ko.po 123 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2023
  7. # Sarah Park, 2023
  8. # Daye Jeong, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
  17. "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: ko\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: purchase
  24. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase.action_report_purchase_order
  25. msgid ""
  26. "\n"
  27. " (object.state in ('draft', 'sent') and 'Request for Quotation - %s' % (object.name) or\n"
  28. " 'Purchase Order - %s' % (object.name))"
  29. msgstr ""
  30. "\n"
  31. " (object.state in ('draft', 'sent') and '견적요청서 - %s' % (object.name) or\n"
  32. " '발주서 - %s' % (object.name))"
  33. #. module: purchase
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__supplier_invoice_count
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__supplier_invoice_count
  36. msgid "# Vendor Bills"
  37. msgstr "# 공급업체 청구서"
  38. #. module: purchase
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__nbr_lines
  40. msgid "# of Lines"
  41. msgstr "# 내역"
  42. #. module: purchase
  43. #. odoo-python
  44. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid "%(amount)s due %(date)s"
  47. msgstr "%(amount)s 납부마감일 %(date)s"
  48. #. module: purchase
  49. #. odoo-python
  50. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  51. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  52. #, python-format
  53. msgid "%(product)s from %(original_receipt_date)s to %(new_receipt_date)s"
  54. msgstr "%(product)s %(original_receipt_date)s부터 %(new_receipt_date)s 까지"
  55. #. module: purchase
  56. #. odoo-python
  57. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  58. #, python-format
  59. msgid "%s confirmed the receipt will take place on %s."
  60. msgstr "%s 에서 입고 승인했으며 %s 예정입니다."
  61. #. module: purchase
  62. #. odoo-python
  63. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  64. #, python-format
  65. msgid "%s modified receipt dates for the following products:"
  66. msgstr "%s아래 품목에 대한 수정된 입고일:"
  67. #. module: purchase
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  70. msgid " "
  71. msgstr " "
  72. #. module: purchase
  73. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase.report_purchase_quotation
  74. msgid "'Request for Quotation - %s' % (object.name)"
  75. msgstr "'견적 요청 - %s' % (object.name)"
  76. #. module: purchase
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  79. msgid "->"
  80. msgstr "->"
  81. #. module: purchase
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  83. msgid "3-way matching"
  84. msgstr "3가지 일치"
  85. #. module: purchase
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_account_3way_match
  87. msgid "3-way matching: purchases, receptions and bills"
  88. msgstr "3가지 일치 : 구매, 영수증 및 청구서"
  89. #. module: purchase
  90. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  91. msgid ""
  92. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  93. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  94. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
  95. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  96. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  97. " </t>\n"
  98. " <br><br>\n"
  99. " Here is a reminder that the delivery of the purchase order <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  100. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  101. " <span style=\"font-weight:bold;\">(<t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>)</span>\n"
  102. " </t>\n"
  103. " is expected for \n"
  104. " <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
  105. " <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>.\n"
  106. " </t>\n"
  107. " <t t-else=\"\">\n"
  108. " <span style=\"font-weight:bold;\">undefined</span>.\n"
  109. " </t>\n"
  110. " Could you please confirm it will be delivered on time?\n"
  111. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  112. " <br><br>\n"
  113. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  114. " </t>\n"
  115. " <br><br>\n"
  116. " </p>\n"
  117. "</div>"
  118. msgstr ""
  119. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  120. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  121. " 안녕하세요, <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>님\n"
  122. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  123. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  124. " </t>\n"
  125. " <br><br>\n"
  126. " 다음의 구매주문서에 대한 배송 일정 관련하여 연락드립니다. <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  127. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  128. " <span style=\"font-weight:bold;\">(<t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>)</span>\n"
  129. " </t>\n"
  130. " 예정일은 다음과 같습니다. \n"
  131. " <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
  132. " <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>.\n"
  133. " </t>\n"
  134. " <t t-else=\"\">\n"
  135. " <span style=\"font-weight:bold;\">미확정</span>.\n"
  136. " </t>\n"
  137. " 정시에 배송될지 확인해주실 수 있을까요?\n"
  138. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  139. " <br><br>\n"
  140. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  141. " </t>\n"
  142. " <br><br>\n"
  143. " </p>\n"
  144. "</div>"
  145. #. module: purchase
  146. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
  147. msgid ""
  148. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  149. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  150. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
  151. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  152. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  153. " </t>\n"
  154. " <br><br>\n"
  155. " Here is in attachment a purchase order <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  156. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  157. " with reference: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
  158. " </t>\n"
  159. " amounting in <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</span>\n"
  160. " from <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>. \n"
  161. " <br><br>\n"
  162. " <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
  163. " The receipt is expected for <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>.\n"
  164. " <br><br>\n"
  165. " Could you please acknowledge the receipt of this order?\n"
  166. " </t>\n"
  167. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  168. " <br><br>\n"
  169. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  170. " </t>\n"
  171. " <br><br>\n"
  172. " </p>\n"
  173. "</div>"
  174. msgstr ""
  175. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  176. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  177. " 안녕하세요, <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>님\n"
  178. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  179. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  180. " </t>\n"
  181. " <br><br>\n"
  182. " 다음의 구매주문서 첨부파일을 확인 부탁드립니다. <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  183. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  184. " 참조번호: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
  185. " </t>\n"
  186. " 금액 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</span>\n"
  187. " 발행인 <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>. \n"
  188. " <br><br>\n"
  189. " <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
  190. " 예상 입고 일자는 다음과 같습니다 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>.\n"
  191. " <br><br>\n"
  192. " 해당 주문에 대한 입고 확인을 해주실 수 있을까요?\n"
  193. " </t>\n"
  194. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  195. " <br><br>\n"
  196. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  197. " </t>\n"
  198. " <br><br>\n"
  199. " </p>\n"
  200. "</div>"
  201. #. module: purchase
  202. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
  203. msgid ""
  204. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  205. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  206. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
  207. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  208. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  209. " </t>\n"
  210. " <br><br>\n"
  211. " Here is in attachment a request for quotation <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  212. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  213. " with reference: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
  214. " </t>\n"
  215. " from <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
  216. " <br><br>\n"
  217. " If you have any questions, please do not hesitate to contact us.\n"
  218. " <br><br>\n"
  219. " Best regards,\n"
  220. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  221. " <br><br>\n"
  222. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  223. " </t>\n"
  224. " </p>\n"
  225. "</div>"
  226. msgstr ""
  227. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  228. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  229. " 안녕하세요, <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>님\n"
  230. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  231. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  232. " </t>\n"
  233. " <br><br>\n"
  234. " 다음의 견적요청서 첨부 파일을 확인 부탁드립니다. <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  235. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  236. " 참조 번호: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
  237. " </t>\n"
  238. " 발행인 <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
  239. " <br><br>\n"
  240. " 궁금한 점이 있으시면 언제든 문의 주시기 바랍니다.\n"
  241. " <br><br>\n"
  242. " 감사합니다.\n"
  243. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  244. " <br><br>\n"
  245. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  246. " </t>\n"
  247. " </p>\n"
  248. "</div>"
  249. #. module: purchase
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  251. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message"
  252. msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> 메시지 보내기"
  253. #. module: purchase
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  255. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  256. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> 다운로드"
  257. #. module: purchase
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  259. msgid ""
  260. "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" "
  261. "title=\"Done\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Done</span>"
  262. msgstr ""
  263. "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" "
  264. "title=\"Done\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 완료</span>"
  265. #. module: purchase
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  267. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Paid</b>"
  268. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>결제완료</b>"
  269. #. module: purchase
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  271. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Waiting Payment</b>"
  272. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>결제 대기중</b>"
  273. #. module: purchase
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_partner_kanban_view
  275. msgid ""
  276. "<i class=\"fa fa-fw fa-credit-card\" role=\"img\" aria-label=\"Purchases\" "
  277. "title=\"Purchases\"/>"
  278. msgstr ""
  279. "<i class=\"fa fa-fw fa-credit-card\" role=\"img\" aria-label=\"Purchases\" "
  280. "title=\"Purchases\"/>"
  281. #. module: purchase
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  283. msgid ""
  284. "<i class=\"fa fa-fw fa-file-text\" role=\"img\" aria-label=\"Waiting for "
  285. "Bill\" title=\"Waiting for Bill\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
  286. "Waiting for Bill</span>"
  287. msgstr ""
  288. "<i class=\"fa fa-fw fa-file-text\" role=\"img\" aria-label=\"Waiting for "
  289. "Bill\" title=\"Waiting for Bill\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 청구서 "
  290. "대기 중</span>"
  291. #. module: purchase
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  293. msgid ""
  294. "<i class=\"fa fa-fw fa-remove\" role=\"img\" aria-label=\"Cancelled\" "
  295. "title=\"Cancelled\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span>"
  296. msgstr ""
  297. "<i class=\"fa fa-fw fa-remove\" role=\"img\" aria-label=\"Cancelled\" "
  298. "title=\"Cancelled\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 취소됨</span>"
  299. #. module: purchase
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  301. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  302. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> 인쇄"
  303. #. module: purchase
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  305. msgid ""
  306. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Confirmation Date</span>\n"
  307. " <span class=\"d-block d-md-none\">Confirmation</span>"
  308. msgstr ""
  309. "<span class=\"d-none d-md-inline\">확정일</span>\n"
  310. " <span class=\"d-block d-md-none\">확정</span>"
  311. #. module: purchase
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  313. msgid ""
  314. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Purchase Order #</span>\n"
  315. " <span class=\"d-block d-md-none\">Ref.</span>"
  316. msgstr ""
  317. "<span class=\"d-none d-md-inline\">발주서 #</span>\n"
  318. " <span class=\"d-block d-md-none\">참조.</span>"
  319. #. module: purchase
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  321. msgid ""
  322. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Request for Quotation #</span>\n"
  323. " <span class=\"d-block d-md-none\">Ref.</span>"
  324. msgstr ""
  325. "<span class=\"d-none d-md-inline\">견적요청서 #</span>\n"
  326. " <span class=\"d-block d-md-none\">참조</span>"
  327. #. module: purchase
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  329. msgid ""
  330. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  331. "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
  332. "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
  333. msgstr ""
  334. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  335. "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
  336. "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
  337. #. module: purchase
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  339. msgid ""
  340. "<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','not in',('draft','sent'))]}\">Request for Quotation </span>\n"
  341. " <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','in',('draft','sent'))]}\">Purchase Order </span>"
  342. msgstr ""
  343. "<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','not in',('draft','sent'))]}\">견적 요청 </span>\n"
  344. " <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','in',('draft','sent'))]}\">발주서 </span>"
  345. #. module: purchase
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
  348. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchased</span>"
  349. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">구매완료</span>"
  350. #. module: purchase
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  352. msgid ""
  353. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': "
  354. "[('mail_reception_confirmed','=', False)]}\">(confirmed by vendor)</span>"
  355. msgstr ""
  356. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': "
  357. "[('mail_reception_confirmed','=', False)]}\">(공급업체 확인완료)</span>"
  358. #. module: purchase
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  360. msgid ""
  361. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': "
  362. "[('mail_reminder_confirmed', '=', False)]}\">(confirmed by vendor)</span>"
  363. msgstr ""
  364. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': "
  365. "[('mail_reminder_confirmed', '=', False)]}\">(공급업체 확인완료)</span>"
  366. #. module: purchase
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  368. msgid ""
  369. "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
  370. " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
  371. msgstr ""
  372. "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">금액</span>\n"
  373. " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">총 금액</span>"
  374. #. module: purchase
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_partner_property_form
  376. msgid "<span> day(s) before</span>"
  377. msgstr "<span>일 이내</span>"
  378. #. module: purchase
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  380. msgid "<span>Ask confirmation</span>"
  381. msgstr "<span>승인 요청</span>"
  382. #. module: purchase
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  384. msgid "<span>Taxes</span>"
  385. msgstr "<span>세금</span>"
  386. #. module: purchase
  387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  388. msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">From:</strong>"
  389. msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">보낸사람:</strong>"
  390. #. module: purchase
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  392. msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Invoices</strong>"
  393. msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">청구서</strong>"
  394. #. module: purchase
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  397. msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
  398. msgstr "<strong class=\"mr16\">소계</strong>"
  399. #. module: purchase
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  401. msgid "<strong class=\"text-muted\">Purchase Representative</strong>"
  402. msgstr "<strong class=\"text-muted\">구매 담당자</strong>"
  403. #. module: purchase
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  405. msgid "<strong>Amount</strong>"
  406. msgstr "<strong>금액</strong>"
  407. #. module: purchase
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  409. msgid "<strong>Confirmation Date:</strong>"
  410. msgstr "<strong>승인일자:</strong>"
  411. #. module: purchase
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  413. msgid "<strong>Date Req.</strong>"
  414. msgstr "<strong>요청 일자</strong>"
  415. #. module: purchase
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  418. msgid "<strong>Description</strong>"
  419. msgstr "<strong>설명</strong>"
  420. #. module: purchase
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  422. msgid "<strong>Expected Date</strong>"
  423. msgstr "<strong>예정일</strong>"
  424. #. module: purchase
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  427. msgid "<strong>Order Date:</strong>"
  428. msgstr "<strong>주문 일자 :</strong>"
  429. #. module: purchase
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  431. msgid "<strong>Order Deadline:</strong>"
  432. msgstr "<strong>주문 마감일:</strong>"
  433. #. module: purchase
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  435. msgid "<strong>Purchase Representative:</strong>"
  436. msgstr "<strong>구매 담당자 :</strong>"
  437. #. module: purchase
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  440. msgid "<strong>Qty</strong>"
  441. msgstr "<strong>수량</strong>"
  442. #. module: purchase
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  444. msgid "<strong>Receipt Date:</strong>"
  445. msgstr "<strong>입고일:</strong>"
  446. #. module: purchase
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  448. msgid "<strong>Request For Quotation Date:</strong>"
  449. msgstr "<strong>견적 요청일:</strong>"
  450. #. module: purchase
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  453. msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
  454. msgstr "<strong>배송주소 :</strong>"
  455. #. module: purchase
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  457. msgid "<strong>Taxes</strong>"
  458. msgstr "<strong>세금</strong>"
  459. #. module: purchase
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  461. msgid "<strong>The ordered quantity has been updated.</strong>"
  462. msgstr "<strong>주문 수량이 갱신되었습니다.</strong>"
  463. #. module: purchase
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
  465. msgid "<strong>The received quantity has been updated.</strong>"
  466. msgstr "<strong>입고수량이 업데이트되었습니다.</strong>"
  467. #. module: purchase
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  469. msgid "<strong>This purchase has been canceled.</strong>"
  470. msgstr "<strong>구매가 취소되었습니다.</strong>"
  471. #. module: purchase
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  473. msgid "<strong>Unit Price</strong>"
  474. msgstr "<strong>단가</strong>"
  475. #. module: purchase
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  477. msgid "<strong>Update Here</strong>"
  478. msgstr "<strong>여기에서 업데이트를 실행합니다</strong>"
  479. #. module: purchase
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  481. msgid "<strong>Your Order Reference:</strong>"
  482. msgstr "<strong>주문 참조 :</strong>"
  483. #. module: purchase
  484. #. odoo-python
  485. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  486. #, python-format
  487. msgid "A sample email has been sent to %s."
  488. msgstr "샘플이메일이 %s로 전송됩니다."
  489. #. module: purchase
  490. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__product_type
  491. msgid ""
  492. "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
  493. "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
  494. "A service is a non-material product you provide."
  495. msgstr ""
  496. "저장 가능 제품은 재고를 관리하는 품목입니다. 창고 앱이 설치되어 있어야 합니다.\n"
  497. "소모품은 재고가 관리되지 않는 품목입니다.\n"
  498. "서비스는 귀하가 제공하는 비물질 품목입니다."
  499. #. module: purchase
  500. #: model:res.groups,name:purchase.group_warning_purchase
  501. msgid "A warning can be set on a product or a customer (Purchase)"
  502. msgstr "품목 또는 고객에게 경고를 설정할 수 있습니다 (구매)"
  503. #. module: purchase
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  505. msgid ""
  506. "Ability to select a package type in purchase orders and to force a quantity "
  507. "that is a multiple of the number of units per package."
  508. msgstr "구매 발주 시 포장 유형을 선택하고 포장 수량을 단위 수 기준 배수로 지정 할 수 있습니다."
  509. #. module: purchase
  510. #. odoo-python
  511. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  512. #, python-format
  513. msgid "Accept"
  514. msgstr "수락"
  515. #. module: purchase
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_warning
  517. msgid "Access warning"
  518. msgstr "사용 권한 경고"
  519. #. module: purchase
  520. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_method
  521. msgid ""
  522. "According to product configuration, the received quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  523. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  524. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  525. msgstr ""
  526. "품목 설정에 따라, 입고수량은 자동으로 논리에 의해 계산됩니다 :\n"
  527. "- 수동 : 수량은 수동으로 내역에 업데이트 합니다\n"
  528. "-재고이동: 수량은 승인된 입출고건에서 업데이트 됩니다\n"
  529. #. module: purchase
  530. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_accrued_expense_entry
  531. msgid "Accrued Expense Entry"
  532. msgstr "미지급 비용 항목"
  533. #. module: purchase
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction
  535. msgid "Action Needed"
  536. msgstr "조치 필요"
  537. #. module: purchase
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_ids
  539. msgid "Activities"
  540. msgstr "활동"
  541. #. module: purchase
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
  543. msgid "Activity Exception Decoration"
  544. msgstr "활동 예외 장식"
  545. #. module: purchase
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_state
  547. msgid "Activity State"
  548. msgstr "활동 상태"
  549. #. module: purchase
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon
  551. msgid "Activity Type Icon"
  552. msgstr "업무 유형 아이콘"
  553. #. module: purchase
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  555. msgid "Add a note"
  556. msgstr "메모 추가"
  557. #. module: purchase
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  559. msgid "Add a product"
  560. msgstr "품목 추가하기"
  561. #. module: purchase
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  563. msgid "Add a section"
  564. msgstr "영역 추가"
  565. #. module: purchase
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  567. msgid "Add several variants to the purchase order from a grid"
  568. msgstr "그리드에서 구매 발주서로 세부선택 품목 추가"
  569. #. module: purchase
  570. #. odoo-javascript
  571. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  572. #, python-format
  573. msgid "Add some products or services to your quotation."
  574. msgstr "견적서에 품목 또는 서비스를 추가합니다."
  575. #. module: purchase
  576. #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
  577. msgid "Administrator"
  578. msgstr "관리자"
  579. #. module: purchase
  580. #. odoo-python
  581. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  582. #, python-format
  583. msgid "All"
  584. msgstr "전체"
  585. #. module: purchase
  586. #. odoo-javascript
  587. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  588. #, python-format
  589. msgid "All Draft RFQs"
  590. msgstr "모든 초안상태의 견적요청서"
  591. #. module: purchase
  592. #. odoo-javascript
  593. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  594. #, python-format
  595. msgid "All Late RFQs"
  596. msgstr "모든 기한초과상태의 견적요청서"
  597. #. module: purchase
  598. #. odoo-javascript
  599. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  600. #, python-format
  601. msgid "All RFQs"
  602. msgstr "모든 견적요청서"
  603. #. module: purchase
  604. #. odoo-javascript
  605. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  606. #, python-format
  607. msgid "All Waiting RFQs"
  608. msgstr "모든 경고상태의 견적요청서"
  609. #. module: purchase
  610. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__group_send_reminder
  611. msgid "Allow automatically send email to remind your vendor the receipt date"
  612. msgstr "공급업체에게 입고일을 주지시키기 위한 이메일을 자동으로 전송하는 것을 허용합니다"
  613. #. module: purchase
  614. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_lock__edit
  615. msgid "Allow to edit purchase orders"
  616. msgstr "발주서 편집 허용"
  617. #. module: purchase
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__amount
  619. msgid "Amount"
  620. msgstr "금액"
  621. #. module: purchase
  622. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report__delay_pass
  623. msgid ""
  624. "Amount of time between date planned and order by date for each purchase "
  625. "order line."
  626. msgstr "계획일자와 각각의 발주서 내역의 요청일자간의 시간간격입니다."
  627. #. module: purchase
  628. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report__avg_days_to_purchase
  629. msgid ""
  630. "Amount of time between purchase approval and document creation date. Due to "
  631. "a hack needed to calculate this, every record will show the "
  632. "same average value, therefore only use this as an aggregated value with "
  633. "group_operator=avg"
  634. msgstr ""
  635. #. module: purchase
  636. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report__delay
  637. msgid "Amount of time between purchase approval and order by date."
  638. msgstr "구매 승인일과 발주일 사이의 기간입니다"
  639. #. module: purchase
  640. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_distribution
  641. msgid "Analytic"
  642. msgstr "분석"
  643. #. module: purchase
  644. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_analytic_account
  645. msgid "Analytic Account"
  646. msgstr "분석 계정"
  647. #. module: purchase
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_distribution_search
  649. msgid "Analytic Distribution Search"
  650. msgstr "분석 분포 검색"
  651. #. module: purchase
  652. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_analytic_applicability
  653. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  654. msgstr "분석 계획에 대한 적용 가능성"
  655. #. module: purchase
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_precision
  657. msgid "Analytic Precision"
  658. msgstr "분석의 정확성"
  659. #. module: purchase
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  661. msgid "Approve Order"
  662. msgstr "주문 승인"
  663. #. module: purchase
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_attachment_count
  665. msgid "Attachment Count"
  666. msgstr "첨부 파일 수"
  667. #. module: purchase
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  669. msgid "Attributes"
  670. msgstr "속성"
  671. #. module: purchase
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase
  673. msgid "Auto-Complete"
  674. msgstr "자동 완료"
  675. #. module: purchase
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_vendor_bill_id
  677. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id
  679. msgid "Auto-complete"
  680. msgstr "자동 완성"
  681. #. module: purchase
  682. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_vendor_bill_id
  683. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id
  684. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id
  685. msgid "Auto-complete from a past bill / purchase order."
  686. msgstr "이전 청구서/발주서를 이용해서 자동 완성."
  687. #. module: purchase
  688. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_id
  689. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_id
  690. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_id
  691. msgid "Auto-complete from a past purchase order."
  692. msgstr "이전 발주서를 이용해서 자동 완성."
  693. #. module: purchase
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  695. msgid "Automatically lock confirmed orders to prevent editing"
  696. msgstr "확정 주문 내용에 대한 변경을 막기 위해 자동으로 잠금 처리합니다"
  697. #. module: purchase
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  699. msgid "Automatically remind the receipt date to your vendors"
  700. msgstr "공급업체에 자동으로 알림메일을 보냅니다"
  701. #. module: purchase
  702. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__receipt_reminder_email
  703. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__receipt_reminder_email
  704. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__receipt_reminder_email
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  706. msgid ""
  707. "Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the "
  708. "expected receipt date, asking him to confirm the exact date."
  709. msgstr ""
  710. "예상 입고일 기준으로 여기에 설정한 날짜 이전에 공급업체에 자동으로 확인 이메일을 전송하여 정확한 날짜를 확정하도록 요청합니다."
  711. #. module: purchase
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_average
  713. msgid "Average Cost"
  714. msgstr "평균 비용"
  715. #. module: purchase
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__avg_days_to_purchase
  717. msgid "Average Days to Purchase"
  718. msgstr "평균 구매 소요일수"
  719. #. module: purchase
  720. #. odoo-javascript
  721. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  722. #, python-format
  723. msgid "Avg Order Value"
  724. msgstr "평균 주문 금액"
  725. #. module: purchase
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method
  727. msgid "Bill Control"
  728. msgstr "청구서 관리"
  729. #. module: purchase
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_count
  731. msgid "Bill Count"
  732. msgstr "청구서 수"
  733. #. module: purchase
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__invoice_lines
  735. msgid "Bill Lines"
  736. msgstr "청구서 내역"
  737. #. module: purchase
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  739. msgid "Billed"
  740. msgstr "청구됨"
  741. #. module: purchase
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_invoiced
  743. msgid "Billed Qty"
  744. msgstr "청구된 수량"
  745. #. module: purchase
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  747. msgid "Billed Quantity"
  748. msgstr "청구된 수량"
  749. #. module: purchase
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  751. msgid "Billed Quantity:"
  752. msgstr "청구된 수량 :"
  753. #. module: purchase
  754. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_status
  755. msgid "Billing Status"
  756. msgstr "청구 상태"
  757. #. module: purchase
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_ids
  759. msgid "Bills"
  760. msgstr "청구서"
  761. #. module: purchase
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  763. msgid "Bills Received"
  764. msgstr "수령한 청구서"
  765. #. module: purchase
  766. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_line_warn__block
  767. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_partner__purchase_warn__block
  768. msgid "Blocking Message"
  769. msgstr "차단 메시지"
  770. #. module: purchase
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__user_id
  772. msgid "Buyer"
  773. msgstr "구매자"
  774. #. module: purchase
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_calendar
  776. msgid "Calendar View"
  777. msgstr "일정표 화면"
  778. #. module: purchase
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  780. msgid ""
  781. "Calls for tenders are when you want to generate requests for quotations with"
  782. " several vendors for a given set of products to compare offers."
  783. msgstr "입찰 요청은 해당 품목별 견적 비교를 위해 여러 공급업체들로부터 견적 요청하려는 경우 생성합니다."
  784. #. module: purchase
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  786. msgid "Cancel"
  787. msgstr "취소"
  788. #. module: purchase
  789. #. odoo-python
  790. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  791. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__cancel
  792. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__cancel
  793. #, python-format
  794. msgid "Cancelled"
  795. msgstr "취소 됨"
  796. #. module: purchase
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  798. msgid "Cancelled Purchase Order #"
  799. msgstr "취소된 발주서 #"
  800. #. module: purchase
  801. #. odoo-python
  802. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  803. #, python-format
  804. msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
  805. msgstr "'%s' 상태인 발주서 내역은 삭제할 수 없습니다."
  806. #. module: purchase
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_category_id
  808. msgid "Category"
  809. msgstr "카테고리"
  810. #. module: purchase
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__commercial_partner_id
  812. msgid "Commercial Entity"
  813. msgstr "상업 항목"
  814. #. module: purchase
  815. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
  816. msgid "Companies"
  817. msgstr "회사"
  818. #. module: purchase
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__company_id
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__company_id
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__company_id
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__company_id
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  824. msgid "Company"
  825. msgstr "회사"
  826. #. module: purchase
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__company_currency_id
  828. msgid "Company Currency"
  829. msgstr "회사 통화"
  830. #. module: purchase
  831. #. odoo-python
  832. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  833. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  834. #, python-format
  835. msgid "Compose Email"
  836. msgstr "이메일 작성"
  837. #. module: purchase
  838. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_config_settings
  839. msgid "Config Settings"
  840. msgstr "설정 구성"
  841. #. module: purchase
  842. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
  843. msgid "Configuration"
  844. msgstr "구성"
  845. #. module: purchase
  846. #. odoo-python
  847. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  848. #, python-format
  849. msgid "Confirm"
  850. msgstr "승인"
  851. #. module: purchase
  852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  853. msgid "Confirm Order"
  854. msgstr "주문 확인"
  855. #. module: purchase
  856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  857. msgid "Confirm Receipt Date"
  858. msgstr "입고일 승인"
  859. #. module: purchase
  860. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_double_validation__one_step
  861. msgid "Confirm purchase orders in one step"
  862. msgstr "발주서 일괄승인"
  863. #. module: purchase
  864. #. odoo-javascript
  865. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  866. #, python-format
  867. msgid "Confirm your purchase."
  868. msgstr "구매를 확정합니다."
  869. #. module: purchase
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_approve
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_approve
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__date_approve
  873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  874. msgid "Confirmation Date"
  875. msgstr "확정일"
  876. #. module: purchase
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  878. msgid "Confirmation Date Last Year"
  879. msgstr "작년 기준 확정일"
  880. #. module: purchase
  881. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_lock__lock
  882. msgid "Confirmed purchase orders are not editable"
  883. msgstr "승인된 발주서는 편집할 수 없습니다."
  884. #. module: purchase
  885. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  887. msgid "Contact"
  888. msgstr "연락처"
  889. #. module: purchase
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchase_method
  891. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchase_method
  892. msgid "Control Policy"
  893. msgstr "제어 정책"
  894. #. module: purchase
  895. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_category_id
  896. msgid ""
  897. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  898. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  899. msgstr "단위 사이의 변환은 동일 카테고리에서만 가능합니다. 변환은 비율에 따라 이루어집니다."
  900. #. module: purchase
  901. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__country_code
  902. msgid "Country code"
  903. msgstr "국가 코드"
  904. #. module: purchase
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  906. msgid "Create Bill"
  907. msgstr "청구서 만들기"
  908. #. module: purchase
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  911. msgid "Create Bills"
  912. msgstr "청구서 생성"
  913. #. module: purchase
  914. #: model:ir.actions.server,name:purchase.action_purchase_batch_bills
  915. msgid "Create Vendor Bills"
  916. msgstr "공급업체 청구서 생성"
  917. #. module: purchase
  918. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
  919. msgid "Create a new product variant"
  920. msgstr "새로운 세부선택 품목 생성"
  921. #. module: purchase
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__create_uid
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__create_uid
  924. msgid "Created by"
  925. msgstr "작성자"
  926. #. module: purchase
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__create_date
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__create_date
  929. msgid "Created on"
  930. msgstr "작성일자"
  931. #. module: purchase
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__currency_id
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__currency_id
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__currency_id
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__currency_id
  936. msgid "Currency"
  937. msgstr "통화"
  938. #. module: purchase
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__currency_rate
  940. msgid "Currency Rate"
  941. msgstr "환율"
  942. #. module: purchase
  943. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__access_url
  944. msgid "Customer Portal URL"
  945. msgstr "고객 포털 URL"
  946. #. module: purchase
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__date
  948. msgid "Date"
  949. msgstr "일자"
  950. #. module: purchase
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_calendar_start
  952. msgid "Date Calendar Start"
  953. msgstr "일자 달력 시작"
  954. #. module: purchase
  955. #. odoo-python
  956. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  957. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  958. #, python-format
  959. msgid "Date Updated"
  960. msgstr "날짜 갱신"
  961. #. module: purchase
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  963. msgid "Date:"
  964. msgstr "일자:"
  965. #. module: purchase
  966. #. odoo-javascript
  967. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  968. #, python-format
  969. msgid "Days"
  970. msgstr "일"
  971. #. module: purchase
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__reminder_date_before_receipt
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__reminder_date_before_receipt
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__reminder_date_before_receipt
  975. msgid "Days Before Receipt"
  976. msgstr "입고일자 이전"
  977. #. module: purchase
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay
  979. msgid "Days to Confirm"
  980. msgstr "확인 날짜"
  981. #. module: purchase
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay_pass
  983. msgid "Days to Receive"
  984. msgstr "입고 날짜"
  985. #. module: purchase
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  987. msgid "Define your terms and conditions ..."
  988. msgstr "이용 약관 정의 ..."
  989. #. module: purchase
  990. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__date_planned
  991. msgid ""
  992. "Delivery date expected from vendor. This date respectively defaults to "
  993. "vendor pricelist lead time then today's date."
  994. msgstr "업체의 예상 배송일입니다. "
  995. #. module: purchase
  996. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__date_planned
  997. msgid ""
  998. "Delivery date promised by vendor. This date is used to determine expected "
  999. "arrival of products."
  1000. msgstr "업체에서 약속한 배송일자입니다. 이 날짜가 관련 품목의 입고예정일이 됩니다."
  1001. #. module: purchase
  1002. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__date_order
  1003. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__date_order
  1004. msgid ""
  1005. "Depicts the date within which the Quotation should be confirmed and "
  1006. "converted into a purchase order."
  1007. msgstr "견적서를 확정하여 발주서로 전환해야 하는 날짜를 나타냅니다."
  1008. #. module: purchase
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__name
  1010. msgid "Description"
  1011. msgstr "설명"
  1012. #. module: purchase
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__display_name
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__display_name
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_name
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__display_name
  1017. msgid "Display Name"
  1018. msgstr "표시명"
  1019. #. module: purchase
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_type
  1021. msgid "Display Type"
  1022. msgstr "표시 유형"
  1023. #. module: purchase
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1025. msgid "Documentation"
  1026. msgstr "문서화"
  1027. #. module: purchase
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_analytic_applicability__business_domain
  1029. msgid "Domain"
  1030. msgstr "도메인"
  1031. #. module: purchase
  1032. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__done
  1033. msgid "Done"
  1034. msgstr "완료"
  1035. #. module: purchase
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount
  1037. msgid "Double validation amount"
  1038. msgstr "이중 검증 금액"
  1039. #. module: purchase
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  1041. msgid "Download"
  1042. msgstr "다운로드"
  1043. #. module: purchase
  1044. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__draft
  1045. msgid "Draft RFQ"
  1046. msgstr "초안 견적요청서"
  1047. #. module: purchase
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1049. msgid "Draft RFQs"
  1050. msgstr "미결 견적요청서"
  1051. #. module: purchase
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__dest_address_id
  1053. msgid "Dropship Address"
  1054. msgstr "직배송 주소"
  1055. #. module: purchase
  1056. #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
  1057. msgid "Email composition wizard"
  1058. msgstr "이메일 구성 마법사"
  1059. #. module: purchase
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_planned
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_planned
  1062. msgid "Expected Arrival"
  1063. msgstr "입고예상일"
  1064. #. module: purchase
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1066. msgid "Extended Filters"
  1067. msgstr "확장 필터"
  1068. #. module: purchase
  1069. #. odoo-python
  1070. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Extra line with %s "
  1073. msgstr "%s을 포함한 내역 추가"
  1074. #. module: purchase
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__fiscal_position_id
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__fiscal_position_id
  1077. msgid "Fiscal Position"
  1078. msgstr "재정 상태"
  1079. #. module: purchase
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_follower_ids
  1081. msgid "Followers"
  1082. msgstr "팔로워"
  1083. #. module: purchase
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_partner_ids
  1085. msgid "Followers (Partners)"
  1086. msgstr "팔로워 (파트너)"
  1087. #. module: purchase
  1088. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon
  1089. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1090. msgstr "멋진 아이콘 폰트 예 : fa-tasks"
  1091. #. module: purchase
  1092. #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_non_accountable_null_fields
  1093. msgid "Forbidden values on non-accountable purchase order line"
  1094. msgstr "회계 처리할 수 없는 발주서 내역에서 금지된 값"
  1095. #. module: purchase
  1096. #. odoo-python
  1097. #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
  1098. #, python-format
  1099. msgid "From %s document"
  1100. msgstr " %s 문서에서 확인됨"
  1101. #. module: purchase
  1102. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__invoiced
  1103. msgid "Fully Billed"
  1104. msgstr "전체 청구됨"
  1105. #. module: purchase
  1106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1108. msgid "Future Activities"
  1109. msgstr "향후 활동"
  1110. #. module: purchase
  1111. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_double_validation__two_step
  1112. msgid "Get 2 levels of approvals to confirm a purchase order"
  1113. msgstr "발주서 승인을 위해 2단계의 결재를 거칩니다"
  1114. #. module: purchase
  1115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1116. msgid "Get warnings in orders for products or vendors"
  1117. msgstr "제품 또는 공급업체에 대한 주문 경고"
  1118. #. module: purchase
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__weight
  1120. msgid "Gross Weight"
  1121. msgstr "총중량"
  1122. #. module: purchase
  1123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1127. msgid "Group By"
  1128. msgstr "그룹별"
  1129. #. module: purchase
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__has_message
  1131. msgid "Has Message"
  1132. msgstr "메시지가 있습니다"
  1133. #. module: purchase
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1135. msgid "Hide cancelled lines"
  1136. msgstr "취소한 명세 숨기기"
  1137. #. module: purchase
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  1139. msgid "History"
  1140. msgstr "기록"
  1141. #. module: purchase
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__id
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__id
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__id
  1145. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__id
  1146. msgid "ID"
  1147. msgstr "ID"
  1148. #. module: purchase
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_icon
  1150. msgid "Icon"
  1151. msgstr "아이콘"
  1152. #. module: purchase
  1153. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_exception_icon
  1154. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1155. msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘"
  1156. #. module: purchase
  1157. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_needaction
  1158. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1159. msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
  1160. #. module: purchase
  1161. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error
  1162. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_sms_error
  1163. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1164. msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
  1165. #. module: purchase
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1167. msgid ""
  1168. "If enabled, activates 3-way matching on vendor bills : the items must be "
  1169. "received in order to pay the invoice."
  1170. msgstr "사용 가능한 경우 공급업체 청구서에서 3가지 일치를 활성화합니다. 송장을 지불하려면 품목을 수령해야 합니다."
  1171. #. module: purchase
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1173. msgid ""
  1174. "If installed, the product variants will be added to purchase orders through "
  1175. "a grid entry."
  1176. msgstr "설치된 경우, 파생 품목이 그리드 항목을 통해 발주서에 추가됩니다."
  1177. #. module: purchase
  1178. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_packaging__purchase
  1179. msgid "If true, the packaging can be used for purchase orders"
  1180. msgstr "해당되는 경우, 구매발주서에 포장 항목을 사용할 수 있습니다."
  1181. #. module: purchase
  1182. #. odoo-python
  1183. #: code:addons/purchase/models/product.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Import Template for Products"
  1186. msgstr "품목 가져오기"
  1187. #. module: purchase
  1188. #. odoo-python
  1189. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1190. #, python-format
  1191. msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
  1192. msgstr "발주서를 삭제하려면 먼저 취소해야 합니다."
  1193. #. module: purchase
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__incoterm_id
  1195. msgid "Incoterm"
  1196. msgstr "국제 상업 약관"
  1197. #. module: purchase
  1198. #. odoo-javascript
  1199. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1200. #, python-format
  1201. msgid "Indicate the product quantity you want to order."
  1202. msgstr "주문하시려는 품목 수량을 기재하십시오."
  1203. #. module: purchase
  1204. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__incoterm_id
  1205. msgid ""
  1206. "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
  1207. "used in international transactions."
  1208. msgstr "Incoterm(국제 상업 약관)은 국제 거래에서 사용되는 미리 정의된 상업 용어입니다."
  1209. #. module: purchase
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1211. msgid "Invoices and Incoming Shipments"
  1212. msgstr "청구서 및 입고 배송"
  1213. #. module: purchase
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1215. msgid "Invoicing"
  1216. msgstr "청구서 발행"
  1217. #. module: purchase
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_is_follower
  1219. msgid "Is Follower"
  1220. msgstr "팔로워임"
  1221. #. module: purchase
  1222. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_move
  1223. msgid "Journal Entry"
  1224. msgstr "분개"
  1225. #. module: purchase
  1226. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_move_line
  1227. msgid "Journal Item"
  1228. msgstr "분개 항목"
  1229. #. module: purchase
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union____last_update
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order____last_update
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line____last_update
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report____last_update
  1234. msgid "Last Modified on"
  1235. msgstr "최근 수정일"
  1236. #. module: purchase
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_uid
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__write_uid
  1239. msgid "Last Updated by"
  1240. msgstr "최근 갱신한 사람"
  1241. #. module: purchase
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_date
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__write_date
  1244. msgid "Last Updated on"
  1245. msgstr "최근 갱신 일자"
  1246. #. module: purchase
  1247. #. odoo-javascript
  1248. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1249. #, python-format
  1250. msgid "Late"
  1251. msgstr "지연"
  1252. #. module: purchase
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1255. msgid "Late Activities"
  1256. msgstr "지연된 활동"
  1257. #. module: purchase
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1259. msgid "Late RFQs"
  1260. msgstr "기한 만료된 견적요청서"
  1261. #. module: purchase
  1262. #. odoo-javascript
  1263. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1264. #, python-format
  1265. msgid "Lead Time to Purchase"
  1266. msgstr "구매 리드 타임"
  1267. #. module: purchase
  1268. #. odoo-javascript
  1269. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1270. #, python-format
  1271. msgid "Let's create your first request for quotation."
  1272. msgstr "첫 번째 견적요청서를 만들어 보겠습니다."
  1273. #. module: purchase
  1274. #. odoo-javascript
  1275. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1276. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1277. #, python-format
  1278. msgid ""
  1279. "Let's try the Purchase app to manage the flow from purchase to reception and"
  1280. " invoice control."
  1281. msgstr "구매앱을 설치하여 구매에서 입고후 청구서관리 흐름을 관리하세요."
  1282. #. module: purchase
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_double_validation
  1284. msgid "Levels of Approvals"
  1285. msgstr "승인 수준"
  1286. #. module: purchase
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation
  1288. msgid "Levels of Approvals *"
  1289. msgstr "승인 수준 *"
  1290. #. module: purchase
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1292. msgid "Lock"
  1293. msgstr "잠금"
  1294. #. module: purchase
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__lock_confirmed_po
  1296. msgid "Lock Confirmed Orders"
  1297. msgstr "확정된 주문 잠그기"
  1298. #. module: purchase
  1299. #. odoo-python
  1300. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1301. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__done
  1302. #, python-format
  1303. msgid "Locked"
  1304. msgstr "잠김"
  1305. #. module: purchase
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_main_attachment_id
  1307. msgid "Main Attachment"
  1308. msgstr "주요 첨부 파일"
  1309. #. module: purchase
  1310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1311. msgid ""
  1312. "Make sure you only pay bills for which you received the goods you ordered"
  1313. msgstr "주문한 상품을 수령한 청구서만 지불하십시오"
  1314. #. module: purchase
  1315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1316. msgid "Manage your purchase agreements (call for tenders, blanket orders)"
  1317. msgstr "구매 계약 관리 (입찰 요청, 일괄 주문 요청)"
  1318. #. module: purchase
  1319. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order_line__qty_received_method__manual
  1320. msgid "Manual"
  1321. msgstr "수동"
  1322. #. module: purchase
  1323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
  1324. msgid "Manual Invoices"
  1325. msgstr "청구서 직접 입력"
  1326. #. module: purchase
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_manual
  1328. msgid "Manual Received Qty"
  1329. msgstr "수동 입고 수량"
  1330. #. module: purchase
  1331. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_lead
  1332. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_lead
  1333. msgid ""
  1334. "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
  1335. "Orders for procuring products, they will be scheduled that many days earlier"
  1336. " to cope with unexpected vendor delays."
  1337. msgstr ""
  1338. "공급업체 리드타임에 대한 여유기간입니다. 시스템이 품목 구매를 위한 발주서를 생성할 때, 예상치 못한 공급업체 지연에 대처하기 위해 그 "
  1339. "며칠 전에 예약됩니다."
  1340. #. module: purchase
  1341. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__use_po_lead
  1342. msgid ""
  1343. "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
  1344. "Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier"
  1345. " to cope with unexpected vendor delays."
  1346. msgstr ""
  1347. "공급업체 리드타임에 대한 오차 범위. 시스템이 품목 재구매를 위한 발주서를 생성할 때, 예상치 못한 공급업체 지연에 대처하기 위해 그 "
  1348. "며칠 전에 예약됩니다."
  1349. #. module: purchase
  1350. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_has_error
  1351. msgid "Message Delivery error"
  1352. msgstr "메시지 전송 오류"
  1353. #. module: purchase
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_warn_msg
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_warn_msg
  1356. msgid "Message for Purchase Order"
  1357. msgstr "발주서에 대한 메시지"
  1358. #. module: purchase
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchase_line_warn_msg
  1360. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchase_line_warn_msg
  1361. msgid "Message for Purchase Order Line"
  1362. msgstr "발주서 내역에 대한 메시지"
  1363. #. module: purchase
  1364. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_ids
  1365. msgid "Messages"
  1366. msgstr "메시지"
  1367. #. module: purchase
  1368. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount
  1369. msgid "Minimum Amount"
  1370. msgstr "최소 금액"
  1371. #. module: purchase
  1372. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount
  1373. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount
  1374. msgid "Minimum amount for which a double validation is required"
  1375. msgstr "이중 검증이 필요한 최소 금액"
  1376. #. module: purchase
  1377. #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_accountable_required_fields
  1378. msgid "Missing required fields on accountable purchase order line."
  1379. msgstr "회계처리를 위한 발주서 내역에 필수 필드가 없습니다."
  1380. #. module: purchase
  1381. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__my_activity_date_deadline
  1382. msgid "My Activity Deadline"
  1383. msgstr "내 활동 마감일"
  1384. #. module: purchase
  1385. #. odoo-javascript
  1386. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1387. #, python-format
  1388. msgid "My Draft RFQs"
  1389. msgstr "나의 미결 견적요청서"
  1390. #. module: purchase
  1391. #. odoo-javascript
  1392. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1393. #, python-format
  1394. msgid "My Late RFQs"
  1395. msgstr "나의 기한 초과된 견적요청서"
  1396. #. module: purchase
  1397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1398. msgid "My Orders"
  1399. msgstr "내 주문"
  1400. #. module: purchase
  1401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1402. msgid "My Purchases"
  1403. msgstr "나의 구매"
  1404. #. module: purchase
  1405. #. odoo-javascript
  1406. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1407. #, python-format
  1408. msgid "My RFQs"
  1409. msgstr "나의 견적요청서"
  1410. #. module: purchase
  1411. #. odoo-javascript
  1412. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1413. #, python-format
  1414. msgid "My Waiting RFQs"
  1415. msgstr "나의 대기 중인 견적요청서"
  1416. #. module: purchase
  1417. #. odoo-python
  1418. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1419. #, python-format
  1420. msgid "Name"
  1421. msgstr "이름"
  1422. #. module: purchase
  1423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1424. msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
  1425. msgstr "이름, TIN, 이메일, 또는 참조"
  1426. #. module: purchase
  1427. #. odoo-python
  1428. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1429. #, python-format
  1430. msgid "Newest"
  1431. msgstr "최신"
  1432. #. module: purchase
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_calendar_event_id
  1434. msgid "Next Activity Calendar Event"
  1435. msgstr "다음 활동 캘린더 행사"
  1436. #. module: purchase
  1437. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_date_deadline
  1438. msgid "Next Activity Deadline"
  1439. msgstr "다음 활동 마감일"
  1440. #. module: purchase
  1441. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_summary
  1442. msgid "Next Activity Summary"
  1443. msgstr "다음 활동 요약"
  1444. #. module: purchase
  1445. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_type_id
  1446. msgid "Next Activity Type"
  1447. msgstr "다음 업무 유형"
  1448. #. module: purchase
  1449. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_line_warn__no-message
  1450. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_partner__purchase_warn__no-message
  1451. msgid "No Message"
  1452. msgstr "메시지 없음"
  1453. #. module: purchase
  1454. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
  1455. msgid "No Purchase Analysis"
  1456. msgstr "구매 분석 없음"
  1457. #. module: purchase
  1458. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
  1459. msgid "No product found. Let's create one!"
  1460. msgstr "품목이 없습니다. 생성해봅시다!"
  1461. #. module: purchase
  1462. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
  1463. msgid "No purchase order found. Let's create one!"
  1464. msgstr "발주서가 없습니다. 하나 생성합시다."
  1465. #. module: purchase
  1466. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_history
  1467. msgid "No purchase order were made for this product yet!"
  1468. msgstr "이 품목에 대해 입력된 구매 분석 내용이 없습니다!"
  1469. #. module: purchase
  1470. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
  1471. msgid "No request for quotation found. Let's create one!"
  1472. msgstr "견적 요청 내용이 없습니다! 견적요청서를 생성해야 합니다!"
  1473. #. module: purchase
  1474. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__priority__0
  1475. msgid "Normal"
  1476. msgstr "일반"
  1477. #. module: purchase
  1478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1479. msgid "Not Acknowledged"
  1480. msgstr "확인되지 않음"
  1481. #. module: purchase
  1482. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order_line__display_type__line_note
  1483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1484. msgid "Note"
  1485. msgstr "노트"
  1486. #. module: purchase
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1488. msgid "Notes"
  1489. msgstr "메모"
  1490. #. module: purchase
  1491. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__no
  1492. msgid "Nothing to Bill"
  1493. msgstr "지불할 것이 없음"
  1494. #. module: purchase
  1495. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction_counter
  1496. msgid "Number of Actions"
  1497. msgstr "작업 수"
  1498. #. module: purchase
  1499. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__reminder_date_before_receipt
  1500. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__reminder_date_before_receipt
  1501. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__reminder_date_before_receipt
  1502. msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date"
  1503. msgstr "약속 입고일자 이전 알림메일을 전송할 기간"
  1504. #. module: purchase
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_has_error_counter
  1506. msgid "Number of errors"
  1507. msgstr "오류 횟수"
  1508. #. module: purchase
  1509. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_needaction_counter
  1510. msgid "Number of messages requiring action"
  1511. msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
  1512. #. module: purchase
  1513. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error_counter
  1514. msgid "Number of messages with delivery error"
  1515. msgstr "전송 오류 메시지 수"
  1516. #. module: purchase
  1517. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__purchase
  1518. msgid "On ordered quantities"
  1519. msgstr "주문한 수량"
  1520. #. module: purchase
  1521. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_method
  1522. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template__purchase_method
  1523. msgid ""
  1524. "On ordered quantities: Control bills based on ordered quantities.\n"
  1525. "On received quantities: Control bills based on received quantities."
  1526. msgstr ""
  1527. "주문 수량 : 주문 수량을 기준으로 청구서를 관리합니다.\n"
  1528. "수령 수량 : 수령 수량을 기준으로 청구서를 관리합니다."
  1529. #. module: purchase
  1530. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__receive
  1531. msgid "On received quantities"
  1532. msgstr "수령한 수량"
  1533. #. module: purchase
  1534. #. odoo-javascript
  1535. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1536. #, python-format
  1537. msgid ""
  1538. "Once you get the price from the vendor, you can complete the purchase order "
  1539. "with the right price."
  1540. msgstr "공급업체에서 단가를 받으면, 맞는 가격이 포함된 발주서를 완료할 수 있습니다."
  1541. #. module: purchase
  1542. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
  1543. msgid ""
  1544. "Once you ordered your products to your supplier, confirm your request for "
  1545. "quotation and it will turn into a purchase order."
  1546. msgstr "공급업체에 품목을 발주하려면, 구매요청서를 승인하는 즉시 바로 발주서로 변환됩니다."
  1547. #. module: purchase
  1548. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__order_id
  1549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1551. msgid "Order"
  1552. msgstr "주문"
  1553. #. module: purchase
  1554. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_order
  1555. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__date_order
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1559. msgid "Order Date"
  1560. msgstr "주문일"
  1561. #. module: purchase
  1562. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_order
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  1564. msgid "Order Deadline"
  1565. msgstr "주문 마감일"
  1566. #. module: purchase
  1567. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__order_line
  1568. msgid "Order Lines"
  1569. msgstr "주문 명세"
  1570. #. module: purchase
  1571. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__name
  1572. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__order_id
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1574. msgid "Order Reference"
  1575. msgstr "주문 참조"
  1576. #. module: purchase
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  1578. msgid "Ordered Quantity:"
  1579. msgstr "주문한 수량 :"
  1580. #. module: purchase
  1581. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__purchase
  1582. msgid "Ordered quantities"
  1583. msgstr "주문한 수량"
  1584. #. module: purchase
  1585. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1587. msgid "Orders"
  1588. msgstr "주문"
  1589. #. module: purchase
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1591. msgid "Other Information"
  1592. msgstr "기타 정보"
  1593. #. module: purchase
  1594. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
  1595. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  1596. msgid "PO_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
  1597. msgstr ""
  1598. #. module: purchase
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_id
  1600. msgid "Packaging"
  1601. msgstr "포장중"
  1602. #. module: purchase
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_qty
  1604. msgid "Packaging Quantity"
  1605. msgstr "포장 수량"
  1606. #. module: purchase
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
  1608. msgid "Partner"
  1609. msgstr "파트너"
  1610. #. module: purchase
  1611. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__country_id
  1612. msgid "Partner Country"
  1613. msgstr "파트너 국가"
  1614. #. module: purchase
  1615. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__payment_term_id
  1616. msgid "Payment Terms"
  1617. msgstr "결제 조건"
  1618. #. module: purchase
  1619. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1620. msgid "Payment terms"
  1621. msgstr "결제 조건"
  1622. #. module: purchase
  1623. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_url
  1624. msgid "Portal Access URL"
  1625. msgstr "포털 접근 URL"
  1626. #. module: purchase
  1627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1628. msgid "Preview the reminder email by sending it to yourself."
  1629. msgstr "본인 이메일로 알림 이메일을 전송하여 미리 확인합니다."
  1630. #. module: purchase
  1631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1632. msgid "Pricing"
  1633. msgstr "가격 책정"
  1634. #. module: purchase
  1635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  1636. msgid "Print"
  1637. msgstr "인쇄"
  1638. #. module: purchase
  1639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1640. msgid "Print RFQ"
  1641. msgstr "견적요청서 인쇄"
  1642. #. module: purchase
  1643. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__priority
  1644. msgid "Priority"
  1645. msgstr "우선 순위"
  1646. #. module: purchase
  1647. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
  1648. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__product_id
  1649. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_id
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__product_id
  1651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1654. msgid "Product"
  1655. msgstr "품목"
  1656. #. module: purchase
  1657. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_attribute_action
  1658. msgid "Product Attributes"
  1659. msgstr "품목 속성"
  1660. #. module: purchase
  1661. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
  1662. msgid "Product Categories"
  1663. msgstr "품목 카테고리"
  1664. #. module: purchase
  1665. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__category_id
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1667. msgid "Product Category"
  1668. msgstr "품목 카테고리"
  1669. #. module: purchase
  1670. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_packaging
  1671. msgid "Product Packaging"
  1672. msgstr "품목 포장법"
  1673. #. module: purchase
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__product_tmpl_id
  1675. msgid "Product Template"
  1676. msgstr "품목 양식"
  1677. #. module: purchase
  1678. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_type
  1679. msgid "Product Type"
  1680. msgstr "품목 유형"
  1681. #. module: purchase
  1682. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
  1683. msgid "Product Variant"
  1684. msgstr "품목 세부선택"
  1685. #. module: purchase
  1686. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_product_action
  1687. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.product_product_menu
  1688. msgid "Product Variants"
  1689. msgstr "품목 세부내용"
  1690. #. module: purchase
  1691. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
  1692. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
  1693. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
  1694. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_products
  1695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1698. msgid "Products"
  1699. msgstr "품목"
  1700. #. module: purchase
  1701. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_double_validation
  1702. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation
  1703. msgid "Provide a double validation mechanism for purchases"
  1704. msgstr "구매를 위한 이중 검증 메커니즘 제공"
  1705. #. module: purchase
  1706. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_packaging__purchase
  1707. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
  1708. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.purchase_report
  1709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1710. msgid "Purchase"
  1711. msgstr "매입"
  1712. #. module: purchase
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_purchase_requisition
  1714. msgid "Purchase Agreements"
  1715. msgstr "구매 계약"
  1716. #. module: purchase
  1717. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
  1718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  1719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_graph
  1720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_pivot
  1721. msgid "Purchase Analysis"
  1722. msgstr "구매 분석"
  1723. #. module: purchase
  1724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  1725. msgid "Purchase Description"
  1726. msgstr "구매 설명"
  1727. #. module: purchase
  1728. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_purchase_product_matrix
  1729. msgid "Purchase Grid Entry"
  1730. msgstr "구매 그리드 항목"
  1731. #. module: purchase
  1732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1733. msgid "Purchase History"
  1734. msgstr "구매 내역"
  1735. #. module: purchase
  1736. #. odoo-python
  1737. #: code:addons/purchase/models/product.py:0
  1738. #: code:addons/purchase/models/product.py:0
  1739. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1740. #, python-format
  1741. msgid "Purchase History for %s"
  1742. msgstr "%s의 구매 내역"
  1743. #. module: purchase
  1744. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_lead
  1745. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_lead
  1746. msgid "Purchase Lead Time"
  1747. msgstr "구매 리드타임"
  1748. #. module: purchase
  1749. #. odoo-python
  1750. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1751. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1752. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1753. #: model:ir.actions.report,name:purchase.action_report_purchase_order
  1754. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
  1755. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_id
  1756. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_id
  1757. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move_line__purchase_order_id
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_id
  1759. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__purchase_order_id
  1760. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_warn
  1761. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_warn
  1762. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__account_analytic_applicability__business_domain__purchase_order
  1763. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__purchase
  1764. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__purchase
  1765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_graph
  1767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  1768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_pivot
  1769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  1771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_activity
  1772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  1773. #, python-format
  1774. msgid "Purchase Order"
  1775. msgstr "발주서"
  1776. #. module: purchase
  1777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  1778. msgid "Purchase Order #"
  1779. msgstr "발주서 #"
  1780. #. module: purchase
  1781. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_order_approval
  1782. msgid "Purchase Order Approval"
  1783. msgstr "발주서 결재"
  1784. #. module: purchase
  1785. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_analytic_account__purchase_order_count
  1786. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_order_count
  1787. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_order_count
  1788. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_order_count
  1789. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_order_count
  1790. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_order_count
  1791. msgid "Purchase Order Count"
  1792. msgstr "발주서 수"
  1793. #. module: purchase
  1794. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_history
  1795. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
  1796. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move_line__purchase_line_id
  1797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
  1799. msgid "Purchase Order Line"
  1800. msgstr "발주서 내역"
  1801. #. module: purchase
  1802. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchase_line_warn
  1803. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchase_line_warn
  1804. msgid "Purchase Order Line Warning"
  1805. msgstr "발주서 내역 경고"
  1806. #. module: purchase
  1807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
  1809. msgid "Purchase Order Lines"
  1810. msgstr "발주서 내역"
  1811. #. module: purchase
  1812. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_lock
  1813. msgid "Purchase Order Modification"
  1814. msgstr "발주서 수정"
  1815. #. module: purchase
  1816. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_lock
  1817. msgid "Purchase Order Modification *"
  1818. msgstr "발주서 수정 *"
  1819. #. module: purchase
  1820. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_lock
  1821. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_lock
  1822. msgid ""
  1823. "Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable "
  1824. "after confirm"
  1825. msgstr "발주서 수정은 승인후 편집가능한 발주서를 수정하고자 할때 사용됩니다"
  1826. #. module: purchase
  1827. #. odoo-python
  1828. #: code:addons/purchase/models/analytic_account.py:0
  1829. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
  1830. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
  1831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.account_analytic_account_view_form_purchase
  1832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_menu_purchase
  1833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_purchase
  1834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  1835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  1836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1838. #, python-format
  1839. msgid "Purchase Orders"
  1840. msgstr "발주서"
  1841. #. module: purchase
  1842. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
  1843. msgid "Purchase Report"
  1844. msgstr "구매 보고서"
  1845. #. module: purchase
  1846. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__user_id
  1847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1850. msgid "Purchase Representative"
  1851. msgstr "구매 담당자"
  1852. #. module: purchase
  1853. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_warning_purchase
  1854. msgid "Purchase Warnings"
  1855. msgstr "구매 경고"
  1856. #. module: purchase
  1857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1858. msgid "Purchase orders that have been invoiced."
  1859. msgstr "청구서 발행 완료된 구매 발주서"
  1860. #. module: purchase
  1861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1862. msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
  1863. msgstr "청구서 미발행 내역을 포함한 구매 발주서"
  1864. #. module: purchase
  1865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1866. msgid "Purchase products by multiple of unit # per package"
  1867. msgstr "패키지 당 #의 배수로 품목을 매입합니다"
  1868. #. module: purchase
  1869. #: model:ir.actions.server,name:purchase.purchase_send_reminder_mail_ir_actions_server
  1870. #: model:ir.cron,cron_name:purchase.purchase_send_reminder_mail
  1871. msgid "Purchase reminder"
  1872. msgstr "구매 알림"
  1873. #. module: purchase
  1874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1875. msgid "Purchase variants of a product using attributes (size, color, etc.)"
  1876. msgstr "품목별 종류 (사이즈나 색상 등)를 선택하여 품목 속성별로 매입합니다"
  1877. #. module: purchase
  1878. #: model:mail.template,name:purchase.email_template_edi_purchase_done
  1879. msgid "Purchase: Purchase Order"
  1880. msgstr "구매: 구매발주서"
  1881. #. module: purchase
  1882. #: model:mail.template,name:purchase.email_template_edi_purchase
  1883. msgid "Purchase: Request For Quotation"
  1884. msgstr "구매: 견적요청서"
  1885. #. module: purchase
  1886. #: model:mail.template,name:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  1887. msgid "Purchase: Vendor Reminder"
  1888. msgstr "구매: 공급업체 알림"
  1889. #. module: purchase
  1890. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchased_product_qty
  1891. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchased_product_qty
  1892. msgid "Purchased"
  1893. msgstr "구매함"
  1894. #. module: purchase
  1895. #. odoo-javascript
  1896. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1897. #, python-format
  1898. msgid "Purchased Last 7 Days"
  1899. msgstr "지난 7일 동안의 매입 금액"
  1900. #. module: purchase
  1901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase
  1902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
  1903. msgid "Purchased in the last 365 days"
  1904. msgstr "최근 1년간 구매"
  1905. #. module: purchase
  1906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
  1907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase
  1908. msgid "Purchases"
  1909. msgstr "매입"
  1910. #. module: purchase
  1911. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_bill_union
  1912. msgid "Purchases & Bills Union"
  1913. msgstr "구매 및 청구서 통합"
  1914. #. module: purchase
  1915. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__dest_address_id
  1916. msgid ""
  1917. "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
  1918. "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
  1919. msgstr "공급 업체에서 고객에게 직접 전달하려는 경우 주소를 입력하십시오. 그렇지 않으면 자신의 회사에 전달하기 위해 비워 두십시오."
  1920. #. module: purchase
  1921. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_billed
  1922. msgid "Qty Billed"
  1923. msgstr "청구된 수량"
  1924. #. module: purchase
  1925. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_ordered
  1926. msgid "Qty Ordered"
  1927. msgstr "주문 수량"
  1928. #. module: purchase
  1929. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_received
  1930. msgid "Qty Received"
  1931. msgstr "입고 수량"
  1932. #. module: purchase
  1933. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_to_be_billed
  1934. msgid "Qty to be Billed"
  1935. msgstr "청구할 수량"
  1936. #. module: purchase
  1937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1938. msgid "Quantities billed by vendors"
  1939. msgstr "공급업체가 청구한 수량"
  1940. #. module: purchase
  1941. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_qty
  1942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1943. msgid "Quantity"
  1944. msgstr "수량"
  1945. #. module: purchase
  1946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1947. msgid "Quantity:"
  1948. msgstr "수량:"
  1949. #. module: purchase
  1950. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__draft
  1951. msgid "RFQ"
  1952. msgstr "견적 요구"
  1953. #. module: purchase
  1954. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
  1955. msgid "RFQ Approved"
  1956. msgstr "견적 요청 승인됨"
  1957. #. module: purchase
  1958. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
  1959. msgid "RFQ Confirmed"
  1960. msgstr "견적 요청 확인됨"
  1961. #. module: purchase
  1962. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
  1963. msgid "RFQ Done"
  1964. msgstr "견적 요청 완료"
  1965. #. module: purchase
  1966. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__sent
  1967. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__sent
  1968. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_sent
  1969. msgid "RFQ Sent"
  1970. msgstr "견적 요청 보냄"
  1971. #. module: purchase
  1972. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
  1973. msgid "RFQ_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
  1974. msgstr ""
  1975. #. module: purchase
  1976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1977. msgid "RFQs"
  1978. msgstr "견적 요청서"
  1979. #. module: purchase
  1980. #. odoo-javascript
  1981. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1982. #, python-format
  1983. msgid "RFQs Sent Last 7 Days"
  1984. msgstr "지난 7일동안 전송한 RFQ"
  1985. #. module: purchase
  1986. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  1987. msgid "RFQs and Purchases"
  1988. msgstr "견적 요청서와 구매"
  1989. #. module: purchase
  1990. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__currency_rate
  1991. msgid "Ratio between the purchase order currency and the company currency"
  1992. msgstr "발주서 통화와 회사 통화 간의 비율"
  1993. #. module: purchase
  1994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1995. msgid "Re-Send by Email"
  1996. msgstr "이메일로 다시 보내기"
  1997. #. module: purchase
  1998. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_send_reminder
  1999. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__receipt_reminder_email
  2000. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__receipt_reminder_email
  2001. msgid "Receipt Reminder"
  2002. msgstr "입고 알림"
  2003. #. module: purchase
  2004. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__receipt_reminder_email
  2005. msgid "Receipt Reminder Email"
  2006. msgstr "입고 알림 이메일"
  2007. #. module: purchase
  2008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2009. msgid "Received"
  2010. msgstr "수령함"
  2011. #. module: purchase
  2012. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received
  2013. msgid "Received Qty"
  2014. msgstr "입고 수량"
  2015. #. module: purchase
  2016. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_method
  2017. msgid "Received Qty Method"
  2018. msgstr "입고수량 산정 방법"
  2019. #. module: purchase
  2020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2021. msgid "Received Quantity"
  2022. msgstr "입고 수량"
  2023. #. module: purchase
  2024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
  2025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  2026. msgid "Received Quantity:"
  2027. msgstr "입고 수량 :"
  2028. #. module: purchase
  2029. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__receive
  2030. msgid "Received quantities"
  2031. msgstr "입고 수량"
  2032. #. module: purchase
  2033. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reception_confirmed
  2034. msgid "Reception Confirmed"
  2035. msgstr "입고 확인"
  2036. #. module: purchase
  2037. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  2038. msgid "Record a new vendor bill"
  2039. msgstr "신규 공급업체 청구서 기록"
  2040. #. module: purchase
  2041. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__name
  2042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  2043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  2044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  2045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  2046. msgid "Reference"
  2047. msgstr "참조"
  2048. #. module: purchase
  2049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_tree
  2050. msgid "Reference Document"
  2051. msgstr "참조 문서"
  2052. #. module: purchase
  2053. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__product_uom
  2054. msgid "Reference Unit of Measure"
  2055. msgstr "기준 단위"
  2056. #. module: purchase
  2057. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__origin
  2058. msgid ""
  2059. "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
  2060. " sales order)"
  2061. msgstr "이 발주서 요청을 생성한 참고문서(예 : 판매 주문)"
  2062. #. module: purchase
  2063. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_ref
  2064. msgid ""
  2065. "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
  2066. "matching when you receive the products as this reference is usually written "
  2067. "on the delivery order sent by your vendor."
  2068. msgstr ""
  2069. "공급업체가 보낸 판매 주문 또는 입찰에 대한 참조입니다. 이 참조는 대개 공급업체가 보낸 배송 주문서에 적혀 있으므로 제품을 받을 때 "
  2070. "일치 여부를 확인하는 데 사용됩니다."
  2071. #. module: purchase
  2072. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reminder_confirmed
  2073. msgid "Reminder Confirmed"
  2074. msgstr "알림 확인"
  2075. #. module: purchase
  2076. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.purchase_report_main
  2077. msgid "Reporting"
  2078. msgstr "보고"
  2079. #. module: purchase
  2080. #. odoo-python
  2081. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2082. #: model:ir.actions.report,name:purchase.report_purchase_quotation
  2083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  2084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  2085. #, python-format
  2086. msgid "Request for Quotation"
  2087. msgstr "견적 요청"
  2088. #. module: purchase
  2089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  2090. msgid "Request for Quotation #"
  2091. msgstr "견적 요청 #"
  2092. #. module: purchase
  2093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  2094. msgid "Request managers to approve orders above a minimum amount"
  2095. msgstr "관리자에게 최소 금액 이상으로 주문 승인 요청"
  2096. #. module: purchase
  2097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  2098. msgid "Requests For Quotation"
  2099. msgstr "견적 요청"
  2100. #. module: purchase
  2101. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_rfq_form
  2102. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
  2103. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
  2104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_menu_purchase
  2105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_purchase
  2106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  2107. msgid "Requests for Quotation"
  2108. msgstr "견적 요청"
  2109. #. module: purchase
  2110. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
  2111. msgid ""
  2112. "Requests for quotation are documents that will be sent to your suppliers to request prices for different products you consider buying.\n"
  2113. " Once an agreement has been found with the supplier, they will be confirmed and turned into purchase orders."
  2114. msgstr ""
  2115. "견적 요청서는 구매를 고려하는 여러 품목의 가격을 요청하기 위해 공급 업체에 전송되는 문서입니다.\n"
  2116. "공급 업체와 계약이 발견되어 확인되면 발주서로 전환됩니다."
  2117. #. module: purchase
  2118. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_user_id
  2119. msgid "Responsible User"
  2120. msgstr "담당 사용자"
  2121. #. module: purchase
  2122. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_has_sms_error
  2123. msgid "SMS Delivery error"
  2124. msgstr "SMS 전송 에러"
  2125. #. module: purchase
  2126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  2127. msgid "Scheduled Date"
  2128. msgstr "계획된 날짜"
  2129. #. module: purchase
  2130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  2131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2133. msgid "Search Purchase Order"
  2134. msgstr "발주서 검색"
  2135. #. module: purchase
  2136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  2137. msgid "Search Reference Document"
  2138. msgstr "참조 문서 검색"
  2139. #. module: purchase
  2140. #. odoo-javascript
  2141. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2142. #, python-format
  2143. msgid "Search a vendor name, or create one on the fly."
  2144. msgstr "공급업체 이름을 검색하거나 새로 생성합니다."
  2145. #. module: purchase
  2146. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order_line__display_type__line_section
  2147. msgid "Section"
  2148. msgstr "구분"
  2149. #. module: purchase
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2151. msgid "Section Name (eg. Products, Services)"
  2152. msgstr "구분명 (예. 제품, 서비스)"
  2153. #. module: purchase
  2154. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__use_po_lead
  2155. msgid "Security Lead Time for Purchase"
  2156. msgstr "상품에 대한 보안 리드타임"
  2157. #. module: purchase
  2158. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_token
  2159. msgid "Security Token"
  2160. msgstr "보안 토큰"
  2161. #. module: purchase
  2162. #. odoo-javascript
  2163. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2164. #, python-format
  2165. msgid "Select a product, or create a new one on the fly."
  2166. msgstr "품목을 선택하거나 즉시 신규 품목을 만듭니다."
  2167. #. module: purchase
  2168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase
  2169. msgid "Select a purchase order or an old bill"
  2170. msgstr "발주서 또는 이전 공급업체 청구서를 선택하십시오"
  2171. #. module: purchase
  2172. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_line_warn
  2173. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template__purchase_line_warn
  2174. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__purchase_warn
  2175. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__purchase_warn
  2176. msgid ""
  2177. "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
  2178. "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
  2179. "block the flow. The Message has to be written in the next field."
  2180. msgstr ""
  2181. "\"경고\" 옵션을 선택하면 사용자들이 메시지를 받을 수 있습니다. \"차단 메시지\"을 선택하면, 예외가 발생하고 메시지 흐름이 "
  2182. "차단됩니다. 메시지는 다음 필드에 작성되어야 합니다."
  2183. #. module: purchase
  2184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2185. msgid "Send PO by Email"
  2186. msgstr "구매 주문서를 이메일로 발송"
  2187. #. module: purchase
  2188. #: model:ir.actions.server,name:purchase.action_purchase_send_reminder
  2189. msgid "Send Reminder"
  2190. msgstr "알림 전송"
  2191. #. module: purchase
  2192. #: model:res.groups,name:purchase.group_send_reminder
  2193. msgid "Send an automatic reminder email to confirm delivery"
  2194. msgstr "배송 확인을 위해 자동 알림 전송"
  2195. #. module: purchase
  2196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2197. msgid "Send by Email"
  2198. msgstr "이메일로 전송"
  2199. #. module: purchase
  2200. #. odoo-javascript
  2201. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2202. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2203. #, python-format
  2204. msgid "Send the request for quotation to your vendor."
  2205. msgstr "업체에 견적요청서를 전송합니다."
  2206. #. module: purchase
  2207. #: model:mail.template,description:purchase.email_template_edi_purchase
  2208. msgid "Sent manually to vendor to request a quotation"
  2209. msgstr "업체에 견적요청서를 수기로 전송합니다."
  2210. #. module: purchase
  2211. #: model:mail.template,description:purchase.email_template_edi_purchase_done
  2212. msgid "Sent to vendor with the purchase order in attachment"
  2213. msgstr "구매발주서를 첨부하여 업체로 전송"
  2214. #. module: purchase
  2215. #: model:mail.template,description:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  2216. msgid ""
  2217. "Sent to vendors before expected arrival, based on the purchase order setting"
  2218. msgstr "구매발주서 설정에 따라서 입고예정일 전에 업체로 발송합니다"
  2219. #. module: purchase
  2220. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__sequence
  2221. msgid "Sequence"
  2222. msgstr "순서"
  2223. #. module: purchase
  2224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2225. msgid "Set to Draft"
  2226. msgstr "초안으로 설정"
  2227. #. module: purchase
  2228. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
  2229. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_general_settings
  2230. msgid "Settings"
  2231. msgstr "설정"
  2232. #. module: purchase
  2233. #: model:ir.actions.server,name:purchase.model_purchase_order_action_share
  2234. msgid "Share"
  2235. msgstr "공유"
  2236. #. module: purchase
  2237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2239. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  2240. msgstr "다음 행동 날짜가 오늘 이전 인 모든 기록보기"
  2241. #. module: purchase
  2242. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__reference
  2243. msgid "Source"
  2244. msgstr "원본"
  2245. #. module: purchase
  2246. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__origin
  2247. msgid "Source Document"
  2248. msgstr "원본 문서"
  2249. #. module: purchase
  2250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2252. msgid "Starred"
  2253. msgstr "별표"
  2254. #. module: purchase
  2255. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__state
  2256. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__state
  2257. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__state
  2258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  2259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  2260. msgid "Status"
  2261. msgstr "상태"
  2262. #. module: purchase
  2263. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_state
  2264. msgid ""
  2265. "Status based on activities\n"
  2266. "Overdue: Due date is already passed\n"
  2267. "Today: Activity date is today\n"
  2268. "Planned: Future activities."
  2269. msgstr ""
  2270. "활동에 기조한 상태입니다\n"
  2271. "기한초과: 이미 기한이 지났습니다\n"
  2272. "오늘: 활동 날짜가 오늘입니다\n"
  2273. "계획: 향후 활동입니다."
  2274. #. module: purchase
  2275. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_subtotal
  2276. msgid "Subtotal"
  2277. msgstr "소계"
  2278. #. module: purchase
  2279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2280. msgid "Sum of Qty Billed"
  2281. msgstr "청구 수량 합계"
  2282. #. module: purchase
  2283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2284. msgid "Sum of Qty Ordered"
  2285. msgstr "주문 수량 합계"
  2286. #. module: purchase
  2287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2288. msgid "Sum of Qty Received"
  2289. msgstr "입고 수량 합계"
  2290. #. module: purchase
  2291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2292. msgid "Sum of Total"
  2293. msgstr "전체 합계"
  2294. #. module: purchase
  2295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2296. msgid "Sum of Untaxed Total"
  2297. msgstr "전체 비과세 합계"
  2298. #. module: purchase
  2299. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id
  2300. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__property_purchase_currency_id
  2301. msgid "Supplier Currency"
  2302. msgstr "공급업체 통화"
  2303. #. module: purchase
  2304. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_supplierinfo
  2305. msgid "Supplier Pricelist"
  2306. msgstr "공급업체 가격표"
  2307. #. module: purchase
  2308. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_tax
  2309. msgid "Tax"
  2310. msgstr "세금"
  2311. #. module: purchase
  2312. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_country_id
  2313. msgid "Tax Country"
  2314. msgstr "세금 신고국"
  2315. #. module: purchase
  2316. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_totals
  2317. msgid "Tax Totals"
  2318. msgstr "과세 합계"
  2319. #. module: purchase
  2320. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_tax
  2321. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__taxes_id
  2322. msgid "Taxes"
  2323. msgstr "세무"
  2324. #. module: purchase
  2325. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__display_type
  2326. msgid "Technical field for UX purpose."
  2327. msgstr "UX용 기술 필드"
  2328. #. module: purchase
  2329. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__tax_country_id
  2330. msgid ""
  2331. "Technical field to filter the available taxes depending on the fiscal "
  2332. "country and fiscal position."
  2333. msgstr "재정 국가 및 재정 상황에 따라 사용할 수 있는 세금에 필터를 걸 수 있는 기술 필드입니다."
  2334. #. module: purchase
  2335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  2336. msgid "Terms &amp; Conditions"
  2337. msgstr "이용 약관"
  2338. #. module: purchase
  2339. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__notes
  2340. msgid "Terms and Conditions"
  2341. msgstr "이용 약관"
  2342. #. module: purchase
  2343. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__country_code
  2344. msgid ""
  2345. "The ISO country code in two chars. \n"
  2346. "You can use this field for quick search."
  2347. msgstr ""
  2348. "두 개의 문자로 된 ISO 국가 코드.\n"
  2349. "이 필드는 빠른 검색을 위해 사용할 수 있습니다."
  2350. #. module: purchase
  2351. #. odoo-python
  2352. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2353. #, python-format
  2354. msgid "The order receipt has been acknowledged by %s."
  2355. msgstr "%s에서 주문 접수를 확인했습니다."
  2356. #. module: purchase
  2357. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  2358. msgid ""
  2359. "The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n"
  2360. " converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n"
  2361. " of the products and the vendor bill."
  2362. msgstr ""
  2363. "견적 요청서는 구매 절차의 첫 번째 단계입니다. 발주서로 변환되면\n"
  2364. " 품목 입고와 공급 업체 청구서를 관리할 수 있습니다."
  2365. #. module: purchase
  2366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  2367. msgid "There are currently no purchase orders for your account."
  2368. msgstr "현재 계정에 구매주문서가 없습니다."
  2369. #. module: purchase
  2370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  2371. msgid "There are currently no requests for quotation for your account."
  2372. msgstr "현재 귀하의 계정에 대한 견적 요청이 없습니다."
  2373. #. module: purchase
  2374. #. odoo-python
  2375. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2376. #, python-format
  2377. msgid ""
  2378. "There is no invoiceable line. If a product has a control policy based on "
  2379. "received quantity, please make sure that a quantity has been received."
  2380. msgstr "청구서 발행가능한 내역이 없습니다. 만약 품목의 관리정책이 입고된 수량일 경우, 수량이 입고되었는지 확인하십시오."
  2381. #. module: purchase
  2382. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
  2383. msgid ""
  2384. "This analysis allows you to easily check and analyse your company purchase history and performance.\n"
  2385. " You can track your negotiation performance, the delivery performance of your vendors, etc"
  2386. msgstr ""
  2387. "이와 같은 분석을 통하여 회사의 구매 내역 및 실적을 쉽게 확인하여 분석할 수 있습니다. \n"
  2388. " 귀하의 거래 실적이나 거래처 납품 실적 등을 추적할 수 있습니다."
  2389. #. module: purchase
  2390. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id
  2391. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__property_purchase_currency_id
  2392. msgid ""
  2393. "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
  2394. "the current partner"
  2395. msgstr "이 통화는 현재 파트너의 구매시 설정된 통화 대신 사용됩니다."
  2396. #. module: purchase
  2397. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method
  2398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  2399. msgid ""
  2400. "This default value is applied to any new product created. This can be "
  2401. "changed in the product detail form."
  2402. msgstr "이 기본값은 신규 생성된 모든 새 품목에 적용됩니다. 품목 세부 사항 양식에서 변경할 수 있습니다."
  2403. #. module: purchase
  2404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  2405. msgid "This note is added to purchase orders."
  2406. msgstr "이 메모는 발주서에 추가됩니다."
  2407. #. module: purchase
  2408. #. odoo-python
  2409. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2410. #, python-format
  2411. msgid ""
  2412. "This product is packaged by %(pack_size).2f %(pack_name)s. You should "
  2413. "purchase %(quantity).2f %(unit)s."
  2414. msgstr ""
  2415. "이 품목은 %(pack_size).2f%(pack_name)s (으)로 포장됩니다. %(quantity).2f%(unit)s 을(를) "
  2416. "구매해야 합니다."
  2417. #. module: purchase
  2418. #. odoo-python
  2419. #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
  2420. #, python-format
  2421. msgid "This vendor bill has been created from: %s"
  2422. msgstr "이 공급업체 청구서는 다음에서 작성되었습니다 : %s"
  2423. #. module: purchase
  2424. #. odoo-python
  2425. #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
  2426. #, python-format
  2427. msgid "This vendor bill has been modified from: %s"
  2428. msgstr "이 공급업체 청구서가 다음에서 수정되었습니다 :%s"
  2429. #. module: purchase
  2430. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  2431. msgid "This vendor has no purchase order. Create a new RfQ"
  2432. msgstr "이 공급업체는 발주서가 없습니다. 신규 견적요청서를 만듭니다."
  2433. #. module: purchase
  2434. #: model:digest.tip,name:purchase.digest_tip_purchase_0
  2435. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_0
  2436. msgid "Tip: How to keep late receipts under control?"
  2437. msgstr "팁: 입고가 늦어지는 경우에는 어떻게 관리하나요?"
  2438. #. module: purchase
  2439. #: model:digest.tip,name:purchase.digest_tip_purchase_1
  2440. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_1
  2441. msgid "Tip: Never miss a purchase order"
  2442. msgstr "팁: 발주서를 잊지 마세요"
  2443. #. module: purchase
  2444. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__to_approve
  2445. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__to_approve
  2446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2447. msgid "To Approve"
  2448. msgstr "결재 대기"
  2449. #. module: purchase
  2450. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_to_invoice
  2451. msgid "To Invoice Quantity"
  2452. msgstr "청구서 발행할 수량"
  2453. #. module: purchase
  2454. #. odoo-javascript
  2455. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  2456. #, python-format
  2457. msgid "To Send"
  2458. msgstr "전송 예정"
  2459. #. module: purchase
  2460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2462. msgid "Today Activities"
  2463. msgstr "오늘 활동"
  2464. #. module: purchase
  2465. #. odoo-python
  2466. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  2467. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_total
  2468. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_total
  2469. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_total
  2470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  2471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  2472. #, python-format
  2473. msgid "Total"
  2474. msgstr "합계"
  2475. #. module: purchase
  2476. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_qty
  2477. msgid "Total Quantity"
  2478. msgstr "전체 수량"
  2479. #. module: purchase
  2480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  2481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  2482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  2483. msgid "Total Untaxed amount"
  2484. msgstr "공급가액"
  2485. #. module: purchase
  2486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  2487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  2488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  2489. msgid "Total amount"
  2490. msgstr "총계"
  2491. #. module: purchase
  2492. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__mail_reception_confirmed
  2493. msgid "True if PO reception is confirmed by the vendor."
  2494. msgstr "공급업체에서 발주서를 확인하는 경우 해당합니다."
  2495. #. module: purchase
  2496. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__mail_reminder_confirmed
  2497. msgid "True if the reminder email is confirmed by the vendor."
  2498. msgstr "공급업체에서 알림 이메일을 확인하는 경우 해당합니다."
  2499. #. module: purchase
  2500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
  2501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  2502. msgid "Type a message..."
  2503. msgstr "메시지를 입력하세요."
  2504. #. module: purchase
  2505. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
  2506. msgid "Type of the exception activity on record."
  2507. msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다."
  2508. #. module: purchase
  2509. #. odoo-python
  2510. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2511. #, python-format
  2512. msgid ""
  2513. "Unable to cancel this purchase order. You must first cancel the related "
  2514. "vendor bills."
  2515. msgstr "이 발주서를 취소할 수 없습니다. 먼저 관련 공급업체 청구서를 취소해야 합니다."
  2516. #. module: purchase
  2517. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_unit
  2518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  2519. msgid "Unit Price"
  2520. msgstr "단가"
  2521. #. module: purchase
  2522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2523. msgid "Unit Price:"
  2524. msgstr "단가"
  2525. #. module: purchase
  2526. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom
  2527. msgid "Unit of Measure"
  2528. msgstr "단위"
  2529. #. module: purchase
  2530. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
  2531. msgid "Units of Measure"
  2532. msgstr "단위"
  2533. #. module: purchase
  2534. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
  2535. msgid "Units of Measure Categories"
  2536. msgstr "단위 카테고리"
  2537. #. module: purchase
  2538. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_unit_of_measure_in_config_purchase
  2539. msgid "Units of Measures"
  2540. msgstr "단위"
  2541. #. module: purchase
  2542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2543. msgid "Unlock"
  2544. msgstr "잠금 해제"
  2545. #. module: purchase
  2546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  2547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  2548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  2549. msgid "Untaxed"
  2550. msgstr "공급가격"
  2551. #. module: purchase
  2552. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_untaxed
  2553. msgid "Untaxed Amount"
  2554. msgstr "공급가액"
  2555. #. module: purchase
  2556. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__untaxed_total
  2557. msgid "Untaxed Total"
  2558. msgstr "공급가액 합계"
  2559. #. module: purchase
  2560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2561. msgid "UoM"
  2562. msgstr "단위"
  2563. #. module: purchase
  2564. #. odoo-python
  2565. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2566. #, python-format
  2567. msgid "Update Dates"
  2568. msgstr "업데이트 날짜"
  2569. #. module: purchase
  2570. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__priority__1
  2571. msgid "Urgent"
  2572. msgstr "긴급"
  2573. #. module: purchase
  2574. #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
  2575. msgid "User"
  2576. msgstr "사용자"
  2577. #. module: purchase
  2578. #. odoo-python
  2579. #: code:addons/purchase/report/purchase_report.py:0
  2580. #, python-format
  2581. msgid ""
  2582. "Value: 'avg_days_to_purchase' should only be used to show an average. If you"
  2583. " are seeing this message then it is being accessed incorrectly."
  2584. msgstr ""
  2585. #. module: purchase
  2586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  2587. msgid "Variant Grid Entry"
  2588. msgstr "세부내용 그리드 항목"
  2589. #. module: purchase
  2590. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__partner_id
  2591. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__partner_id
  2592. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__partner_id
  2593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  2594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
  2595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  2598. msgid "Vendor"
  2599. msgstr "공급업체"
  2600. #. module: purchase
  2601. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__vendor_bill_id
  2602. msgid "Vendor Bill"
  2603. msgstr "공급업체 청구서"
  2604. #. module: purchase
  2605. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  2606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
  2608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  2609. msgid "Vendor Bills"
  2610. msgstr "공급업체 청구서"
  2611. #. module: purchase
  2612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  2613. msgid "Vendor Country"
  2614. msgstr "공급업체 국가"
  2615. #. module: purchase
  2616. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
  2617. msgid "Vendor Pricelists"
  2618. msgstr "공급업체 가격표"
  2619. #. module: purchase
  2620. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__partner_ref
  2621. msgid "Vendor Reference"
  2622. msgstr "공급업체 참조"
  2623. #. module: purchase
  2624. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_supplier_name
  2625. msgid "Vendors"
  2626. msgstr "공급업체"
  2627. #. module: purchase
  2628. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  2629. msgid ""
  2630. "Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n"
  2631. " orders or receipts. This allows you to control bills\n"
  2632. " you receive from your vendor according to the draft\n"
  2633. " document in Odoo."
  2634. msgstr ""
  2635. "공급업체 청구서는 구매주문건 또는 영수증을 기준으로 미리 생성될 수 있습니다. 이를 통해 Odoo의 초안 문서에 따라 공급업체로부터 받은"
  2636. " 청구서를 관리할 수 있습니다."
  2637. #. module: purchase
  2638. #. odoo-python
  2639. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2640. #, python-format
  2641. msgid "View"
  2642. msgstr "화면"
  2643. #. module: purchase
  2644. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__volume
  2645. msgid "Volume"
  2646. msgstr "부피"
  2647. #. module: purchase
  2648. #. odoo-javascript
  2649. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  2650. #, python-format
  2651. msgid "Waiting"
  2652. msgstr "대기중"
  2653. #. module: purchase
  2654. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__to_invoice
  2655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2656. msgid "Waiting Bills"
  2657. msgstr "청구서 기다리는 중"
  2658. #. module: purchase
  2659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2660. msgid "Waiting RFQs"
  2661. msgstr "견적요청서 대기 중"
  2662. #. module: purchase
  2663. #. odoo-python
  2664. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2665. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_line_warn__warning
  2666. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_partner__purchase_warn__warning
  2667. #, python-format
  2668. msgid "Warning"
  2669. msgstr "경고"
  2670. #. module: purchase
  2671. #. odoo-python
  2672. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2673. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2674. #, python-format
  2675. msgid "Warning for %s"
  2676. msgstr "%s에 대한 경고"
  2677. #. module: purchase
  2678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
  2679. msgid "Warning on the Purchase Order"
  2680. msgstr "발주서 경고"
  2681. #. module: purchase
  2682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  2683. msgid "Warning when Purchasing this Product"
  2684. msgstr "이 상품을 구매할 때의 경고"
  2685. #. module: purchase
  2686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  2688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2689. msgid "Warnings"
  2690. msgstr "경고"
  2691. #. module: purchase
  2692. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
  2693. msgid "Website Messages"
  2694. msgstr "웹사이트 메시지"
  2695. #. module: purchase
  2696. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
  2697. msgid "Website communication history"
  2698. msgstr "웹사이트 대화 이력"
  2699. #. module: purchase
  2700. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_0
  2701. msgid ""
  2702. "When creating a purchase order, have a look at the vendor's <i>On Time "
  2703. "Delivery</i> rate: the percentage of products shipped on time. If it is too "
  2704. "low, activate the <i>automated reminders</i>. A few days before the due "
  2705. "shipment, Odoo will send the vendor an email to ask confirmation of shipment"
  2706. " dates and keep you informed in case of any delays. To get the vendor's "
  2707. "performance statistics, click on the OTD rate."
  2708. msgstr ""
  2709. "발주서를 생성할 때, 공급업체의 <i>정시납기</i>비율을 확인하세요: 정시에 품목이 배송된 비율입니다. 만약 너무 낮을 경우, "
  2710. "<i>자동 알림</i>을 활성화하세요. 입고예정일 며칠전에, Odoo는 공급업체에게 배송일자의 알림을 요청하는 이메일을 보내서 지연에 "
  2711. "대한 알림을 예방할 수 있습니다. 공급업체 의 수준통계를 알고싶다면, OTD 비율을 클릭하세요."
  2712. #. module: purchase
  2713. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_1
  2714. msgid ""
  2715. "When sending a purchase order by email, Odoo asks the vendor to acknowledge "
  2716. "the reception of the order. When the vendor acknowledges the order by "
  2717. "clicking on a button in the email, the information is added on the purchase "
  2718. "order. Use filters to track orders that have not been acknowledged."
  2719. msgstr ""
  2720. "발주서를 이메일로 보낼때, Odoo는 공급업체에 주문의 수신여부를 요청합니다. 공급업체가 이메일을 인지하여 버튼을 클릭하면, 정보는 "
  2721. "발주서에 추가됩니다. 필터를 사용하여 공급업체가 인지하고 있는지를 확인할수 있습니다."
  2722. #. module: purchase
  2723. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_id
  2724. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
  2725. msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
  2726. msgstr "이름, TIN, 이메일 또는 내부 참조로 공급업체를 찾을 수 있습니다."
  2727. #. module: purchase
  2728. #. odoo-python
  2729. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2730. #, python-format
  2731. msgid ""
  2732. "You cannot change the type of a purchase order line. Instead you should "
  2733. "delete the current line and create a new line of the proper type."
  2734. msgstr "발주서 내역의 유형을 변경할 수 없습니다. 대신 현재 내역을 삭제하고 적절한 유형의 새 내역을 만들어야 합니다."
  2735. #. module: purchase
  2736. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
  2737. msgid ""
  2738. "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
  2739. " whether it's a storable product, a consumable or a service."
  2740. msgstr "판매 또는 구매하는 모든 품목을 정의해야 합니다. 저장 가능한 품목이든 소모품이든 서비스든 상관 없습니다."
  2741. #. module: purchase
  2742. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
  2743. msgid ""
  2744. "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
  2745. " whether it's a storable product, a consumable or a service."
  2746. msgstr ""
  2747. "판매 또는 구매하는 모든 제품을 정의해야 합니다. \n"
  2748. " 저장 가능한 제품이든 소모품이든 서비스든 상관 없습니다."
  2749. #. module: purchase
  2750. #. odoo-python
  2751. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2752. #, python-format
  2753. msgid ""
  2754. "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
  2755. " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
  2756. msgstr ""
  2757. "귀하의 견적서에 %(product_company)s 회사의 품목이 포함되어 있으나 견적서는 %(quote_company)s 회사에 대한 견적입니다.\n"
  2758. "견적서 업체명을 변경하거나 다른 업체의 품목을 삭제해주시기 바랍니다 (%(bad_products)s)."
  2759. #. module: purchase
  2760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  2761. msgid "close"
  2762. msgstr "닫기"
  2763. #. module: purchase
  2764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2765. msgid "day(s) before"
  2766. msgstr "다음의 기간 전"
  2767. #. module: purchase
  2768. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
  2769. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
  2770. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  2771. msgid "{{ object.company_id.name }} Order (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
  2772. msgstr "{{ object.company_id.name }} 주문서 (참조 {{ object.name or 'n/a' }})"