et.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * product_margin
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  7. # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
  8. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
  9. # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
  10. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
  11. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # JanaAvalah, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  21. "Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
  22. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: et\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: product_margin
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
  30. msgid "# Invoiced in Purchase"
  31. msgstr "# Arveldatud ostmisel"
  32. #. module: product_margin
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
  34. msgid "# Invoiced in Sale"
  35. msgstr "# Arveldatud müümisel"
  36. #. module: product_margin
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  38. msgid "# Purchased"
  39. msgstr "# Ostetud"
  40. #. module: product_margin
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  42. msgid "Analysis Criteria"
  43. msgstr "Analüüsi kriteeriumid"
  44. #. module: product_margin
  45. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
  46. msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
  47. msgstr "Keskmine hind kliendiarvetel"
  48. #. module: product_margin
  49. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
  50. msgid "Avg. Price in Vendor Bills"
  51. msgstr "Keskmine arv tarnija arvetel"
  52. #. module: product_margin
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
  54. msgid "Avg. Purchase Unit Price"
  55. msgstr "Keskmine ostu ühikuhind"
  56. #. module: product_margin
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
  58. msgid "Avg. Sale Unit Price"
  59. msgstr "Keskmine müügi ühikuhind"
  60. #. module: product_margin
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  62. msgid "Avg. Unit Price"
  63. msgstr "Keskmine ühiku hind"
  64. #. module: product_margin
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Tühista"
  68. #. module: product_margin
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  70. msgid "Catalog Price"
  71. msgstr "Hinnakirja hind"
  72. #. module: product_margin
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Loonud"
  76. #. module: product_margin
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date
  78. msgid "Created on"
  79. msgstr "Loomise kuupäev"
  80. #. module: product_margin
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
  82. msgid "Display Name"
  83. msgstr "Näidatav nimi"
  84. #. module: product_margin
  85. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
  86. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
  87. msgid "Draft, Open and Paid"
  88. msgstr "Mustand, lahtine ja makstud"
  89. #. module: product_margin
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
  91. msgid "Expected Margin"
  92. msgstr "Oodatav marginaal"
  93. #. module: product_margin
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
  95. msgid "Expected Margin (%)"
  96. msgstr "Oodatav marginaal (%)"
  97. #. module: product_margin
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected
  99. msgid "Expected Sale"
  100. msgstr "Oodatav müük"
  101. #. module: product_margin
  102. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin
  103. msgid "Expected Sale - Normal Cost"
  104. msgstr "Eeldatav müük – tavahind"
  105. #. module: product_margin
  106. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap
  107. msgid "Expected Sale - Turn Over"
  108. msgstr "Oodatav müügikäive"
  109. #. module: product_margin
  110. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
  111. msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
  112. msgstr "Oodatav marginaal * 100 / Oodatav müük"
  113. #. module: product_margin
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date
  115. msgid "From"
  116. msgstr "Kellelt?"
  117. #. module: product_margin
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  119. msgid "General Information"
  120. msgstr "Üldine info"
  121. #. module: product_margin
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
  123. msgid "ID"
  124. msgstr "ID"
  125. #. module: product_margin
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state
  128. msgid "Invoice State"
  129. msgstr "Arve staatus"
  130. #. module: product_margin
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
  132. msgid "Last Modified on"
  133. msgstr "Viimati muudetud"
  134. #. module: product_margin
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
  136. msgid "Last Updated by"
  137. msgstr "Viimati uuendas"
  138. #. module: product_margin
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
  140. msgid "Last Updated on"
  141. msgstr "Viimati uuendatud"
  142. #. module: product_margin
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from
  144. msgid "Margin Date From"
  145. msgstr "Marginaali kuupäev alates"
  146. #. module: product_margin
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to
  148. msgid "Margin Date To"
  149. msgstr "Marginaali kuupäev kuni"
  150. #. module: product_margin
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  152. msgid "Margins"
  153. msgstr "Marginaalid"
  154. #. module: product_margin
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
  156. msgid "Normal Cost"
  157. msgstr "Tavahind"
  158. #. module: product_margin
  159. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
  160. msgid "Normal Cost - Total Cost"
  161. msgstr "Tavamaksumus - Üldmaksumus"
  162. #. module: product_margin
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  164. msgid "Open Margins"
  165. msgstr "Ava marginaalid"
  166. #. module: product_margin
  167. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid
  168. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid
  169. msgid "Open and Paid"
  170. msgstr "Lahtine ja makstud"
  171. #. module: product_margin
  172. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid
  173. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid
  174. msgid "Paid"
  175. msgstr "Makstud"
  176. #. module: product_margin
  177. #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
  178. msgid "Product Margin"
  179. msgstr "Toote marginaal"
  180. #. module: product_margin
  181. #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
  182. #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
  183. #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  187. #, python-format
  188. msgid "Product Margins"
  189. msgstr "Toote marginaalid"
  190. #. module: product_margin
  191. #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
  192. msgid "Product Variant"
  193. msgstr "Toote variatsioon"
  194. #. module: product_margin
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  196. msgid "Properties categories"
  197. msgstr "Kategooriate seaded"
  198. #. module: product_margin
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap
  200. msgid "Purchase Gap"
  201. msgstr "Ostude vahe"
  202. #. module: product_margin
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  204. msgid "Purchases"
  205. msgstr "Ostud"
  206. #. module: product_margin
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  208. msgid "Sales"
  209. msgstr "Müük"
  210. #. module: product_margin
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  213. msgid "Sales Gap"
  214. msgstr "Müükide vahe"
  215. #. module: product_margin
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  217. msgid "Standard Price"
  218. msgstr "Standardhind"
  219. #. module: product_margin
  220. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
  221. msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
  222. msgstr "Omahinna ja tarnijaarvete koguse korrutamise summa"
  223. #. module: product_margin
  224. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
  225. msgid ""
  226. "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
  227. msgstr "Arve hinna ja Kliendiarvete koguse korrutise summa"
  228. #. module: product_margin
  229. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
  230. msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
  231. msgstr "Arve hinna ja tarnijaarvete koguse korrutise summa"
  232. #. module: product_margin
  233. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
  234. msgid ""
  235. "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
  236. "Invoices"
  237. msgstr "Müügikataloogi hinna ja kliendiarvete koguse korrutamise summa"
  238. #. module: product_margin
  239. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
  240. msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
  241. msgstr "Koguste summa müügiarvetes"
  242. #. module: product_margin
  243. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
  244. msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
  245. msgstr "Koguse summa tarnija arvetel"
  246. #. module: product_margin
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date
  248. msgid "To"
  249. msgstr "Kuhu"
  250. #. module: product_margin
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  253. msgid "Total Cost"
  254. msgstr "Üldmaksumus"
  255. #. module: product_margin
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  258. msgid "Total Margin"
  259. msgstr "Kogu marginaal"
  260. #. module: product_margin
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
  262. msgid "Total Margin Rate(%)"
  263. msgstr "Marginaali kogumäär (%)"
  264. #. module: product_margin
  265. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
  266. msgid "Total margin * 100 / Turnover"
  267. msgstr "Üldmarginaal * 100 / Käive"
  268. #. module: product_margin
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  271. msgid "Turnover"
  272. msgstr "Käive"
  273. #. module: product_margin
  274. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
  275. msgid "Turnover - Standard price"
  276. msgstr "Käive – Tavahind"