ko.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_sale
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Sarah Park, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
  16. "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: ko\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: pos_sale
  23. #. odoo-javascript
  24. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  25. #, python-format
  26. msgid "(left:"
  27. msgstr "(왼쪽:"
  28. #. module: pos_sale
  29. #. odoo-javascript
  30. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
  31. #, python-format
  32. msgid "(tax incl.)"
  33. msgstr "(세금 포함)"
  34. #. module: pos_sale
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  36. msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payment Product</span>"
  37. msgstr ""
  38. #. module: pos_sale
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  40. msgid "<span class=\"o_form_label\">Sales Team</span>"
  41. msgstr "<span class=\"o_form_label\">판매 팀</span>"
  42. #. module: pos_sale
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
  44. msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
  45. msgstr "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
  46. #. module: pos_sale
  47. #. odoo-javascript
  48. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  49. #, python-format
  50. msgid "A new order has been created."
  51. msgstr "새로운 주문이 생성되었습니다."
  52. #. module: pos_sale
  53. #. odoo-javascript
  54. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  55. #, python-format
  56. msgid "Apply a down payment"
  57. msgstr ""
  58. #. module: pos_sale
  59. #. odoo-javascript
  60. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  61. #, python-format
  62. msgid "Back"
  63. msgstr "뒤로"
  64. #. module: pos_sale
  65. #. odoo-javascript
  66. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/MobileSaleOrderManagementScreen.xml:0
  67. #, python-format
  68. msgid "Back to list"
  69. msgstr "목록으로 돌아가기"
  70. #. module: pos_sale
  71. #. odoo-javascript
  72. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  73. #, python-format
  74. msgid "Cancelled"
  75. msgstr "취소 됨"
  76. #. module: pos_sale
  77. #. odoo-javascript
  78. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
  79. #, python-format
  80. msgid "Cannot access order management screen if offline."
  81. msgstr ""
  82. #. module: pos_sale
  83. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
  84. msgid "Config Settings"
  85. msgstr "설정 구성"
  86. #. module: pos_sale
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
  88. msgid "Currency Rate"
  89. msgstr "환율"
  90. #. module: pos_sale
  91. #. odoo-javascript
  92. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  93. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  94. #, python-format
  95. msgid "Customer"
  96. msgstr "고객"
  97. #. module: pos_sale
  98. #. odoo-javascript
  99. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Customer loading error"
  102. msgstr "고객 정보 불러오기에 오류가 있습니다"
  103. #. module: pos_sale
  104. #. odoo-javascript
  105. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  106. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  107. #, python-format
  108. msgid "Date"
  109. msgstr "일자"
  110. #. module: pos_sale
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
  112. msgid "Delivered from"
  113. msgstr "다음에서 배송 진행"
  114. #. module: pos_sale
  115. #. odoo-javascript
  116. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  117. #, python-format
  118. msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
  119. msgstr "판매 주문에 연결되어 있는 일련번호나 로트번호를 불러오시겠습니까?"
  120. #. module: pos_sale
  121. #: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
  122. msgid "Down Payment (POS)"
  123. msgstr "계약금 (POS)"
  124. #. module: pos_sale
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details
  126. msgid "Down Payment Details"
  127. msgstr "계약금 세부 정보"
  128. #. module: pos_sale
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
  131. msgid "Down Payment Product"
  132. msgstr "계약금 품목"
  133. #. module: pos_sale
  134. #. odoo-javascript
  135. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  136. #, python-format
  137. msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09"
  138. msgstr "예: 고객명: 홍길동, 일자: 2020-05-09"
  139. #. module: pos_sale
  140. #. odoo-javascript
  141. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
  143. #, python-format
  144. msgid "From"
  145. msgstr "출발"
  146. #. module: pos_sale
  147. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
  148. msgid "Invoiced"
  149. msgstr "청구서 발행 완료"
  150. #. module: pos_sale
  151. #. odoo-javascript
  152. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  153. #, python-format
  154. msgid ""
  155. "It seems that you didn't configure a down payment product in your point of sale.\n"
  156. " You can go to your point of sale configuration to choose one."
  157. msgstr ""
  158. "POS에 계약금 품목이 설정되어 있지 않습니다.\n"
  159. " 구성 메뉴로 이동하여 선택하시기 바랍니다."
  160. #. module: pos_sale
  161. #. odoo-python
  162. #: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Linked POS Orders"
  165. msgstr "연결된 POS 주문"
  166. #. module: pos_sale
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id
  168. msgid "Linked Sale Order"
  169. msgstr "연결된 팡매 주문"
  170. #. module: pos_sale
  171. #. odoo-python
  172. #: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
  173. #, python-format
  174. msgid "Linked Sale Orders"
  175. msgstr "연결된 판매 주문"
  176. #. module: pos_sale
  177. #. odoo-javascript
  178. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Locked"
  181. msgstr "잠김"
  182. #. module: pos_sale
  183. #. odoo-javascript
  184. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
  185. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Network Error"
  188. msgstr "네트워크 에러"
  189. #. module: pos_sale
  190. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_draft
  191. msgid "New"
  192. msgstr "신규"
  193. #. module: pos_sale
  194. #. odoo-javascript
  195. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  196. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  197. #, python-format
  198. msgid "Next Order List"
  199. msgstr "다음 주문 목록"
  200. #. module: pos_sale
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  203. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  204. #, python-format
  205. msgid "No"
  206. msgstr "아니오"
  207. #. module: pos_sale
  208. #. odoo-javascript
  209. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  210. #, python-format
  211. msgid "No down payment product"
  212. msgstr "계약금 없는 품목"
  213. #. module: pos_sale
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
  215. msgid "Open POS Sessions"
  216. msgstr "POS 창 열기"
  217. #. module: pos_sale
  218. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
  219. msgid "Open Sessions"
  220. msgstr "자료 생성"
  221. #. module: pos_sale
  222. #. odoo-javascript
  223. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  224. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  225. #, python-format
  226. msgid "Order"
  227. msgstr "주문"
  228. #. module: pos_sale
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids
  231. msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
  232. msgstr "POS로 이전된 주문 내역"
  233. #. module: pos_sale
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
  235. msgid "Paid"
  236. msgstr "지불됨"
  237. #. module: pos_sale
  238. #. odoo-javascript
  239. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  240. #, python-format
  241. msgid "Percentage of %s"
  242. msgstr ""
  243. #. module: pos_sale
  244. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
  245. msgid "Point of Sale Configuration"
  246. msgstr "점포판매시스템 환경 설정"
  247. #. module: pos_sale
  248. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line
  249. msgid "Point of Sale Order Lines"
  250. msgstr "점포판매시스템 주문 명세"
  251. #. module: pos_sale
  252. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
  253. msgid "Point of Sale Orders"
  254. msgstr "점포판매시스템 주문"
  255. #. module: pos_sale
  256. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
  257. msgid "Point of Sale Session"
  258. msgstr "점포판매시스템 기간"
  259. #. module: pos_sale
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
  261. msgid "Point of Sales"
  262. msgstr "점포판매시스템"
  263. #. module: pos_sale
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count
  265. msgid "Pos Order Count"
  266. msgstr "POS 주문 수량"
  267. #. module: pos_sale
  268. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_done
  269. msgid "Posted"
  270. msgstr "전기됨"
  271. #. module: pos_sale
  272. #. odoo-javascript
  273. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  274. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
  275. #, python-format
  276. msgid "Previous Order List"
  277. msgstr "이전 주문 목록"
  278. #. module: pos_sale
  279. #. odoo-javascript
  280. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  281. #, python-format
  282. msgid "Products not available in POS"
  283. msgstr "POS에서 사용할 수 없는 품목"
  284. #. module: pos_sale
  285. #. odoo-javascript
  286. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  287. #, python-format
  288. msgid "Quotation"
  289. msgstr "견적서"
  290. #. module: pos_sale
  291. #. odoo-javascript
  292. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  293. #, python-format
  294. msgid "Quotation Sent"
  295. msgstr "견적 발송"
  296. #. module: pos_sale
  297. #. odoo-javascript
  298. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
  299. #, python-format
  300. msgid "Quotation/Order"
  301. msgstr "견적/주문"
  302. #. module: pos_sale
  303. #. odoo-javascript
  304. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  305. #, python-format
  306. msgid "SN/Lots Loading"
  307. msgstr "일련번호/로트번호 불러오는 중"
  308. #. module: pos_sale
  309. #. odoo-javascript
  310. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
  311. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
  312. #, python-format
  313. msgid "SO"
  314. msgstr "판매주문서"
  315. #. module: pos_sale
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
  317. msgid "Sale Order Count"
  318. msgstr "판매 주문 수"
  319. #. module: pos_sale
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  321. msgid "Sales"
  322. msgstr "판매"
  323. #. module: pos_sale
  324. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
  325. msgid "Sales Analysis Report"
  326. msgstr "판매 분석 보고서"
  327. #. module: pos_sale
  328. #. odoo-javascript
  329. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
  330. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
  331. #, python-format
  332. msgid "Sales Order"
  333. msgstr "판매 주문"
  334. #. module: pos_sale
  335. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
  336. msgid "Sales Order Line"
  337. msgstr "판매 주문 내역"
  338. #. module: pos_sale
  339. #: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
  343. msgid "Sales Team"
  344. msgstr "영업팀"
  345. #. module: pos_sale
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
  347. msgid "Sales Team (PoS)"
  348. msgstr "영업팀 (POS)"
  349. #. module: pos_sale
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  351. msgid "Sales are reported to the following sales team"
  352. msgstr "판매는 다음 영업 팀에 보고됩니다."
  353. #. module: pos_sale
  354. #. odoo-javascript
  355. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  356. #, python-format
  357. msgid "Salesman"
  358. msgstr "판매사원"
  359. #. module: pos_sale
  360. #. odoo-javascript
  361. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  362. #, python-format
  363. msgid "Salesperson"
  364. msgstr "영업사원"
  365. #. module: pos_sale
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  367. msgid "Session Running"
  368. msgstr "세션 운영"
  369. #. module: pos_sale
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
  371. msgid "Session Sale Amount"
  372. msgstr "세션 판매 금액"
  373. #. module: pos_sale
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  375. msgid "Sessions Running"
  376. msgstr "세션 실행"
  377. #. module: pos_sale
  378. #. odoo-javascript
  379. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
  380. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
  381. #, python-format
  382. msgid "Set Sale Order"
  383. msgstr "판매주문서 설정"
  384. #. module: pos_sale
  385. #. odoo-javascript
  386. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  387. #, python-format
  388. msgid "Settle the order"
  389. msgstr "주문 건 결제"
  390. #. module: pos_sale
  391. #. odoo-javascript
  392. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  393. #, python-format
  394. msgid ""
  395. "Some of the products in your Sale Order are not available in POS, do you "
  396. "want to import them?"
  397. msgstr "판매주문서의 일부 품목은 POS에서 사용할 수 없습니다. 가져오기를 진행할까요?"
  398. #. module: pos_sale
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
  400. msgid "Source Sale Order Line"
  401. msgstr "원본 판매주문서 내역"
  402. #. module: pos_sale
  403. #. odoo-javascript
  404. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  405. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  406. #, python-format
  407. msgid "State"
  408. msgstr "시/도"
  409. #. module: pos_sale
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
  411. msgid "Status"
  412. msgstr "상태"
  413. #. module: pos_sale
  414. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
  415. msgid "The amount due from the sale order."
  416. msgstr "판매주문서에 대한 미결제 금액입니다."
  417. #. module: pos_sale
  418. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
  419. msgid ""
  420. "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
  421. "the order"
  422. msgstr "주문 날짜에 적용되는 환율에 대한 환율"
  423. #. module: pos_sale
  424. #. odoo-javascript
  425. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  426. #, python-format
  427. msgid "There was a problem in loading the %s customer."
  428. msgstr "%s 고객 정보를 불러오는 중에 문제가 발생했습니다."
  429. #. module: pos_sale
  430. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
  431. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
  432. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
  433. msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
  434. msgstr "이 POS의 판매는 이 판매 팀과 관련이 있습니다."
  435. #. module: pos_sale
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
  437. msgid "This product will be applied when down payment is made"
  438. msgstr "계약금 결제 시 적용되는 품목입니다."
  439. #. module: pos_sale
  440. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
  441. #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
  442. msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
  443. msgstr "판매주문서 계약금으로 사용되는 품목입니다."
  444. #. module: pos_sale
  445. #. odoo-javascript
  446. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
  447. #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
  448. #, python-format
  449. msgid "Total"
  450. msgstr "합계"
  451. #. module: pos_sale
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
  453. msgid ""
  454. "Transfered<br/>\n"
  455. " from Sale"
  456. msgstr ""
  457. "판매에서<br/>\n"
  458. " 이동"
  459. #. module: pos_sale
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
  461. msgid ""
  462. "Transfered<br/>\n"
  463. " to POS"
  464. msgstr ""
  465. "POS로<br/>\n"
  466. " 이동"
  467. #. module: pos_sale
  468. #. odoo-javascript
  469. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
  470. #, python-format
  471. msgid "Unable to fetch orders if offline."
  472. msgstr ""
  473. #. module: pos_sale
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
  475. msgid "Unpaid Amount"
  476. msgstr "미납액"
  477. #. module: pos_sale
  478. #. odoo-javascript
  479. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  480. #, python-format
  481. msgid "What do you want to do?"
  482. msgstr "무엇을 하고 싶습니까?"
  483. #. module: pos_sale
  484. #. odoo-javascript
  485. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  486. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  487. #, python-format
  488. msgid "Yes"
  489. msgstr "예"
  490. #. module: pos_sale
  491. #. odoo-javascript
  492. #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
  493. #, python-format
  494. msgid ""
  495. "You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
  496. "paid, %s will be applied to the purchase order line."
  497. msgstr "%s 의 계약금을 청구하셨으나 지불 가능한 금액은 %s 입니다. %s 금액은 구매발주서 내역에서 적용됩니다. "