th.po 55 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
  7. # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
  8. # Amin Cheloh <amincheloh@gmail.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
  11. # Rasareeyar Lappiam, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  19. "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
  20. "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: th\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  26. #. module: pos_restaurant
  27. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  28. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  29. msgstr "ใช้เครื่องพิมพ์ที่เชื่อมต่อกับกล่องไอโอที"
  30. #. module: pos_restaurant
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  32. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  33. msgstr "<strong>ชื่อชั้น: </strong>"
  34. #. module: pos_restaurant
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  36. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  37. msgstr "<strong>การขายหน้าร้าน: </strong>"
  38. #. module: pos_restaurant
  39. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  40. msgid ""
  41. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  42. " define and position the tables."
  43. msgstr ""
  44. "ชั้นของร้านอาหารแสดงถึงสถานที่ให้บริการแก่ลูกค้า นี่คือที่ที่คุณสามารถ\n"
  45. " กำหนดและวางตำแหน่งโต๊ะ"
  46. #. module: pos_restaurant
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  49. msgid "Active"
  50. msgstr "เปิดใช้งาน"
  51. #. module: pos_restaurant
  52. #. odoo-javascript
  53. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  54. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  55. #, python-format
  56. msgid "Add"
  57. msgstr "เพิ่ม"
  58. #. module: pos_restaurant
  59. #. odoo-javascript
  60. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  61. #, python-format
  62. msgid "Add Internal Note"
  63. msgstr "เพิ่มบันทึกย่อภายใน"
  64. #. module: pos_restaurant
  65. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  66. msgid "Add a new restaurant floor"
  67. msgstr "เพิ่มชั้นใหม่ของร้านอาหาร"
  68. #. module: pos_restaurant
  69. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  70. msgid "Add a new restaurant order printer"
  71. msgstr "เพิ่มเครื่องพิมพ์ใบสั่งร้านอาหารใหม่"
  72. #. module: pos_restaurant
  73. #. odoo-javascript
  74. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  75. #, python-format
  76. msgid "Add a tip"
  77. msgstr "เพิ่มทิป"
  78. #. module: pos_restaurant
  79. #. odoo-javascript
  80. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  81. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Add button"
  84. msgstr "เพิ่มปุ่ม"
  85. #. module: pos_restaurant
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  87. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  88. msgstr "เพิ่มบันทึกภายในในรายการใบสั่งสำหรับห้องครัว"
  89. #. module: pos_restaurant
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  91. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  92. msgstr "เพิ่มทิปหลังการชำระเงิน (เฉพาะอเมริกาเหนือ)"
  93. #. module: pos_restaurant
  94. #. odoo-javascript
  95. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  96. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  97. #, python-format
  98. msgid "Adjust Amount"
  99. msgstr "ปรับจำนวน"
  100. #. module: pos_restaurant
  101. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  102. msgid ""
  103. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  104. "customers left or at the end of the day."
  105. msgstr ""
  106. "ปรับจำนวนที่อนุญาตโดยเครื่องชำระเงินเพื่อเพิ่มทิปหลังจากที่ลูกค้าออกไปหรือเมื่อสิ้นสุดวัน"
  107. #. module: pos_restaurant
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  109. msgid "Allow Bill Splitting"
  110. msgstr "อนุญาตให้แยกบิล"
  111. #. module: pos_restaurant
  112. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  113. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  114. msgstr "อนุญาตบันทึกย่อภายในแบบกำหนดเองบนไลน์คำสั่ง"
  115. #. module: pos_restaurant
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  117. msgid "Allow to print receipt before payment"
  118. msgstr "อนุญาตให้พิมพ์ใบเสร็จรับเงินก่อนการชำระเงิน"
  119. #. module: pos_restaurant
  120. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  121. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  122. msgstr "อนุญาตให้พิมพ์บิลก่อนชำระเงิน"
  123. #. module: pos_restaurant
  124. #. odoo-javascript
  125. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  126. #, python-format
  127. msgid "Amount"
  128. msgstr "จำนวน"
  129. #. module: pos_restaurant
  130. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  131. msgid "An internal identification of a table"
  132. msgstr "การระบุภายในของโต๊ะ"
  133. #. module: pos_restaurant
  134. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  135. msgid "An internal identification of the printer"
  136. msgstr "การระบุภายในของเครื่องพิมพ์"
  137. #. module: pos_restaurant
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  139. msgid "Appearance"
  140. msgstr "ลักษณะ"
  141. #. module: pos_restaurant
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  144. msgid "Archived"
  145. msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
  146. #. module: pos_restaurant
  147. #. odoo-javascript
  148. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  149. #, python-format
  150. msgid "Are you sure ?"
  151. msgstr "คุณแน่ใจไหม ?"
  152. #. module: pos_restaurant
  153. #. odoo-javascript
  154. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  155. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  156. #, python-format
  157. msgid "Back"
  158. msgstr "กลับ"
  159. #. module: pos_restaurant
  160. #. odoo-javascript
  161. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Back to floor"
  165. msgstr "กลับไปที่ชั้น"
  166. #. module: pos_restaurant
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  168. msgid "Background Color"
  169. msgstr "สีพื้นหลัง"
  170. #. module: pos_restaurant
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  172. msgid "Background Image"
  173. msgstr "ภาพพื้นหลัง"
  174. #. module: pos_restaurant
  175. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  176. msgid "Bacon Burger"
  177. msgstr "เบคอนเบอร์เกอร์"
  178. #. module: pos_restaurant
  179. #. odoo-javascript
  180. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Bill"
  183. msgstr "บิล"
  184. #. module: pos_restaurant
  185. #. odoo-javascript
  186. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  188. #, python-format
  189. msgid "Bill Printing"
  190. msgstr "พิมพ์บิล"
  191. #. module: pos_restaurant
  192. #. odoo-javascript
  193. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  195. #, python-format
  196. msgid "Bill Splitting"
  197. msgstr "แบ่งบิล"
  198. #. module: pos_restaurant
  199. #. odoo-javascript
  200. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  201. #, python-format
  202. msgid "Blocked action"
  203. msgstr "การกระทำที่ถูกบล็อก"
  204. #. module: pos_restaurant
  205. #. odoo-javascript
  206. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  207. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  209. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Blue"
  212. msgstr "สีฟ้า"
  213. #. module: pos_restaurant
  214. #. odoo-javascript
  215. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  216. #, python-format
  217. msgid "CANCELLED"
  218. msgstr "ยกเลิกแล้ว"
  219. #. module: pos_restaurant
  220. #. odoo-python
  221. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Cash Bar"
  224. msgstr "เงินสดของบาร์"
  225. #. module: pos_restaurant
  226. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  227. msgid "Cheese Burger"
  228. msgstr "ชีสเบอร์เกอร์"
  229. #. module: pos_restaurant
  230. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  231. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  232. msgstr "แซนวิชแกงไก่"
  233. #. module: pos_restaurant
  234. #. odoo-javascript
  235. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  236. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  237. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  238. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  239. #, python-format
  240. msgid "Close"
  241. msgstr "ปิด"
  242. #. module: pos_restaurant
  243. #. odoo-javascript
  244. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  245. #, python-format
  246. msgid "Close Tab"
  247. msgstr "แท็บปิด"
  248. #. module: pos_restaurant
  249. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  250. msgid "Club Sandwich"
  251. msgstr "คลับแซนด์วิช"
  252. #. module: pos_restaurant
  253. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  254. msgid "Coca-Cola"
  255. msgstr "โคคา-โคล่า"
  256. #. module: pos_restaurant
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  258. msgid "Color"
  259. msgstr "สี"
  260. #. module: pos_restaurant
  261. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  262. msgid "Config Settings"
  263. msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
  264. #. module: pos_restaurant
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  268. msgid "Created by"
  269. msgstr "สร้างโดย"
  270. #. module: pos_restaurant
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  274. msgid "Created on"
  275. msgstr "สร้างเมื่อ"
  276. #. module: pos_restaurant
  277. #. odoo-javascript
  278. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  279. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Delete"
  282. msgstr "ลบ"
  283. #. module: pos_restaurant
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  285. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  286. msgstr "ออกแบบชั้นและมอบหมายคำสั่งให้กับโต๊ะ"
  287. #. module: pos_restaurant
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  291. msgid "Display Name"
  292. msgstr "แสดงชื่อ"
  293. #. module: pos_restaurant
  294. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  295. msgid "Drinks"
  296. msgstr "เครื่องดื่ม"
  297. #. module: pos_restaurant
  298. #. odoo-javascript
  299. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  302. msgstr ""
  303. #. module: pos_restaurant
  304. #. odoo-javascript
  305. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  306. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Duplicate"
  309. msgstr "ทำซ้ำ"
  310. #. module: pos_restaurant
  311. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  312. msgid ""
  313. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  314. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  315. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  316. " its categories."
  317. msgstr ""
  318. "เครื่องพิมพ์ใบสั่งแต่ละรายการมีที่อยู่ IP ที่กำหนดกล่อง ไอโอที/ฮาร์ดแวร์\n"
  319. " พร็อกซี่ที่สามารถพบเครื่องพิมพ์ได้ และรายการหมวดหมู่สินค้า\n"
  320. " เครื่องพิมพ์ใบสั่งจะพิมพ์เฉพาะการอัปเดตสำหรับสินค้าที่เป็นของหนึ่งใน\n"
  321. " หมวดหมู่"
  322. #. module: pos_restaurant
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  324. msgid "Early Receipt Printing"
  325. msgstr "การพิมพ์ใบเสร็จรับเงินล่วงหน้า"
  326. #. module: pos_restaurant
  327. #. odoo-javascript
  328. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  329. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  330. #, python-format
  331. msgid "Edit"
  332. msgstr "การแก้ไข"
  333. #. module: pos_restaurant
  334. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  335. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  336. msgstr "เปิดใช้การแยกบิลในการขายหน้าร้าน"
  337. #. module: pos_restaurant
  338. #. odoo-javascript
  339. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  340. #, python-format
  341. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  342. msgstr "ไม่สามารถพิมพ์การเปลี่ยนแปลงในคำสั่ง"
  343. #. module: pos_restaurant
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  345. msgid "Floor"
  346. msgstr "ชั้น"
  347. #. module: pos_restaurant
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  349. msgid "Floor Name"
  350. msgstr "ชื่อชั้น"
  351. #. module: pos_restaurant
  352. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  353. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  354. msgid "Floor Plans"
  355. msgstr "แปลนชั้น"
  356. #. module: pos_restaurant
  357. #. odoo-python
  358. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  359. #, python-format
  360. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  361. msgstr "ชั้น: %s - กำหนดค่า PoS: %s \n"
  362. #. module: pos_restaurant
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  364. msgid "Floors"
  365. msgstr "ชั้น"
  366. #. module: pos_restaurant
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  368. msgid "Floors & Tables"
  369. msgstr "ชั้นและโต๊ะ"
  370. #. module: pos_restaurant
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  372. msgid "Floors & Tables Map"
  373. msgstr "แผนที่ของชั้นและโต๊ะ"
  374. #. module: pos_restaurant
  375. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  376. msgid "Food"
  377. msgstr "อาหาร"
  378. #. module: pos_restaurant
  379. #. odoo-javascript
  380. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  381. #, python-format
  382. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  383. msgstr "เพื่อความสะดวก เราจะให้การคำนวณค่าตอบแทนดังต่อไปนี้:"
  384. #. module: pos_restaurant
  385. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  386. msgid "Funghi"
  387. msgstr "ฟุงกิ"
  388. #. module: pos_restaurant
  389. #. odoo-javascript
  390. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  391. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  392. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  393. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  394. #, python-format
  395. msgid "Green"
  396. msgstr "สีเขียว"
  397. #. module: pos_restaurant
  398. #. odoo-javascript
  399. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  400. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  401. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  402. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  403. #, python-format
  404. msgid "Grey"
  405. msgstr "สีเทา"
  406. #. module: pos_restaurant
  407. #. odoo-javascript
  408. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  410. #, python-format
  411. msgid "Guests"
  412. msgstr "แขก"
  413. #. module: pos_restaurant
  414. #. odoo-javascript
  415. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  416. #, python-format
  417. msgid "Guests ?"
  418. msgstr "แขก ?"
  419. #. module: pos_restaurant
  420. #. odoo-javascript
  421. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  422. #, python-format
  423. msgid "Guests:"
  424. msgstr "แขก:"
  425. #. module: pos_restaurant
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  427. msgid "Height"
  428. msgstr "ความสูง"
  429. #. module: pos_restaurant
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  431. msgid "Horizontal Position"
  432. msgstr "ตำแหน่งแนวนอน"
  433. #. module: pos_restaurant
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  437. msgid "ID"
  438. msgstr "ไอดี"
  439. #. module: pos_restaurant
  440. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  441. msgid ""
  442. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  443. " sale"
  444. msgstr "หากเป็นเท็จ โต๊ะจะถูกปิดใช้งานและจะไม่มีในการขายหน้าร้าน"
  445. #. module: pos_restaurant
  446. #. odoo-javascript
  447. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  448. #, python-format
  449. msgid "Internal Note"
  450. msgstr "บันทึกย่อภายใน"
  451. #. module: pos_restaurant
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  453. msgid "Internal Note added by the waiter."
  454. msgstr "บันทึกย่อภายในเพิ่มโดยบริกร"
  455. #. module: pos_restaurant
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  457. msgid "Internal Notes"
  458. msgstr "บันทึกย่อภายใน"
  459. #. module: pos_restaurant
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  461. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  462. msgstr "เป็นบาร์/ร้านอาหาร"
  463. #. module: pos_restaurant
  464. #. odoo-javascript
  465. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  466. #, python-format
  467. msgid "Keep Open"
  468. msgstr "เปิดต่อไป"
  469. #. module: pos_restaurant
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  471. msgid "Kitchen Notes"
  472. msgstr ""
  473. #. module: pos_restaurant
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  475. msgid "Kitchen Printers"
  476. msgstr ""
  477. #. module: pos_restaurant
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  481. msgid "Last Modified on"
  482. msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
  483. #. module: pos_restaurant
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  487. msgid "Last Updated by"
  488. msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
  489. #. module: pos_restaurant
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  493. msgid "Last Updated on"
  494. msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
  495. #. module: pos_restaurant
  496. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  497. msgid "Last printed state of the order"
  498. msgstr ""
  499. #. module: pos_restaurant
  500. #. odoo-javascript
  501. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  502. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  503. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  504. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  505. #, python-format
  506. msgid "Light grey"
  507. msgstr "สีเทาอ่อน"
  508. #. module: pos_restaurant
  509. #. odoo-javascript
  510. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Logo"
  513. msgstr "โลโก้"
  514. #. module: pos_restaurant
  515. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  516. msgid "Lunch Maki 18pc"
  517. msgstr "มื้อกลางวัน มากิ 18 ชิ้น"
  518. #. module: pos_restaurant
  519. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  520. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  521. msgstr "มื้อกลางวัน แซลมอน 20 ชิ้น"
  522. #. module: pos_restaurant
  523. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  524. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  525. msgstr "มื้อกลางวัน เทมากิมิกซ์ 3 ชิ้น"
  526. #. module: pos_restaurant
  527. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  528. msgid "Margherita"
  529. msgstr "มาเกริต้า"
  530. #. module: pos_restaurant
  531. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  532. msgid "Minute Maid"
  533. msgstr "มินิทเมด"
  534. #. module: pos_restaurant
  535. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  536. msgid "Mozzarella Sandwich"
  537. msgstr "แซนวิชมอซซาเรลล่า"
  538. #. module: pos_restaurant
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  540. msgid "Multiprint Resume"
  541. msgstr "เรซูเม่หลายการพิมพ์"
  542. #. module: pos_restaurant
  543. #. odoo-javascript
  544. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  545. #, python-format
  546. msgid "NEW"
  547. msgstr "ใหม่"
  548. #. module: pos_restaurant
  549. #. odoo-javascript
  550. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  551. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  552. #, python-format
  553. msgid "NOTE"
  554. msgstr "โน้ต"
  555. #. module: pos_restaurant
  556. #. odoo-javascript
  557. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  558. #, python-format
  559. msgid "No Tip"
  560. msgstr "ไม่มีทิป"
  561. #. module: pos_restaurant
  562. #. odoo-javascript
  563. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  564. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  565. #, python-format
  566. msgid "Note"
  567. msgstr "โน้ต"
  568. #. module: pos_restaurant
  569. #. odoo-javascript
  570. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  571. #, python-format
  572. msgid "Nothing to Print"
  573. msgstr "ไม่มีอะไรให้พิมพ์"
  574. #. module: pos_restaurant
  575. #. odoo-javascript
  576. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  577. #, python-format
  578. msgid "Number of Seats ?"
  579. msgstr "จำนวนที่นั้ง?"
  580. #. module: pos_restaurant
  581. #. odoo-javascript
  582. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  583. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  584. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  585. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  586. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  587. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  588. #, python-format
  589. msgid "Offline"
  590. msgstr "ออฟไลน์"
  591. #. module: pos_restaurant
  592. #. odoo-javascript
  593. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  594. #, python-format
  595. msgid "Ok"
  596. msgstr "โอเค"
  597. #. module: pos_restaurant
  598. #. odoo-javascript
  599. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  600. #, python-format
  601. msgid "Open"
  602. msgstr "เปิด"
  603. #. module: pos_restaurant
  604. #. odoo-javascript
  605. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  606. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  607. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  608. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  609. #, python-format
  610. msgid "Orange"
  611. msgstr "ส้ม"
  612. #. module: pos_restaurant
  613. #. odoo-javascript
  614. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  615. #, python-format
  616. msgid "Order"
  617. msgstr "คำสั่ง"
  618. #. module: pos_restaurant
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  620. msgid "Order Printer"
  621. msgstr "คำสั่งเครื่องพิมพ์"
  622. #. module: pos_restaurant
  623. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  626. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  627. msgid "Order Printers"
  628. msgstr "คำสั่งเครื่องพิมพ์"
  629. #. module: pos_restaurant
  630. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  631. msgid ""
  632. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  633. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  634. msgstr ""
  635. "เครื่องพิมพ์ใบสั่งที่ใช้ในร้านอาหารและบาร์เพื่อพิมพ์\n"
  636. " คำสั่งที่อัปเดตในห้องครัว/บาร์เมื่อบริการอัปเดตคำสั่ง"
  637. #. module: pos_restaurant
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  639. msgid "POS Printer"
  640. msgstr "เครื่องพิมพ์ POS"
  641. #. module: pos_restaurant
  642. #. odoo-javascript
  643. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  644. #, python-format
  645. msgid "PRO FORMA"
  646. msgstr "PRO FORMA"
  647. #. module: pos_restaurant
  648. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  649. msgid "Pasta 4 formaggi "
  650. msgstr "พาสต้า 4 ชีส"
  651. #. module: pos_restaurant
  652. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  653. msgid "Pasta Bolognese"
  654. msgstr "พาสต้าโบโลเนส"
  655. #. module: pos_restaurant
  656. #. odoo-javascript
  657. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  658. #, python-format
  659. msgid "Payment"
  660. msgstr "การชำระเงิน"
  661. #. module: pos_restaurant
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  663. msgid "Point of Sale"
  664. msgstr "การขายหน้าร้าน"
  665. #. module: pos_restaurant
  666. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  667. msgid "Point of Sale Configuration"
  668. msgstr "กำหนดค่าการขายหน้าร้าน"
  669. #. module: pos_restaurant
  670. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  671. msgid "Point of Sale Order Lines"
  672. msgstr "ไลน์คำสั่งการขายหน้าร้าน"
  673. #. module: pos_restaurant
  674. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  675. msgid "Point of Sale Orders"
  676. msgstr "คำสั่งขายหน้าร้าน"
  677. #. module: pos_restaurant
  678. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  679. msgid "Point of Sale Payments"
  680. msgstr "การชำระเงินระบบขายหน้าร้าน"
  681. #. module: pos_restaurant
  682. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  683. msgid "Point of Sale Session"
  684. msgstr "เซสชั่นการขายหน้าร้าน"
  685. #. module: pos_restaurant
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  687. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  688. msgstr "หมายเหตุรายการคำสั่งซื้อของ Pos Iface"
  689. #. module: pos_restaurant
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  691. msgid "Pos Iface Printbill"
  692. msgstr "POS Iface พิมพ์บิล"
  693. #. module: pos_restaurant
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  695. msgid "Pos Iface Splitbill"
  696. msgstr "Pos Iface แยกบิล"
  697. #. module: pos_restaurant
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  699. msgid "Pos Is Order Printer"
  700. msgstr ""
  701. #. module: pos_restaurant
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  703. msgid "Pos Is Table Management"
  704. msgstr ""
  705. #. module: pos_restaurant
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  707. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  708. msgstr "Pos ตั้งค่าทิปหลังการชำระเงิน"
  709. #. module: pos_restaurant
  710. #. odoo-javascript
  711. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  712. #, python-format
  713. msgid "Print"
  714. msgstr "พิมพ์"
  715. #. module: pos_restaurant
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  717. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  718. msgstr "พิมพ์คำสั่งที่ห้องครัว ที่บาร์ และอื่น ๆ "
  719. #. module: pos_restaurant
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  721. msgid "Printed Product Categories"
  722. msgstr "พิมพ์หมวดหมู่สินค้า "
  723. #. module: pos_restaurant
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  725. msgid "Printer Name"
  726. msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"
  727. #. module: pos_restaurant
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  729. msgid "Printer Type"
  730. msgstr "ประเภทเครื่องพิมพ์"
  731. #. module: pos_restaurant
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  733. msgid "Printers"
  734. msgstr "เครื่องพิมพ์"
  735. #. module: pos_restaurant
  736. #. odoo-javascript
  737. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  738. #, python-format
  739. msgid "Printing failed"
  740. msgstr "การพิมพ์ล้มเหลว"
  741. #. module: pos_restaurant
  742. #. odoo-javascript
  743. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  744. #, python-format
  745. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  746. msgstr "ไม่รองรับการพิมพ์บนเบราว์เซอร์บางตัว"
  747. #. module: pos_restaurant
  748. #. odoo-javascript
  749. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  750. #, python-format
  751. msgid ""
  752. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  753. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  754. " an IoT Box."
  755. msgstr ""
  756. "ไม่รองรับการพิมพ์บนเบราว์เซอร์บางตัวเนื่องจากไม่มีโปรโตคอลการพิมพ์เริ่มต้น "
  757. "เป็นไปได้ที่จะพิมพ์ทิกเก็ตของคุณโดยใช้กล่องไอโอที"
  758. #. module: pos_restaurant
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  760. msgid "Proxy IP Address"
  761. msgstr "พร็อกซี่ที่อยู่ IP "
  762. #. module: pos_restaurant
  763. #. odoo-javascript
  764. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  765. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  766. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  767. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  768. #, python-format
  769. msgid "Purple"
  770. msgstr "สีม่วง"
  771. #. module: pos_restaurant
  772. #. odoo-javascript
  773. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  774. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  775. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  776. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  777. #, python-format
  778. msgid "Red"
  779. msgstr "สีแดง"
  780. #. module: pos_restaurant
  781. #. odoo-javascript
  782. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  783. #, python-format
  784. msgid "Removing a table cannot be undone"
  785. msgstr "การลบโต๊ะไม่สามารถยกเลิกได้"
  786. #. module: pos_restaurant
  787. #. odoo-javascript
  788. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  789. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  790. #, python-format
  791. msgid "Rename"
  792. msgstr "ตั้งชื่อใหม่"
  793. #. module: pos_restaurant
  794. #. odoo-javascript
  795. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  796. #, python-format
  797. msgid "Reprint receipts"
  798. msgstr "พิมพ์ใบเสร็จใหม่"
  799. #. module: pos_restaurant
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  801. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  802. msgstr ""
  803. #. module: pos_restaurant
  804. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  806. msgid "Restaurant Floor"
  807. msgstr "ชั้นของร้านอาหาร"
  808. #. module: pos_restaurant
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  812. msgid "Restaurant Floors"
  813. msgstr "ชั้นของร้านอาหาร"
  814. #. module: pos_restaurant
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  816. msgid "Restaurant Order Printers"
  817. msgstr "เครื่องพิมพ์คำสั่งร้านอาหาร"
  818. #. module: pos_restaurant
  819. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  820. msgid "Restaurant Printer"
  821. msgstr "เครื่องพิมพ์ของร้านอาหาร"
  822. #. module: pos_restaurant
  823. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  825. msgid "Restaurant Table"
  826. msgstr "โต๊ะร้านอาหาร"
  827. #. module: pos_restaurant
  828. #. odoo-javascript
  829. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  830. #, python-format
  831. msgid "Reverse"
  832. msgstr "ย้อนหลัง"
  833. #. module: pos_restaurant
  834. #. odoo-javascript
  835. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  836. #, python-format
  837. msgid "Reverse Payment"
  838. msgstr "ชำระเงินย้อนหลัง"
  839. #. module: pos_restaurant
  840. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  841. msgid "Round"
  842. msgstr "กลม"
  843. #. module: pos_restaurant
  844. #. odoo-javascript
  845. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  846. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  847. #, python-format
  848. msgid "Round Shape"
  849. msgstr "รูปทรงกลม"
  850. #. module: pos_restaurant
  851. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  852. msgid "Salmon and Avocado"
  853. msgstr "แซลมอนและอะโวคาโด"
  854. #. module: pos_restaurant
  855. #. odoo-javascript
  856. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  857. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  859. #, python-format
  860. msgid "Seats"
  861. msgstr "ที่นั่ง"
  862. #. module: pos_restaurant
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  864. msgid "Sequence"
  865. msgstr "ลำดับ"
  866. #. module: pos_restaurant
  867. #. odoo-javascript
  868. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  869. #, python-format
  870. msgid "Served by"
  871. msgstr "ให้บริการโดย"
  872. #. module: pos_restaurant
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  874. msgid "Set Tip After Payment"
  875. msgstr "ตั้งค่าทิปหลังการชำระเงิน"
  876. #. module: pos_restaurant
  877. #. odoo-javascript
  878. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  879. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  880. #, python-format
  881. msgid "Settle"
  882. msgstr "วาง"
  883. #. module: pos_restaurant
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  885. msgid "Shape"
  886. msgstr "รูปร่าง"
  887. #. module: pos_restaurant
  888. #. odoo-javascript
  889. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  890. #, python-format
  891. msgid "Signature"
  892. msgstr "ลายเซ็น"
  893. #. module: pos_restaurant
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  895. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  896. msgstr "ข้ามไลน์เมื่อส่งทิกเก็ตไปยังเครื่องพิมพ์ในครัว"
  897. #. module: pos_restaurant
  898. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  899. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  900. msgstr "แซนวิชทูน่าสไปซี่"
  901. #. module: pos_restaurant
  902. #. odoo-javascript
  903. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  904. #, python-format
  905. msgid "Split"
  906. msgstr "แยก"
  907. #. module: pos_restaurant
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  909. msgid "Split total or order lines"
  910. msgstr "แยกรายการทั้งหมดหรือไลน์คำสั่ง"
  911. #. module: pos_restaurant
  912. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  913. msgid "Square"
  914. msgstr "สี่เหลี่ยม"
  915. #. module: pos_restaurant
  916. #. odoo-javascript
  917. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  918. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  919. #, python-format
  920. msgid "Square Shape"
  921. msgstr "รูปทรงสี่เหลี่ยม"
  922. #. module: pos_restaurant
  923. #. odoo-javascript
  924. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  925. #, python-format
  926. msgid "Subtotal"
  927. msgstr "ยอดรวมย่อย"
  928. #. module: pos_restaurant
  929. #. odoo-javascript
  930. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  931. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  932. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  934. #, python-format
  935. msgid "Table"
  936. msgstr "โต๊ะ"
  937. #. module: pos_restaurant
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  939. msgid "Table Name"
  940. msgstr "ชื่อโต๊ะ"
  941. #. module: pos_restaurant
  942. #. odoo-javascript
  943. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  944. #, python-format
  945. msgid "Table Name ?"
  946. msgstr "ชื่อโต๊ะ ?"
  947. #. module: pos_restaurant
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  950. msgid "Tables"
  951. msgstr "โต๊ะ"
  952. #. module: pos_restaurant
  953. #. odoo-javascript
  954. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  955. #, python-format
  956. msgid "Tel:"
  957. msgstr "โทร:"
  958. #. module: pos_restaurant
  959. #. odoo-python
  960. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  961. #, python-format
  962. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  963. msgstr ""
  964. #. module: pos_restaurant
  965. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  966. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  967. msgstr "ที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์ของพร็อกซีฮาร์ดแวร์เครื่องพิมพ์"
  968. #. module: pos_restaurant
  969. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  970. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  971. msgstr "จำนวนลูกค้าที่ได้รับบริการตามคำสั่งนี้"
  972. #. module: pos_restaurant
  973. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  974. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  975. msgstr "สีพื้นหลังของพื้นที่ในรูปแบบที่เข้ากันได้กับ HTML"
  976. #. module: pos_restaurant
  977. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  978. msgid "The default number of customer served at this table."
  979. msgstr "จำนวนลูกค้าเริ่มต้นที่ต้องให้บริการที่โต๊ะนี้"
  980. #. module: pos_restaurant
  981. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  982. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  983. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  984. msgstr "ชั้นของร้านอาหารที่ให้บริการโดยการขายหน้าร้านนี้"
  985. #. module: pos_restaurant
  986. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  987. msgid "The table where this order was served"
  988. msgstr "โต๊ะที่เสิร์ฟคำสั่งนี้"
  989. #. module: pos_restaurant
  990. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  991. msgid ""
  992. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  993. msgstr "สีของโต๊ะ ซึ่งแสดงเป็นค่าคุณสมบัติ CSS 'พื้นหลัง' ที่ถูกต้อง"
  994. #. module: pos_restaurant
  995. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  996. msgid "The table's height in pixels"
  997. msgstr "ความสูงของโต๊ะเป็นพิกเซล"
  998. #. module: pos_restaurant
  999. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1000. msgid ""
  1001. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1002. " pixels"
  1003. msgstr "ตำแหน่งแนวนอนของโต๊ะจากด้านซ้ายถึงกึ่งกลางโต๊ะ หน่วยเป็นพิกเซล"
  1004. #. module: pos_restaurant
  1005. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1006. msgid ""
  1007. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1008. msgstr "ตำแหน่งแนวตั้งของโต๊ะจากด้านบนถึงกึ่งกลางโต๊ะ หน่วยเป็นพิกเซล"
  1009. #. module: pos_restaurant
  1010. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1011. msgid "The table's width in pixels"
  1012. msgstr "ความกว้างของโต๊ะเป็นพิกเซล"
  1013. #. module: pos_restaurant
  1014. #. odoo-javascript
  1015. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1016. #, python-format
  1017. msgid "There are no order lines"
  1018. msgstr "ไม่มีไลน์คำสั่ง"
  1019. #. module: pos_restaurant
  1020. #. odoo-javascript
  1021. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1022. #, python-format
  1023. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1024. msgstr "ชั้นนี้ยังไม่มีโต๊ะ ใช้"
  1025. #. module: pos_restaurant
  1026. #. odoo-javascript
  1027. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1028. #, python-format
  1029. msgid ""
  1030. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1031. "again."
  1032. msgstr ""
  1033. "คำสั่งนี้ยังไม่ได้ซิงค์กับเซิร์ฟเวอร์ "
  1034. "ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการซิงค์แล้วลองอีกครั้ง"
  1035. #. module: pos_restaurant
  1036. #. odoo-javascript
  1037. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1038. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid "Tint"
  1041. msgstr "ทินท์"
  1042. #. module: pos_restaurant
  1043. #. odoo-javascript
  1044. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1045. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1046. #, python-format
  1047. msgid "Tip"
  1048. msgstr "ทิป"
  1049. #. module: pos_restaurant
  1050. #. odoo-javascript
  1051. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1052. #, python-format
  1053. msgid "Tip:"
  1054. msgstr "ทิป:"
  1055. #. module: pos_restaurant
  1056. #. odoo-javascript
  1057. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1058. #, python-format
  1059. msgid "Tipping"
  1060. msgstr "การให้ทิป"
  1061. #. module: pos_restaurant
  1062. #. odoo-javascript
  1063. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1064. #, python-format
  1065. msgid "Total:"
  1066. msgstr "ทั้งหมด:"
  1067. #. module: pos_restaurant
  1068. #. odoo-javascript
  1069. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1070. #, python-format
  1071. msgid "Transfer"
  1072. msgstr "โอน"
  1073. #. module: pos_restaurant
  1074. #. odoo-javascript
  1075. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1076. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1077. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1078. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Turquoise"
  1081. msgstr "เทอร์ควอยซ์"
  1082. #. module: pos_restaurant
  1083. #. odoo-javascript
  1084. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Unable to change background color"
  1087. msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนสีพื้นหลังได้"
  1088. #. module: pos_restaurant
  1089. #. odoo-javascript
  1090. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1091. #, python-format
  1092. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1093. msgstr "ไม่สามารถสร้างโต๊ะได้เนื่องจากคุณออฟไลน์อยู่"
  1094. #. module: pos_restaurant
  1095. #. odoo-javascript
  1096. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1097. #, python-format
  1098. msgid "Unable to delete table"
  1099. msgstr "ไม่สามารถลบโต๊ะได้"
  1100. #. module: pos_restaurant
  1101. #. odoo-javascript
  1102. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Unable to fetch orders"
  1105. msgstr ""
  1106. #. module: pos_restaurant
  1107. #. odoo-javascript
  1108. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1109. #, python-format
  1110. msgid "Unable to get orders count"
  1111. msgstr "ไม่สามารถรับจำนวนคำสั่งได้"
  1112. #. module: pos_restaurant
  1113. #. odoo-javascript
  1114. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1115. #, python-format
  1116. msgid "Unknown error"
  1117. msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
  1118. #. module: pos_restaurant
  1119. #. odoo-javascript
  1120. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1121. #, python-format
  1122. msgid "Unsynced order"
  1123. msgstr "คำสั่งที่ยังไม่ได้ซิงค์"
  1124. #. module: pos_restaurant
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1126. msgid "Uuid"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: pos_restaurant
  1129. #. odoo-javascript
  1130. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1131. #, python-format
  1132. msgid "VAT:"
  1133. msgstr "ภาษี:"
  1134. #. module: pos_restaurant
  1135. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1136. msgid "Vegetarian"
  1137. msgstr "มังสวิรัติ"
  1138. #. module: pos_restaurant
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1140. msgid "Vertical Position"
  1141. msgstr "ตำแหน่งแนวตั้ง"
  1142. #. module: pos_restaurant
  1143. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1144. msgid "Water"
  1145. msgstr "น้ำ"
  1146. #. module: pos_restaurant
  1147. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1148. msgid "Width"
  1149. msgstr "ความกว้าง"
  1150. #. module: pos_restaurant
  1151. #. odoo-javascript
  1152. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "With a"
  1155. msgstr "ด้วย"
  1156. #. module: pos_restaurant
  1157. #. odoo-javascript
  1158. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1159. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1160. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1161. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Yellow"
  1164. msgstr "สีเหลือง"
  1165. #. module: pos_restaurant
  1166. #. odoo-javascript
  1167. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1168. #, python-format
  1169. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1170. msgstr "คุณไม่สามารถใส่ตัวเลขที่เกิน %s ได้"
  1171. #. module: pos_restaurant
  1172. #. odoo-python
  1173. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1174. #, python-format
  1175. msgid ""
  1176. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1177. "session(s) first: \n"
  1178. msgstr "คุณไม่สามารถลบชั้นที่ใช้ในเซสชั่น PoS ได้ ปิดเซสชั่นก่อน:\n"
  1179. #. module: pos_restaurant
  1180. #. odoo-python
  1181. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1182. #, python-format
  1183. msgid ""
  1184. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1185. "session(s) first."
  1186. msgstr "คุณไม่สามารถลบโต๊ะที่ใช้ในเซสชั่น PoS ได้ ปิดเซสชั่นก่อน"
  1187. #. module: pos_restaurant
  1188. #. odoo-javascript
  1189. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1190. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1191. #, python-format
  1192. msgid "________________________"
  1193. msgstr "________________________"
  1194. #. module: pos_restaurant
  1195. #. odoo-javascript
  1196. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1197. #, python-format
  1198. msgid "______________________________________________"
  1199. msgstr "______________________________________________"
  1200. #. module: pos_restaurant
  1201. #. odoo-javascript
  1202. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1203. #, python-format
  1204. msgid "at"
  1205. msgstr "ที่"
  1206. #. module: pos_restaurant
  1207. #. odoo-javascript
  1208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1209. #, python-format
  1210. msgid "at table"
  1211. msgstr "ที่โต๊ะ"
  1212. #. module: pos_restaurant
  1213. #. odoo-javascript
  1214. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1215. #, python-format
  1216. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1217. msgstr "ปุ่มในแถบเครื่องมือการแก้ไขเพื่อสร้างโต๊ะใหม่"
  1218. #. module: pos_restaurant
  1219. #. odoo-javascript
  1220. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1221. #, python-format
  1222. msgid "discount"
  1223. msgstr "ส่วนลด"