it.po 49 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
  9. # Marianna Ciofani, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  17. "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
  18. "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: it\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  24. #. module: pos_restaurant
  25. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  26. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  27. msgstr " Utilizza una stampante collegata all'IoT Box"
  28. #. module: pos_restaurant
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  30. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  31. msgstr "<strong>Nome piano: </strong>"
  32. #. module: pos_restaurant
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  34. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  35. msgstr "<strong>Punto vendita: </strong>"
  36. #. module: pos_restaurant
  37. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  38. msgid ""
  39. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  40. " define and position the tables."
  41. msgstr ""
  42. "Un piano ristorante rappresenta il luogo nel quale vengono serviti i clienti e dove è possibile\n"
  43. " definire e posizionare i tavoli."
  44. #. module: pos_restaurant
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  47. msgid "Active"
  48. msgstr "Attivo"
  49. #. module: pos_restaurant
  50. #. odoo-javascript
  51. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  52. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  53. #, python-format
  54. msgid "Add"
  55. msgstr "Aggiungi"
  56. #. module: pos_restaurant
  57. #. odoo-javascript
  58. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  59. #, python-format
  60. msgid "Add Internal Note"
  61. msgstr "Aggiungi nota interna"
  62. #. module: pos_restaurant
  63. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  64. msgid "Add a new restaurant floor"
  65. msgstr "Aggiunge un nuovo piano ristorante"
  66. #. module: pos_restaurant
  67. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  68. msgid "Add a new restaurant order printer"
  69. msgstr "Aggiunge una nuova stampante ordine del ristorante"
  70. #. module: pos_restaurant
  71. #. odoo-javascript
  72. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  73. #, python-format
  74. msgid "Add a tip"
  75. msgstr "Aggiungi mancia"
  76. #. module: pos_restaurant
  77. #. odoo-javascript
  78. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  79. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  80. #, python-format
  81. msgid "Add button"
  82. msgstr "Aggiungi pulsante"
  83. #. module: pos_restaurant
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  85. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  86. msgstr "Aggiungi note interne nelle righe degli ordini per la cucina"
  87. #. module: pos_restaurant
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  89. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  90. msgstr "Aggiungi mancia dopo pagamento (America del Nord)"
  91. #. module: pos_restaurant
  92. #. odoo-javascript
  93. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  94. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  95. #, python-format
  96. msgid "Adjust Amount"
  97. msgstr "Regola l'importo"
  98. #. module: pos_restaurant
  99. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  100. msgid ""
  101. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  102. "customers left or at the end of the day."
  103. msgstr ""
  104. "Regola l'importo autorizzato dai terminali di pagamento per aggiungere una "
  105. "mancia dopo che i clienti sono andati via o alla fine della giornata."
  106. #. module: pos_restaurant
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  108. msgid "Allow Bill Splitting"
  109. msgstr "Consenti divisione del conto"
  110. #. module: pos_restaurant
  111. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  112. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  113. msgstr "Permetti note interne personalizzate sulle linee d'ordine."
  114. #. module: pos_restaurant
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  116. msgid "Allow to print receipt before payment"
  117. msgstr "Permetti di stampare lo scontrino prima del pagamento"
  118. #. module: pos_restaurant
  119. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  120. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  121. msgstr "Consente di stampare il conto prima del pagamento."
  122. #. module: pos_restaurant
  123. #. odoo-javascript
  124. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  125. #, python-format
  126. msgid "Amount"
  127. msgstr "Importo"
  128. #. module: pos_restaurant
  129. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  130. msgid "An internal identification of a table"
  131. msgstr "Un identificativo interno di un tavolo"
  132. #. module: pos_restaurant
  133. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  134. msgid "An internal identification of the printer"
  135. msgstr "Un identificativo interno per la stampante"
  136. #. module: pos_restaurant
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  138. msgid "Appearance"
  139. msgstr "Aspetto"
  140. #. module: pos_restaurant
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  143. msgid "Archived"
  144. msgstr "In archivio"
  145. #. module: pos_restaurant
  146. #. odoo-javascript
  147. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  148. #, python-format
  149. msgid "Are you sure ?"
  150. msgstr "Procedere veramente ?"
  151. #. module: pos_restaurant
  152. #. odoo-javascript
  153. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  154. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  155. #, python-format
  156. msgid "Back"
  157. msgstr "Indietro"
  158. #. module: pos_restaurant
  159. #. odoo-javascript
  160. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  161. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  162. #, python-format
  163. msgid "Back to floor"
  164. msgstr "Ritorna al piano"
  165. #. module: pos_restaurant
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  167. msgid "Background Color"
  168. msgstr "Colore sfondo"
  169. #. module: pos_restaurant
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  171. msgid "Background Image"
  172. msgstr "Immagine di sfondo"
  173. #. module: pos_restaurant
  174. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  175. msgid "Bacon Burger"
  176. msgstr "Hamburger con pancetta"
  177. #. module: pos_restaurant
  178. #. odoo-javascript
  179. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  180. #, python-format
  181. msgid "Bill"
  182. msgstr "Conto"
  183. #. module: pos_restaurant
  184. #. odoo-javascript
  185. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  187. #, python-format
  188. msgid "Bill Printing"
  189. msgstr "Stampa del conto"
  190. #. module: pos_restaurant
  191. #. odoo-javascript
  192. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  194. #, python-format
  195. msgid "Bill Splitting"
  196. msgstr "Divisione del conto"
  197. #. module: pos_restaurant
  198. #. odoo-javascript
  199. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  200. #, python-format
  201. msgid "Blocked action"
  202. msgstr "Azione bloccata"
  203. #. module: pos_restaurant
  204. #. odoo-javascript
  205. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  206. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  207. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  209. #, python-format
  210. msgid "Blue"
  211. msgstr "Blu"
  212. #. module: pos_restaurant
  213. #. odoo-javascript
  214. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  215. #, python-format
  216. msgid "CANCELLED"
  217. msgstr "ANNULLATO"
  218. #. module: pos_restaurant
  219. #. odoo-python
  220. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid "Cash Bar"
  223. msgstr "Monete bar"
  224. #. module: pos_restaurant
  225. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  226. msgid "Cheese Burger"
  227. msgstr "Hamburger al formaggio"
  228. #. module: pos_restaurant
  229. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  230. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  231. msgstr "Panino con pollo al curry"
  232. #. module: pos_restaurant
  233. #. odoo-javascript
  234. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  235. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  236. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  237. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  238. #, python-format
  239. msgid "Close"
  240. msgstr "Chiudi"
  241. #. module: pos_restaurant
  242. #. odoo-javascript
  243. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  244. #, python-format
  245. msgid "Close Tab"
  246. msgstr "Chiudi conto"
  247. #. module: pos_restaurant
  248. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  249. msgid "Club Sandwich"
  250. msgstr "Club sandwich"
  251. #. module: pos_restaurant
  252. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  253. msgid "Coca-Cola"
  254. msgstr "Coca Cola"
  255. #. module: pos_restaurant
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  257. msgid "Color"
  258. msgstr "Colore"
  259. #. module: pos_restaurant
  260. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  261. msgid "Config Settings"
  262. msgstr "Impostazioni di configurazione"
  263. #. module: pos_restaurant
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  267. msgid "Created by"
  268. msgstr "Creata da"
  269. #. module: pos_restaurant
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  273. msgid "Created on"
  274. msgstr "Data creazione"
  275. #. module: pos_restaurant
  276. #. odoo-javascript
  277. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  278. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  279. #, python-format
  280. msgid "Delete"
  281. msgstr "Elimina"
  282. #. module: pos_restaurant
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  284. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  285. msgstr "Progetta i piani e assegna gli ordini ai tavoli"
  286. #. module: pos_restaurant
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  290. msgid "Display Name"
  291. msgstr "Nome visualizzato"
  292. #. module: pos_restaurant
  293. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  294. msgid "Drinks"
  295. msgstr "Bevande"
  296. #. module: pos_restaurant
  297. #. odoo-javascript
  298. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  299. #, python-format
  300. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  301. msgstr ""
  302. "A causa di un errore di connessione, gli ordini non sono stati "
  303. "sincronizzati."
  304. #. module: pos_restaurant
  305. #. odoo-javascript
  306. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  307. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  308. #, python-format
  309. msgid "Duplicate"
  310. msgstr "Duplicazione"
  311. #. module: pos_restaurant
  312. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  313. msgid ""
  314. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  315. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  316. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  317. " its categories."
  318. msgstr ""
  319. "Ogni stampante ordine ha un indirizzo IP che identifica il box IoT/Proxy\n"
  320. " hardware dove può essere trovata e un elenco di categorie di prodotto.\n"
  321. " Una stampante ordine stamperà gli aggiornamenti dei soli prodotti che\n"
  322. " appartengono a una delle sue categorie."
  323. #. module: pos_restaurant
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  325. msgid "Early Receipt Printing"
  326. msgstr "Stampa scontrino in anticipo"
  327. #. module: pos_restaurant
  328. #. odoo-javascript
  329. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  330. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  331. #, python-format
  332. msgid "Edit"
  333. msgstr "Modifica"
  334. #. module: pos_restaurant
  335. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  336. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  337. msgstr "Abilita la divisione del conto nel punto vendita."
  338. #. module: pos_restaurant
  339. #. odoo-javascript
  340. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  341. #, python-format
  342. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  343. msgstr "Fallita la stampa delle modifiche nell'ordine"
  344. #. module: pos_restaurant
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  346. msgid "Floor"
  347. msgstr "Piano"
  348. #. module: pos_restaurant
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  350. msgid "Floor Name"
  351. msgstr "Nome piano"
  352. #. module: pos_restaurant
  353. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  354. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  355. msgid "Floor Plans"
  356. msgstr "Disposizione piani"
  357. #. module: pos_restaurant
  358. #. odoo-python
  359. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  360. #, python-format
  361. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  362. msgstr "Piano: %s - Configurazione POS: %s \n"
  363. #. module: pos_restaurant
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  365. msgid "Floors"
  366. msgstr "Piani"
  367. #. module: pos_restaurant
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  369. msgid "Floors & Tables"
  370. msgstr "Piani e tavoli"
  371. #. module: pos_restaurant
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  373. msgid "Floors & Tables Map"
  374. msgstr "Mappa piani e tavoli"
  375. #. module: pos_restaurant
  376. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  377. msgid "Food"
  378. msgstr "Alimentare"
  379. #. module: pos_restaurant
  380. #. odoo-javascript
  381. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  382. #, python-format
  383. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  384. msgstr "Per comodità, forniamo i seguenti calcoli di mancia:"
  385. #. module: pos_restaurant
  386. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  387. msgid "Funghi"
  388. msgstr "Pizza ai funghi"
  389. #. module: pos_restaurant
  390. #. odoo-javascript
  391. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  392. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  393. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  394. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  395. #, python-format
  396. msgid "Green"
  397. msgstr "Verde"
  398. #. module: pos_restaurant
  399. #. odoo-javascript
  400. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  401. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  402. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  403. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  404. #, python-format
  405. msgid "Grey"
  406. msgstr "Grigio"
  407. #. module: pos_restaurant
  408. #. odoo-javascript
  409. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  411. #, python-format
  412. msgid "Guests"
  413. msgstr "Coperti"
  414. #. module: pos_restaurant
  415. #. odoo-javascript
  416. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  417. #, python-format
  418. msgid "Guests ?"
  419. msgstr "Coperti"
  420. #. module: pos_restaurant
  421. #. odoo-javascript
  422. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  423. #, python-format
  424. msgid "Guests:"
  425. msgstr "Coperti:"
  426. #. module: pos_restaurant
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  428. msgid "Height"
  429. msgstr "Altezza"
  430. #. module: pos_restaurant
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  432. msgid "Horizontal Position"
  433. msgstr "Posizione orizzontale"
  434. #. module: pos_restaurant
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  438. msgid "ID"
  439. msgstr "ID"
  440. #. module: pos_restaurant
  441. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  442. msgid ""
  443. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  444. " sale"
  445. msgstr ""
  446. "Se falso, il tavolo non è attivo e non sarà disponibile nel punto vendita"
  447. #. module: pos_restaurant
  448. #. odoo-javascript
  449. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  450. #, python-format
  451. msgid "Internal Note"
  452. msgstr "Nota interna"
  453. #. module: pos_restaurant
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  455. msgid "Internal Note added by the waiter."
  456. msgstr "Nota interna aggiunta dal cameriere."
  457. #. module: pos_restaurant
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  459. msgid "Internal Notes"
  460. msgstr "Note interne"
  461. #. module: pos_restaurant
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  463. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  464. msgstr "È un bar/ristorante"
  465. #. module: pos_restaurant
  466. #. odoo-javascript
  467. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  468. #, python-format
  469. msgid "Keep Open"
  470. msgstr "Lasciare aperto"
  471. #. module: pos_restaurant
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  473. msgid "Kitchen Notes"
  474. msgstr "Note cucina"
  475. #. module: pos_restaurant
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  477. msgid "Kitchen Printers"
  478. msgstr "Stampanti cucina"
  479. #. module: pos_restaurant
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  483. msgid "Last Modified on"
  484. msgstr "Ultima modifica il"
  485. #. module: pos_restaurant
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  489. msgid "Last Updated by"
  490. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  491. #. module: pos_restaurant
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  495. msgid "Last Updated on"
  496. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  497. #. module: pos_restaurant
  498. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  499. msgid "Last printed state of the order"
  500. msgstr "Ultimo stato di stampa dell'ordine"
  501. #. module: pos_restaurant
  502. #. odoo-javascript
  503. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  504. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  505. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  506. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Light grey"
  509. msgstr "Grigio chiaro"
  510. #. module: pos_restaurant
  511. #. odoo-javascript
  512. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Logo"
  515. msgstr "Logo"
  516. #. module: pos_restaurant
  517. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  518. msgid "Lunch Maki 18pc"
  519. msgstr "Maki 18 pz"
  520. #. module: pos_restaurant
  521. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  522. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  523. msgstr "Sushi al salmone 20 pz"
  524. #. module: pos_restaurant
  525. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  526. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  527. msgstr "Temaki misto 3 pz"
  528. #. module: pos_restaurant
  529. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  530. msgid "Margherita"
  531. msgstr "Pizza margherita"
  532. #. module: pos_restaurant
  533. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  534. msgid "Minute Maid"
  535. msgstr "Minute Maid"
  536. #. module: pos_restaurant
  537. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  538. msgid "Mozzarella Sandwich"
  539. msgstr "Panino con mozzarella"
  540. #. module: pos_restaurant
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  542. msgid "Multiprint Resume"
  543. msgstr "Ripresa multistampa"
  544. #. module: pos_restaurant
  545. #. odoo-javascript
  546. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  547. #, python-format
  548. msgid "NEW"
  549. msgstr "NUOVO"
  550. #. module: pos_restaurant
  551. #. odoo-javascript
  552. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  553. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  554. #, python-format
  555. msgid "NOTE"
  556. msgstr "NOTA"
  557. #. module: pos_restaurant
  558. #. odoo-javascript
  559. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  560. #, python-format
  561. msgid "No Tip"
  562. msgstr "Nessuna mancia"
  563. #. module: pos_restaurant
  564. #. odoo-javascript
  565. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  566. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  567. #, python-format
  568. msgid "Note"
  569. msgstr "Nota"
  570. #. module: pos_restaurant
  571. #. odoo-javascript
  572. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  573. #, python-format
  574. msgid "Nothing to Print"
  575. msgstr "Nulla da stampare"
  576. #. module: pos_restaurant
  577. #. odoo-javascript
  578. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  579. #, python-format
  580. msgid "Number of Seats ?"
  581. msgstr "Numero di posti"
  582. #. module: pos_restaurant
  583. #. odoo-javascript
  584. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  585. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  586. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  587. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  588. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  589. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  590. #, python-format
  591. msgid "Offline"
  592. msgstr "Fuori rete"
  593. #. module: pos_restaurant
  594. #. odoo-javascript
  595. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  596. #, python-format
  597. msgid "Ok"
  598. msgstr "Ok"
  599. #. module: pos_restaurant
  600. #. odoo-javascript
  601. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  602. #, python-format
  603. msgid "Open"
  604. msgstr "Apri"
  605. #. module: pos_restaurant
  606. #. odoo-javascript
  607. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  608. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  609. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  610. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  611. #, python-format
  612. msgid "Orange"
  613. msgstr "Arancione"
  614. #. module: pos_restaurant
  615. #. odoo-javascript
  616. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  617. #, python-format
  618. msgid "Order"
  619. msgstr "Ordine"
  620. #. module: pos_restaurant
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  622. msgid "Order Printer"
  623. msgstr "Stampante ordine"
  624. #. module: pos_restaurant
  625. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  628. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  629. msgid "Order Printers"
  630. msgstr "Stampanti ordine"
  631. #. module: pos_restaurant
  632. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  633. msgid ""
  634. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  635. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  636. msgstr ""
  637. "Le stampanti ordine sono usate da ristoranti e bar per stampare,\n"
  638. " in cucina e nel bar, gli aggiornamenti dell'ordine effettuati dal cameriere."
  639. #. module: pos_restaurant
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  641. msgid "POS Printer"
  642. msgstr "Stampante POS"
  643. #. module: pos_restaurant
  644. #. odoo-javascript
  645. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  646. #, python-format
  647. msgid "PRO FORMA"
  648. msgstr "PRO FORMA"
  649. #. module: pos_restaurant
  650. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  651. msgid "Pasta 4 formaggi "
  652. msgstr "Pasta ai 4 formaggi"
  653. #. module: pos_restaurant
  654. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  655. msgid "Pasta Bolognese"
  656. msgstr "Pasta alla bolognese"
  657. #. module: pos_restaurant
  658. #. odoo-javascript
  659. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  660. #, python-format
  661. msgid "Payment"
  662. msgstr "Pagamento"
  663. #. module: pos_restaurant
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  665. msgid "Point of Sale"
  666. msgstr "Punto vendita"
  667. #. module: pos_restaurant
  668. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  669. msgid "Point of Sale Configuration"
  670. msgstr "Configurazione punto vendita"
  671. #. module: pos_restaurant
  672. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  673. msgid "Point of Sale Order Lines"
  674. msgstr "Righe ordine del punto vendita"
  675. #. module: pos_restaurant
  676. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  677. msgid "Point of Sale Orders"
  678. msgstr "Ordini punto vendita"
  679. #. module: pos_restaurant
  680. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  681. msgid "Point of Sale Payments"
  682. msgstr "Pagamenti punto vendita"
  683. #. module: pos_restaurant
  684. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  685. msgid "Point of Sale Session"
  686. msgstr "Sessione punto vendita"
  687. #. module: pos_restaurant
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  689. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  690. msgstr "Note ordini Iface POS"
  691. #. module: pos_restaurant
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  693. msgid "Pos Iface Printbill"
  694. msgstr "POS stampa conto Iface"
  695. #. module: pos_restaurant
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  697. msgid "Pos Iface Splitbill"
  698. msgstr "POS divisione conto Iface"
  699. #. module: pos_restaurant
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  701. msgid "Pos Is Order Printer"
  702. msgstr "POS stampante ordine"
  703. #. module: pos_restaurant
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  705. msgid "Pos Is Table Management"
  706. msgstr "POS gestione tavoli"
  707. #. module: pos_restaurant
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  709. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  710. msgstr "POS Configura mancia dopo il pagamento"
  711. #. module: pos_restaurant
  712. #. odoo-javascript
  713. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Print"
  716. msgstr "Stampa"
  717. #. module: pos_restaurant
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  719. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  720. msgstr "Stampa degli ordini in cucina, al bar ecc."
  721. #. module: pos_restaurant
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  723. msgid "Printed Product Categories"
  724. msgstr "Categorie di prodotto stampate"
  725. #. module: pos_restaurant
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  727. msgid "Printer Name"
  728. msgstr "Nome stampante"
  729. #. module: pos_restaurant
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  731. msgid "Printer Type"
  732. msgstr "Tipo stampante"
  733. #. module: pos_restaurant
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  735. msgid "Printers"
  736. msgstr "Stampanti"
  737. #. module: pos_restaurant
  738. #. odoo-javascript
  739. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  740. #, python-format
  741. msgid "Printing failed"
  742. msgstr "Stampa fallita"
  743. #. module: pos_restaurant
  744. #. odoo-javascript
  745. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  746. #, python-format
  747. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  748. msgstr "Su alcuni browser la stampa non è supportata"
  749. #. module: pos_restaurant
  750. #. odoo-javascript
  751. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  752. #, python-format
  753. msgid ""
  754. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  755. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  756. " an IoT Box."
  757. msgstr ""
  758. "La stampa non è supportata su alcuni browser perché non è disponibile un "
  759. "protocollo di stampa predefinito. È possibile stampare i biglietti "
  760. "utilizzando una IoT Box."
  761. #. module: pos_restaurant
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  763. msgid "Proxy IP Address"
  764. msgstr "Indirizzo IP proxy"
  765. #. module: pos_restaurant
  766. #. odoo-javascript
  767. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  768. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  769. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  770. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  771. #, python-format
  772. msgid "Purple"
  773. msgstr "Viola"
  774. #. module: pos_restaurant
  775. #. odoo-javascript
  776. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  777. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  778. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  779. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  780. #, python-format
  781. msgid "Red"
  782. msgstr "Rosso"
  783. #. module: pos_restaurant
  784. #. odoo-javascript
  785. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  786. #, python-format
  787. msgid "Removing a table cannot be undone"
  788. msgstr "La rimozione di un tavolo non può essere annullata"
  789. #. module: pos_restaurant
  790. #. odoo-javascript
  791. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  792. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  793. #, python-format
  794. msgid "Rename"
  795. msgstr "Rinomina"
  796. #. module: pos_restaurant
  797. #. odoo-javascript
  798. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  799. #, python-format
  800. msgid "Reprint receipts"
  801. msgstr "Ristampa ricevute"
  802. #. module: pos_restaurant
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  804. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  805. msgstr "Ristorante e bar"
  806. #. module: pos_restaurant
  807. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  809. msgid "Restaurant Floor"
  810. msgstr "Piano ristorante"
  811. #. module: pos_restaurant
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  815. msgid "Restaurant Floors"
  816. msgstr "Piani ristorante"
  817. #. module: pos_restaurant
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  819. msgid "Restaurant Order Printers"
  820. msgstr "Stampanti ordine del ristorante"
  821. #. module: pos_restaurant
  822. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  823. msgid "Restaurant Printer"
  824. msgstr "Stampante ristorante"
  825. #. module: pos_restaurant
  826. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  828. msgid "Restaurant Table"
  829. msgstr "Tavolo ristorante"
  830. #. module: pos_restaurant
  831. #. odoo-javascript
  832. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  833. #, python-format
  834. msgid "Reverse"
  835. msgstr "Storna"
  836. #. module: pos_restaurant
  837. #. odoo-javascript
  838. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  839. #, python-format
  840. msgid "Reverse Payment"
  841. msgstr "Storna pagamento"
  842. #. module: pos_restaurant
  843. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  844. msgid "Round"
  845. msgstr "Rotonda"
  846. #. module: pos_restaurant
  847. #. odoo-javascript
  848. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  849. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  850. #, python-format
  851. msgid "Round Shape"
  852. msgstr "Forma rotonda"
  853. #. module: pos_restaurant
  854. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  855. msgid "Salmon and Avocado"
  856. msgstr "Salmone e avocado"
  857. #. module: pos_restaurant
  858. #. odoo-javascript
  859. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  860. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  862. #, python-format
  863. msgid "Seats"
  864. msgstr "Posti"
  865. #. module: pos_restaurant
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  867. msgid "Sequence"
  868. msgstr "Sequenza"
  869. #. module: pos_restaurant
  870. #. odoo-javascript
  871. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  872. #, python-format
  873. msgid "Served by"
  874. msgstr "Servito da"
  875. #. module: pos_restaurant
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  877. msgid "Set Tip After Payment"
  878. msgstr "Imposta mancia dopo pagamento"
  879. #. module: pos_restaurant
  880. #. odoo-javascript
  881. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  882. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  883. #, python-format
  884. msgid "Settle"
  885. msgstr "Regola"
  886. #. module: pos_restaurant
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  888. msgid "Shape"
  889. msgstr "Forma"
  890. #. module: pos_restaurant
  891. #. odoo-javascript
  892. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  893. #, python-format
  894. msgid "Signature"
  895. msgstr "Firma"
  896. #. module: pos_restaurant
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  898. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  899. msgstr "Salta la riga quando si invia il biglietto alle stampanti di cucina."
  900. #. module: pos_restaurant
  901. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  902. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  903. msgstr "Panino con tonno piccante"
  904. #. module: pos_restaurant
  905. #. odoo-javascript
  906. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  907. #, python-format
  908. msgid "Split"
  909. msgstr "Dividi"
  910. #. module: pos_restaurant
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  912. msgid "Split total or order lines"
  913. msgstr "Divisione del totale o delle righe d'ordine"
  914. #. module: pos_restaurant
  915. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  916. msgid "Square"
  917. msgstr "Quadrato"
  918. #. module: pos_restaurant
  919. #. odoo-javascript
  920. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  921. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  922. #, python-format
  923. msgid "Square Shape"
  924. msgstr "Forma quadrata"
  925. #. module: pos_restaurant
  926. #. odoo-javascript
  927. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  928. #, python-format
  929. msgid "Subtotal"
  930. msgstr "Totale parziale"
  931. #. module: pos_restaurant
  932. #. odoo-javascript
  933. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  934. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  935. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  937. #, python-format
  938. msgid "Table"
  939. msgstr "Tabella"
  940. #. module: pos_restaurant
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  942. msgid "Table Name"
  943. msgstr "Nome tavolo"
  944. #. module: pos_restaurant
  945. #. odoo-javascript
  946. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  947. #, python-format
  948. msgid "Table Name ?"
  949. msgstr "Nome del tavolo"
  950. #. module: pos_restaurant
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  953. msgid "Tables"
  954. msgstr "Tavoli"
  955. #. module: pos_restaurant
  956. #. odoo-javascript
  957. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  958. #, python-format
  959. msgid "Tel:"
  960. msgstr "Tel:"
  961. #. module: pos_restaurant
  962. #. odoo-python
  963. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  964. #, python-format
  965. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  966. msgstr "Il %s è già utilizzato in un'altra config. POS."
  967. #. module: pos_restaurant
  968. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  969. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  970. msgstr "L'indirizzo IP o il nome host del proxy hardware della stampante"
  971. #. module: pos_restaurant
  972. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  973. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  974. msgstr "Il numero di clienti che sono stati serviti da quest'ordine."
  975. #. module: pos_restaurant
  976. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  977. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  978. msgstr "Colore di sfondo del piano in un formato compatibile con html"
  979. #. module: pos_restaurant
  980. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  981. msgid "The default number of customer served at this table."
  982. msgstr "Il numero predefinito di clienti servito a questo tavolo."
  983. #. module: pos_restaurant
  984. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  985. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  986. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  987. msgstr "I piani ristorante serviti da questo punto vendita."
  988. #. module: pos_restaurant
  989. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  990. msgid "The table where this order was served"
  991. msgstr "Il tavolo al quale è stato servito quest'ordine"
  992. #. module: pos_restaurant
  993. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  994. msgid ""
  995. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  996. msgstr ""
  997. "Il colore del tavolo, espresso come valore valido della proprietà CSS "
  998. "\"background\""
  999. #. module: pos_restaurant
  1000. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  1001. msgid "The table's height in pixels"
  1002. msgstr "L'altezza del tavolo in pixel"
  1003. #. module: pos_restaurant
  1004. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1005. msgid ""
  1006. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1007. " pixels"
  1008. msgstr ""
  1009. "La posizione orizzontale del tavolo, in pixel, dal bordo sinistro al centro "
  1010. "del tavolo"
  1011. #. module: pos_restaurant
  1012. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1013. msgid ""
  1014. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1015. msgstr ""
  1016. "La posizione verticale del tavolo, in pixel, dal bordo superiore al centro "
  1017. "del tavolo"
  1018. #. module: pos_restaurant
  1019. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1020. msgid "The table's width in pixels"
  1021. msgstr "La larghezza del tavolo in pixel"
  1022. #. module: pos_restaurant
  1023. #. odoo-javascript
  1024. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1025. #, python-format
  1026. msgid "There are no order lines"
  1027. msgstr "Nessuna riga ordine presente"
  1028. #. module: pos_restaurant
  1029. #. odoo-javascript
  1030. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1031. #, python-format
  1032. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1033. msgstr ""
  1034. "Questo piano non ha ancora tavoli, per crearne di nuovi usare il pulsante "
  1035. #. module: pos_restaurant
  1036. #. odoo-javascript
  1037. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1038. #, python-format
  1039. msgid ""
  1040. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1041. "again."
  1042. msgstr ""
  1043. "Questo ordine non è ancora sincronizzato con il server. Riprovare dopo aver "
  1044. "controllato che sia sincronizzato."
  1045. #. module: pos_restaurant
  1046. #. odoo-javascript
  1047. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1048. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1049. #, python-format
  1050. msgid "Tint"
  1051. msgstr "Tonalità"
  1052. #. module: pos_restaurant
  1053. #. odoo-javascript
  1054. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1055. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid "Tip"
  1058. msgstr "Mancia"
  1059. #. module: pos_restaurant
  1060. #. odoo-javascript
  1061. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "Tip:"
  1064. msgstr "Mancia:"
  1065. #. module: pos_restaurant
  1066. #. odoo-javascript
  1067. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Tipping"
  1070. msgstr "Lasciare una mancia"
  1071. #. module: pos_restaurant
  1072. #. odoo-javascript
  1073. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1074. #, python-format
  1075. msgid "Total:"
  1076. msgstr "Totale:"
  1077. #. module: pos_restaurant
  1078. #. odoo-javascript
  1079. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1080. #, python-format
  1081. msgid "Transfer"
  1082. msgstr "Trasferisci"
  1083. #. module: pos_restaurant
  1084. #. odoo-javascript
  1085. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1086. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1087. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1088. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Turquoise"
  1091. msgstr "Turchese"
  1092. #. module: pos_restaurant
  1093. #. odoo-javascript
  1094. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1095. #, python-format
  1096. msgid "Unable to change background color"
  1097. msgstr "Impossibile cambiare il colore di sfondo"
  1098. #. module: pos_restaurant
  1099. #. odoo-javascript
  1100. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1103. msgstr "Impossibile creare la tabella perché sei offline."
  1104. #. module: pos_restaurant
  1105. #. odoo-javascript
  1106. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1107. #, python-format
  1108. msgid "Unable to delete table"
  1109. msgstr "Impossibile eliminare il tavolo"
  1110. #. module: pos_restaurant
  1111. #. odoo-javascript
  1112. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1113. #, python-format
  1114. msgid "Unable to fetch orders"
  1115. msgstr "Impossibile recuperare gli ordini"
  1116. #. module: pos_restaurant
  1117. #. odoo-javascript
  1118. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1119. #, python-format
  1120. msgid "Unable to get orders count"
  1121. msgstr "Impossibile ottenere conteggio degli ordini"
  1122. #. module: pos_restaurant
  1123. #. odoo-javascript
  1124. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1125. #, python-format
  1126. msgid "Unknown error"
  1127. msgstr "Errore sconosciuto"
  1128. #. module: pos_restaurant
  1129. #. odoo-javascript
  1130. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1131. #, python-format
  1132. msgid "Unsynced order"
  1133. msgstr "Ordine non sincronizzato"
  1134. #. module: pos_restaurant
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1136. msgid "Uuid"
  1137. msgstr "UUID"
  1138. #. module: pos_restaurant
  1139. #. odoo-javascript
  1140. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1141. #, python-format
  1142. msgid "VAT:"
  1143. msgstr "Partita IVA:"
  1144. #. module: pos_restaurant
  1145. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1146. msgid "Vegetarian"
  1147. msgstr "Vegetariano"
  1148. #. module: pos_restaurant
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1150. msgid "Vertical Position"
  1151. msgstr "Posizione verticale"
  1152. #. module: pos_restaurant
  1153. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1154. msgid "Water"
  1155. msgstr "Acqua"
  1156. #. module: pos_restaurant
  1157. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1158. msgid "Width"
  1159. msgstr "Larghezza"
  1160. #. module: pos_restaurant
  1161. #. odoo-javascript
  1162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1163. #, python-format
  1164. msgid "With a"
  1165. msgstr "con un"
  1166. #. module: pos_restaurant
  1167. #. odoo-javascript
  1168. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1169. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1170. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1171. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "Yellow"
  1174. msgstr "Giallo"
  1175. #. module: pos_restaurant
  1176. #. odoo-javascript
  1177. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1180. msgstr "Non è possibile inserire un numero superiore a %s"
  1181. #. module: pos_restaurant
  1182. #. odoo-python
  1183. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid ""
  1186. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1187. "session(s) first: \n"
  1188. msgstr ""
  1189. "Impossibile rimuovere un piano usato in una sessione POS, chiudere prima le "
  1190. "sessioni: \n"
  1191. #. module: pos_restaurant
  1192. #. odoo-python
  1193. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid ""
  1196. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1197. "session(s) first."
  1198. msgstr ""
  1199. "Impossibile rimuovere un tavolo usato in una sessione POS, chiudere prima le"
  1200. " sessioni."
  1201. #. module: pos_restaurant
  1202. #. odoo-javascript
  1203. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1204. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1205. #, python-format
  1206. msgid "________________________"
  1207. msgstr "________________________"
  1208. #. module: pos_restaurant
  1209. #. odoo-javascript
  1210. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1211. #, python-format
  1212. msgid "______________________________________________"
  1213. msgstr "______________________________________________"
  1214. #. module: pos_restaurant
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "at"
  1219. msgstr "a"
  1220. #. module: pos_restaurant
  1221. #. odoo-javascript
  1222. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1223. #, python-format
  1224. msgid "at table"
  1225. msgstr "al tavolo"
  1226. #. module: pos_restaurant
  1227. #. odoo-javascript
  1228. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1229. #, python-format
  1230. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1231. msgstr "nella barra degli strumenti di modifica."
  1232. #. module: pos_restaurant
  1233. #. odoo-javascript
  1234. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1235. #, python-format
  1236. msgid "discount"
  1237. msgstr "di sconto"