tr.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * product_margin
  4. #
  5. # Translators:
  6. # UNIBRAVO SOFTWARE <unibravo@gmail.com>, 2022
  7. # Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2022
  8. # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
  9. # Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
  10. # Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
  11. # Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
  14. # Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  22. "Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n"
  23. "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: tr\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  29. #. module: product_margin
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
  31. msgid "# Invoiced in Purchase"
  32. msgstr "# Alımda Faturalandı"
  33. #. module: product_margin
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
  35. msgid "# Invoiced in Sale"
  36. msgstr "# Satışta Faturalandı"
  37. #. module: product_margin
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  39. msgid "# Purchased"
  40. msgstr "Satınalma Sayısı"
  41. #. module: product_margin
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  43. msgid "Analysis Criteria"
  44. msgstr "Analiz Kriteri"
  45. #. module: product_margin
  46. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
  47. msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
  48. msgstr "Müşteri Faturalarındaki Fiyatın Ortalaması"
  49. #. module: product_margin
  50. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
  51. msgid "Avg. Price in Vendor Bills"
  52. msgstr "Ort. Tedarikçi Faturalarındaki Fiyat"
  53. #. module: product_margin
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
  55. msgid "Avg. Purchase Unit Price"
  56. msgstr "Ort. Satınalma birim fiyatı"
  57. #. module: product_margin
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
  59. msgid "Avg. Sale Unit Price"
  60. msgstr "Ort. Satış birim fiyatı"
  61. #. module: product_margin
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  63. msgid "Avg. Unit Price"
  64. msgstr "Ort. Birim Fiyat"
  65. #. module: product_margin
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  67. msgid "Cancel"
  68. msgstr "İptal"
  69. #. module: product_margin
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  71. msgid "Catalog Price"
  72. msgstr "Katalog Fiyatı"
  73. #. module: product_margin
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Oluşturan"
  77. #. module: product_margin
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Oluşturulma"
  81. #. module: product_margin
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
  83. msgid "Display Name"
  84. msgstr "Görünüm Adı"
  85. #. module: product_margin
  86. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
  87. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
  88. msgid "Draft, Open and Paid"
  89. msgstr "Taslak, Açık ve Ödenmiş"
  90. #. module: product_margin
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
  92. msgid "Expected Margin"
  93. msgstr "Tahmini Kâr"
  94. #. module: product_margin
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
  96. msgid "Expected Margin (%)"
  97. msgstr "Tahmini Kâr (%)"
  98. #. module: product_margin
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected
  100. msgid "Expected Sale"
  101. msgstr "Tahmini Satış"
  102. #. module: product_margin
  103. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin
  104. msgid "Expected Sale - Normal Cost"
  105. msgstr "Beklenen Satış - Normal Maliyet"
  106. #. module: product_margin
  107. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap
  108. msgid "Expected Sale - Turn Over"
  109. msgstr "Beklenen satış - İş hacmi (Ciro)"
  110. #. module: product_margin
  111. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
  112. msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
  113. msgstr "Tahmini Kâr * 100 / Tahmini Satış"
  114. #. module: product_margin
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date
  116. msgid "From"
  117. msgstr "Başlangıç"
  118. #. module: product_margin
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  120. msgid "General Information"
  121. msgstr "Genel Bilgi"
  122. #. module: product_margin
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
  124. msgid "ID"
  125. msgstr "ID"
  126. #. module: product_margin
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state
  129. msgid "Invoice State"
  130. msgstr "Fatura Durumu"
  131. #. module: product_margin
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
  133. msgid "Last Modified on"
  134. msgstr "Son Düzenleme"
  135. #. module: product_margin
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
  137. msgid "Last Updated by"
  138. msgstr "Son Güncelleyen"
  139. #. module: product_margin
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
  141. msgid "Last Updated on"
  142. msgstr "Son Güncelleme"
  143. #. module: product_margin
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from
  145. msgid "Margin Date From"
  146. msgstr "Marj Başlama Tarihi"
  147. #. module: product_margin
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to
  149. msgid "Margin Date To"
  150. msgstr "Marj Bitiş Tarihi"
  151. #. module: product_margin
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  153. msgid "Margins"
  154. msgstr "Kar Marjı"
  155. #. module: product_margin
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
  157. msgid "Normal Cost"
  158. msgstr "Normal Maliyet"
  159. #. module: product_margin
  160. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
  161. msgid "Normal Cost - Total Cost"
  162. msgstr "Normal Maliyet - Toplam Maliyet"
  163. #. module: product_margin
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  165. msgid "Open Margins"
  166. msgstr "Açık Marj"
  167. #. module: product_margin
  168. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid
  169. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid
  170. msgid "Open and Paid"
  171. msgstr "Açık ve Ödendi"
  172. #. module: product_margin
  173. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid
  174. #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid
  175. msgid "Paid"
  176. msgstr "Ödendi"
  177. #. module: product_margin
  178. #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
  179. msgid "Product Margin"
  180. msgstr "Ürün Kar Marjı"
  181. #. module: product_margin
  182. #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
  183. #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
  184. #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  188. #, python-format
  189. msgid "Product Margins"
  190. msgstr "Ürün Marjları"
  191. #. module: product_margin
  192. #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
  193. msgid "Product Variant"
  194. msgstr "Ürün Varyantı"
  195. #. module: product_margin
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
  197. msgid "Properties categories"
  198. msgstr "Özellik Grupları"
  199. #. module: product_margin
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap
  201. msgid "Purchase Gap"
  202. msgstr "Alış Farkı"
  203. #. module: product_margin
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  205. msgid "Purchases"
  206. msgstr "Satınalma"
  207. #. module: product_margin
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  209. msgid "Sales"
  210. msgstr "Satış"
  211. #. module: product_margin
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  214. msgid "Sales Gap"
  215. msgstr "Satış Farkı"
  216. #. module: product_margin
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
  218. msgid "Standard Price"
  219. msgstr "Standart Maliyet"
  220. #. module: product_margin
  221. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
  222. msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
  223. msgstr ""
  224. "Tedarikçi Faturalarındaki Maliyeti Fiyatı ve Miktarın Çarpımlarının Toplamı"
  225. #. module: product_margin
  226. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
  227. msgid ""
  228. "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
  229. msgstr "Fatura fiyat çarpımı toplamı ve Müşteri Faturaları miktarı"
  230. #. module: product_margin
  231. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
  232. msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
  233. msgstr ""
  234. "Tedarikçi faturalarındaki fatura fiyatı ve miktarın çarpımlarının toplamı"
  235. #. module: product_margin
  236. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
  237. msgid ""
  238. "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
  239. "Invoices"
  240. msgstr "Müşteri Faturaları Satış Katalog fiyat ve miktar çarpımı toplamı"
  241. #. module: product_margin
  242. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
  243. msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
  244. msgstr "Müşteri faturalarındaki miktarların toplamı"
  245. #. module: product_margin
  246. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
  247. msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
  248. msgstr "Tedarikçi Faturalarındaki Miktarın Toplamı"
  249. #. module: product_margin
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date
  251. msgid "To"
  252. msgstr "Bitiş"
  253. #. module: product_margin
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  256. msgid "Total Cost"
  257. msgstr "Toplam Maliyet"
  258. #. module: product_margin
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  261. msgid "Total Margin"
  262. msgstr "Toplam Kâr"
  263. #. module: product_margin
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
  265. msgid "Total Margin Rate(%)"
  266. msgstr "Toplam Marj Oranı (%)"
  267. #. module: product_margin
  268. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
  269. msgid "Total margin * 100 / Turnover"
  270. msgstr "Toplam margin * 100 / Ciro"
  271. #. module: product_margin
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
  274. msgid "Turnover"
  275. msgstr "Devir Hızı"
  276. #. module: product_margin
  277. #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
  278. msgid "Turnover - Standard price"
  279. msgstr "Ciro - Standart maliyet"