1142. msgstr "Synkronoimaton tilaus"
  1143. #. module: pos_restaurant
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1145. msgid "Uuid"
  1146. msgstr "Uuid"
  1147. #. module: pos_restaurant
  1148. #. odoo-javascript
  1149. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "VAT:"
  1152. msgstr "ALV:"
  1153. #. module: pos_restaurant
  1154. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1155. msgid "Vegetarian"
  1156. msgstr "Kasvissyöjä"
  1157. #. module: pos_restaurant
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1159. msgid "Vertical Position"
  1160. msgstr "Pystysuunnan asettelu"
  1161. #. module: pos_restaurant
  1162. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1163. msgid "Water"
  1164. msgstr "Vesi"
  1165. #. module: pos_restaurant
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1167. msgid "Width"
  1168. msgstr "Leveys"
  1169. #. module: pos_restaurant
  1170. #. odoo-javascript
  1171. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "With a"
  1174. msgstr "-"
  1175. #. module: pos_restaurant
  1176. #. odoo-javascript
  1177. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1178. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1179. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1180. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Yellow"
  1183. msgstr "Keltainen"
  1184. #. module: pos_restaurant
  1185. #. odoo-javascript
  1186. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1187. #, python-format
  1188. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1189. msgstr "Et voi laittaa numeroa, joka ylittää %s"
  1190. #. module: pos_restaurant
  1191. #. odoo-python
  1192. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid ""
  1195. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1196. "session(s) first: \n"
  1197. msgstr "Et voi poistaa kassassa käytettyä kerrosta, sulje istunnot ensin:\n"
  1198. #. module: pos_restaurant
  1199. #. odoo-python
  1200. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1201. #, python-format
  1202. msgid ""
  1203. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1204. "session(s) first."
  1205. msgstr "Et voi poistaa kassassa käytettyä pöytää, sulje istunto(t) ensin."
  1206. #. module: pos_restaurant
  1207. #. odoo-javascript
  1208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1209. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1210. #, python-format
  1211. msgid "________________________"
  1212. msgstr "________________________"
  1213. #. module: pos_restaurant
  1214. #. odoo-javascript
  1215. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1216. #, python-format
  1217. msgid "______________________________________________"
  1218. msgstr "______________________________________________"
  1219. #. module: pos_restaurant
  1220. #. odoo-javascript
  1221. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1222. #, python-format
  1223. msgid "at"
  1224. msgstr ","
  1225. #. module: pos_restaurant
  1226. #. odoo-javascript
  1227. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1228. #, python-format
  1229. msgid "at table"
  1230. msgstr "pöydässä"
  1231. #. module: pos_restaurant
  1232. #. odoo-javascript
  1233. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1234. #, python-format
  1235. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1236. msgstr "painiketta muokkaustyökalurivillä uusien taulukoiden luomiseksi."
  1237. #. module: pos_restaurant
  1238. #. odoo-javascript
  1239. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1240. #, python-format
  1241. msgid "discount"
  1242. msgstr "alennus"