ml.po 106 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Hasna, 2023
  7. # Nikhil Krishnan, 2023
  8. # Fasil | Python/Odoo Developer, 2023
  9. # Niyas Raphy, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  17. "Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
  18. "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: ml\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: purchase
  25. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase.action_report_purchase_order
  26. msgid ""
  27. "\n"
  28. " (object.state in ('draft', 'sent') and 'Request for Quotation - %s' % (object.name) or\n"
  29. " 'Purchase Order - %s' % (object.name))"
  30. msgstr ""
  31. #. module: purchase
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__supplier_invoice_count
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__supplier_invoice_count
  34. msgid "# Vendor Bills"
  35. msgstr ""
  36. #. module: purchase
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__nbr_lines
  38. msgid "# of Lines"
  39. msgstr ""
  40. #. module: purchase
  41. #. odoo-python
  42. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  43. #, python-format
  44. msgid "%(amount)s due %(date)s"
  45. msgstr "%(amount)sഡ്യു  %(date)s"
  46. #. module: purchase
  47. #. odoo-python
  48. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  49. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  50. #, python-format
  51. msgid "%(product)s from %(original_receipt_date)s to %(new_receipt_date)s"
  52. msgstr ""
  53. #. module: purchase
  54. #. odoo-python
  55. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  56. #, python-format
  57. msgid "%s confirmed the receipt will take place on %s."
  58. msgstr ""
  59. #. module: purchase
  60. #. odoo-python
  61. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  62. #, python-format
  63. msgid "%s modified receipt dates for the following products:"
  64. msgstr ""
  65. #. module: purchase
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  68. msgid " "
  69. msgstr ""
  70. #. module: purchase
  71. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase.report_purchase_quotation
  72. msgid "'Request for Quotation - %s' % (object.name)"
  73. msgstr ""
  74. #. module: purchase
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  77. msgid "->"
  78. msgstr ""
  79. #. module: purchase
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  81. msgid "3-way matching"
  82. msgstr ""
  83. #. module: purchase
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_account_3way_match
  85. msgid "3-way matching: purchases, receptions and bills"
  86. msgstr ""
  87. #. module: purchase
  88. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  89. msgid ""
  90. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  91. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  92. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
  93. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  94. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  95. " </t>\n"
  96. " <br><br>\n"
  97. " Here is a reminder that the delivery of the purchase order <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  98. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  99. " <span style=\"font-weight:bold;\">(<t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>)</span>\n"
  100. " </t>\n"
  101. " is expected for \n"
  102. " <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
  103. " <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>.\n"
  104. " </t>\n"
  105. " <t t-else=\"\">\n"
  106. " <span style=\"font-weight:bold;\">undefined</span>.\n"
  107. " </t>\n"
  108. " Could you please confirm it will be delivered on time?\n"
  109. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  110. " <br><br>\n"
  111. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  112. " </t>\n"
  113. " <br><br>\n"
  114. " </p>\n"
  115. "</div>"
  116. msgstr ""
  117. #. module: purchase
  118. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
  119. msgid ""
  120. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  121. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  122. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
  123. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  124. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  125. " </t>\n"
  126. " <br><br>\n"
  127. " Here is in attachment a purchase order <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  128. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  129. " with reference: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
  130. " </t>\n"
  131. " amounting in <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</span>\n"
  132. " from <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>. \n"
  133. " <br><br>\n"
  134. " <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
  135. " The receipt is expected for <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>.\n"
  136. " <br><br>\n"
  137. " Could you please acknowledge the receipt of this order?\n"
  138. " </t>\n"
  139. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  140. " <br><br>\n"
  141. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  142. " </t>\n"
  143. " <br><br>\n"
  144. " </p>\n"
  145. "</div>"
  146. msgstr ""
  147. #. module: purchase
  148. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
  149. msgid ""
  150. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  151. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  152. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
  153. " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
  154. " (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
  155. " </t>\n"
  156. " <br><br>\n"
  157. " Here is in attachment a request for quotation <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
  158. " <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
  159. " with reference: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
  160. " </t>\n"
  161. " from <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
  162. " <br><br>\n"
  163. " If you have any questions, please do not hesitate to contact us.\n"
  164. " <br><br>\n"
  165. " Best regards,\n"
  166. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  167. " <br><br>\n"
  168. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  169. " </t>\n"
  170. " </p>\n"
  171. "</div>"
  172. msgstr ""
  173. #. module: purchase
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  175. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message"
  176. msgstr ""
  177. #. module: purchase
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  179. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  180. msgstr ""
  181. #. module: purchase
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  183. msgid ""
  184. "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" "
  185. "title=\"Done\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Done</span>"
  186. msgstr ""
  187. #. module: purchase
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  189. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Paid</b>"
  190. msgstr ""
  191. #. module: purchase
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  193. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Waiting Payment</b>"
  194. msgstr ""
  195. #. module: purchase
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_partner_kanban_view
  197. msgid ""
  198. "<i class=\"fa fa-fw fa-credit-card\" role=\"img\" aria-label=\"Purchases\" "
  199. "title=\"Purchases\"/>"
  200. msgstr ""
  201. #. module: purchase
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  203. msgid ""
  204. "<i class=\"fa fa-fw fa-file-text\" role=\"img\" aria-label=\"Waiting for "
  205. "Bill\" title=\"Waiting for Bill\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
  206. "Waiting for Bill</span>"
  207. msgstr ""
  208. #. module: purchase
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  210. msgid ""
  211. "<i class=\"fa fa-fw fa-remove\" role=\"img\" aria-label=\"Cancelled\" "
  212. "title=\"Cancelled\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span>"
  213. msgstr ""
  214. #. module: purchase
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  216. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  217. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/>പ്രിന്റ് "
  218. #. module: purchase
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  220. msgid ""
  221. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Confirmation Date</span>\n"
  222. " <span class=\"d-block d-md-none\">Confirmation</span>"
  223. msgstr ""
  224. #. module: purchase
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  226. msgid ""
  227. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Purchase Order #</span>\n"
  228. " <span class=\"d-block d-md-none\">Ref.</span>"
  229. msgstr ""
  230. #. module: purchase
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  232. msgid ""
  233. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Request for Quotation #</span>\n"
  234. " <span class=\"d-block d-md-none\">Ref.</span>"
  235. msgstr ""
  236. #. module: purchase
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  238. msgid ""
  239. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  240. "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
  241. "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
  242. msgstr ""
  243. #. module: purchase
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  245. msgid ""
  246. "<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','not in',('draft','sent'))]}\">Request for Quotation </span>\n"
  247. " <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','in',('draft','sent'))]}\">Purchase Order </span>"
  248. msgstr ""
  249. #. module: purchase
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
  252. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchased</span>"
  253. msgstr ""
  254. #. module: purchase
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  256. msgid ""
  257. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': "
  258. "[('mail_reception_confirmed','=', False)]}\">(confirmed by vendor)</span>"
  259. msgstr ""
  260. #. module: purchase
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  262. msgid ""
  263. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': "
  264. "[('mail_reminder_confirmed', '=', False)]}\">(confirmed by vendor)</span>"
  265. msgstr ""
  266. #. module: purchase
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  268. msgid ""
  269. "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
  270. " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
  271. msgstr ""
  272. #. module: purchase
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_partner_property_form
  274. msgid "<span> day(s) before</span>"
  275. msgstr ""
  276. #. module: purchase
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  278. msgid "<span>Ask confirmation</span>"
  279. msgstr ""
  280. #. module: purchase
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  282. msgid "<span>Taxes</span>"
  283. msgstr ""
  284. #. module: purchase
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  286. msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">From:</strong>"
  287. msgstr ""
  288. #. module: purchase
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  290. msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Invoices</strong>"
  291. msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">ഇൻവോയ്‌സ്</strong>"
  292. #. module: purchase
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  295. msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
  296. msgstr "<strong class=\"mr16\">സബ് ടോട്ടൽ</strong>"
  297. #. module: purchase
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  299. msgid "<strong class=\"text-muted\">Purchase Representative</strong>"
  300. msgstr ""
  301. #. module: purchase
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  303. msgid "<strong>Amount</strong>"
  304. msgstr ""
  305. #. module: purchase
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  307. msgid "<strong>Confirmation Date:</strong>"
  308. msgstr ""
  309. #. module: purchase
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  311. msgid "<strong>Date Req.</strong>"
  312. msgstr ""
  313. #. module: purchase
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  316. msgid "<strong>Description</strong>"
  317. msgstr ""
  318. #. module: purchase
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  320. msgid "<strong>Expected Date</strong>"
  321. msgstr ""
  322. #. module: purchase
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  325. msgid "<strong>Order Date:</strong>"
  326. msgstr ""
  327. #. module: purchase
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  329. msgid "<strong>Order Deadline:</strong>"
  330. msgstr ""
  331. #. module: purchase
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  333. msgid "<strong>Purchase Representative:</strong>"
  334. msgstr ""
  335. #. module: purchase
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  338. msgid "<strong>Qty</strong>"
  339. msgstr ""
  340. #. module: purchase
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  342. msgid "<strong>Receipt Date:</strong>"
  343. msgstr "<strong>രസീത് തീയതി:</strong>"
  344. #. module: purchase
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  346. msgid "<strong>Request For Quotation Date:</strong>"
  347. msgstr ""
  348. #. module: purchase
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  351. msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
  352. msgstr ""
  353. #. module: purchase
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  355. msgid "<strong>Taxes</strong>"
  356. msgstr "<strong>നികുതികൾ</strong>"
  357. #. module: purchase
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  359. msgid "<strong>The ordered quantity has been updated.</strong>"
  360. msgstr ""
  361. #. module: purchase
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
  363. msgid "<strong>The received quantity has been updated.</strong>"
  364. msgstr ""
  365. #. module: purchase
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  367. msgid "<strong>This purchase has been canceled.</strong>"
  368. msgstr ""
  369. #. module: purchase
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  371. msgid "<strong>Unit Price</strong>"
  372. msgstr ""
  373. #. module: purchase
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  375. msgid "<strong>Update Here</strong>"
  376. msgstr ""
  377. #. module: purchase
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  379. msgid "<strong>Your Order Reference:</strong>"
  380. msgstr ""
  381. #. module: purchase
  382. #. odoo-python
  383. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  384. #, python-format
  385. msgid "A sample email has been sent to %s."
  386. msgstr ""
  387. #. module: purchase
  388. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__product_type
  389. msgid ""
  390. "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
  391. "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
  392. "A service is a non-material product you provide."
  393. msgstr ""
  394. #. module: purchase
  395. #: model:res.groups,name:purchase.group_warning_purchase
  396. msgid "A warning can be set on a product or a customer (Purchase)"
  397. msgstr ""
  398. #. module: purchase
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  400. msgid ""
  401. "Ability to select a package type in purchase orders and to force a quantity "
  402. "that is a multiple of the number of units per package."
  403. msgstr ""
  404. #. module: purchase
  405. #. odoo-python
  406. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  407. #, python-format
  408. msgid "Accept"
  409. msgstr "സ്വീകരിക്കുക"
  410. #. module: purchase
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_warning
  412. msgid "Access warning"
  413. msgstr ""
  414. #. module: purchase
  415. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_method
  416. msgid ""
  417. "According to product configuration, the received quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  418. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  419. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  420. msgstr ""
  421. #. module: purchase
  422. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_accrued_expense_entry
  423. msgid "Accrued Expense Entry"
  424. msgstr ""
  425. #. module: purchase
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction
  427. msgid "Action Needed"
  428. msgstr ""
  429. #. module: purchase
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_ids
  431. msgid "Activities"
  432. msgstr "പ്രവർത്തനങ്ങൾ"
  433. #. module: purchase
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
  435. msgid "Activity Exception Decoration"
  436. msgstr ""
  437. #. module: purchase
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_state
  439. msgid "Activity State"
  440. msgstr ""
  441. #. module: purchase
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon
  443. msgid "Activity Type Icon"
  444. msgstr "ആക്ടിവിറ്റി ടൈപ്പ് ഐക്കൺ"
  445. #. module: purchase
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  447. msgid "Add a note"
  448. msgstr "ഒരു കുറിപ്പ് ചേർക്കുക"
  449. #. module: purchase
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  451. msgid "Add a product"
  452. msgstr ""
  453. #. module: purchase
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  455. msgid "Add a section"
  456. msgstr ""
  457. #. module: purchase
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  459. msgid "Add several variants to the purchase order from a grid"
  460. msgstr ""
  461. #. module: purchase
  462. #. odoo-javascript
  463. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  464. #, python-format
  465. msgid "Add some products or services to your quotation."
  466. msgstr ""
  467. #. module: purchase
  468. #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
  469. msgid "Administrator"
  470. msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ"
  471. #. module: purchase
  472. #. odoo-python
  473. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  474. #, python-format
  475. msgid "All"
  476. msgstr "എല്ലാം"
  477. #. module: purchase
  478. #. odoo-javascript
  479. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  480. #, python-format
  481. msgid "All Draft RFQs"
  482. msgstr ""
  483. #. module: purchase
  484. #. odoo-javascript
  485. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  486. #, python-format
  487. msgid "All Late RFQs"
  488. msgstr ""
  489. #. module: purchase
  490. #. odoo-javascript
  491. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  492. #, python-format
  493. msgid "All RFQs"
  494. msgstr ""
  495. #. module: purchase
  496. #. odoo-javascript
  497. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  498. #, python-format
  499. msgid "All Waiting RFQs"
  500. msgstr ""
  501. #. module: purchase
  502. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__group_send_reminder
  503. msgid "Allow automatically send email to remind your vendor the receipt date"
  504. msgstr ""
  505. #. module: purchase
  506. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_lock__edit
  507. msgid "Allow to edit purchase orders"
  508. msgstr ""
  509. #. module: purchase
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__amount
  511. msgid "Amount"
  512. msgstr "തുക"
  513. #. module: purchase
  514. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report__delay_pass
  515. msgid ""
  516. "Amount of time between date planned and order by date for each purchase "
  517. "order line."
  518. msgstr ""
  519. #. module: purchase
  520. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report__avg_days_to_purchase
  521. msgid ""
  522. "Amount of time between purchase approval and document creation date. Due to "
  523. "a hack needed to calculate this, every record will show the "
  524. "same average value, therefore only use this as an aggregated value with "
  525. "group_operator=avg"
  526. msgstr ""
  527. #. module: purchase
  528. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report__delay
  529. msgid "Amount of time between purchase approval and order by date."
  530. msgstr ""
  531. #. module: purchase
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_distribution
  533. msgid "Analytic"
  534. msgstr "അനാലിറ്റിക്"
  535. #. module: purchase
  536. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_analytic_account
  537. msgid "Analytic Account"
  538. msgstr "അനലിറ്റിക് അക്കൗണ്ട്"
  539. #. module: purchase
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_distribution_search
  541. msgid "Analytic Distribution Search"
  542. msgstr ""
  543. #. module: purchase
  544. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_analytic_applicability
  545. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  546. msgstr ""
  547. #. module: purchase
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_precision
  549. msgid "Analytic Precision"
  550. msgstr "അനലിറ്റിക് പ്രിസിഷൻ"
  551. #. module: purchase
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  553. msgid "Approve Order"
  554. msgstr ""
  555. #. module: purchase
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_attachment_count
  557. msgid "Attachment Count"
  558. msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് എണ്ണം"
  559. #. module: purchase
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  561. msgid "Attributes"
  562. msgstr "ആട്രിബ്യൂട്ടുകൾ"
  563. #. module: purchase
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase
  565. msgid "Auto-Complete"
  566. msgstr "ഓട്ടോ കംപ്ലീറ്റ് "
  567. #. module: purchase
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_vendor_bill_id
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id
  571. msgid "Auto-complete"
  572. msgstr "ഓട്ടോ കംപ്ലീറ്റ് "
  573. #. module: purchase
  574. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_vendor_bill_id
  575. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id
  576. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id
  577. msgid "Auto-complete from a past bill / purchase order."
  578. msgstr ""
  579. #. module: purchase
  580. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_id
  581. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_id
  582. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_id
  583. msgid "Auto-complete from a past purchase order."
  584. msgstr ""
  585. #. module: purchase
  586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  587. msgid "Automatically lock confirmed orders to prevent editing"
  588. msgstr ""
  589. #. module: purchase
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  591. msgid "Automatically remind the receipt date to your vendors"
  592. msgstr ""
  593. #. module: purchase
  594. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__receipt_reminder_email
  595. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__receipt_reminder_email
  596. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__receipt_reminder_email
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  598. msgid ""
  599. "Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the "
  600. "expected receipt date, asking him to confirm the exact date."
  601. msgstr ""
  602. #. module: purchase
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_average
  604. msgid "Average Cost"
  605. msgstr ""
  606. #. module: purchase
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__avg_days_to_purchase
  608. msgid "Average Days to Purchase"
  609. msgstr ""
  610. #. module: purchase
  611. #. odoo-javascript
  612. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  613. #, python-format
  614. msgid "Avg Order Value"
  615. msgstr ""
  616. #. module: purchase
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method
  618. msgid "Bill Control"
  619. msgstr ""
  620. #. module: purchase
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_count
  622. msgid "Bill Count"
  623. msgstr ""
  624. #. module: purchase
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__invoice_lines
  626. msgid "Bill Lines"
  627. msgstr ""
  628. #. module: purchase
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  630. msgid "Billed"
  631. msgstr ""
  632. #. module: purchase
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_invoiced
  634. msgid "Billed Qty"
  635. msgstr ""
  636. #. module: purchase
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  638. msgid "Billed Quantity"
  639. msgstr ""
  640. #. module: purchase
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  642. msgid "Billed Quantity:"
  643. msgstr ""
  644. #. module: purchase
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_status
  646. msgid "Billing Status"
  647. msgstr ""
  648. #. module: purchase
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_ids
  650. msgid "Bills"
  651. msgstr "ബില്ലുകൾ"
  652. #. module: purchase
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  654. msgid "Bills Received"
  655. msgstr ""
  656. #. module: purchase
  657. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_line_warn__block
  658. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_partner__purchase_warn__block
  659. msgid "Blocking Message"
  660. msgstr ""
  661. #. module: purchase
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__user_id
  663. msgid "Buyer"
  664. msgstr "വാങ്ങുന്നയാൾ"
  665. #. module: purchase
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_calendar
  667. msgid "Calendar View"
  668. msgstr ""
  669. #. module: purchase
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  671. msgid ""
  672. "Calls for tenders are when you want to generate requests for quotations with"
  673. " several vendors for a given set of products to compare offers."
  674. msgstr ""
  675. #. module: purchase
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  677. msgid "Cancel"
  678. msgstr "റദ്ദാക്കുക"
  679. #. module: purchase
  680. #. odoo-python
  681. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  682. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__cancel
  683. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__cancel
  684. #, python-format
  685. msgid "Cancelled"
  686. msgstr "റദ്ദാക്കി"
  687. #. module: purchase
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  689. msgid "Cancelled Purchase Order #"
  690. msgstr ""
  691. #. module: purchase
  692. #. odoo-python
  693. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  694. #, python-format
  695. msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
  696. msgstr ""
  697. #. module: purchase
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_category_id
  699. msgid "Category"
  700. msgstr "കാറ്റഗറി"
  701. #. module: purchase
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__commercial_partner_id
  703. msgid "Commercial Entity"
  704. msgstr ""
  705. #. module: purchase
  706. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
  707. msgid "Companies"
  708. msgstr "കമ്പനികൾ"
  709. #. module: purchase
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__company_id
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__company_id
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__company_id
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__company_id
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  715. msgid "Company"
  716. msgstr "കമ്പനി"
  717. #. module: purchase
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__company_currency_id
  719. msgid "Company Currency"
  720. msgstr ""
  721. #. module: purchase
  722. #. odoo-python
  723. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  724. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  725. #, python-format
  726. msgid "Compose Email"
  727. msgstr "ഇമെയിൽ എഴുതുക"
  728. #. module: purchase
  729. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_config_settings
  730. msgid "Config Settings"
  731. msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്"
  732. #. module: purchase
  733. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
  734. msgid "Configuration"
  735. msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ"
  736. #. module: purchase
  737. #. odoo-python
  738. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  739. #, python-format
  740. msgid "Confirm"
  741. msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക"
  742. #. module: purchase
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  744. msgid "Confirm Order"
  745. msgstr ""
  746. #. module: purchase
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  748. msgid "Confirm Receipt Date"
  749. msgstr ""
  750. #. module: purchase
  751. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_double_validation__one_step
  752. msgid "Confirm purchase orders in one step"
  753. msgstr ""
  754. #. module: purchase
  755. #. odoo-javascript
  756. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  757. #, python-format
  758. msgid "Confirm your purchase."
  759. msgstr ""
  760. #. module: purchase
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_approve
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_approve
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__date_approve
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  765. msgid "Confirmation Date"
  766. msgstr ""
  767. #. module: purchase
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  769. msgid "Confirmation Date Last Year"
  770. msgstr ""
  771. #. module: purchase
  772. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_lock__lock
  773. msgid "Confirmed purchase orders are not editable"
  774. msgstr ""
  775. #. module: purchase
  776. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
  777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  778. msgid "Contact"
  779. msgstr "കോൺടാക്ട് "
  780. #. module: purchase
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchase_method
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchase_method
  783. msgid "Control Policy"
  784. msgstr ""
  785. #. module: purchase
  786. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_category_id
  787. msgid ""
  788. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  789. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  790. msgstr ""
  791. "അളവിന്റെ യൂണിറ്റുകൾ തമ്മിലുള്ള പരിവർത്തനം ഒരേ കാറ്റഗറി പെട്ടതാണെങ്കിൽ "
  792. "മാത്രമേ സംഭവിക്കൂ. അനുപാതങ്ങൾ അടിസ്ഥാനമാക്കിയായിരിക്കും പരിവർത്തനം."
  793. #. module: purchase
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__country_code
  795. msgid "Country code"
  796. msgstr "രാജ്യ കോഡ്"
  797. #. module: purchase
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  799. msgid "Create Bill"
  800. msgstr ""
  801. #. module: purchase
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  804. msgid "Create Bills"
  805. msgstr ""
  806. #. module: purchase
  807. #: model:ir.actions.server,name:purchase.action_purchase_batch_bills
  808. msgid "Create Vendor Bills"
  809. msgstr ""
  810. #. module: purchase
  811. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
  812. msgid "Create a new product variant"
  813. msgstr ""
  814. #. module: purchase
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__create_uid
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__create_uid
  817. msgid "Created by"
  818. msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
  819. #. module: purchase
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__create_date
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__create_date
  822. msgid "Created on"
  823. msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
  824. #. module: purchase
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__currency_id
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__currency_id
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__currency_id
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__currency_id
  829. msgid "Currency"
  830. msgstr "കറൻസി"
  831. #. module: purchase
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__currency_rate
  833. msgid "Currency Rate"
  834. msgstr "നാണയ നിരക്ക്"
  835. #. module: purchase
  836. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__access_url
  837. msgid "Customer Portal URL"
  838. msgstr ""
  839. #. module: purchase
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__date
  841. msgid "Date"
  842. msgstr "തീയതി"
  843. #. module: purchase
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_calendar_start
  845. msgid "Date Calendar Start"
  846. msgstr ""
  847. #. module: purchase
  848. #. odoo-python
  849. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  850. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  851. #, python-format
  852. msgid "Date Updated"
  853. msgstr ""
  854. #. module: purchase
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  856. msgid "Date:"
  857. msgstr "തീയതി:"
  858. #. module: purchase
  859. #. odoo-javascript
  860. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  861. #, python-format
  862. msgid "Days"
  863. msgstr "ദിവസം"
  864. #. module: purchase
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__reminder_date_before_receipt
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__reminder_date_before_receipt
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__reminder_date_before_receipt
  868. msgid "Days Before Receipt"
  869. msgstr ""
  870. #. module: purchase
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay
  872. msgid "Days to Confirm"
  873. msgstr ""
  874. #. module: purchase
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay_pass
  876. msgid "Days to Receive"
  877. msgstr ""
  878. #. module: purchase
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  880. msgid "Define your terms and conditions ..."
  881. msgstr ""
  882. #. module: purchase
  883. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__date_planned
  884. msgid ""
  885. "Delivery date expected from vendor. This date respectively defaults to "
  886. "vendor pricelist lead time then today's date."
  887. msgstr ""
  888. #. module: purchase
  889. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__date_planned
  890. msgid ""
  891. "Delivery date promised by vendor. This date is used to determine expected "
  892. "arrival of products."
  893. msgstr ""
  894. #. module: purchase
  895. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__date_order
  896. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__date_order
  897. msgid ""
  898. "Depicts the date within which the Quotation should be confirmed and "
  899. "converted into a purchase order."
  900. msgstr ""
  901. #. module: purchase
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__name
  903. msgid "Description"
  904. msgstr "വിവരണം"
  905. #. module: purchase
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__display_name
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__display_name
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_name
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__display_name
  910. msgid "Display Name"
  911. msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
  912. #. module: purchase
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__display_type
  914. msgid "Display Type"
  915. msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ടൈപ്പ്"
  916. #. module: purchase
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  918. msgid "Documentation"
  919. msgstr "ഡോക്യൂമെന്റഷന് "
  920. #. module: purchase
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_analytic_applicability__business_domain
  922. msgid "Domain"
  923. msgstr "ഡൊമെയ്ൻ"
  924. #. module: purchase
  925. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__done
  926. msgid "Done"
  927. msgstr "ചെയ്തു"
  928. #. module: purchase
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount
  930. msgid "Double validation amount"
  931. msgstr ""
  932. #. module: purchase
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  934. msgid "Download"
  935. msgstr "ഡൌൺലോഡ് "
  936. #. module: purchase
  937. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__draft
  938. msgid "Draft RFQ"
  939. msgstr ""
  940. #. module: purchase
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  942. msgid "Draft RFQs"
  943. msgstr ""
  944. #. module: purchase
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__dest_address_id
  946. msgid "Dropship Address"
  947. msgstr ""
  948. #. module: purchase
  949. #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
  950. msgid "Email composition wizard"
  951. msgstr ""
  952. #. module: purchase
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_planned
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_planned
  955. msgid "Expected Arrival"
  956. msgstr ""
  957. #. module: purchase
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  959. msgid "Extended Filters"
  960. msgstr ""
  961. #. module: purchase
  962. #. odoo-python
  963. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  964. #, python-format
  965. msgid "Extra line with %s "
  966. msgstr ""
  967. #. module: purchase
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__fiscal_position_id
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__fiscal_position_id
  970. msgid "Fiscal Position"
  971. msgstr "ഫിസ്കൽ പൊസിഷൻ"
  972. #. module: purchase
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_follower_ids
  974. msgid "Followers"
  975. msgstr "ഫോള്ളോവെഴ്‌സ് "
  976. #. module: purchase
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_partner_ids
  978. msgid "Followers (Partners)"
  979. msgstr "അനുയായികൾ (പങ്കാളികൾ)"
  980. #. module: purchase
  981. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon
  982. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  983. msgstr ""
  984. #. module: purchase
  985. #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_non_accountable_null_fields
  986. msgid "Forbidden values on non-accountable purchase order line"
  987. msgstr ""
  988. #. module: purchase
  989. #. odoo-python
  990. #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
  991. #, python-format
  992. msgid "From %s document"
  993. msgstr ""
  994. #. module: purchase
  995. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__invoiced
  996. msgid "Fully Billed"
  997. msgstr ""
  998. #. module: purchase
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1001. msgid "Future Activities"
  1002. msgstr ""
  1003. #. module: purchase
  1004. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_double_validation__two_step
  1005. msgid "Get 2 levels of approvals to confirm a purchase order"
  1006. msgstr ""
  1007. #. module: purchase
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1009. msgid "Get warnings in orders for products or vendors"
  1010. msgstr ""
  1011. #. module: purchase
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__weight
  1013. msgid "Gross Weight"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: purchase
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1020. msgid "Group By"
  1021. msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ബൈ"
  1022. #. module: purchase
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__has_message
  1024. msgid "Has Message"
  1025. msgstr "സന്ദേശമുണ്ട്"
  1026. #. module: purchase
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1028. msgid "Hide cancelled lines"
  1029. msgstr ""
  1030. #. module: purchase
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  1032. msgid "History"
  1033. msgstr "ഹിസ്റ്ററി"
  1034. #. module: purchase
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__id
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__id
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__id
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__id
  1039. msgid "ID"
  1040. msgstr "ഐഡി"
  1041. #. module: purchase
  1042. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_icon
  1043. msgid "Icon"
  1044. msgstr "ഐക്കൺ"
  1045. #. module: purchase
  1046. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_exception_icon
  1047. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1048. msgstr ""
  1049. #. module: purchase
  1050. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_needaction
  1051. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1052. msgstr ""
  1053. #. module: purchase
  1054. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error
  1055. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_sms_error
  1056. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: purchase
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1060. msgid ""
  1061. "If enabled, activates 3-way matching on vendor bills : the items must be "
  1062. "received in order to pay the invoice."
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: purchase
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1066. msgid ""
  1067. "If installed, the product variants will be added to purchase orders through "
  1068. "a grid entry."
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: purchase
  1071. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_packaging__purchase
  1072. msgid "If true, the packaging can be used for purchase orders"
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: purchase
  1075. #. odoo-python
  1076. #: code:addons/purchase/models/product.py:0
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Import Template for Products"
  1079. msgstr ""
  1080. #. module: purchase
  1081. #. odoo-python
  1082. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1083. #, python-format
  1084. msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
  1085. msgstr ""
  1086. #. module: purchase
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__incoterm_id
  1088. msgid "Incoterm"
  1089. msgstr "ഇൻകോട്ടെം"
  1090. #. module: purchase
  1091. #. odoo-javascript
  1092. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Indicate the product quantity you want to order."
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: purchase
  1097. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__incoterm_id
  1098. msgid ""
  1099. "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
  1100. "used in international transactions."
  1101. msgstr ""
  1102. #. module: purchase
  1103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1104. msgid "Invoices and Incoming Shipments"
  1105. msgstr ""
  1106. #. module: purchase
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1108. msgid "Invoicing"
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: purchase
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_is_follower
  1112. msgid "Is Follower"
  1113. msgstr "അനുയായിയാണ്"
  1114. #. module: purchase
  1115. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_move
  1116. msgid "Journal Entry"
  1117. msgstr "ജേണൽ എൻട്രി"
  1118. #. module: purchase
  1119. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_move_line
  1120. msgid "Journal Item"
  1121. msgstr "ജേർണൽ ഐറ്റം"
  1122. #. module: purchase
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union____last_update
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order____last_update
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line____last_update
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report____last_update
  1127. msgid "Last Modified on"
  1128. msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
  1129. #. module: purchase
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_uid
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__write_uid
  1132. msgid "Last Updated by"
  1133. msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
  1134. #. module: purchase
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_date
  1136. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__write_date
  1137. msgid "Last Updated on"
  1138. msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
  1139. #. module: purchase
  1140. #. odoo-javascript
  1141. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1142. #, python-format
  1143. msgid "Late"
  1144. msgstr ""
  1145. #. module: purchase
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1148. msgid "Late Activities"
  1149. msgstr "ലേറ്റായ ആക്ടിവിറ്റീസ്‌"
  1150. #. module: purchase
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1152. msgid "Late RFQs"
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: purchase
  1155. #. odoo-javascript
  1156. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1157. #, python-format
  1158. msgid "Lead Time to Purchase"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: purchase
  1161. #. odoo-javascript
  1162. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1163. #, python-format
  1164. msgid "Let's create your first request for quotation."
  1165. msgstr ""
  1166. #. module: purchase
  1167. #. odoo-javascript
  1168. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1169. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1170. #, python-format
  1171. msgid ""
  1172. "Let's try the Purchase app to manage the flow from purchase to reception and"
  1173. " invoice control."
  1174. msgstr ""
  1175. #. module: purchase
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_double_validation
  1177. msgid "Levels of Approvals"
  1178. msgstr ""
  1179. #. module: purchase
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation
  1181. msgid "Levels of Approvals *"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: purchase
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1185. msgid "Lock"
  1186. msgstr "ലോക്ക്"
  1187. #. module: purchase
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__lock_confirmed_po
  1189. msgid "Lock Confirmed Orders"
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: purchase
  1192. #. odoo-python
  1193. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1194. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__done
  1195. #, python-format
  1196. msgid "Locked"
  1197. msgstr ""
  1198. #. module: purchase
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_main_attachment_id
  1200. msgid "Main Attachment"
  1201. msgstr "പ്രധാന അറ്റാച്ച്മെന്റ്"
  1202. #. module: purchase
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1204. msgid ""
  1205. "Make sure you only pay bills for which you received the goods you ordered"
  1206. msgstr ""
  1207. #. module: purchase
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1209. msgid "Manage your purchase agreements (call for tenders, blanket orders)"
  1210. msgstr ""
  1211. #. module: purchase
  1212. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order_line__qty_received_method__manual
  1213. msgid "Manual"
  1214. msgstr "മാനുവൽ"
  1215. #. module: purchase
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
  1217. msgid "Manual Invoices"
  1218. msgstr ""
  1219. #. module: purchase
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_manual
  1221. msgid "Manual Received Qty"
  1222. msgstr ""
  1223. #. module: purchase
  1224. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_lead
  1225. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_lead
  1226. msgid ""
  1227. "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
  1228. "Orders for procuring products, they will be scheduled that many days earlier"
  1229. " to cope with unexpected vendor delays."
  1230. msgstr ""
  1231. #. module: purchase
  1232. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__use_po_lead
  1233. msgid ""
  1234. "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
  1235. "Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier"
  1236. " to cope with unexpected vendor delays."
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: purchase
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_has_error
  1240. msgid "Message Delivery error"
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: purchase
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_warn_msg
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_warn_msg
  1245. msgid "Message for Purchase Order"
  1246. msgstr ""
  1247. #. module: purchase
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchase_line_warn_msg
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchase_line_warn_msg
  1250. msgid "Message for Purchase Order Line"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: purchase
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_ids
  1254. msgid "Messages"
  1255. msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ"
  1256. #. module: purchase
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount
  1258. msgid "Minimum Amount"
  1259. msgstr ""
  1260. #. module: purchase
  1261. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount
  1262. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount
  1263. msgid "Minimum amount for which a double validation is required"
  1264. msgstr ""
  1265. #. module: purchase
  1266. #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_accountable_required_fields
  1267. msgid "Missing required fields on accountable purchase order line."
  1268. msgstr ""
  1269. #. module: purchase
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__my_activity_date_deadline
  1271. msgid "My Activity Deadline"
  1272. msgstr ""
  1273. #. module: purchase
  1274. #. odoo-javascript
  1275. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1276. #, python-format
  1277. msgid "My Draft RFQs"
  1278. msgstr ""
  1279. #. module: purchase
  1280. #. odoo-javascript
  1281. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1282. #, python-format
  1283. msgid "My Late RFQs"
  1284. msgstr ""
  1285. #. module: purchase
  1286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1287. msgid "My Orders"
  1288. msgstr "എന്റെ ഓർഡർ "
  1289. #. module: purchase
  1290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1291. msgid "My Purchases"
  1292. msgstr ""
  1293. #. module: purchase
  1294. #. odoo-javascript
  1295. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1296. #, python-format
  1297. msgid "My RFQs"
  1298. msgstr ""
  1299. #. module: purchase
  1300. #. odoo-javascript
  1301. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1302. #, python-format
  1303. msgid "My Waiting RFQs"
  1304. msgstr ""
  1305. #. module: purchase
  1306. #. odoo-python
  1307. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1308. #, python-format
  1309. msgid "Name"
  1310. msgstr "പേര്"
  1311. #. module: purchase
  1312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1313. msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
  1314. msgstr ""
  1315. #. module: purchase
  1316. #. odoo-python
  1317. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1318. #, python-format
  1319. msgid "Newest"
  1320. msgstr ""
  1321. #. module: purchase
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_calendar_event_id
  1323. msgid "Next Activity Calendar Event"
  1324. msgstr ""
  1325. #. module: purchase
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_date_deadline
  1327. msgid "Next Activity Deadline"
  1328. msgstr "അടുത്ത പ്രവർത്തന സമയപരിധി"
  1329. #. module: purchase
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_summary
  1331. msgid "Next Activity Summary"
  1332. msgstr ""
  1333. #. module: purchase
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_type_id
  1335. msgid "Next Activity Type"
  1336. msgstr ""
  1337. #. module: purchase
  1338. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_line_warn__no-message
  1339. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_partner__purchase_warn__no-message
  1340. msgid "No Message"
  1341. msgstr ""
  1342. #. module: purchase
  1343. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
  1344. msgid "No Purchase Analysis"
  1345. msgstr ""
  1346. #. module: purchase
  1347. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
  1348. msgid "No product found. Let's create one!"
  1349. msgstr ""
  1350. #. module: purchase
  1351. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
  1352. msgid "No purchase order found. Let's create one!"
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: purchase
  1355. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_history
  1356. msgid "No purchase order were made for this product yet!"
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: purchase
  1359. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
  1360. msgid "No request for quotation found. Let's create one!"
  1361. msgstr ""
  1362. #. module: purchase
  1363. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__priority__0
  1364. msgid "Normal"
  1365. msgstr "നോർമൽ"
  1366. #. module: purchase
  1367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1368. msgid "Not Acknowledged"
  1369. msgstr ""
  1370. #. module: purchase
  1371. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order_line__display_type__line_note
  1372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1373. msgid "Note"
  1374. msgstr "നോട്ട്"
  1375. #. module: purchase
  1376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1377. msgid "Notes"
  1378. msgstr "നോട്ട്സ്"
  1379. #. module: purchase
  1380. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__no
  1381. msgid "Nothing to Bill"
  1382. msgstr ""
  1383. #. module: purchase
  1384. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction_counter
  1385. msgid "Number of Actions"
  1386. msgstr ""
  1387. #. module: purchase
  1388. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__reminder_date_before_receipt
  1389. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__reminder_date_before_receipt
  1390. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__reminder_date_before_receipt
  1391. msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date"
  1392. msgstr ""
  1393. #. module: purchase
  1394. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_has_error_counter
  1395. msgid "Number of errors"
  1396. msgstr "പിശകുകളുടെ എണ്ണം"
  1397. #. module: purchase
  1398. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_needaction_counter
  1399. msgid "Number of messages requiring action"
  1400. msgstr ""
  1401. "നടപടി ആവശ്യമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം\n"
  1402. " "
  1403. #. module: purchase
  1404. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error_counter
  1405. msgid "Number of messages with delivery error"
  1406. msgstr "ഡെലിവറി പിശകുള്ള സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം"
  1407. #. module: purchase
  1408. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__purchase
  1409. msgid "On ordered quantities"
  1410. msgstr ""
  1411. #. module: purchase
  1412. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_method
  1413. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template__purchase_method
  1414. msgid ""
  1415. "On ordered quantities: Control bills based on ordered quantities.\n"
  1416. "On received quantities: Control bills based on received quantities."
  1417. msgstr ""
  1418. #. module: purchase
  1419. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__receive
  1420. msgid "On received quantities"
  1421. msgstr ""
  1422. #. module: purchase
  1423. #. odoo-javascript
  1424. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  1425. #, python-format
  1426. msgid ""
  1427. "Once you get the price from the vendor, you can complete the purchase order "
  1428. "with the right price."
  1429. msgstr ""
  1430. #. module: purchase
  1431. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
  1432. msgid ""
  1433. "Once you ordered your products to your supplier, confirm your request for "
  1434. "quotation and it will turn into a purchase order."
  1435. msgstr ""
  1436. #. module: purchase
  1437. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__order_id
  1438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1440. msgid "Order"
  1441. msgstr "ഓർഡർ"
  1442. #. module: purchase
  1443. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_order
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__date_order
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1448. msgid "Order Date"
  1449. msgstr "ഓർഡർ തീയതി"
  1450. #. module: purchase
  1451. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_order
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  1453. msgid "Order Deadline"
  1454. msgstr ""
  1455. #. module: purchase
  1456. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__order_line
  1457. msgid "Order Lines"
  1458. msgstr "ഓർഡർ ലൈനുകൾ"
  1459. #. module: purchase
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__name
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__order_id
  1462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1463. msgid "Order Reference"
  1464. msgstr "ഓർഡർ റഫറൻസ്"
  1465. #. module: purchase
  1466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  1467. msgid "Ordered Quantity:"
  1468. msgstr ""
  1469. #. module: purchase
  1470. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__purchase
  1471. msgid "Ordered quantities"
  1472. msgstr ""
  1473. #. module: purchase
  1474. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
  1475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1476. msgid "Orders"
  1477. msgstr "ഓർഡർ "
  1478. #. module: purchase
  1479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1480. msgid "Other Information"
  1481. msgstr "മറ്റ് വിവരങ്ങൾ"
  1482. #. module: purchase
  1483. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
  1484. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  1485. msgid "PO_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
  1486. msgstr ""
  1487. #. module: purchase
  1488. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_id
  1489. msgid "Packaging"
  1490. msgstr "പാക്കേജിംഗ്"
  1491. #. module: purchase
  1492. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_qty
  1493. msgid "Packaging Quantity"
  1494. msgstr ""
  1495. #. module: purchase
  1496. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
  1497. msgid "Partner"
  1498. msgstr "പാർട്ണർ"
  1499. #. module: purchase
  1500. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__country_id
  1501. msgid "Partner Country"
  1502. msgstr ""
  1503. #. module: purchase
  1504. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__payment_term_id
  1505. msgid "Payment Terms"
  1506. msgstr "പേയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ"
  1507. #. module: purchase
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1509. msgid "Payment terms"
  1510. msgstr "പേയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ"
  1511. #. module: purchase
  1512. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_url
  1513. msgid "Portal Access URL"
  1514. msgstr ""
  1515. #. module: purchase
  1516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1517. msgid "Preview the reminder email by sending it to yourself."
  1518. msgstr ""
  1519. #. module: purchase
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1521. msgid "Pricing"
  1522. msgstr "പ്രൈസിങ് "
  1523. #. module: purchase
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  1525. msgid "Print"
  1526. msgstr "പ്രിന്റ് "
  1527. #. module: purchase
  1528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1529. msgid "Print RFQ"
  1530. msgstr ""
  1531. #. module: purchase
  1532. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__priority
  1533. msgid "Priority"
  1534. msgstr "മുൻഗണന"
  1535. #. module: purchase
  1536. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
  1537. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__product_id
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_id
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__product_id
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1543. msgid "Product"
  1544. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ്"
  1545. #. module: purchase
  1546. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_attribute_action
  1547. msgid "Product Attributes"
  1548. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് ആട്രിബ്യൂട്ടുകൾ"
  1549. #. module: purchase
  1550. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
  1551. msgid "Product Categories"
  1552. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് വിഭാഗങ്ങൾ"
  1553. #. module: purchase
  1554. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__category_id
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1556. msgid "Product Category"
  1557. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് കാറ്റഗറി"
  1558. #. module: purchase
  1559. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_packaging
  1560. msgid "Product Packaging"
  1561. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് പാക്കേജിംഗ്"
  1562. #. module: purchase
  1563. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__product_tmpl_id
  1564. msgid "Product Template"
  1565. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് ടെംപ്ലേറ്റ്"
  1566. #. module: purchase
  1567. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_type
  1568. msgid "Product Type"
  1569. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് ടൈപ്പ് "
  1570. #. module: purchase
  1571. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
  1572. msgid "Product Variant"
  1573. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് വേരിയന്റ്"
  1574. #. module: purchase
  1575. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_product_action
  1576. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.product_product_menu
  1577. msgid "Product Variants"
  1578. msgstr "പ്രോഡക്റ്റ് വാരിയന്റ്സ്"
  1579. #. module: purchase
  1580. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
  1581. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
  1582. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
  1583. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_products
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1587. msgid "Products"
  1588. msgstr "പ്രോഡക്ടസ് "
  1589. #. module: purchase
  1590. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_double_validation
  1591. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation
  1592. msgid "Provide a double validation mechanism for purchases"
  1593. msgstr ""
  1594. #. module: purchase
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_packaging__purchase
  1596. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
  1597. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.purchase_report
  1598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1599. msgid "Purchase"
  1600. msgstr "പർച്ചേസ് "
  1601. #. module: purchase
  1602. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_purchase_requisition
  1603. msgid "Purchase Agreements"
  1604. msgstr "പർച്ചേസ് എഗ്രിമെൻറ്സ് "
  1605. #. module: purchase
  1606. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
  1607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  1608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_graph
  1609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_pivot
  1610. msgid "Purchase Analysis"
  1611. msgstr "പർച്ചേസ് അനാലിസിസ് "
  1612. #. module: purchase
  1613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  1614. msgid "Purchase Description"
  1615. msgstr "പർച്ചേസ് വിവരണം"
  1616. #. module: purchase
  1617. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_purchase_product_matrix
  1618. msgid "Purchase Grid Entry"
  1619. msgstr ""
  1620. #. module: purchase
  1621. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1622. msgid "Purchase History"
  1623. msgstr ""
  1624. #. module: purchase
  1625. #. odoo-python
  1626. #: code:addons/purchase/models/product.py:0
  1627. #: code:addons/purchase/models/product.py:0
  1628. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1629. #, python-format
  1630. msgid "Purchase History for %s"
  1631. msgstr ""
  1632. #. module: purchase
  1633. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_lead
  1634. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_lead
  1635. msgid "Purchase Lead Time"
  1636. msgstr ""
  1637. #. module: purchase
  1638. #. odoo-python
  1639. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  1640. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1641. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1642. #: model:ir.actions.report,name:purchase.action_report_purchase_order
  1643. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
  1644. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_id
  1645. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_id
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move_line__purchase_order_id
  1647. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_id
  1648. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__purchase_order_id
  1649. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_warn
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_warn
  1651. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__account_analytic_applicability__business_domain__purchase_order
  1652. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__purchase
  1653. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__purchase
  1654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_graph
  1656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  1657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_pivot
  1658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  1660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_activity
  1661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  1662. #, python-format
  1663. msgid "Purchase Order"
  1664. msgstr "പർച്ചേസ് ഓർഡർ"
  1665. #. module: purchase
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  1667. msgid "Purchase Order #"
  1668. msgstr "പർച്ചേസ് ഓർഡർ #"
  1669. #. module: purchase
  1670. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_order_approval
  1671. msgid "Purchase Order Approval"
  1672. msgstr "പർച്ചേസ് ഓർഡർ അപ്പ്രൂവൽ"
  1673. #. module: purchase
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_analytic_account__purchase_order_count
  1675. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_order_count
  1676. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_order_count
  1677. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_order_count
  1678. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_order_count
  1679. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_order_count
  1680. msgid "Purchase Order Count"
  1681. msgstr "പർച്ചേസ് ഓർഡർ കൗണ്ട്"
  1682. #. module: purchase
  1683. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_history
  1684. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
  1685. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move_line__purchase_line_id
  1686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
  1688. msgid "Purchase Order Line"
  1689. msgstr "പർച്ചേസ് ഓർഡർ ലൈൻ"
  1690. #. module: purchase
  1691. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchase_line_warn
  1692. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchase_line_warn
  1693. msgid "Purchase Order Line Warning"
  1694. msgstr ""
  1695. #. module: purchase
  1696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
  1698. msgid "Purchase Order Lines"
  1699. msgstr "പർച്ചേസ് ഓർഡർ ലൈൻസ്"
  1700. #. module: purchase
  1701. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_lock
  1702. msgid "Purchase Order Modification"
  1703. msgstr ""
  1704. #. module: purchase
  1705. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_lock
  1706. msgid "Purchase Order Modification *"
  1707. msgstr ""
  1708. #. module: purchase
  1709. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_lock
  1710. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_lock
  1711. msgid ""
  1712. "Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable "
  1713. "after confirm"
  1714. msgstr ""
  1715. #. module: purchase
  1716. #. odoo-python
  1717. #: code:addons/purchase/models/analytic_account.py:0
  1718. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
  1719. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
  1720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.account_analytic_account_view_form_purchase
  1721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_menu_purchase
  1722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_purchase
  1723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  1724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  1725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1727. #, python-format
  1728. msgid "Purchase Orders"
  1729. msgstr "പർച്ചേസ് ഓർഡർ"
  1730. #. module: purchase
  1731. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
  1732. msgid "Purchase Report"
  1733. msgstr "പർച്ചേസ് റിപ്പോർട്ട്"
  1734. #. module: purchase
  1735. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__user_id
  1736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1739. msgid "Purchase Representative"
  1740. msgstr ""
  1741. #. module: purchase
  1742. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_warning_purchase
  1743. msgid "Purchase Warnings"
  1744. msgstr ""
  1745. #. module: purchase
  1746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1747. msgid "Purchase orders that have been invoiced."
  1748. msgstr ""
  1749. #. module: purchase
  1750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  1751. msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
  1752. msgstr ""
  1753. #. module: purchase
  1754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1755. msgid "Purchase products by multiple of unit # per package"
  1756. msgstr ""
  1757. #. module: purchase
  1758. #: model:ir.actions.server,name:purchase.purchase_send_reminder_mail_ir_actions_server
  1759. #: model:ir.cron,cron_name:purchase.purchase_send_reminder_mail
  1760. msgid "Purchase reminder"
  1761. msgstr ""
  1762. #. module: purchase
  1763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1764. msgid "Purchase variants of a product using attributes (size, color, etc.)"
  1765. msgstr ""
  1766. #. module: purchase
  1767. #: model:mail.template,name:purchase.email_template_edi_purchase_done
  1768. msgid "Purchase: Purchase Order"
  1769. msgstr ""
  1770. #. module: purchase
  1771. #: model:mail.template,name:purchase.email_template_edi_purchase
  1772. msgid "Purchase: Request For Quotation"
  1773. msgstr ""
  1774. #. module: purchase
  1775. #: model:mail.template,name:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  1776. msgid "Purchase: Vendor Reminder"
  1777. msgstr ""
  1778. #. module: purchase
  1779. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchased_product_qty
  1780. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchased_product_qty
  1781. msgid "Purchased"
  1782. msgstr ""
  1783. #. module: purchase
  1784. #. odoo-javascript
  1785. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1786. #, python-format
  1787. msgid "Purchased Last 7 Days"
  1788. msgstr ""
  1789. #. module: purchase
  1790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase
  1791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
  1792. msgid "Purchased in the last 365 days"
  1793. msgstr ""
  1794. #. module: purchase
  1795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
  1796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase
  1797. msgid "Purchases"
  1798. msgstr "പർചേസ്സ് "
  1799. #. module: purchase
  1800. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_bill_union
  1801. msgid "Purchases & Bills Union"
  1802. msgstr ""
  1803. #. module: purchase
  1804. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__dest_address_id
  1805. msgid ""
  1806. "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
  1807. "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
  1808. msgstr ""
  1809. #. module: purchase
  1810. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_billed
  1811. msgid "Qty Billed"
  1812. msgstr ""
  1813. #. module: purchase
  1814. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_ordered
  1815. msgid "Qty Ordered"
  1816. msgstr ""
  1817. #. module: purchase
  1818. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_received
  1819. msgid "Qty Received"
  1820. msgstr ""
  1821. #. module: purchase
  1822. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_to_be_billed
  1823. msgid "Qty to be Billed"
  1824. msgstr ""
  1825. #. module: purchase
  1826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1827. msgid "Quantities billed by vendors"
  1828. msgstr ""
  1829. #. module: purchase
  1830. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_qty
  1831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1832. msgid "Quantity"
  1833. msgstr "അളവ്"
  1834. #. module: purchase
  1835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1836. msgid "Quantity:"
  1837. msgstr ""
  1838. #. module: purchase
  1839. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__draft
  1840. msgid "RFQ"
  1841. msgstr ""
  1842. #. module: purchase
  1843. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
  1844. msgid "RFQ Approved"
  1845. msgstr ""
  1846. #. module: purchase
  1847. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
  1848. msgid "RFQ Confirmed"
  1849. msgstr ""
  1850. #. module: purchase
  1851. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
  1852. msgid "RFQ Done"
  1853. msgstr ""
  1854. #. module: purchase
  1855. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__sent
  1856. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__sent
  1857. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_sent
  1858. msgid "RFQ Sent"
  1859. msgstr ""
  1860. #. module: purchase
  1861. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
  1862. msgid "RFQ_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
  1863. msgstr ""
  1864. #. module: purchase
  1865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1866. msgid "RFQs"
  1867. msgstr ""
  1868. #. module: purchase
  1869. #. odoo-javascript
  1870. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  1871. #, python-format
  1872. msgid "RFQs Sent Last 7 Days"
  1873. msgstr ""
  1874. #. module: purchase
  1875. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  1876. msgid "RFQs and Purchases"
  1877. msgstr ""
  1878. #. module: purchase
  1879. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__currency_rate
  1880. msgid "Ratio between the purchase order currency and the company currency"
  1881. msgstr ""
  1882. #. module: purchase
  1883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1884. msgid "Re-Send by Email"
  1885. msgstr ""
  1886. #. module: purchase
  1887. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_send_reminder
  1888. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__receipt_reminder_email
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__receipt_reminder_email
  1890. msgid "Receipt Reminder"
  1891. msgstr "രസീത് ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ"
  1892. #. module: purchase
  1893. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__receipt_reminder_email
  1894. msgid "Receipt Reminder Email"
  1895. msgstr ""
  1896. #. module: purchase
  1897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1898. msgid "Received"
  1899. msgstr "ലഭിച്ചു"
  1900. #. module: purchase
  1901. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received
  1902. msgid "Received Qty"
  1903. msgstr ""
  1904. #. module: purchase
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_method
  1906. msgid "Received Qty Method"
  1907. msgstr ""
  1908. #. module: purchase
  1909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1910. msgid "Received Quantity"
  1911. msgstr "ലഭിച്ച അളവ്"
  1912. #. module: purchase
  1913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
  1914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
  1915. msgid "Received Quantity:"
  1916. msgstr "ലഭിച്ച അളവ്:"
  1917. #. module: purchase
  1918. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__receive
  1919. msgid "Received quantities"
  1920. msgstr ""
  1921. #. module: purchase
  1922. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reception_confirmed
  1923. msgid "Reception Confirmed"
  1924. msgstr ""
  1925. #. module: purchase
  1926. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  1927. msgid "Record a new vendor bill"
  1928. msgstr ""
  1929. #. module: purchase
  1930. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__name
  1931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  1932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  1933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  1934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  1935. msgid "Reference"
  1936. msgstr "റഫറൻസ്"
  1937. #. module: purchase
  1938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_tree
  1939. msgid "Reference Document"
  1940. msgstr ""
  1941. #. module: purchase
  1942. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__product_uom
  1943. msgid "Reference Unit of Measure"
  1944. msgstr ""
  1945. #. module: purchase
  1946. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__origin
  1947. msgid ""
  1948. "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
  1949. " sales order)"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: purchase
  1952. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_ref
  1953. msgid ""
  1954. "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
  1955. "matching when you receive the products as this reference is usually written "
  1956. "on the delivery order sent by your vendor."
  1957. msgstr ""
  1958. #. module: purchase
  1959. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reminder_confirmed
  1960. msgid "Reminder Confirmed"
  1961. msgstr ""
  1962. #. module: purchase
  1963. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.purchase_report_main
  1964. msgid "Reporting"
  1965. msgstr "റിപ്പോർട്ടിങ്"
  1966. #. module: purchase
  1967. #. odoo-python
  1968. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  1969. #: model:ir.actions.report,name:purchase.report_purchase_quotation
  1970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  1971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  1972. #, python-format
  1973. msgid "Request for Quotation"
  1974. msgstr ""
  1975. #. module: purchase
  1976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  1977. msgid "Request for Quotation #"
  1978. msgstr ""
  1979. #. module: purchase
  1980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  1981. msgid "Request managers to approve orders above a minimum amount"
  1982. msgstr ""
  1983. #. module: purchase
  1984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  1985. msgid "Requests For Quotation"
  1986. msgstr ""
  1987. #. module: purchase
  1988. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_rfq_form
  1989. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
  1990. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
  1991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_menu_purchase
  1992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_purchase
  1993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1994. msgid "Requests for Quotation"
  1995. msgstr "ക്വട്ടേഷനുള്ള അഭ്യർത്ഥനകൾ"
  1996. #. module: purchase
  1997. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
  1998. msgid ""
  1999. "Requests for quotation are documents that will be sent to your suppliers to request prices for different products you consider buying.\n"
  2000. " Once an agreement has been found with the supplier, they will be confirmed and turned into purchase orders."
  2001. msgstr ""
  2002. #. module: purchase
  2003. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_user_id
  2004. msgid "Responsible User"
  2005. msgstr "ഉത്തരവാദിത്തമുള്ള യൂസർ"
  2006. #. module: purchase
  2007. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_has_sms_error
  2008. msgid "SMS Delivery error"
  2009. msgstr ""
  2010. #. module: purchase
  2011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  2012. msgid "Scheduled Date"
  2013. msgstr "സ്‌ചെടുൾഡ് തീയതി"
  2014. #. module: purchase
  2015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  2016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2018. msgid "Search Purchase Order"
  2019. msgstr ""
  2020. #. module: purchase
  2021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  2022. msgid "Search Reference Document"
  2023. msgstr ""
  2024. #. module: purchase
  2025. #. odoo-javascript
  2026. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2027. #, python-format
  2028. msgid "Search a vendor name, or create one on the fly."
  2029. msgstr ""
  2030. #. module: purchase
  2031. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order_line__display_type__line_section
  2032. msgid "Section"
  2033. msgstr ""
  2034. #. module: purchase
  2035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2036. msgid "Section Name (eg. Products, Services)"
  2037. msgstr ""
  2038. #. module: purchase
  2039. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__use_po_lead
  2040. msgid "Security Lead Time for Purchase"
  2041. msgstr ""
  2042. #. module: purchase
  2043. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_token
  2044. msgid "Security Token"
  2045. msgstr "സെക്യൂരിറ്റി ടോക്കൺ"
  2046. #. module: purchase
  2047. #. odoo-javascript
  2048. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2049. #, python-format
  2050. msgid "Select a product, or create a new one on the fly."
  2051. msgstr ""
  2052. #. module: purchase
  2053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase
  2054. msgid "Select a purchase order or an old bill"
  2055. msgstr ""
  2056. #. module: purchase
  2057. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_line_warn
  2058. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template__purchase_line_warn
  2059. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__purchase_warn
  2060. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__purchase_warn
  2061. msgid ""
  2062. "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
  2063. "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
  2064. "block the flow. The Message has to be written in the next field."
  2065. msgstr ""
  2066. #. module: purchase
  2067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2068. msgid "Send PO by Email"
  2069. msgstr ""
  2070. #. module: purchase
  2071. #: model:ir.actions.server,name:purchase.action_purchase_send_reminder
  2072. msgid "Send Reminder"
  2073. msgstr ""
  2074. #. module: purchase
  2075. #: model:res.groups,name:purchase.group_send_reminder
  2076. msgid "Send an automatic reminder email to confirm delivery"
  2077. msgstr ""
  2078. #. module: purchase
  2079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2080. msgid "Send by Email"
  2081. msgstr "ഇമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കുക"
  2082. #. module: purchase
  2083. #. odoo-javascript
  2084. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2085. #: code:addons/purchase/static/src/js/tours/purchase.js:0
  2086. #, python-format
  2087. msgid "Send the request for quotation to your vendor."
  2088. msgstr ""
  2089. #. module: purchase
  2090. #: model:mail.template,description:purchase.email_template_edi_purchase
  2091. msgid "Sent manually to vendor to request a quotation"
  2092. msgstr ""
  2093. #. module: purchase
  2094. #: model:mail.template,description:purchase.email_template_edi_purchase_done
  2095. msgid "Sent to vendor with the purchase order in attachment"
  2096. msgstr ""
  2097. #. module: purchase
  2098. #: model:mail.template,description:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  2099. msgid ""
  2100. "Sent to vendors before expected arrival, based on the purchase order setting"
  2101. msgstr ""
  2102. #. module: purchase
  2103. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__sequence
  2104. msgid "Sequence"
  2105. msgstr "സീക്വൻസ് "
  2106. #. module: purchase
  2107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2108. msgid "Set to Draft"
  2109. msgstr ""
  2110. #. module: purchase
  2111. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
  2112. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_general_settings
  2113. msgid "Settings"
  2114. msgstr "സെറ്റിങ്ങ്സ് "
  2115. #. module: purchase
  2116. #: model:ir.actions.server,name:purchase.model_purchase_order_action_share
  2117. msgid "Share"
  2118. msgstr "ഷെയർ"
  2119. #. module: purchase
  2120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2122. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  2123. msgstr ""
  2124. #. module: purchase
  2125. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__reference
  2126. msgid "Source"
  2127. msgstr "ഉറവിടം"
  2128. #. module: purchase
  2129. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__origin
  2130. msgid "Source Document"
  2131. msgstr "സോഴ്സ് ഡോക്യുമെന്റ് "
  2132. #. module: purchase
  2133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2135. msgid "Starred"
  2136. msgstr ""
  2137. #. module: purchase
  2138. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__state
  2139. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__state
  2140. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__state
  2141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  2142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  2143. msgid "Status"
  2144. msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്"
  2145. #. module: purchase
  2146. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_state
  2147. msgid ""
  2148. "Status based on activities\n"
  2149. "Overdue: Due date is already passed\n"
  2150. "Today: Activity date is today\n"
  2151. "Planned: Future activities."
  2152. msgstr ""
  2153. #. module: purchase
  2154. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_subtotal
  2155. msgid "Subtotal"
  2156. msgstr "സബ് ടോട്ടൽ"
  2157. #. module: purchase
  2158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2159. msgid "Sum of Qty Billed"
  2160. msgstr ""
  2161. #. module: purchase
  2162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2163. msgid "Sum of Qty Ordered"
  2164. msgstr ""
  2165. #. module: purchase
  2166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2167. msgid "Sum of Qty Received"
  2168. msgstr ""
  2169. #. module: purchase
  2170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2171. msgid "Sum of Total"
  2172. msgstr ""
  2173. #. module: purchase
  2174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
  2175. msgid "Sum of Untaxed Total"
  2176. msgstr ""
  2177. #. module: purchase
  2178. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id
  2179. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__property_purchase_currency_id
  2180. msgid "Supplier Currency"
  2181. msgstr ""
  2182. #. module: purchase
  2183. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_supplierinfo
  2184. msgid "Supplier Pricelist"
  2185. msgstr "സപ്ലയർ പ്രൈസ്‌ലിസ്റ് "
  2186. #. module: purchase
  2187. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_tax
  2188. msgid "Tax"
  2189. msgstr "നികുതി"
  2190. #. module: purchase
  2191. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_country_id
  2192. msgid "Tax Country"
  2193. msgstr ""
  2194. #. module: purchase
  2195. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_totals
  2196. msgid "Tax Totals"
  2197. msgstr ""
  2198. #. module: purchase
  2199. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_tax
  2200. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__taxes_id
  2201. msgid "Taxes"
  2202. msgstr "നികുതികൾ"
  2203. #. module: purchase
  2204. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__display_type
  2205. msgid "Technical field for UX purpose."
  2206. msgstr ""
  2207. #. module: purchase
  2208. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__tax_country_id
  2209. msgid ""
  2210. "Technical field to filter the available taxes depending on the fiscal "
  2211. "country and fiscal position."
  2212. msgstr ""
  2213. #. module: purchase
  2214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  2215. msgid "Terms &amp; Conditions"
  2216. msgstr ""
  2217. #. module: purchase
  2218. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__notes
  2219. msgid "Terms and Conditions"
  2220. msgstr ""
  2221. #. module: purchase
  2222. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__country_code
  2223. msgid ""
  2224. "The ISO country code in two chars. \n"
  2225. "You can use this field for quick search."
  2226. msgstr ""
  2227. #. module: purchase
  2228. #. odoo-python
  2229. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2230. #, python-format
  2231. msgid "The order receipt has been acknowledged by %s."
  2232. msgstr ""
  2233. #. module: purchase
  2234. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  2235. msgid ""
  2236. "The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n"
  2237. " converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n"
  2238. " of the products and the vendor bill."
  2239. msgstr ""
  2240. #. module: purchase
  2241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  2242. msgid "There are currently no purchase orders for your account."
  2243. msgstr ""
  2244. #. module: purchase
  2245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  2246. msgid "There are currently no requests for quotation for your account."
  2247. msgstr ""
  2248. #. module: purchase
  2249. #. odoo-python
  2250. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2251. #, python-format
  2252. msgid ""
  2253. "There is no invoiceable line. If a product has a control policy based on "
  2254. "received quantity, please make sure that a quantity has been received."
  2255. msgstr ""
  2256. #. module: purchase
  2257. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
  2258. msgid ""
  2259. "This analysis allows you to easily check and analyse your company purchase history and performance.\n"
  2260. " You can track your negotiation performance, the delivery performance of your vendors, etc"
  2261. msgstr ""
  2262. #. module: purchase
  2263. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id
  2264. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users__property_purchase_currency_id
  2265. msgid ""
  2266. "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
  2267. "the current partner"
  2268. msgstr ""
  2269. #. module: purchase
  2270. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method
  2271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  2272. msgid ""
  2273. "This default value is applied to any new product created. This can be "
  2274. "changed in the product detail form."
  2275. msgstr ""
  2276. #. module: purchase
  2277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  2278. msgid "This note is added to purchase orders."
  2279. msgstr ""
  2280. #. module: purchase
  2281. #. odoo-python
  2282. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2283. #, python-format
  2284. msgid ""
  2285. "This product is packaged by %(pack_size).2f %(pack_name)s. You should "
  2286. "purchase %(quantity).2f %(unit)s."
  2287. msgstr ""
  2288. #. module: purchase
  2289. #. odoo-python
  2290. #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
  2291. #, python-format
  2292. msgid "This vendor bill has been created from: %s"
  2293. msgstr ""
  2294. #. module: purchase
  2295. #. odoo-python
  2296. #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
  2297. #, python-format
  2298. msgid "This vendor bill has been modified from: %s"
  2299. msgstr ""
  2300. #. module: purchase
  2301. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  2302. msgid "This vendor has no purchase order. Create a new RfQ"
  2303. msgstr ""
  2304. #. module: purchase
  2305. #: model:digest.tip,name:purchase.digest_tip_purchase_0
  2306. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_0
  2307. msgid "Tip: How to keep late receipts under control?"
  2308. msgstr ""
  2309. #. module: purchase
  2310. #: model:digest.tip,name:purchase.digest_tip_purchase_1
  2311. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_1
  2312. msgid "Tip: Never miss a purchase order"
  2313. msgstr ""
  2314. #. module: purchase
  2315. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__to_approve
  2316. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__to_approve
  2317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2318. msgid "To Approve"
  2319. msgstr ""
  2320. #. module: purchase
  2321. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_to_invoice
  2322. msgid "To Invoice Quantity"
  2323. msgstr ""
  2324. #. module: purchase
  2325. #. odoo-javascript
  2326. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  2327. #, python-format
  2328. msgid "To Send"
  2329. msgstr ""
  2330. #. module: purchase
  2331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2333. msgid "Today Activities"
  2334. msgstr "ഇന്നത്തെ ആക്ടിവിറ്റീസ്‌"
  2335. #. module: purchase
  2336. #. odoo-python
  2337. #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:0
  2338. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_total
  2339. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_total
  2340. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_total
  2341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
  2342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
  2343. #, python-format
  2344. msgid "Total"
  2345. msgstr "ആകെ"
  2346. #. module: purchase
  2347. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_qty
  2348. msgid "Total Quantity"
  2349. msgstr ""
  2350. #. module: purchase
  2351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  2352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  2353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  2354. msgid "Total Untaxed amount"
  2355. msgstr ""
  2356. #. module: purchase
  2357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  2358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  2359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  2360. msgid "Total amount"
  2361. msgstr ""
  2362. #. module: purchase
  2363. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__mail_reception_confirmed
  2364. msgid "True if PO reception is confirmed by the vendor."
  2365. msgstr ""
  2366. #. module: purchase
  2367. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__mail_reminder_confirmed
  2368. msgid "True if the reminder email is confirmed by the vendor."
  2369. msgstr ""
  2370. #. module: purchase
  2371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
  2372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  2373. msgid "Type a message..."
  2374. msgstr "ഒരു സന്ദേശം ടൈപ്പ് ചെയ്യുക..."
  2375. #. module: purchase
  2376. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
  2377. msgid "Type of the exception activity on record."
  2378. msgstr ""
  2379. #. module: purchase
  2380. #. odoo-python
  2381. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2382. #, python-format
  2383. msgid ""
  2384. "Unable to cancel this purchase order. You must first cancel the related "
  2385. "vendor bills."
  2386. msgstr ""
  2387. #. module: purchase
  2388. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_unit
  2389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
  2390. msgid "Unit Price"
  2391. msgstr "യൂണിറ്റ് പ്രൈസ് "
  2392. #. module: purchase
  2393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2394. msgid "Unit Price:"
  2395. msgstr "യൂണിറ്റ് പ്രൈസ് :"
  2396. #. module: purchase
  2397. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom
  2398. msgid "Unit of Measure"
  2399. msgstr "യൂണിറ്റ് ഓഫ് മെഷർ"
  2400. #. module: purchase
  2401. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
  2402. msgid "Units of Measure"
  2403. msgstr "യൂണിറ്റ് ഓഫ് മെഷർ"
  2404. #. module: purchase
  2405. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
  2406. msgid "Units of Measure Categories"
  2407. msgstr "യൂണിറ്റ് ഓഫ് മെഷർ കാറ്റഗറി"
  2408. #. module: purchase
  2409. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_unit_of_measure_in_config_purchase
  2410. msgid "Units of Measures"
  2411. msgstr "യൂണിറ്റ് ഓഫ് മെഷർ"
  2412. #. module: purchase
  2413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2414. msgid "Unlock"
  2415. msgstr "അൺലോക്ക്"
  2416. #. module: purchase
  2417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_kpis_tree
  2418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  2419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_tree
  2420. msgid "Untaxed"
  2421. msgstr ""
  2422. #. module: purchase
  2423. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_untaxed
  2424. msgid "Untaxed Amount"
  2425. msgstr ""
  2426. #. module: purchase
  2427. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__untaxed_total
  2428. msgid "Untaxed Total"
  2429. msgstr ""
  2430. #. module: purchase
  2431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2432. msgid "UoM"
  2433. msgstr ""
  2434. #. module: purchase
  2435. #. odoo-python
  2436. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2437. #, python-format
  2438. msgid "Update Dates"
  2439. msgstr ""
  2440. #. module: purchase
  2441. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__priority__1
  2442. msgid "Urgent"
  2443. msgstr "അടിയന്തിരം"
  2444. #. module: purchase
  2445. #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
  2446. msgid "User"
  2447. msgstr "യൂസർ"
  2448. #. module: purchase
  2449. #. odoo-python
  2450. #: code:addons/purchase/report/purchase_report.py:0
  2451. #, python-format
  2452. msgid ""
  2453. "Value: 'avg_days_to_purchase' should only be used to show an average. If you"
  2454. " are seeing this message then it is being accessed incorrectly."
  2455. msgstr ""
  2456. #. module: purchase
  2457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  2458. msgid "Variant Grid Entry"
  2459. msgstr ""
  2460. #. module: purchase
  2461. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__partner_id
  2462. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__partner_id
  2463. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__partner_id
  2464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  2465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
  2466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  2469. msgid "Vendor"
  2470. msgstr "സപ്ലയർ"
  2471. #. module: purchase
  2472. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__vendor_bill_id
  2473. msgid "Vendor Bill"
  2474. msgstr ""
  2475. #. module: purchase
  2476. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  2477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
  2479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
  2480. msgid "Vendor Bills"
  2481. msgstr ""
  2482. #. module: purchase
  2483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  2484. msgid "Vendor Country"
  2485. msgstr ""
  2486. #. module: purchase
  2487. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
  2488. msgid "Vendor Pricelists"
  2489. msgstr ""
  2490. #. module: purchase
  2491. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__partner_ref
  2492. msgid "Vendor Reference"
  2493. msgstr ""
  2494. #. module: purchase
  2495. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_supplier_name
  2496. msgid "Vendors"
  2497. msgstr "സപ്ലയർ"
  2498. #. module: purchase
  2499. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  2500. msgid ""
  2501. "Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n"
  2502. " orders or receipts. This allows you to control bills\n"
  2503. " you receive from your vendor according to the draft\n"
  2504. " document in Odoo."
  2505. msgstr ""
  2506. #. module: purchase
  2507. #. odoo-python
  2508. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2509. #, python-format
  2510. msgid "View"
  2511. msgstr "വ്യൂ"
  2512. #. module: purchase
  2513. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__volume
  2514. msgid "Volume"
  2515. msgstr "വ്യാപ്തം"
  2516. #. module: purchase
  2517. #. odoo-javascript
  2518. #: code:addons/purchase/static/src/views/purchase_dashboard.xml:0
  2519. #, python-format
  2520. msgid "Waiting"
  2521. msgstr ""
  2522. #. module: purchase
  2523. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__to_invoice
  2524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2525. msgid "Waiting Bills"
  2526. msgstr ""
  2527. #. module: purchase
  2528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2529. msgid "Waiting RFQs"
  2530. msgstr ""
  2531. #. module: purchase
  2532. #. odoo-python
  2533. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2534. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_line_warn__warning
  2535. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_partner__purchase_warn__warning
  2536. #, python-format
  2537. msgid "Warning"
  2538. msgstr "താക്കീത്"
  2539. #. module: purchase
  2540. #. odoo-python
  2541. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2542. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2543. #, python-format
  2544. msgid "Warning for %s"
  2545. msgstr ""
  2546. #. module: purchase
  2547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
  2548. msgid "Warning on the Purchase Order"
  2549. msgstr ""
  2550. #. module: purchase
  2551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
  2552. msgid "Warning when Purchasing this Product"
  2553. msgstr ""
  2554. #. module: purchase
  2555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
  2556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
  2557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  2558. msgid "Warnings"
  2559. msgstr "വാണിംഗ്"
  2560. #. module: purchase
  2561. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
  2562. msgid "Website Messages"
  2563. msgstr "വെബ്സൈറ്റ് സന്ദേശങ്ങൾ"
  2564. #. module: purchase
  2565. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
  2566. msgid "Website communication history"
  2567. msgstr "വെബ്സൈറ്റ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻ ചരിത്രം"
  2568. #. module: purchase
  2569. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_0
  2570. msgid ""
  2571. "When creating a purchase order, have a look at the vendor's <i>On Time "
  2572. "Delivery</i> rate: the percentage of products shipped on time. If it is too "
  2573. "low, activate the <i>automated reminders</i>. A few days before the due "
  2574. "shipment, Odoo will send the vendor an email to ask confirmation of shipment"
  2575. " dates and keep you informed in case of any delays. To get the vendor's "
  2576. "performance statistics, click on the OTD rate."
  2577. msgstr ""
  2578. #. module: purchase
  2579. #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_1
  2580. msgid ""
  2581. "When sending a purchase order by email, Odoo asks the vendor to acknowledge "
  2582. "the reception of the order. When the vendor acknowledges the order by "
  2583. "clicking on a button in the email, the information is added on the purchase "
  2584. "order. Use filters to track orders that have not been acknowledged."
  2585. msgstr ""
  2586. #. module: purchase
  2587. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_id
  2588. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
  2589. msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
  2590. msgstr ""
  2591. #. module: purchase
  2592. #. odoo-python
  2593. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2594. #, python-format
  2595. msgid ""
  2596. "You cannot change the type of a purchase order line. Instead you should "
  2597. "delete the current line and create a new line of the proper type."
  2598. msgstr ""
  2599. #. module: purchase
  2600. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
  2601. msgid ""
  2602. "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
  2603. " whether it's a storable product, a consumable or a service."
  2604. msgstr ""
  2605. #. module: purchase
  2606. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
  2607. msgid ""
  2608. "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
  2609. " whether it's a storable product, a consumable or a service."
  2610. msgstr ""
  2611. #. module: purchase
  2612. #. odoo-python
  2613. #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
  2614. #, python-format
  2615. msgid ""
  2616. "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
  2617. " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
  2618. msgstr ""
  2619. #. module: purchase
  2620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
  2621. msgid "close"
  2622. msgstr ""
  2623. #. module: purchase
  2624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  2625. msgid "day(s) before"
  2626. msgstr ""
  2627. #. module: purchase
  2628. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
  2629. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
  2630. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
  2631. msgid "{{ object.company_id.name }} Order (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
  2632. msgstr ""