km.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_sale
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
  7. # Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
  8. # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
  9. # Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  17. "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: km\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: pos_sale
  25. #. odoo-javascript
  26. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  27. #, python-format
  28. msgid "(left:"
  29. msgstr ""
  30. #. module: pos_sale
  31. #. odoo-javascript
  32. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
  33. #, python-format
  34. msgid "(tax incl.)"
  35. msgstr ""
  36. #. module: pos_sale
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  38. msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payment Product</span>"
  39. msgstr ""
  40. #. module: pos_sale
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  42. msgid "<span class=\"o_form_label\">Sales Team</span>"
  43. msgstr ""
  44. #. module: pos_sale
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
  46. msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
  47. msgstr ""
  48. #. module: pos_sale
  49. #. odoo-javascript
  50. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  51. #, python-format
  52. msgid "A new order has been created."
  53. msgstr ""
  54. #. module: pos_sale
  55. #. odoo-javascript
  56. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  57. #, python-format
  58. msgid "Apply a down payment"
  59. msgstr ""
  60. #. module: pos_sale
  61. #. odoo-javascript
  62. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  63. #, python-format
  64. msgid "Back"
  65. msgstr "ថយក្រោយ"
  66. #. module: pos_sale
  67. #. odoo-javascript
  68. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/MobileSaleOrderManagementScreen.xml:0
  69. #, python-format
  70. msgid "Back to list"
  71. msgstr ""
  72. #. module: pos_sale
  73. #. odoo-javascript
  74. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  75. #, python-format
  76. msgid "Cancelled"
  77. msgstr "បានលុបចោល"
  78. #. module: pos_sale
  79. #. odoo-javascript
  80. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
  81. #, python-format
  82. msgid "Cannot access order management screen if offline."
  83. msgstr ""
  84. #. module: pos_sale
  85. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
  86. msgid "Config Settings"
  87. msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
  88. #. module: pos_sale
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
  90. msgid "Currency Rate"
  91. msgstr "អត្រារូបិយប័ណ្ណ"
  92. #. module: pos_sale
  93. #. odoo-javascript
  94. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  95. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  96. #, python-format
  97. msgid "Customer"
  98. msgstr "អតិថិជន"
  99. #. module: pos_sale
  100. #. odoo-javascript
  101. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  102. #, python-format
  103. msgid "Customer loading error"
  104. msgstr ""
  105. #. module: pos_sale
  106. #. odoo-javascript
  107. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  108. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  109. #, python-format
  110. msgid "Date"
  111. msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
  112. #. module: pos_sale
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
  114. msgid "Delivered from"
  115. msgstr ""
  116. #. module: pos_sale
  117. #. odoo-javascript
  118. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  119. #, python-format
  120. msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
  121. msgstr ""
  122. #. module: pos_sale
  123. #: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
  124. msgid "Down Payment (POS)"
  125. msgstr ""
  126. #. module: pos_sale
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details
  128. msgid "Down Payment Details"
  129. msgstr ""
  130. #. module: pos_sale
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
  133. msgid "Down Payment Product"
  134. msgstr "ផលិតផលបង់រំលោះ"
  135. #. module: pos_sale
  136. #. odoo-javascript
  137. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  138. #, python-format
  139. msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09"
  140. msgstr ""
  141. #. module: pos_sale
  142. #. odoo-javascript
  143. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
  145. #, python-format
  146. msgid "From"
  147. msgstr "មកពី"
  148. #. module: pos_sale
  149. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
  150. msgid "Invoiced"
  151. msgstr "បានចេញវិក្កយបត្រ"
  152. #. module: pos_sale
  153. #. odoo-javascript
  154. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  155. #, python-format
  156. msgid ""
  157. "It seems that you didn't configure a down payment product in your point of sale.\n"
  158. " You can go to your point of sale configuration to choose one."
  159. msgstr ""
  160. #. module: pos_sale
  161. #. odoo-python
  162. #: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Linked POS Orders"
  165. msgstr ""
  166. #. module: pos_sale
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id
  168. msgid "Linked Sale Order"
  169. msgstr ""
  170. #. module: pos_sale
  171. #. odoo-python
  172. #: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
  173. #, python-format
  174. msgid "Linked Sale Orders"
  175. msgstr ""
  176. #. module: pos_sale
  177. #. odoo-javascript
  178. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Locked"
  181. msgstr "ចាក់សោ"
  182. #. module: pos_sale
  183. #. odoo-javascript
  184. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
  185. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Network Error"
  188. msgstr ""
  189. #. module: pos_sale
  190. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_draft
  191. msgid "New"
  192. msgstr "ថ្មី"
  193. #. module: pos_sale
  194. #. odoo-javascript
  195. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  196. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  197. #, python-format
  198. msgid "Next Order List"
  199. msgstr ""
  200. #. module: pos_sale
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  203. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  204. #, python-format
  205. msgid "No"
  206. msgstr "ទេ"
  207. #. module: pos_sale
  208. #. odoo-javascript
  209. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  210. #, python-format
  211. msgid "No down payment product"
  212. msgstr ""
  213. #. module: pos_sale
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
  215. msgid "Open POS Sessions"
  216. msgstr "បើក ផ្នែក POS "
  217. #. module: pos_sale
  218. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
  219. msgid "Open Sessions"
  220. msgstr "បើកវគ្គ"
  221. #. module: pos_sale
  222. #. odoo-javascript
  223. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  224. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  225. #, python-format
  226. msgid "Order"
  227. msgstr "បញ្ជាទិញ"
  228. #. module: pos_sale
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids
  231. msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
  232. msgstr ""
  233. #. module: pos_sale
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
  235. msgid "Paid"
  236. msgstr "បានចំណាយ"
  237. #. module: pos_sale
  238. #. odoo-javascript
  239. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  240. #, python-format
  241. msgid "Percentage of %s"
  242. msgstr ""
  243. #. module: pos_sale
  244. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
  245. msgid "Point of Sale Configuration"
  246. msgstr "ចំណុចនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធលក់"
  247. #. module: pos_sale
  248. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line
  249. msgid "Point of Sale Order Lines"
  250. msgstr ""
  251. #. module: pos_sale
  252. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
  253. msgid "Point of Sale Orders"
  254. msgstr "ចំណុចនៃការបញ្ជាទិញការលក់"
  255. #. module: pos_sale
  256. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
  257. msgid "Point of Sale Session"
  258. msgstr "ចំណុចនៃវគ្គលក់"
  259. #. module: pos_sale
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
  261. msgid "Point of Sales"
  262. msgstr "ប្រភេទនៃការលក់"
  263. #. module: pos_sale
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count
  265. msgid "Pos Order Count"
  266. msgstr ""
  267. #. module: pos_sale
  268. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_done
  269. msgid "Posted"
  270. msgstr "បានប្រកាស"
  271. #. module: pos_sale
  272. #. odoo-javascript
  273. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  274. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  275. #, python-format
  276. msgid "Previous Order List"
  277. msgstr ""
  278. #. module: pos_sale
  279. #. odoo-javascript
  280. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  281. #, python-format
  282. msgid "Products not available in POS"
  283. msgstr ""
  284. #. module: pos_sale
  285. #. odoo-javascript
  286. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  287. #, python-format
  288. msgid "Quotation"
  289. msgstr "សម្រង់"
  290. #. module: pos_sale
  291. #. odoo-javascript
  292. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  293. #, python-format
  294. msgid "Quotation Sent"
  295. msgstr "បានផ្ញើសម្រង់"
  296. #. module: pos_sale
  297. #. odoo-javascript
  298. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
  299. #, python-format
  300. msgid "Quotation/Order"
  301. msgstr ""
  302. #. module: pos_sale
  303. #. odoo-javascript
  304. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  305. #, python-format
  306. msgid "SN/Lots Loading"
  307. msgstr ""
  308. #. module: pos_sale
  309. #. odoo-javascript
  310. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
  311. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
  312. #, python-format
  313. msgid "SO"
  314. msgstr ""
  315. #. module: pos_sale
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
  317. msgid "Sale Order Count"
  318. msgstr ""
  319. #. module: pos_sale
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  321. msgid "Sales"
  322. msgstr "ការលក់"
  323. #. module: pos_sale
  324. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
  325. msgid "Sales Analysis Report"
  326. msgstr "ឯកសារនៃការវិភាគការលក់"
  327. #. module: pos_sale
  328. #. odoo-javascript
  329. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  330. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
  331. #, python-format
  332. msgid "Sales Order"
  333. msgstr "លក់តាមការបញ្ជាទិញ"
  334. #. module: pos_sale
  335. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
  336. msgid "Sales Order Line"
  337. msgstr "លំដាប់បញ្ជាទិញ"
  338. #. module: pos_sale
  339. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
  343. msgid "Sales Team"
  344. msgstr "ក្រុមលក់"
  345. #. module: pos_sale
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
  347. msgid "Sales Team (PoS)"
  348. msgstr ""
  349. #. module: pos_sale
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  351. msgid "Sales are reported to the following sales team"
  352. msgstr ""
  353. #. module: pos_sale
  354. #. odoo-javascript
  355. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  356. #, python-format
  357. msgid "Salesman"
  358. msgstr ""
  359. #. module: pos_sale
  360. #. odoo-javascript
  361. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  362. #, python-format
  363. msgid "Salesperson"
  364. msgstr "អ្នកលក់ផ្ទាល់"
  365. #. module: pos_sale
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  367. msgid "Session Running"
  368. msgstr "កំពុងដំណើរការនៃវគ្គ"
  369. #. module: pos_sale
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
  371. msgid "Session Sale Amount"
  372. msgstr "វគ្គនៃចំនួនការលក់"
  373. #. module: pos_sale
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  375. msgid "Sessions Running"
  376. msgstr "ដែលកំពុងដំណើរការវគ្គ"
  377. #. module: pos_sale
  378. #. odoo-javascript
  379. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
  380. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
  381. #, python-format
  382. msgid "Set Sale Order"
  383. msgstr ""
  384. #. module: pos_sale
  385. #. odoo-javascript
  386. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  387. #, python-format
  388. msgid "Settle the order"
  389. msgstr ""
  390. #. module: pos_sale
  391. #. odoo-javascript
  392. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  393. #, python-format
  394. msgid ""
  395. "Some of the products in your Sale Order are not available in POS, do you "
  396. "want to import them?"
  397. msgstr ""
  398. #. module: pos_sale
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
  400. msgid "Source Sale Order Line"
  401. msgstr ""
  402. #. module: pos_sale
  403. #. odoo-javascript
  404. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  405. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  406. #, python-format
  407. msgid "State"
  408. msgstr "ទីតំាង"
  409. #. module: pos_sale
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
  411. msgid "Status"
  412. msgstr "ស្ថានភាព"
  413. #. module: pos_sale
  414. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
  415. msgid "The amount due from the sale order."
  416. msgstr ""
  417. #. module: pos_sale
  418. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
  419. msgid ""
  420. "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
  421. "the order"
  422. msgstr ""
  423. "អត្រាប្តូរប្រាក់ទៅរូបិយប័ណ្ណអត្រាប្តូរប្រាក់អនុវត្តតាមកាលបរិច្ឆេទនៃការបញ្ជាទិញ។"
  424. #. module: pos_sale
  425. #. odoo-javascript
  426. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  427. #, python-format
  428. msgid "There was a problem in loading the %s customer."
  429. msgstr ""
  430. #. module: pos_sale
  431. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
  432. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
  433. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
  434. msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
  435. msgstr "ការលក់ចំណុចនេះនឹងទាក់ទងជាមួយក្រុមលក់នេះ។"
  436. #. module: pos_sale
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  438. msgid "This product will be applied when down payment is made"
  439. msgstr ""
  440. #. module: pos_sale
  441. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
  442. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
  443. msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
  444. msgstr ""
  445. #. module: pos_sale
  446. #. odoo-javascript
  447. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  448. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  449. #, python-format
  450. msgid "Total"
  451. msgstr "សរុប​"
  452. #. module: pos_sale
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
  454. msgid ""
  455. "Transfered<br/>\n"
  456. " from Sale"
  457. msgstr ""
  458. #. module: pos_sale
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
  460. msgid ""
  461. "Transfered<br/>\n"
  462. " to POS"
  463. msgstr ""
  464. #. module: pos_sale
  465. #. odoo-javascript
  466. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
  467. #, python-format
  468. msgid "Unable to fetch orders if offline."
  469. msgstr ""
  470. #. module: pos_sale
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
  472. msgid "Unpaid Amount"
  473. msgstr ""
  474. #. module: pos_sale
  475. #. odoo-javascript
  476. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  477. #, python-format
  478. msgid "What do you want to do?"
  479. msgstr ""
  480. #. module: pos_sale
  481. #. odoo-javascript
  482. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  483. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  484. #, python-format
  485. msgid "Yes"
  486. msgstr "ត្រឹមត្រូវ"
  487. #. module: pos_sale
  488. #. odoo-javascript
  489. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  490. #, python-format
  491. msgid ""
  492. "You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
  493. "paid, %s will be applied to the purchase order line."
  494. msgstr ""