ru.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
  7. # Sergey Vilizhanin, 2022
  8. # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
  9. # Collex100, 2022
  10. # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
  11. # Ꚁemetron <d.v.selitsky@gmail.com>, 2022
  12. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
  13. # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2022
  14. # Martin Trigaux, 2022
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  22. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  23. "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: ru\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  29. #. module: pos_restaurant
  30. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  31. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  32. msgstr ""
  33. #. module: pos_restaurant
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  35. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  36. msgstr "<strong>Название зала:</strong>"
  37. #. module: pos_restaurant
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  39. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  40. msgstr "<strong>Точка продажи:</strong>"
  41. #. module: pos_restaurant
  42. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  43. msgid ""
  44. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  45. " define and position the tables."
  46. msgstr ""
  47. "Этаж в ресторане представляет собой место, где обслуживаются клиенты, здесь вы можете\n"
  48. "                 определить и расположить столы."
  49. #. module: pos_restaurant
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  52. msgid "Active"
  53. msgstr "Активно"
  54. #. module: pos_restaurant
  55. #. odoo-javascript
  56. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  57. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  58. #, python-format
  59. msgid "Add"
  60. msgstr "Добавить"
  61. #. module: pos_restaurant
  62. #. odoo-javascript
  63. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  64. #, python-format
  65. msgid "Add Internal Note"
  66. msgstr ""
  67. #. module: pos_restaurant
  68. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  69. msgid "Add a new restaurant floor"
  70. msgstr "Добавить новый зал ресторана"
  71. #. module: pos_restaurant
  72. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  73. msgid "Add a new restaurant order printer"
  74. msgstr "Добавить новый принтер заказов ресторана"
  75. #. module: pos_restaurant
  76. #. odoo-javascript
  77. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  78. #, python-format
  79. msgid "Add a tip"
  80. msgstr ""
  81. #. module: pos_restaurant
  82. #. odoo-javascript
  83. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  84. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  85. #, python-format
  86. msgid "Add button"
  87. msgstr "Добавить кнопку"
  88. #. module: pos_restaurant
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  90. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  91. msgstr ""
  92. #. module: pos_restaurant
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  94. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  95. msgstr ""
  96. #. module: pos_restaurant
  97. #. odoo-javascript
  98. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  99. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Adjust Amount"
  102. msgstr ""
  103. #. module: pos_restaurant
  104. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  105. msgid ""
  106. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  107. "customers left or at the end of the day."
  108. msgstr ""
  109. #. module: pos_restaurant
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  111. msgid "Allow Bill Splitting"
  112. msgstr ""
  113. #. module: pos_restaurant
  114. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  115. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  116. msgstr ""
  117. #. module: pos_restaurant
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  119. msgid "Allow to print receipt before payment"
  120. msgstr ""
  121. #. module: pos_restaurant
  122. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  123. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  124. msgstr "Позволяет распечатывать счет перед оплатой."
  125. #. module: pos_restaurant
  126. #. odoo-javascript
  127. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  128. #, python-format
  129. msgid "Amount"
  130. msgstr "Сумма"
  131. #. module: pos_restaurant
  132. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  133. msgid "An internal identification of a table"
  134. msgstr "Внутренняя идентификация стола"
  135. #. module: pos_restaurant
  136. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  137. msgid "An internal identification of the printer"
  138. msgstr "Внутренняя идентификация принтера"
  139. #. module: pos_restaurant
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  141. msgid "Appearance"
  142. msgstr "Оформление"
  143. #. module: pos_restaurant
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  146. msgid "Archived"
  147. msgstr "Архивировано"
  148. #. module: pos_restaurant
  149. #. odoo-javascript
  150. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  151. #, python-format
  152. msgid "Are you sure ?"
  153. msgstr "Вы уверены?"
  154. #. module: pos_restaurant
  155. #. odoo-javascript
  156. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  157. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  158. #, python-format
  159. msgid "Back"
  160. msgstr "Назад"
  161. #. module: pos_restaurant
  162. #. odoo-javascript
  163. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  164. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  165. #, python-format
  166. msgid "Back to floor"
  167. msgstr "Вернуться в зал"
  168. #. module: pos_restaurant
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  170. msgid "Background Color"
  171. msgstr "Цвет фона"
  172. #. module: pos_restaurant
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  174. msgid "Background Image"
  175. msgstr "Фоновое изображение"
  176. #. module: pos_restaurant
  177. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  178. msgid "Bacon Burger"
  179. msgstr ""
  180. #. module: pos_restaurant
  181. #. odoo-javascript
  182. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  183. #, python-format
  184. msgid "Bill"
  185. msgstr "Счёт на оплату"
  186. #. module: pos_restaurant
  187. #. odoo-javascript
  188. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  190. #, python-format
  191. msgid "Bill Printing"
  192. msgstr "Печать счёта"
  193. #. module: pos_restaurant
  194. #. odoo-javascript
  195. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  197. #, python-format
  198. msgid "Bill Splitting"
  199. msgstr "Разделение счёта"
  200. #. module: pos_restaurant
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  203. #, python-format
  204. msgid "Blocked action"
  205. msgstr ""
  206. #. module: pos_restaurant
  207. #. odoo-javascript
  208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  209. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  210. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  211. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  212. #, python-format
  213. msgid "Blue"
  214. msgstr "Синий"
  215. #. module: pos_restaurant
  216. #. odoo-javascript
  217. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  218. #, python-format
  219. msgid "CANCELLED"
  220. msgstr "ОТМЕНЕНО"
  221. #. module: pos_restaurant
  222. #. odoo-python
  223. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  224. #, python-format
  225. msgid "Cash Bar"
  226. msgstr ""
  227. #. module: pos_restaurant
  228. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  229. msgid "Cheese Burger"
  230. msgstr ""
  231. #. module: pos_restaurant
  232. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  233. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  234. msgstr ""
  235. #. module: pos_restaurant
  236. #. odoo-javascript
  237. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  238. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  239. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  240. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  241. #, python-format
  242. msgid "Close"
  243. msgstr "Закрыть"
  244. #. module: pos_restaurant
  245. #. odoo-javascript
  246. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  247. #, python-format
  248. msgid "Close Tab"
  249. msgstr ""
  250. #. module: pos_restaurant
  251. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  252. msgid "Club Sandwich"
  253. msgstr ""
  254. #. module: pos_restaurant
  255. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  256. msgid "Coca-Cola"
  257. msgstr "Кока-кола"
  258. #. module: pos_restaurant
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  260. msgid "Color"
  261. msgstr "Цвет"
  262. #. module: pos_restaurant
  263. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  264. msgid "Config Settings"
  265. msgstr "Конфигурационные настройки"
  266. #. module: pos_restaurant
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  270. msgid "Created by"
  271. msgstr "Создал"
  272. #. module: pos_restaurant
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  276. msgid "Created on"
  277. msgstr "Дата создания"
  278. #. module: pos_restaurant
  279. #. odoo-javascript
  280. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  281. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  282. #, python-format
  283. msgid "Delete"
  284. msgstr "Удалить"
  285. #. module: pos_restaurant
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  287. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  288. msgstr ""
  289. #. module: pos_restaurant
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  293. msgid "Display Name"
  294. msgstr "Отображаемое имя"
  295. #. module: pos_restaurant
  296. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  297. msgid "Drinks"
  298. msgstr "напитки"
  299. #. module: pos_restaurant
  300. #. odoo-javascript
  301. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  302. #, python-format
  303. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  304. msgstr ""
  305. #. module: pos_restaurant
  306. #. odoo-javascript
  307. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  308. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  309. #, python-format
  310. msgid "Duplicate"
  311. msgstr "Дублировать"
  312. #. module: pos_restaurant
  313. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  314. msgid ""
  315. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  316. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  317. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  318. " its categories."
  319. msgstr ""
  320. "Каждый принтер заказов имеет IP-адрес, который определяет IoT Box / "
  321. "Оборудование Прокси, где можно найти принтер, и список категорий товаров. "
  322. "Принтер заказов печатать только обновления для товаров, принадлежащих одной "
  323. "из ее категорий."
  324. #. module: pos_restaurant
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  326. msgid "Early Receipt Printing"
  327. msgstr ""
  328. #. module: pos_restaurant
  329. #. odoo-javascript
  330. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  331. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  332. #, python-format
  333. msgid "Edit"
  334. msgstr "Редактировать"
  335. #. module: pos_restaurant
  336. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  337. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  338. msgstr "Позволяет распределить счет в точке продажи."
  339. #. module: pos_restaurant
  340. #. odoo-javascript
  341. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  342. #, python-format
  343. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  344. msgstr ""
  345. #. module: pos_restaurant
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  347. msgid "Floor"
  348. msgstr "Этаж"
  349. #. module: pos_restaurant
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  351. msgid "Floor Name"
  352. msgstr "Имя этажа"
  353. #. module: pos_restaurant
  354. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  355. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  356. msgid "Floor Plans"
  357. msgstr "Планировка"
  358. #. module: pos_restaurant
  359. #. odoo-python
  360. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  361. #, python-format
  362. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  363. msgstr ""
  364. #. module: pos_restaurant
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  366. msgid "Floors"
  367. msgstr "залы"
  368. #. module: pos_restaurant
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  370. msgid "Floors & Tables"
  371. msgstr ""
  372. #. module: pos_restaurant
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  374. msgid "Floors & Tables Map"
  375. msgstr ""
  376. #. module: pos_restaurant
  377. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  378. msgid "Food"
  379. msgstr "Пища"
  380. #. module: pos_restaurant
  381. #. odoo-javascript
  382. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  383. #, python-format
  384. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  385. msgstr ""
  386. #. module: pos_restaurant
  387. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  388. msgid "Funghi"
  389. msgstr ""
  390. #. module: pos_restaurant
  391. #. odoo-javascript
  392. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  393. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  394. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  395. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  396. #, python-format
  397. msgid "Green"
  398. msgstr "Зеленый"
  399. #. module: pos_restaurant
  400. #. odoo-javascript
  401. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  402. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  403. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  404. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  405. #, python-format
  406. msgid "Grey"
  407. msgstr "Серый"
  408. #. module: pos_restaurant
  409. #. odoo-javascript
  410. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  412. #, python-format
  413. msgid "Guests"
  414. msgstr "Гости"
  415. #. module: pos_restaurant
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Guests ?"
  420. msgstr "Гости ?"
  421. #. module: pos_restaurant
  422. #. odoo-javascript
  423. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  424. #, python-format
  425. msgid "Guests:"
  426. msgstr "Гости:"
  427. #. module: pos_restaurant
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  429. msgid "Height"
  430. msgstr "Высота"
  431. #. module: pos_restaurant
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  433. msgid "Horizontal Position"
  434. msgstr "Горизонтальное положение"
  435. #. module: pos_restaurant
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  439. msgid "ID"
  440. msgstr "Идентификатор"
  441. #. module: pos_restaurant
  442. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  443. msgid ""
  444. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  445. " sale"
  446. msgstr "Если ложь, стол деактивируется и не будет доступна в точке продажи"
  447. #. module: pos_restaurant
  448. #. odoo-javascript
  449. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  450. #, python-format
  451. msgid "Internal Note"
  452. msgstr "Внутреннее примечание"
  453. #. module: pos_restaurant
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  455. msgid "Internal Note added by the waiter."
  456. msgstr ""
  457. #. module: pos_restaurant
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  459. msgid "Internal Notes"
  460. msgstr "Внутренние заметки"
  461. #. module: pos_restaurant
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  463. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  464. msgstr "Это бар/ресторан"
  465. #. module: pos_restaurant
  466. #. odoo-javascript
  467. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  468. #, python-format
  469. msgid "Keep Open"
  470. msgstr ""
  471. #. module: pos_restaurant
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  473. msgid "Kitchen Notes"
  474. msgstr ""
  475. #. module: pos_restaurant
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  477. msgid "Kitchen Printers"
  478. msgstr ""
  479. #. module: pos_restaurant
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  483. msgid "Last Modified on"
  484. msgstr "Последнее изменение"
  485. #. module: pos_restaurant
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  489. msgid "Last Updated by"
  490. msgstr "Последний раз обновил"
  491. #. module: pos_restaurant
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  495. msgid "Last Updated on"
  496. msgstr "Последнее обновление"
  497. #. module: pos_restaurant
  498. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  499. msgid "Last printed state of the order"
  500. msgstr ""
  501. #. module: pos_restaurant
  502. #. odoo-javascript
  503. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  504. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  505. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  506. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Light grey"
  509. msgstr "Светло-серый"
  510. #. module: pos_restaurant
  511. #. odoo-javascript
  512. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Logo"
  515. msgstr "Логотип"
  516. #. module: pos_restaurant
  517. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  518. msgid "Lunch Maki 18pc"
  519. msgstr ""
  520. #. module: pos_restaurant
  521. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  522. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  523. msgstr ""
  524. #. module: pos_restaurant
  525. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  526. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  527. msgstr ""
  528. #. module: pos_restaurant
  529. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  530. msgid "Margherita"
  531. msgstr ""
  532. #. module: pos_restaurant
  533. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  534. msgid "Minute Maid"
  535. msgstr "Minute Maid"
  536. #. module: pos_restaurant
  537. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  538. msgid "Mozzarella Sandwich"
  539. msgstr ""
  540. #. module: pos_restaurant
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  542. msgid "Multiprint Resume"
  543. msgstr ""
  544. #. module: pos_restaurant
  545. #. odoo-javascript
  546. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  547. #, python-format
  548. msgid "NEW"
  549. msgstr "НОВЫЙ"
  550. #. module: pos_restaurant
  551. #. odoo-javascript
  552. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  553. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  554. #, python-format
  555. msgid "NOTE"
  556. msgstr "ЗАМЕТКА"
  557. #. module: pos_restaurant
  558. #. odoo-javascript
  559. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  560. #, python-format
  561. msgid "No Tip"
  562. msgstr ""
  563. #. module: pos_restaurant
  564. #. odoo-javascript
  565. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  566. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  567. #, python-format
  568. msgid "Note"
  569. msgstr "Заметка"
  570. #. module: pos_restaurant
  571. #. odoo-javascript
  572. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  573. #, python-format
  574. msgid "Nothing to Print"
  575. msgstr "Для печати ничего нет"
  576. #. module: pos_restaurant
  577. #. odoo-javascript
  578. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  579. #, python-format
  580. msgid "Number of Seats ?"
  581. msgstr "Количество мест ?"
  582. #. module: pos_restaurant
  583. #. odoo-javascript
  584. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  585. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  586. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  587. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  588. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  589. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  590. #, python-format
  591. msgid "Offline"
  592. msgstr "Офлайн"
  593. #. module: pos_restaurant
  594. #. odoo-javascript
  595. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  596. #, python-format
  597. msgid "Ok"
  598. msgstr "OK"
  599. #. module: pos_restaurant
  600. #. odoo-javascript
  601. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  602. #, python-format
  603. msgid "Open"
  604. msgstr "Открытые"
  605. #. module: pos_restaurant
  606. #. odoo-javascript
  607. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  608. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  609. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  610. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  611. #, python-format
  612. msgid "Orange"
  613. msgstr "Оранжевый"
  614. #. module: pos_restaurant
  615. #. odoo-javascript
  616. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  617. #, python-format
  618. msgid "Order"
  619. msgstr "Заказ"
  620. #. module: pos_restaurant
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  622. msgid "Order Printer"
  623. msgstr "принтер заказов"
  624. #. module: pos_restaurant
  625. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  628. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  629. msgid "Order Printers"
  630. msgstr "Impresoras de pedido"
  631. #. module: pos_restaurant
  632. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  633. msgid ""
  634. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  635. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  636. msgstr ""
  637. "Принтеры заказов используются в ресторанах и барах для\n"
  638. "                 заказа обновления в кухне/баре, когда официант обновляет заказ."
  639. #. module: pos_restaurant
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  641. msgid "POS Printer"
  642. msgstr "POS-принтер"
  643. #. module: pos_restaurant
  644. #. odoo-javascript
  645. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  646. #, python-format
  647. msgid "PRO FORMA"
  648. msgstr ""
  649. #. module: pos_restaurant
  650. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  651. msgid "Pasta 4 formaggi "
  652. msgstr ""
  653. #. module: pos_restaurant
  654. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  655. msgid "Pasta Bolognese"
  656. msgstr ""
  657. #. module: pos_restaurant
  658. #. odoo-javascript
  659. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  660. #, python-format
  661. msgid "Payment"
  662. msgstr "Платеж"
  663. #. module: pos_restaurant
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  665. msgid "Point of Sale"
  666. msgstr "Касса"
  667. #. module: pos_restaurant
  668. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  669. msgid "Point of Sale Configuration"
  670. msgstr "Конфигурация точки продаж"
  671. #. module: pos_restaurant
  672. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  673. msgid "Point of Sale Order Lines"
  674. msgstr "Строки заказ точки продаж"
  675. #. module: pos_restaurant
  676. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  677. msgid "Point of Sale Orders"
  678. msgstr "Заказы точки продажи"
  679. #. module: pos_restaurant
  680. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  681. msgid "Point of Sale Payments"
  682. msgstr ""
  683. #. module: pos_restaurant
  684. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  685. msgid "Point of Sale Session"
  686. msgstr "Смена"
  687. #. module: pos_restaurant
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  689. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  690. msgstr ""
  691. #. module: pos_restaurant
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  693. msgid "Pos Iface Printbill"
  694. msgstr ""
  695. #. module: pos_restaurant
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  697. msgid "Pos Iface Splitbill"
  698. msgstr ""
  699. #. module: pos_restaurant
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  701. msgid "Pos Is Order Printer"
  702. msgstr ""
  703. #. module: pos_restaurant
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  705. msgid "Pos Is Table Management"
  706. msgstr ""
  707. #. module: pos_restaurant
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  709. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  710. msgstr ""
  711. #. module: pos_restaurant
  712. #. odoo-javascript
  713. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Print"
  716. msgstr "Печать"
  717. #. module: pos_restaurant
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  719. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  720. msgstr "Печать заказов на кухню, в баре и тому подобное."
  721. #. module: pos_restaurant
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  723. msgid "Printed Product Categories"
  724. msgstr "Напечатанные категории продуктов"
  725. #. module: pos_restaurant
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  727. msgid "Printer Name"
  728. msgstr "Имя принтера"
  729. #. module: pos_restaurant
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  731. msgid "Printer Type"
  732. msgstr ""
  733. #. module: pos_restaurant
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  735. msgid "Printers"
  736. msgstr "Принтеры"
  737. #. module: pos_restaurant
  738. #. odoo-javascript
  739. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  740. #, python-format
  741. msgid "Printing failed"
  742. msgstr ""
  743. #. module: pos_restaurant
  744. #. odoo-javascript
  745. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  746. #, python-format
  747. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  748. msgstr ""
  749. #. module: pos_restaurant
  750. #. odoo-javascript
  751. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  752. #, python-format
  753. msgid ""
  754. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  755. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  756. " an IoT Box."
  757. msgstr ""
  758. #. module: pos_restaurant
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  760. msgid "Proxy IP Address"
  761. msgstr "IP-адрес прокси"
  762. #. module: pos_restaurant
  763. #. odoo-javascript
  764. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  765. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  766. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  767. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  768. #, python-format
  769. msgid "Purple"
  770. msgstr "Пурпурный"
  771. #. module: pos_restaurant
  772. #. odoo-javascript
  773. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  774. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  775. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  776. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  777. #, python-format
  778. msgid "Red"
  779. msgstr "Красный"
  780. #. module: pos_restaurant
  781. #. odoo-javascript
  782. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  783. #, python-format
  784. msgid "Removing a table cannot be undone"
  785. msgstr "Удаление таблицы невозможно отменить"
  786. #. module: pos_restaurant
  787. #. odoo-javascript
  788. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  789. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  790. #, python-format
  791. msgid "Rename"
  792. msgstr "Переименовать"
  793. #. module: pos_restaurant
  794. #. odoo-javascript
  795. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  796. #, python-format
  797. msgid "Reprint receipts"
  798. msgstr ""
  799. #. module: pos_restaurant
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  801. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  802. msgstr ""
  803. #. module: pos_restaurant
  804. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  806. msgid "Restaurant Floor"
  807. msgstr "Этаж в ресторане"
  808. #. module: pos_restaurant
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  812. msgid "Restaurant Floors"
  813. msgstr "Ресторанные этажи"
  814. #. module: pos_restaurant
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  816. msgid "Restaurant Order Printers"
  817. msgstr "Impresoras de pedidos del restaurante"
  818. #. module: pos_restaurant
  819. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  820. msgid "Restaurant Printer"
  821. msgstr "Ресторанный принтеров"
  822. #. module: pos_restaurant
  823. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  825. msgid "Restaurant Table"
  826. msgstr "Ресторанный стол"
  827. #. module: pos_restaurant
  828. #. odoo-javascript
  829. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  830. #, python-format
  831. msgid "Reverse"
  832. msgstr "Реверс"
  833. #. module: pos_restaurant
  834. #. odoo-javascript
  835. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  836. #, python-format
  837. msgid "Reverse Payment"
  838. msgstr ""
  839. #. module: pos_restaurant
  840. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  841. msgid "Round"
  842. msgstr "Круглый"
  843. #. module: pos_restaurant
  844. #. odoo-javascript
  845. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  846. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  847. #, python-format
  848. msgid "Round Shape"
  849. msgstr "круглая форма"
  850. #. module: pos_restaurant
  851. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  852. msgid "Salmon and Avocado"
  853. msgstr ""
  854. #. module: pos_restaurant
  855. #. odoo-javascript
  856. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  857. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  859. #, python-format
  860. msgid "Seats"
  861. msgstr "Места"
  862. #. module: pos_restaurant
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  864. msgid "Sequence"
  865. msgstr "Нумерация"
  866. #. module: pos_restaurant
  867. #. odoo-javascript
  868. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  869. #, python-format
  870. msgid "Served by"
  871. msgstr "Сервировано"
  872. #. module: pos_restaurant
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  874. msgid "Set Tip After Payment"
  875. msgstr ""
  876. #. module: pos_restaurant
  877. #. odoo-javascript
  878. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  879. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  880. #, python-format
  881. msgid "Settle"
  882. msgstr ""
  883. #. module: pos_restaurant
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  885. msgid "Shape"
  886. msgstr "Фигура"
  887. #. module: pos_restaurant
  888. #. odoo-javascript
  889. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  890. #, python-format
  891. msgid "Signature"
  892. msgstr "Подпись"
  893. #. module: pos_restaurant
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  895. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  896. msgstr ""
  897. #. module: pos_restaurant
  898. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  899. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  900. msgstr ""
  901. #. module: pos_restaurant
  902. #. odoo-javascript
  903. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  904. #, python-format
  905. msgid "Split"
  906. msgstr "Разделить"
  907. #. module: pos_restaurant
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  909. msgid "Split total or order lines"
  910. msgstr "Разбивания общих или заказанных строк"
  911. #. module: pos_restaurant
  912. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  913. msgid "Square"
  914. msgstr "Квадратный"
  915. #. module: pos_restaurant
  916. #. odoo-javascript
  917. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  918. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  919. #, python-format
  920. msgid "Square Shape"
  921. msgstr "квадратная форма"
  922. #. module: pos_restaurant
  923. #. odoo-javascript
  924. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  925. #, python-format
  926. msgid "Subtotal"
  927. msgstr "Подытог"
  928. #. module: pos_restaurant
  929. #. odoo-javascript
  930. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  931. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  932. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  934. #, python-format
  935. msgid "Table"
  936. msgstr "Офисный стол"
  937. #. module: pos_restaurant
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  939. msgid "Table Name"
  940. msgstr "Название стола"
  941. #. module: pos_restaurant
  942. #. odoo-javascript
  943. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  944. #, python-format
  945. msgid "Table Name ?"
  946. msgstr "Название стола ?"
  947. #. module: pos_restaurant
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  950. msgid "Tables"
  951. msgstr "Таблицы"
  952. #. module: pos_restaurant
  953. #. odoo-javascript
  954. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  955. #, python-format
  956. msgid "Tel:"
  957. msgstr "Телефон:"
  958. #. module: pos_restaurant
  959. #. odoo-python
  960. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  961. #, python-format
  962. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  963. msgstr ""
  964. #. module: pos_restaurant
  965. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  966. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  967. msgstr ""
  968. "La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora"
  969. #. module: pos_restaurant
  970. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  971. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  972. msgstr "Количество клиентов, обслуживаемых этим заказом."
  973. #. module: pos_restaurant
  974. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  975. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  976. msgstr ""
  977. #. module: pos_restaurant
  978. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  979. msgid "The default number of customer served at this table."
  980. msgstr "Номер клиента по умолчанию, указанный на этом столе."
  981. #. module: pos_restaurant
  982. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  983. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  984. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  985. msgstr "Залы ресторана обслуживаются этой точкой продажи."
  986. #. module: pos_restaurant
  987. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  988. msgid "The table where this order was served"
  989. msgstr "Таблица, в которой был подан этот заказ"
  990. #. module: pos_restaurant
  991. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  992. msgid ""
  993. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  994. msgstr ""
  995. "Цвет стола, выраженный в виде действительного 'фонового' значения свойства "
  996. "CSS"
  997. #. module: pos_restaurant
  998. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  999. msgid "The table's height in pixels"
  1000. msgstr "Ширина столов в пикселях"
  1001. #. module: pos_restaurant
  1002. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1003. msgid ""
  1004. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1005. " pixels"
  1006. msgstr ""
  1007. "Горизонтальное положение стола от левой стороны до центра стола, в пикселях"
  1008. #. module: pos_restaurant
  1009. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1010. msgid ""
  1011. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1012. msgstr "Вертикальное положение стола сверху от центра стола, в пикселях"
  1013. #. module: pos_restaurant
  1014. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1015. msgid "The table's width in pixels"
  1016. msgstr "Ширина столов в пикселях"
  1017. #. module: pos_restaurant
  1018. #. odoo-javascript
  1019. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1020. #, python-format
  1021. msgid "There are no order lines"
  1022. msgstr ""
  1023. #. module: pos_restaurant
  1024. #. odoo-javascript
  1025. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1026. #, python-format
  1027. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1028. msgstr "На этом этаже еще нет столиков, используйте"
  1029. #. module: pos_restaurant
  1030. #. odoo-javascript
  1031. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1032. #, python-format
  1033. msgid ""
  1034. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1035. "again."
  1036. msgstr ""
  1037. #. module: pos_restaurant
  1038. #. odoo-javascript
  1039. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1040. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1041. #, python-format
  1042. msgid "Tint"
  1043. msgstr "оттенок"
  1044. #. module: pos_restaurant
  1045. #. odoo-javascript
  1046. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1047. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1048. #, python-format
  1049. msgid "Tip"
  1050. msgstr "Совет"
  1051. #. module: pos_restaurant
  1052. #. odoo-javascript
  1053. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1054. #, python-format
  1055. msgid "Tip:"
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: pos_restaurant
  1058. #. odoo-javascript
  1059. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Tipping"
  1062. msgstr ""
  1063. #. module: pos_restaurant
  1064. #. odoo-javascript
  1065. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1066. #, python-format
  1067. msgid "Total:"
  1068. msgstr "Итого:"
  1069. #. module: pos_restaurant
  1070. #. odoo-javascript
  1071. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Transfer"
  1074. msgstr "Перемещение"
  1075. #. module: pos_restaurant
  1076. #. odoo-javascript
  1077. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1078. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1079. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1080. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Turquoise"
  1083. msgstr "бирюза"
  1084. #. module: pos_restaurant
  1085. #. odoo-javascript
  1086. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1087. #, python-format
  1088. msgid "Unable to change background color"
  1089. msgstr ""
  1090. #. module: pos_restaurant
  1091. #. odoo-javascript
  1092. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: pos_restaurant
  1097. #. odoo-javascript
  1098. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Unable to delete table"
  1101. msgstr ""
  1102. #. module: pos_restaurant
  1103. #. odoo-javascript
  1104. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1105. #, python-format
  1106. msgid "Unable to fetch orders"
  1107. msgstr ""
  1108. #. module: pos_restaurant
  1109. #. odoo-javascript
  1110. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1111. #, python-format
  1112. msgid "Unable to get orders count"
  1113. msgstr ""
  1114. #. module: pos_restaurant
  1115. #. odoo-javascript
  1116. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1117. #, python-format
  1118. msgid "Unknown error"
  1119. msgstr "Неизвестная ошибка"
  1120. #. module: pos_restaurant
  1121. #. odoo-javascript
  1122. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1123. #, python-format
  1124. msgid "Unsynced order"
  1125. msgstr ""
  1126. #. module: pos_restaurant
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1128. msgid "Uuid"
  1129. msgstr "Uuid"
  1130. #. module: pos_restaurant
  1131. #. odoo-javascript
  1132. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1133. #, python-format
  1134. msgid "VAT:"
  1135. msgstr "НДС:"
  1136. #. module: pos_restaurant
  1137. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1138. msgid "Vegetarian"
  1139. msgstr ""
  1140. #. module: pos_restaurant
  1141. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1142. msgid "Vertical Position"
  1143. msgstr "Вертикальная позиция"
  1144. #. module: pos_restaurant
  1145. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1146. msgid "Water"
  1147. msgstr "Вода"
  1148. #. module: pos_restaurant
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1150. msgid "Width"
  1151. msgstr "Ширина"
  1152. #. module: pos_restaurant
  1153. #. odoo-javascript
  1154. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1155. #, python-format
  1156. msgid "With a"
  1157. msgstr "С"
  1158. #. module: pos_restaurant
  1159. #. odoo-javascript
  1160. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1161. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1163. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1164. #, python-format
  1165. msgid "Yellow"
  1166. msgstr "Желтый"
  1167. #. module: pos_restaurant
  1168. #. odoo-javascript
  1169. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1170. #, python-format
  1171. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1172. msgstr ""
  1173. #. module: pos_restaurant
  1174. #. odoo-python
  1175. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1176. #, python-format
  1177. msgid ""
  1178. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1179. "session(s) first: \n"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: pos_restaurant
  1182. #. odoo-python
  1183. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid ""
  1186. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1187. "session(s) first."
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: pos_restaurant
  1190. #. odoo-javascript
  1191. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1192. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "________________________"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: pos_restaurant
  1197. #. odoo-javascript
  1198. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "______________________________________________"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: pos_restaurant
  1203. #. odoo-javascript
  1204. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1205. #, python-format
  1206. msgid "at"
  1207. msgstr "в"
  1208. #. module: pos_restaurant
  1209. #. odoo-javascript
  1210. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1211. #, python-format
  1212. msgid "at table"
  1213. msgstr "за столом"
  1214. #. module: pos_restaurant
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1219. msgstr ""
  1220. "кнопка на панели инструментов редактирования для создания новых таблиц."
  1221. #. module: pos_restaurant
  1222. #. odoo-javascript
  1223. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1224. #, python-format
  1225. msgid "discount"
  1226. msgstr "скидка"