mn.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
  7. # Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
  8. # Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2022
  9. # Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
  10. # Bayarkhuu Bataa, 2022
  11. # Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
  14. # hish, 2022
  15. # tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  23. "Last-Translator: tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022\n"
  24. "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: mn\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  30. #. module: pos_restaurant
  31. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  32. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  33. msgstr ""
  34. #. module: pos_restaurant
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  36. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  37. msgstr "<strong>Давхрын нэр: </strong>"
  38. #. module: pos_restaurant
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  40. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  41. msgstr "<strong>Борлуулалтын цэг: </strong>"
  42. #. module: pos_restaurant
  43. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  44. msgid ""
  45. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  46. " define and position the tables."
  47. msgstr ""
  48. "Рестораны давхар нь үйлчлүүлэгч нар үйлчлүүлдэг газрыг хэлнэ, энд та "
  49. "ширээнүүдийг тодорхойлж, байрлуулах боломжтой."
  50. #. module: pos_restaurant
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  53. msgid "Active"
  54. msgstr "Идэвхтэй"
  55. #. module: pos_restaurant
  56. #. odoo-javascript
  57. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  58. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  59. #, python-format
  60. msgid "Add"
  61. msgstr "Нэмэх"
  62. #. module: pos_restaurant
  63. #. odoo-javascript
  64. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  65. #, python-format
  66. msgid "Add Internal Note"
  67. msgstr ""
  68. #. module: pos_restaurant
  69. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  70. msgid "Add a new restaurant floor"
  71. msgstr "Рестораны давхар шинээр нэмэх"
  72. #. module: pos_restaurant
  73. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  74. msgid "Add a new restaurant order printer"
  75. msgstr "Рестораны захиалгын принтер шинээр нэмэх"
  76. #. module: pos_restaurant
  77. #. odoo-javascript
  78. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  79. #, python-format
  80. msgid "Add a tip"
  81. msgstr ""
  82. #. module: pos_restaurant
  83. #. odoo-javascript
  84. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  85. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  86. #, python-format
  87. msgid "Add button"
  88. msgstr "Товч нэмэх"
  89. #. module: pos_restaurant
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  91. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  92. msgstr ""
  93. #. module: pos_restaurant
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  95. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  96. msgstr ""
  97. #. module: pos_restaurant
  98. #. odoo-javascript
  99. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  100. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  101. #, python-format
  102. msgid "Adjust Amount"
  103. msgstr ""
  104. #. module: pos_restaurant
  105. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  106. msgid ""
  107. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  108. "customers left or at the end of the day."
  109. msgstr ""
  110. #. module: pos_restaurant
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  112. msgid "Allow Bill Splitting"
  113. msgstr ""
  114. #. module: pos_restaurant
  115. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  116. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  117. msgstr ""
  118. #. module: pos_restaurant
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  120. msgid "Allow to print receipt before payment"
  121. msgstr ""
  122. #. module: pos_restaurant
  123. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  124. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  125. msgstr "Төлбөр хийхээс өмнө тухайн тооцоог хэвлэхийг зөвшөөрнө."
  126. #. module: pos_restaurant
  127. #. odoo-javascript
  128. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  129. #, python-format
  130. msgid "Amount"
  131. msgstr "Дүн"
  132. #. module: pos_restaurant
  133. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  134. msgid "An internal identification of a table"
  135. msgstr "Ширээний дотоод тодорхойлолт"
  136. #. module: pos_restaurant
  137. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  138. msgid "An internal identification of the printer"
  139. msgstr "Принтерийн дотоод тодорхойлолт"
  140. #. module: pos_restaurant
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  142. msgid "Appearance"
  143. msgstr "Харагдац"
  144. #. module: pos_restaurant
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  147. msgid "Archived"
  148. msgstr "Архивласан"
  149. #. module: pos_restaurant
  150. #. odoo-javascript
  151. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  152. #, python-format
  153. msgid "Are you sure ?"
  154. msgstr "Та итгэлтэй байна уу?"
  155. #. module: pos_restaurant
  156. #. odoo-javascript
  157. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  158. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Back"
  161. msgstr "Буцах"
  162. #. module: pos_restaurant
  163. #. odoo-javascript
  164. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  165. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Back to floor"
  168. msgstr "Давхар луу буцах"
  169. #. module: pos_restaurant
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  171. msgid "Background Color"
  172. msgstr "Дэвсгэр өнгө"
  173. #. module: pos_restaurant
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  175. msgid "Background Image"
  176. msgstr "Дэвсгэр зураг"
  177. #. module: pos_restaurant
  178. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  179. msgid "Bacon Burger"
  180. msgstr ""
  181. #. module: pos_restaurant
  182. #. odoo-javascript
  183. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  184. #, python-format
  185. msgid "Bill"
  186. msgstr "Нэхэмжлэл"
  187. #. module: pos_restaurant
  188. #. odoo-javascript
  189. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  191. #, python-format
  192. msgid "Bill Printing"
  193. msgstr "Тооцоо хэвлэх"
  194. #. module: pos_restaurant
  195. #. odoo-javascript
  196. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  198. #, python-format
  199. msgid "Bill Splitting"
  200. msgstr "Тооцоог хуваах"
  201. #. module: pos_restaurant
  202. #. odoo-javascript
  203. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  204. #, python-format
  205. msgid "Blocked action"
  206. msgstr ""
  207. #. module: pos_restaurant
  208. #. odoo-javascript
  209. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  210. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  211. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  212. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  213. #, python-format
  214. msgid "Blue"
  215. msgstr "Цэнхэр"
  216. #. module: pos_restaurant
  217. #. odoo-javascript
  218. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  219. #, python-format
  220. msgid "CANCELLED"
  221. msgstr "ЦУЦЛАГДСАН"
  222. #. module: pos_restaurant
  223. #. odoo-python
  224. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  225. #, python-format
  226. msgid "Cash Bar"
  227. msgstr ""
  228. #. module: pos_restaurant
  229. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  230. msgid "Cheese Burger"
  231. msgstr ""
  232. #. module: pos_restaurant
  233. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  234. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  235. msgstr ""
  236. #. module: pos_restaurant
  237. #. odoo-javascript
  238. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  239. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  240. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  241. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  242. #, python-format
  243. msgid "Close"
  244. msgstr "Хаах"
  245. #. module: pos_restaurant
  246. #. odoo-javascript
  247. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  248. #, python-format
  249. msgid "Close Tab"
  250. msgstr ""
  251. #. module: pos_restaurant
  252. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  253. msgid "Club Sandwich"
  254. msgstr ""
  255. #. module: pos_restaurant
  256. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  257. msgid "Coca-Cola"
  258. msgstr "Кока-Кола"
  259. #. module: pos_restaurant
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  261. msgid "Color"
  262. msgstr "Өнгө"
  263. #. module: pos_restaurant
  264. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  265. msgid "Config Settings"
  266. msgstr "Тохиргооны тохируулга"
  267. #. module: pos_restaurant
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  271. msgid "Created by"
  272. msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
  273. #. module: pos_restaurant
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  277. msgid "Created on"
  278. msgstr "Үүсгэсэн огноо"
  279. #. module: pos_restaurant
  280. #. odoo-javascript
  281. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  282. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  283. #, python-format
  284. msgid "Delete"
  285. msgstr "Устгах"
  286. #. module: pos_restaurant
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  288. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  289. msgstr ""
  290. #. module: pos_restaurant
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  294. msgid "Display Name"
  295. msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
  296. #. module: pos_restaurant
  297. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  298. msgid "Drinks"
  299. msgstr "Уух зүйлс"
  300. #. module: pos_restaurant
  301. #. odoo-javascript
  302. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  305. msgstr ""
  306. #. module: pos_restaurant
  307. #. odoo-javascript
  308. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  309. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Duplicate"
  312. msgstr "Хуулбарлан үүсгэх"
  313. #. module: pos_restaurant
  314. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  315. msgid ""
  316. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  317. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  318. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  319. " its categories."
  320. msgstr ""
  321. "Захиалгын принтер бүр нь IoT хайрцаг / техник хэрэгслийг тодорхойлдог IP хаягтай\n"
  322. "Принтерийг олж болох прокси, барааны ангиллын жагсаалт.\n"
  323. " Захиалгын принтер нь зөвхөн категорийн аль нэг бүтээгдэхүүнд хамаарах бүтээгдэхүүний шинэчлэлтийг хэвлэх болно."
  324. #. module: pos_restaurant
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  326. msgid "Early Receipt Printing"
  327. msgstr ""
  328. #. module: pos_restaurant
  329. #. odoo-javascript
  330. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  331. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  332. #, python-format
  333. msgid "Edit"
  334. msgstr "Засах"
  335. #. module: pos_restaurant
  336. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  337. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  338. msgstr "Борлуулалтын цэг дээр тооцоо хуваахыг идэвхжүүлнэ."
  339. #. module: pos_restaurant
  340. #. odoo-javascript
  341. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  342. #, python-format
  343. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  344. msgstr ""
  345. #. module: pos_restaurant
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  347. msgid "Floor"
  348. msgstr "Давхар"
  349. #. module: pos_restaurant
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  351. msgid "Floor Name"
  352. msgstr "Давхарын нэр"
  353. #. module: pos_restaurant
  354. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  355. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  356. msgid "Floor Plans"
  357. msgstr "Давхарын Төлөвлөлтүүд"
  358. #. module: pos_restaurant
  359. #. odoo-python
  360. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  361. #, python-format
  362. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  363. msgstr ""
  364. #. module: pos_restaurant
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  366. msgid "Floors"
  367. msgstr "Давхарууд"
  368. #. module: pos_restaurant
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  370. msgid "Floors & Tables"
  371. msgstr ""
  372. #. module: pos_restaurant
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  374. msgid "Floors & Tables Map"
  375. msgstr ""
  376. #. module: pos_restaurant
  377. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  378. msgid "Food"
  379. msgstr ""
  380. #. module: pos_restaurant
  381. #. odoo-javascript
  382. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  383. #, python-format
  384. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  385. msgstr ""
  386. #. module: pos_restaurant
  387. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  388. msgid "Funghi"
  389. msgstr ""
  390. #. module: pos_restaurant
  391. #. odoo-javascript
  392. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  393. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  394. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  395. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  396. #, python-format
  397. msgid "Green"
  398. msgstr "Ногоон"
  399. #. module: pos_restaurant
  400. #. odoo-javascript
  401. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  402. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  403. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  404. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  405. #, python-format
  406. msgid "Grey"
  407. msgstr "Саарал"
  408. #. module: pos_restaurant
  409. #. odoo-javascript
  410. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  412. #, python-format
  413. msgid "Guests"
  414. msgstr "Зочид"
  415. #. module: pos_restaurant
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Guests ?"
  420. msgstr "Зочид ?"
  421. #. module: pos_restaurant
  422. #. odoo-javascript
  423. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  424. #, python-format
  425. msgid "Guests:"
  426. msgstr "Зочид:"
  427. #. module: pos_restaurant
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  429. msgid "Height"
  430. msgstr "Өндөр"
  431. #. module: pos_restaurant
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  433. msgid "Horizontal Position"
  434. msgstr "Хэвтээ Байрлал"
  435. #. module: pos_restaurant
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  439. msgid "ID"
  440. msgstr "ID"
  441. #. module: pos_restaurant
  442. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  443. msgid ""
  444. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  445. " sale"
  446. msgstr ""
  447. "Хэрвээ буруу бол, ширээ нь идэвхгүй болж борлуулалтын цэг дээр боломжгүй "
  448. "байна"
  449. #. module: pos_restaurant
  450. #. odoo-javascript
  451. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  452. #, python-format
  453. msgid "Internal Note"
  454. msgstr "Дотоод тэмдэглэл"
  455. #. module: pos_restaurant
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  457. msgid "Internal Note added by the waiter."
  458. msgstr ""
  459. #. module: pos_restaurant
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  461. msgid "Internal Notes"
  462. msgstr "Дотоод тэмдэглэл"
  463. #. module: pos_restaurant
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  465. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  466. msgstr "Баар/Ресторан эсэх"
  467. #. module: pos_restaurant
  468. #. odoo-javascript
  469. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  470. #, python-format
  471. msgid "Keep Open"
  472. msgstr ""
  473. #. module: pos_restaurant
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  475. msgid "Kitchen Notes"
  476. msgstr ""
  477. #. module: pos_restaurant
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  479. msgid "Kitchen Printers"
  480. msgstr ""
  481. #. module: pos_restaurant
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  485. msgid "Last Modified on"
  486. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  487. #. module: pos_restaurant
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  491. msgid "Last Updated by"
  492. msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
  493. #. module: pos_restaurant
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  497. msgid "Last Updated on"
  498. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  499. #. module: pos_restaurant
  500. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  501. msgid "Last printed state of the order"
  502. msgstr ""
  503. #. module: pos_restaurant
  504. #. odoo-javascript
  505. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  506. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  507. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  508. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  509. #, python-format
  510. msgid "Light grey"
  511. msgstr "Цайвар саарал"
  512. #. module: pos_restaurant
  513. #. odoo-javascript
  514. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  515. #, python-format
  516. msgid "Logo"
  517. msgstr "Лого"
  518. #. module: pos_restaurant
  519. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  520. msgid "Lunch Maki 18pc"
  521. msgstr ""
  522. #. module: pos_restaurant
  523. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  524. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  525. msgstr ""
  526. #. module: pos_restaurant
  527. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  528. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  529. msgstr ""
  530. #. module: pos_restaurant
  531. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  532. msgid "Margherita"
  533. msgstr ""
  534. #. module: pos_restaurant
  535. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  536. msgid "Minute Maid"
  537. msgstr "Minute Maid"
  538. #. module: pos_restaurant
  539. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  540. msgid "Mozzarella Sandwich"
  541. msgstr ""
  542. #. module: pos_restaurant
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  544. msgid "Multiprint Resume"
  545. msgstr ""
  546. #. module: pos_restaurant
  547. #. odoo-javascript
  548. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  549. #, python-format
  550. msgid "NEW"
  551. msgstr "ШИНЭ"
  552. #. module: pos_restaurant
  553. #. odoo-javascript
  554. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  555. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  556. #, python-format
  557. msgid "NOTE"
  558. msgstr "Тэмдэглэл"
  559. #. module: pos_restaurant
  560. #. odoo-javascript
  561. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  562. #, python-format
  563. msgid "No Tip"
  564. msgstr ""
  565. #. module: pos_restaurant
  566. #. odoo-javascript
  567. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  568. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Note"
  571. msgstr "Тэмдэглэл"
  572. #. module: pos_restaurant
  573. #. odoo-javascript
  574. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  575. #, python-format
  576. msgid "Nothing to Print"
  577. msgstr "Хэвлэх зүйл алга"
  578. #. module: pos_restaurant
  579. #. odoo-javascript
  580. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  581. #, python-format
  582. msgid "Number of Seats ?"
  583. msgstr "Суудлын тоо ?"
  584. #. module: pos_restaurant
  585. #. odoo-javascript
  586. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  587. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  588. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  589. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  590. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  591. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  592. #, python-format
  593. msgid "Offline"
  594. msgstr "Оффлайн"
  595. #. module: pos_restaurant
  596. #. odoo-javascript
  597. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  598. #, python-format
  599. msgid "Ok"
  600. msgstr "Тийм"
  601. #. module: pos_restaurant
  602. #. odoo-javascript
  603. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  604. #, python-format
  605. msgid "Open"
  606. msgstr "Нээх"
  607. #. module: pos_restaurant
  608. #. odoo-javascript
  609. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  610. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  611. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  612. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  613. #, python-format
  614. msgid "Orange"
  615. msgstr "Улбар шар"
  616. #. module: pos_restaurant
  617. #. odoo-javascript
  618. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  619. #, python-format
  620. msgid "Order"
  621. msgstr "Захиалга"
  622. #. module: pos_restaurant
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  624. msgid "Order Printer"
  625. msgstr "Захиалгын принтер"
  626. #. module: pos_restaurant
  627. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  630. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  631. msgid "Order Printers"
  632. msgstr "Захиалгын Хэвлэгч"
  633. #. module: pos_restaurant
  634. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  635. msgid ""
  636. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  637. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  638. msgstr ""
  639. "Зөөгч захиалгыг шинэчлэх үед ресторанууд болон барууд гал тогоо/бар дахь "
  640. "захиалгын шинэчлэлүүдийг хэвлэхэд Захиалгын Принтерүүдийг ашигладаг."
  641. #. module: pos_restaurant
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  643. msgid "POS Printer"
  644. msgstr "POS хэвлэгч"
  645. #. module: pos_restaurant
  646. #. odoo-javascript
  647. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  648. #, python-format
  649. msgid "PRO FORMA"
  650. msgstr ""
  651. #. module: pos_restaurant
  652. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  653. msgid "Pasta 4 formaggi "
  654. msgstr ""
  655. #. module: pos_restaurant
  656. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  657. msgid "Pasta Bolognese"
  658. msgstr ""
  659. #. module: pos_restaurant
  660. #. odoo-javascript
  661. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  662. #, python-format
  663. msgid "Payment"
  664. msgstr "Төлбөр"
  665. #. module: pos_restaurant
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  667. msgid "Point of Sale"
  668. msgstr "Борлуулалтын цэг"
  669. #. module: pos_restaurant
  670. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  671. msgid "Point of Sale Configuration"
  672. msgstr "Борлуулалтын цэгийн тохиргоо"
  673. #. module: pos_restaurant
  674. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  675. msgid "Point of Sale Order Lines"
  676. msgstr "ПОС захиалгын мөр"
  677. #. module: pos_restaurant
  678. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  679. msgid "Point of Sale Orders"
  680. msgstr "ПОС захиалга"
  681. #. module: pos_restaurant
  682. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  683. msgid "Point of Sale Payments"
  684. msgstr "Борлуулалты цэгийн төлбөрүүд"
  685. #. module: pos_restaurant
  686. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  687. msgid "Point of Sale Session"
  688. msgstr "ПОС сэшн"
  689. #. module: pos_restaurant
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  691. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  692. msgstr ""
  693. #. module: pos_restaurant
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  695. msgid "Pos Iface Printbill"
  696. msgstr ""
  697. #. module: pos_restaurant
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  699. msgid "Pos Iface Splitbill"
  700. msgstr ""
  701. #. module: pos_restaurant
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  703. msgid "Pos Is Order Printer"
  704. msgstr ""
  705. #. module: pos_restaurant
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  707. msgid "Pos Is Table Management"
  708. msgstr ""
  709. #. module: pos_restaurant
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  711. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  712. msgstr ""
  713. #. module: pos_restaurant
  714. #. odoo-javascript
  715. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  716. #, python-format
  717. msgid "Print"
  718. msgstr "Хэвлэх"
  719. #. module: pos_restaurant
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  721. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  722. msgstr "Гал тогоо, бааранд захиалга хэвлэх гэх мэт."
  723. #. module: pos_restaurant
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  725. msgid "Printed Product Categories"
  726. msgstr "Хэвлэгдсэн барааны ангилал"
  727. #. module: pos_restaurant
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  729. msgid "Printer Name"
  730. msgstr "Хэвлэгчийн нэр"
  731. #. module: pos_restaurant
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  733. msgid "Printer Type"
  734. msgstr ""
  735. #. module: pos_restaurant
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  737. msgid "Printers"
  738. msgstr "Хэвлэгчүүд"
  739. #. module: pos_restaurant
  740. #. odoo-javascript
  741. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  742. #, python-format
  743. msgid "Printing failed"
  744. msgstr ""
  745. #. module: pos_restaurant
  746. #. odoo-javascript
  747. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  748. #, python-format
  749. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  750. msgstr "Хэвлэх үйлдэл нь зарим веб хөтөч дээр дэмжигдэхгүй."
  751. #. module: pos_restaurant
  752. #. odoo-javascript
  753. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  754. #, python-format
  755. msgid ""
  756. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  757. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  758. " an IoT Box."
  759. msgstr ""
  760. "Хэвлэх үйлдэл нь үндсэн хэвлэх протоколыг идэвхижүүлээгүй тохиолдолд зарим "
  761. "веб хөтөч дээр ажиллахгүй болдог. Энэ тохиолдод IoT Box төхөөрөмжийн "
  762. "тусламжтайгаар баримтаа хэвлэх боломжтой."
  763. #. module: pos_restaurant
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  765. msgid "Proxy IP Address"
  766. msgstr "Proxy IP Хаяг"
  767. #. module: pos_restaurant
  768. #. odoo-javascript
  769. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  770. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  771. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  772. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  773. #, python-format
  774. msgid "Purple"
  775. msgstr "Нил ягаан"
  776. #. module: pos_restaurant
  777. #. odoo-javascript
  778. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  779. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  780. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  781. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  782. #, python-format
  783. msgid "Red"
  784. msgstr "Улаан"
  785. #. module: pos_restaurant
  786. #. odoo-javascript
  787. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  788. #, python-format
  789. msgid "Removing a table cannot be undone"
  790. msgstr "Хассан ширээг буцаах боломжгүй"
  791. #. module: pos_restaurant
  792. #. odoo-javascript
  793. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  794. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  795. #, python-format
  796. msgid "Rename"
  797. msgstr "Нэр өөрчлөх"
  798. #. module: pos_restaurant
  799. #. odoo-javascript
  800. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  801. #, python-format
  802. msgid "Reprint receipts"
  803. msgstr ""
  804. #. module: pos_restaurant
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  806. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  807. msgstr ""
  808. #. module: pos_restaurant
  809. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  811. msgid "Restaurant Floor"
  812. msgstr "Рестораны давхар"
  813. #. module: pos_restaurant
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  817. msgid "Restaurant Floors"
  818. msgstr "Рестораны давхарууд"
  819. #. module: pos_restaurant
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  821. msgid "Restaurant Order Printers"
  822. msgstr "Рестораны Захиалгын Хэвлэгчүүд"
  823. #. module: pos_restaurant
  824. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  825. msgid "Restaurant Printer"
  826. msgstr "Рестораны принтер"
  827. #. module: pos_restaurant
  828. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  830. msgid "Restaurant Table"
  831. msgstr "Рестораны ширээ"
  832. #. module: pos_restaurant
  833. #. odoo-javascript
  834. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  835. #, python-format
  836. msgid "Reverse"
  837. msgstr "Урвуу"
  838. #. module: pos_restaurant
  839. #. odoo-javascript
  840. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  841. #, python-format
  842. msgid "Reverse Payment"
  843. msgstr "Эсрэг төлбөр"
  844. #. module: pos_restaurant
  845. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  846. msgid "Round"
  847. msgstr "Дугуй"
  848. #. module: pos_restaurant
  849. #. odoo-javascript
  850. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  851. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  852. #, python-format
  853. msgid "Round Shape"
  854. msgstr "Дугуй хэлбэртэй"
  855. #. module: pos_restaurant
  856. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  857. msgid "Salmon and Avocado"
  858. msgstr ""
  859. #. module: pos_restaurant
  860. #. odoo-javascript
  861. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  862. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  864. #, python-format
  865. msgid "Seats"
  866. msgstr "Суудлууд"
  867. #. module: pos_restaurant
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  869. msgid "Sequence"
  870. msgstr "Дугаарлалт"
  871. #. module: pos_restaurant
  872. #. odoo-javascript
  873. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  874. #, python-format
  875. msgid "Served by"
  876. msgstr "Үйлчилсэн"
  877. #. module: pos_restaurant
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  879. msgid "Set Tip After Payment"
  880. msgstr ""
  881. #. module: pos_restaurant
  882. #. odoo-javascript
  883. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  884. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  885. #, python-format
  886. msgid "Settle"
  887. msgstr ""
  888. #. module: pos_restaurant
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  890. msgid "Shape"
  891. msgstr "Хэлбэр"
  892. #. module: pos_restaurant
  893. #. odoo-javascript
  894. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  895. #, python-format
  896. msgid "Signature"
  897. msgstr "Гарын үсэг"
  898. #. module: pos_restaurant
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  900. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  901. msgstr ""
  902. #. module: pos_restaurant
  903. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  904. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  905. msgstr ""
  906. #. module: pos_restaurant
  907. #. odoo-javascript
  908. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  909. #, python-format
  910. msgid "Split"
  911. msgstr "Хуваах"
  912. #. module: pos_restaurant
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  914. msgid "Split total or order lines"
  915. msgstr "Нийт эсвэл захиалгын мөрийг хуваах"
  916. #. module: pos_restaurant
  917. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  918. msgid "Square"
  919. msgstr "Талбай"
  920. #. module: pos_restaurant
  921. #. odoo-javascript
  922. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  923. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  924. #, python-format
  925. msgid "Square Shape"
  926. msgstr "Дөрвөлжин хэлбэр"
  927. #. module: pos_restaurant
  928. #. odoo-javascript
  929. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  930. #, python-format
  931. msgid "Subtotal"
  932. msgstr "Дэд дүн"
  933. #. module: pos_restaurant
  934. #. odoo-javascript
  935. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  936. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  937. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  939. #, python-format
  940. msgid "Table"
  941. msgstr "Хүснэгт"
  942. #. module: pos_restaurant
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  944. msgid "Table Name"
  945. msgstr "Ширээний нэр"
  946. #. module: pos_restaurant
  947. #. odoo-javascript
  948. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  949. #, python-format
  950. msgid "Table Name ?"
  951. msgstr "Ширээний нэр ?"
  952. #. module: pos_restaurant
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  955. msgid "Tables"
  956. msgstr "Хүснэгт"
  957. #. module: pos_restaurant
  958. #. odoo-javascript
  959. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  960. #, python-format
  961. msgid "Tel:"
  962. msgstr "Утас:"
  963. #. module: pos_restaurant
  964. #. odoo-python
  965. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  966. #, python-format
  967. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  968. msgstr ""
  969. #. module: pos_restaurant
  970. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  971. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  972. msgstr "Хэвлэгчийн тоног төхөөрөмжийн проксийн IP хаяг эсвэл хостын нэр"
  973. #. module: pos_restaurant
  974. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  975. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  976. msgstr "Энэ захиалгаар үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн хэмжээ."
  977. #. module: pos_restaurant
  978. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  979. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  980. msgstr ""
  981. #. module: pos_restaurant
  982. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  983. msgid "The default number of customer served at this table."
  984. msgstr "Энэ ширээн дээр үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн тооны анхны утга."
  985. #. module: pos_restaurant
  986. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  987. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  988. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  989. msgstr "Энэхүү борлуулалтын цэгээр үйлчилдэг рестораны давхарууд."
  990. #. module: pos_restaurant
  991. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  992. msgid "The table where this order was served"
  993. msgstr "Энэ захиалгыг хүргэсэн ширээ"
  994. #. module: pos_restaurant
  995. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  996. msgid ""
  997. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  998. msgstr "Үнэн зөв CSS 'дэвсгэр' утгатай ширээний өнгө"
  999. #. module: pos_restaurant
  1000. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  1001. msgid "The table's height in pixels"
  1002. msgstr "Ширээний өндөр, цэгээр"
  1003. #. module: pos_restaurant
  1004. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1005. msgid ""
  1006. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1007. " pixels"
  1008. msgstr "Ширээний зүүн талаас төв хүртэлх ширээний хэвтээ байрлал, цэгээр"
  1009. #. module: pos_restaurant
  1010. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1011. msgid ""
  1012. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1013. msgstr "Ширээний дээд хэсгээс төв хүртэлх ширээний босоо байрлал, цэгээр"
  1014. #. module: pos_restaurant
  1015. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1016. msgid "The table's width in pixels"
  1017. msgstr "Ширээний өргөн, цэгээр"
  1018. #. module: pos_restaurant
  1019. #. odoo-javascript
  1020. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1021. #, python-format
  1022. msgid "There are no order lines"
  1023. msgstr ""
  1024. #. module: pos_restaurant
  1025. #. odoo-javascript
  1026. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1027. #, python-format
  1028. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1029. msgstr "Энэ давхарт одоогоор ширээ алга, дараахийг ашиглана уу"
  1030. #. module: pos_restaurant
  1031. #. odoo-javascript
  1032. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1033. #, python-format
  1034. msgid ""
  1035. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1036. "again."
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: pos_restaurant
  1039. #. odoo-javascript
  1040. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1041. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "Tint"
  1044. msgstr ""
  1045. #. module: pos_restaurant
  1046. #. odoo-javascript
  1047. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1048. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1049. #, python-format
  1050. msgid "Tip"
  1051. msgstr "Шан харамж"
  1052. #. module: pos_restaurant
  1053. #. odoo-javascript
  1054. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1055. #, python-format
  1056. msgid "Tip:"
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: pos_restaurant
  1059. #. odoo-javascript
  1060. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1061. #, python-format
  1062. msgid "Tipping"
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: pos_restaurant
  1065. #. odoo-javascript
  1066. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1067. #, python-format
  1068. msgid "Total:"
  1069. msgstr "Нийт:"
  1070. #. module: pos_restaurant
  1071. #. odoo-javascript
  1072. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1073. #, python-format
  1074. msgid "Transfer"
  1075. msgstr "Шилжүүлэг"
  1076. #. module: pos_restaurant
  1077. #. odoo-javascript
  1078. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1079. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1080. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1081. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1082. #, python-format
  1083. msgid "Turquoise"
  1084. msgstr "Оюу"
  1085. #. module: pos_restaurant
  1086. #. odoo-javascript
  1087. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1088. #, python-format
  1089. msgid "Unable to change background color"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: pos_restaurant
  1092. #. odoo-javascript
  1093. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1096. msgstr ""
  1097. #. module: pos_restaurant
  1098. #. odoo-javascript
  1099. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1100. #, python-format
  1101. msgid "Unable to delete table"
  1102. msgstr ""
  1103. #. module: pos_restaurant
  1104. #. odoo-javascript
  1105. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1106. #, python-format
  1107. msgid "Unable to fetch orders"
  1108. msgstr ""
  1109. #. module: pos_restaurant
  1110. #. odoo-javascript
  1111. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "Unable to get orders count"
  1114. msgstr ""
  1115. #. module: pos_restaurant
  1116. #. odoo-javascript
  1117. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "Unknown error"
  1120. msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа"
  1121. #. module: pos_restaurant
  1122. #. odoo-javascript
  1123. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Unsynced order"
  1126. msgstr ""
  1127. #. module: pos_restaurant
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1129. msgid "Uuid"
  1130. msgstr "Uuid"
  1131. #. module: pos_restaurant
  1132. #. odoo-javascript
  1133. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "VAT:"
  1136. msgstr "НӨАТ:"
  1137. #. module: pos_restaurant
  1138. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1139. msgid "Vegetarian"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: pos_restaurant
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1143. msgid "Vertical Position"
  1144. msgstr "Босоо Байрлал"
  1145. #. module: pos_restaurant
  1146. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1147. msgid "Water"
  1148. msgstr "Ус"
  1149. #. module: pos_restaurant
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1151. msgid "Width"
  1152. msgstr "Өргөн"
  1153. #. module: pos_restaurant
  1154. #. odoo-javascript
  1155. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1156. #, python-format
  1157. msgid "With a"
  1158. msgstr "дээр нь"
  1159. #. module: pos_restaurant
  1160. #. odoo-javascript
  1161. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1163. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1164. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1165. #, python-format
  1166. msgid "Yellow"
  1167. msgstr "Шар"
  1168. #. module: pos_restaurant
  1169. #. odoo-javascript
  1170. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1171. #, python-format
  1172. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1173. msgstr ""
  1174. #. module: pos_restaurant
  1175. #. odoo-python
  1176. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1177. #, python-format
  1178. msgid ""
  1179. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1180. "session(s) first: \n"
  1181. msgstr ""
  1182. #. module: pos_restaurant
  1183. #. odoo-python
  1184. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid ""
  1187. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1188. "session(s) first."
  1189. msgstr ""
  1190. #. module: pos_restaurant
  1191. #. odoo-javascript
  1192. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1193. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "________________________"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: pos_restaurant
  1198. #. odoo-javascript
  1199. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1200. #, python-format
  1201. msgid "______________________________________________"
  1202. msgstr ""
  1203. #. module: pos_restaurant
  1204. #. odoo-javascript
  1205. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1206. #, python-format
  1207. msgid "at"
  1208. msgstr "at"
  1209. #. module: pos_restaurant
  1210. #. odoo-javascript
  1211. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1212. #, python-format
  1213. msgid "at table"
  1214. msgstr "ширээ"
  1215. #. module: pos_restaurant
  1216. #. odoo-javascript
  1217. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1218. #, python-format
  1219. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1220. msgstr "шинэ ширээ үүсгэхэд засварлах багажийн мөр дахь товч."
  1221. #. module: pos_restaurant
  1222. #. odoo-javascript
  1223. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1224. #, python-format
  1225. msgid "discount"
  1226. msgstr "хөнгөлөлт"