123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * purchase
- #
- # Translators:
- # Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
- # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
- # Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
- # Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
- "Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n"
- "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: sr@latin\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #. module: purchase
- #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
- msgid ""
- "\n"
- "<p>Dear\n"
- "% if object.partner_id.is_company and object.child_ids:\n"
- " ${object.partner_id.child_ids[0].name}\n"
- "% else :\n"
- " ${object.partner_id.name}\n"
- "% endif\n"
- ",</p><p>\n"
- "Here is, in attachment, a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for quotation' or 'purchase order confirmation'} <strong>${object.name}</strong>\n"
- "% if object.partner_ref:\n"
- " with reference: ${object.partner_ref}\n"
- "% endif\n"
- "% if object.origin:\n"
- " (RFQ origin: ${object.origin})\n"
- "% endif\n"
- "amounting in <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong>\n"
- "from ${object.company_id.name}.\n"
- "</p>\n"
- "\n"
- "<p>Do not hesitate to contact us, further you have any question.</p>\n"
- "<p>Best regards,</p>\n"
- "<p style=\"color:#888888;\">\n"
- "% if object.user_id and object.user_id.signature:\n"
- " ${object.user_id.signature | safe}\n"
- "% endif\n"
- "</p>\n"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
- msgid ""
- "\n"
- "<p>Dear ${object.partner_id.name} \n"
- "% if object.partner_id.parent_id:\n"
- " (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
- "% endif\n"
- ",</p>\n"
- "<p>\n"
- "Please find in attachment a <strong>${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for quotation' or 'purchase order confirmation'} ${object.name}</strong>\n"
- "% if object.partner_ref:\n"
- " with reference: ${object.partner_ref}\n"
- "% endif\n"
- "% if object.origin:\n"
- " (RFQ origin: ${object.origin})\n"
- "% endif\n"
- "amounting <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong>\n"
- "from ${object.company_id.name}.\n"
- "</p>\n"
- "\n"
- "<p>You can reply to this email if you have any questions.</p>\n"
- "<p>Thank you,</p>\n"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/stock.py:79
- #, python-format
- msgid " Buy"
- msgstr "Kupi"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_purchase_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_purchase_count
- msgid "# Purchases"
- msgstr "# Nabavki"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_supplier_invoice_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users_supplier_invoice_count
- msgid "# Vendor Bills"
- msgstr "# Faktura dobavljača"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_invoice_count
- msgid "# of Bills"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_nbr_lines
- msgid "# of Lines"
- msgstr "# linija"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_purchase_order_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users_purchase_order_count
- msgid "# of Purchase Order"
- msgstr "# Narudžbenica"
- #. module: purchase
- #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
- #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
- msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:mail.template,subject:purchase.mail_template_data_notification_email_purchase_order
- msgid "${object.subject}"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "3-way matching"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_module_account_3way_match
- msgid "3-way matching: purchases, receptions and bills"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:mail.template,body_html:purchase.mail_template_data_notification_email_purchase_order
- msgid ""
- "<html>\n"
- " <head></head>\n"
- " <body style=\"margin: 0; padding: 0;\">\n"
- " <table border=\"0\" width=\"100%\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#ededed\" style=\"padding: 20px; background-color: #ededed\" summary=\"o_mail_notification\">\n"
- " <tbody>\n"
- "\n"
- " <!-- HEADER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#875A7B\" style=\"min-width: 590px; background-color: rgb(135,90,123); padding: 20px;\">\n"
- " <tr>\n"
- " <td valign=\"middle\">\n"
- " <span style=\"font-size:20px; color:white; font-weight: bold;\">\n"
- " ${object.record_name}\n"
- " </span>\n"
- " </td>\n"
- " <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
- " <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "\n"
- " <!-- CONTENT -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#ffffff\" style=\"min-width: 590px; background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 20px;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <td valign=\"top\" style=\"font-family:Arial,Helvetica,sans-serif; color: #555; font-size: 14px;\">\n"
- " ${object.body | safe}\n"
- " </td>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "\n"
- " <!-- FOOTER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#875A7B\" style=\"min-width: 590px; background-color: rgb(135,90,123); padding: 20px;\">\n"
- " <tr>\n"
- " <td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"color: #fff; padding-top: 10px; padding-bottom: 10px; font-size: 12px;\">\n"
- " ${user.company_id.name}<br/>\n"
- " ${user.company_id.phone or ''}\n"
- " </td>\n"
- " <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"color: #fff; padding-top: 10px; padding-bottom: 10px; font-size: 12px;\">\n"
- " % if user.company_id.email:\n"
- " <a href=\"mailto:${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: white;\">${user.company_id.email}</a><br/>\n"
- " % endif\n"
- " % if user.company_id.website:\n"
- " <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: white;\">\n"
- " ${user.company_id.website}\n"
- " </a>\n"
- " % endif\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\">\n"
- " Powered by <a href=\"https://www.odoo.com\">Odoo</a>.\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " </body>\n"
- " </html>\n"
- " "
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
- msgid ""
- "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
- "Cancelled</span>"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Amount</strong>"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Date Req.</strong>"
- msgstr "<strong>Datum zahtjeva</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- msgid "<strong>Date:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
- msgid "<strong>Description</strong>"
- msgstr "<strong>Opis</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
- msgid "<strong>Expected Date</strong>"
- msgstr "<strong>Očekivani datum</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Order Date:</strong>"
- msgstr "<strong>Datum narudžbe:</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Our Order Reference:</strong>"
- msgstr "<strong>Naša oznaka narudžbenice:</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- msgid "<strong>Product</strong>"
- msgstr "<strong>Proizvod</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
- msgid "<strong>Qty</strong>"
- msgstr "<strong>Količina</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- msgid "<strong>Quantity</strong>"
- msgstr "<strong>Količina</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
- msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
- msgstr "<strong>Adresa isporuke:</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Subtotal</strong>"
- msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Taxes</strong>"
- msgstr "<strong>Porezi</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
- msgid "<strong>The ordered quantity has been updated.</strong>"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- msgid "<strong>Total:</strong>"
- msgstr "<strong>Ukupno:</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Total</strong>"
- msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Unit Price</strong>"
- msgstr "<strong>Jedinična cijena</strong>"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "<strong>Your Order Reference:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:res.groups,name:purchase.group_warning_purchase
- msgid "A warning can be set on a product or a customer (Purchase)"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_invoice_purchase_id
- msgid "Add Purchase Order"
- msgstr "Dodaj narudžbenicu"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:53
- #, python-format
- msgid "All"
- msgstr "Sve"
- #. module: purchase
- #: selection:res.company,po_lock:0
- msgid "Allow to edit purchase orders"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_account
- msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase order lines."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_account_analytic_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_account_analytic_id
- msgid "Analytic Account"
- msgstr "Analitički konto"
- #. module: purchase
- #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
- msgid "Analytic Accounting for Purchases"
- msgstr "Analitičko računovodstvo za nabavke"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_analytic_tag_ids
- msgid "Analytic Tags"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_group_analytic_account_for_purchases
- msgid "Analytic accounting for purchases"
- msgstr "Analitičko računovodstvo za nabavke"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_approve
- msgid "Approval Date"
- msgstr "Datum odobrenja"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Approve Order"
- msgstr "Odobri narudžbu"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_invoice_line_purchase_id
- msgid ""
- "Associated Purchase Order. Filled in automatically when a PO is chosen on "
- "the vendor bill."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
- msgid "Average Delivery Time"
- msgstr "Prosječno vrijeme dostave"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_price_average
- msgid "Average Price"
- msgstr "Srednja cijena"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_default_purchase_method
- msgid "Bill Control"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_invoice_lines
- msgid "Bill Lines"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_qty_invoiced
- msgid "Billed Qty"
- msgstr "Fakturisana količina"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
- msgid "Billed Quantity:"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_invoice_status
- msgid "Billing Status"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_invoice_ids
- msgid "Bills"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Bills Received"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:product.template,purchase_line_warn:0
- #: selection:res.partner,purchase_warn:0
- msgid "Blocking Message"
- msgstr "Blokirajuća Poruka"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/stock.py:73
- #: model:stock.location.route,name:purchase.route_warehouse0_buy
- #, python-format
- msgid "Buy"
- msgstr "Kupi"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_warehouse_buy_pull_id
- msgid "Buy rule"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid ""
- "By default, vendor prices can be set manually in the product detail form. If"
- " your vendors provide you with pricelist files, this option allows you to "
- "easily import them into the system from ‘Purchase > Vendor Pricelists’ menu."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_calendar
- msgid "Calendar View"
- msgstr "Kalendarski pogled"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid ""
- "Calls for tenders are used when you want to generate requests for quotations"
- " to several vendors for a given set of products. You can configure per "
- "product if you directly do a Request for Quotation to one vendor or if you "
- "want a Call for Tenders to compare offers from several vendors."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/stock.py:76
- #, python-format
- msgid "Can't find any generic Buy route."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Cancel"
- msgstr "Odustani"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:55
- #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
- #, python-format
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Poništeno"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:737
- #, python-format
- msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
- msgstr "Nemoguće je obrisati narudžbenicu čiji je status '%s'."
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
- msgid "Click here to record a vendor bill."
- msgstr "Klikni ovdje da zabilježiš fakturu dobavljača."
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
- msgid ""
- "Click to create a quotation that will be converted into a purchase order."
- msgstr "Klikni ovdje da kreiraš nacrt koji će postati narudžbenica."
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
- msgid "Click to create a request for quotation."
- msgstr "Klikni da kreiraš zahtjev za narudžbenicom."
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
- msgid "Click to create a vendor bill."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
- msgid "Click to define a new product."
- msgstr "Klikni da dodaš novi proizvod."
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_open_invoice
- msgid "Click to record a vendor bill related to this purchase."
- msgstr "Klikni da zabilježiš fakturu dobavljača vezanu za ovu nabavku."
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_commercial_partner_id
- msgid "Commercial Entity"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Preduzeća"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_company_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Company"
- msgstr "Preduzeće"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:313
- #, python-format
- msgid "Compose Email"
- msgstr "Sastavi e-mail"
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
- msgid "Configuration"
- msgstr "Postavka"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Confirm Order"
- msgstr "Potvrdi narudžbu"
- #. module: purchase
- #: selection:res.company,po_double_validation:0
- msgid "Confirm purchase orders in one step"
- msgstr "Potvrdi narudžbenice u jednom koraku"
- #. module: purchase
- #: selection:res.company,po_lock:0
- msgid "Confirmed purchase orders are not editable"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_control
- msgid "Control"
- msgstr "Kontrola"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_purchase_method
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_purchase_method
- msgid "Control Policy"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_move_created_purchase_line_id
- msgid "Created Purchase Order Line"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Kreirao"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Datum kreiranja"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_company_currency_id
- msgid "Currency"
- msgstr "Valuta"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_date_approve
- msgid "Date Approved"
- msgstr "Datum odobrenja"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report_date_order
- msgid "Date on which this document has been created"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_delay_pass
- msgid "Days to Deliver"
- msgstr "Dana do dostave"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_delay
- msgid "Days to Validate"
- msgstr "Dana do validacije"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Define your terms and conditions ..."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_picking_type_id
- msgid "Deliver To"
- msgstr "Dostavi prema"
- #. module: purchase
- #: selection:res.config.settings,default_purchase_method:0
- msgid "Delivered quantities"
- msgstr "Dostavljene količine"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Deliveries & Invoices"
- msgstr "Dostavnice i fakture"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_date_order
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line_date_order
- msgid ""
- "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
- "a purchase order."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_name
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
- msgid "Description for Vendors"
- msgstr "Opis za dobavljače"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_default_location_dest_id_usage
- msgid "Destination Location Type"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Naziv za prikaz"
- #. module: purchase
- #: selection:purchase.report,state:0
- msgid "Done"
- msgstr "Završeno"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company_po_double_validation_amount
- msgid "Double validation amount"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_move_dest_ids
- msgid "Downstream Moves"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:purchase.report,state:0
- msgid "Draft RFQ"
- msgstr "U nacrtu"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_dest_address_id
- msgid "Drop Ship Address"
- msgstr "Adresa dostave"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_module_stock_dropshipping
- msgid "Dropshipping"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
- msgid "Email composition wizard"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_invoice_purchase_id
- msgid ""
- "Encoding help. When selected, the associated purchase order lines are added "
- "to the vendor bill. Several PO can be selected."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Expected Date"
- msgstr "Očekivani datum"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Extended Filters"
- msgstr "Prošireni filteri"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:577
- #, python-format
- msgid "Extra line with %s "
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_fiscal_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_fiscal_position_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Fiscal Position"
- msgstr "Fiskalna pozicija"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Future Activities"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:res.company,po_double_validation:0
- msgid "Get 2 levels of approvals to confirm a purchase order"
- msgstr "Forsiraj odobravanje narudžbenica u 2 nivoa"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Get warnings in orders for products or vendors"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_weight
- msgid "Gross Weight"
- msgstr "Ukupna težina"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Grupiši po"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
- msgid "Hide cancelled lines"
- msgstr "Sakrij poništene linije"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "How to import"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid ""
- "If enabled, activates 3-way matching on vendor bills : the items must be "
- "received in order to pay the invoice."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Import vendor pricelists"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:206
- #, python-format
- msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
- msgid "Incoming Products"
- msgstr "Proizvodi u pristizanju"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Incoming Shipments"
- msgstr "Isporuke u pristizanju"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_incoterm_id
- msgid "Incoterm"
- msgstr "Incoterm"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_incoterm_id
- msgid ""
- "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
- "used in international transactions."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
- msgid "Invoice"
- msgstr "Faktura"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
- msgid "Invoice Line"
- msgstr "Stavka računa"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Invoices and Incoming Shipments"
- msgstr "Fakture i pristižuće isporuke"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Invoicing"
- msgstr "Fakturisanje"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_is_shipped
- msgid "Is Shipped"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_is_installed_sale
- msgid "Is the Sale Module Installed"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report___last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Zadnja promena"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Promenio"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Vreme promene"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Late Activities"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company_po_double_validation
- msgid "Levels of Approvals"
- msgstr "Nivoi odobravanja"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_po_double_validation
- msgid "Levels of Approvals *"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Lock"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_lock_confirmed_po
- msgid "Lock Confirmed Orders"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:56
- #: selection:purchase.order,state:0
- #, python-format
- msgid "Locked"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Logistics"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid ""
- "Make sure you only pay bills for which you received the goods you ordered"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:res.groups,name:purchase.group_manage_vendor_price
- msgid "Manage Vendor Price"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Manage your purchase agreements (call for tenders, blanket orders)"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
- msgid "Manager"
- msgstr "Nadzor"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Managers must approve orders"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
- msgid "Manual Invoices"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company_po_lead
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings_po_lead
- msgid ""
- "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
- "Orders for procuring products, they will be scheduled that many days earlier"
- " to cope with unexpected vendor delays."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings_use_po_lead
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_stock
- msgid ""
- "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
- "Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier"
- " to cope with unexpected vendor delays."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_purchase_warn_msg
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users_purchase_warn_msg
- msgid "Message for Purchase Order"
- msgstr "Poruka za Zahtev za Nabavku"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_purchase_line_warn_msg
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_purchase_line_warn_msg
- msgid "Message for Purchase Order Line"
- msgstr "Poruka Stavke Trebovanja"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_po_double_validation_amount
- msgid "Minimum Amount"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse_orderpoint
- msgid "Minimum Inventory Rule"
- msgstr "Pravila Minimalnog Inventara"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company_po_double_validation_amount
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings_po_double_validation_amount
- msgid "Minimum amount for which a double validation is required"
- msgstr "Minimalni iznos za koji je potrebna dupla validacija"
- #. module: purchase
- #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases
- msgid "Monthly Purchases"
- msgstr "Mjesečne nabavke"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
- msgid ""
- "Most propositions of purchase orders are created automatically\n"
- " by Odoo based on inventory needs."
- msgstr ""
- "Većina prijedloga za narudžbenice je kreirana automatski\n"
- "od strane Odoo sistema na osnovu potreba skladišta."
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_stock
- msgid "Move forward expected delivery dates by"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "My Activities"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:44
- #, python-format
- msgid "Name"
- msgstr "Naziv"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:43
- #, python-format
- msgid "Newest"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:purchase.order,invoice_status:0
- msgid "No Bill to Receive"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:product.template,purchase_line_warn:0
- #: selection:res.partner,purchase_warn:0
- msgid "No Message"
- msgstr "Nema Poruke"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "No longer edit orders once confirmed"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line_product_image
- msgid ""
- "Non-stored related field to allow portal user to see the image of the "
- "product he has ordered"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Notes"
- msgstr "Zabilješke"
- #. module: purchase
- #: selection:purchase.order,invoice_status:0
- msgid "Nothing to Bill"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:product.template,purchase_method:0
- msgid "On ordered quantities"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product_purchase_method
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template_purchase_method
- msgid ""
- "On ordered quantities: control bills based on ordered quantities.\n"
- "On received quantities: control bills based on received quantity."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:product.template,purchase_method:0
- msgid "On received quantities"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_po_order_approval
- msgid "Order Approval"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_order
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_date_order
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_date_order
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Order Date"
- msgstr "Datum naloga"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_order_line
- msgid "Order Lines"
- msgstr "Stavke narudžbe"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Order Month"
- msgstr "Mjesec naloga"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_order_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
- msgid "Order Reference"
- msgstr "Oznaka naloga"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_state
- msgid "Order Status"
- msgstr "Status narudžbe"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Order of Day"
- msgstr "Narudžba dana"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
- msgid "Ordered Quantity:"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:res.config.settings,default_purchase_method:0
- msgid "Ordered quantities"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_orderpoint_id
- msgid "Orderpoint"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Orders"
- msgstr "Narudžbe"
- #. module: purchase
- #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
- msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_partner_id
- msgid "Partner"
- msgstr "Partner"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_country_id
- msgid "Partner Country"
- msgstr "Država partnera"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Partner's Country"
- msgstr "Država partnera"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_payment_term_id
- msgid "Payment Terms"
- msgstr "Uslovi plaćanja"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_category_property_account_creditor_price_difference_categ
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_property_account_creditor_price_difference
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_property_account_creditor_price_difference
- msgid "Price Difference Account"
- msgstr "Konto razlike u cijeni"
- #. module: purchase
- #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
- msgid "Price Per Vendor"
- msgstr "Cijena po dobavljaču"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Print RFQ"
- msgstr "Štampaj RFQ"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_group_id
- msgid "Procurement Group"
- msgstr "Grupa nabavke"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_group
- msgid "Procurement Requisition"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
- msgid "Procurement Rule"
- msgstr "Pravilo nabave"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
- msgid "Product"
- msgstr "Proizvod"
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
- msgid "Product Categories"
- msgstr "Kategorije proizvoda"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_product_category
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_category_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Product Category"
- msgstr "Grupa proizvoda"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_image
- msgid "Product Image"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_unit_quantity
- msgid "Product Quantity"
- msgstr "Količina proizvoda"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_tmpl_id
- msgid "Product Template"
- msgstr "Predložak proizvoda"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_uom
- msgid "Product Unit of Measure"
- msgstr "JM proizvoda"
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_product_action
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.product_product_menu
- msgid "Product Variants"
- msgstr "Varijante proizvoda"
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Products"
- msgstr "Proizvodi"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_price_standard
- msgid "Products Value"
- msgstr "Vrijednost proizvoda"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company_po_double_validation
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings_po_double_validation
- msgid "Provide a double validation mechanism for purchases"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
- msgid "Purchase"
- msgstr "Nabavka"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_module_purchase_requisition
- msgid "Purchase Agreements"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
- msgid "Purchase Analysis"
- msgstr "Analiza nabavke"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
- msgid ""
- "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
- "purchase history and performance. From this menu you can track your "
- "negotiation performance, the delivery performance of your vendors, etc."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_account
- msgid "Purchase Analytics"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
- msgid "Purchase Bills"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company_po_lead
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_po_lead
- msgid "Purchase Lead Time"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:54
- #: model:ir.actions.report,name:purchase.action_report_purchase_order
- #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_invoice_line_purchase_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_purchase_warn
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users_purchase_warn
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
- #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
- #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
- #, python-format
- msgid "Purchase Order"
- msgstr "Narudžbenica"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "Purchase Order Confirmation #"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Purchase Order Fiscal Position"
- msgstr "Fiskalna pozicija"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_invoice_line_purchase_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_purchase_line_warn
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_purchase_line_warn
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_move_purchase_line_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
- msgid "Purchase Order Line"
- msgstr "Stavka narudžbenice"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
- msgid "Purchase Order Lines"
- msgstr "Stavke narudžbenice"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company_po_lock
- msgid "Purchase Order Modification"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_po_lock
- msgid "Purchase Order Modification *"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company_po_lock
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings_po_lock
- msgid ""
- "Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable "
- "after confirm"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_order_action_generic
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_picking_purchase_id
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_menu_purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_home_purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Purchase Orders"
- msgstr "Narudžbenice"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
- msgid "Purchase Orders #"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_pivot
- msgid "Purchase Orders Statistics"
- msgstr "Statistika narudžbenice"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Purchase orders that have been invoiced."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
- msgstr "Narudžbenica koja uključuje stavke koje nisu fakturisane."
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_warehouse_buy_to_resupply
- msgid "Purchase to resupply this warehouse"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_negociation
- msgid "Purchase-Standard Price"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_warehouse_orderpoint_purchase_form
- msgid "Purchases"
- msgstr "Nabavke"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
- msgid "Purchases Orders"
- msgstr "Narudžbenice"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_dest_address_id
- msgid ""
- "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
- "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Quantities billed by vendors"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_qty
- msgid "Quantity"
- msgstr "Količina"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Quotations"
- msgstr "Ponude"
- #. module: purchase
- #: selection:purchase.order,state:0
- msgid "RFQ"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
- msgid "RFQ Approved"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
- msgid "RFQ Confirmed"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
- msgid "RFQ Done"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
- msgid "RFQ Sent"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
- msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
- msgid "RFQs and Purchases"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Re-Send RFQ by Email"
- msgstr "Ponovo pošalji RFQ mejlom"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Receive Products"
- msgstr "Primi proizvode"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_qty_received
- msgid "Received Qty"
- msgstr "Primljena količina"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
- msgid "Received Quantity:"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_open_picking
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_picking_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_picking_ids
- msgid "Receptions"
- msgstr "Prijemnice"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Reference"
- msgstr "Šifra"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_uom
- msgid "Reference Unit of Measure"
- msgstr "Jedinica mjere"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_origin
- msgid ""
- "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
- " sales order)"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_partner_ref
- msgid ""
- "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
- "matching when you receive the products as this reference is usually written "
- "on the delivery order sent by your vendor."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.purchase_report
- msgid "Reporting"
- msgstr "Izvještavanje"
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.report,name:purchase.report_purchase_quotation
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
- msgid "Request for Quotation"
- msgstr "Zahtjev za ponudu"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "Request for Quotation #"
- msgstr "Zahtjev za ponudu #"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid "Request your vendors to deliver to your customers"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
- msgid "Requests for Quotation"
- msgstr "Zahtjevi za ponudu"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_move_ids
- msgid "Reservation"
- msgstr "Rezervacija"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Responsible"
- msgstr "Odgovoran"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_return_picking
- msgid "Return Picking"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_stock
- msgid "Schedule receivings earlier to avoid delays"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_planned
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_date_planned
- msgid "Scheduled Date"
- msgstr "Planirani datum"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Search Purchase Order"
- msgstr "Pretraži narudžbenice"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_use_po_lead
- msgid "Security Lead Time for Purchase"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product_purchase_line_warn
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template_purchase_line_warn
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner_purchase_warn
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users_purchase_warn
- msgid ""
- "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
- "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
- "block the flow. The Message has to be written in the next field."
- msgstr ""
- "Izbor opcije \"Upozorenje\" ce obavestiti korisnika poruko, Izbor "
- "\"Blokiranje poruke\" ce generisati gresku sa porukom i blokirati tok. "
- "Poruka mora da bude napisana u sledecem polju"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Send PO by Email"
- msgstr "Pošalji narudžbenicu mejlom"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Send RFQ by Email"
- msgstr "Pošalji zahtjev za ponudu mejlom"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Prioritet"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_account
- msgid "Set analytic accounts in purchase orders"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Set date to all order lines"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Set to Draft"
- msgstr "Postavi na nacrt"
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_general_settings
- msgid "Settings"
- msgstr "Podešavanja"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Shipment"
- msgstr "Isporuke"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_origin
- msgid "Source Document"
- msgstr "Izvorni dokument"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_state
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
- msgid "Stock Move"
- msgstr "Skladišni prenosi"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
- msgid "Stock Moves"
- msgstr "Prenosnice"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_subtotal
- msgid "Subtotal"
- msgstr "Međuzbir"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_property_purchase_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users_property_purchase_currency_id
- msgid "Supplier Currency"
- msgstr "Valuta dobavljača"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_tax
- msgid "Tax"
- msgstr "Porez"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_tax
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_taxes_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
- msgid "Taxes"
- msgstr "Porezi"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- msgid "Taxes:"
- msgstr "Porezi:"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_default_location_dest_id_usage
- msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_notes
- msgid "Terms and Conditions"
- msgstr "Uslovi i dogovori"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_website_url
- msgid "The full URL to access the document through the website."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
- msgid ""
- "The product form contains detailed information to improve the\n"
- " purchase process: prices, procurement logistics, accounting data,\n"
- " available vendors, etc."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
- msgid ""
- "The product form contains detailed information to improve the\n"
- " purchase process: prices, procurement logistics, accounting data,\n"
- " available vendors, etc."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:649
- #, python-format
- msgid ""
- "The quantities on your purchase order indicate less than billed. You should "
- "ask for a refund. "
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
- msgid ""
- "The quotation contains the history of the discussion/negotiation\n"
- " you had with your vendor. Once confirmed, a request for\n"
- " quotation is converted into a purchase order."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
- msgid ""
- "The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n"
- " converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n"
- " of the products and the vendor bill."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:878
- #, python-format
- msgid ""
- "There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for "
- "this product."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_category_property_account_creditor_price_difference_categ
- msgid ""
- "This account will be used to value price difference between purchase price "
- "and accounting cost."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product_property_account_creditor_price_difference
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template_property_account_creditor_price_difference
- msgid ""
- "This account will be used to value price difference between purchase price "
- "and cost price."
- msgstr ""
- "Ovaj konto biće upotrebljen u svrhu određivanja vrednosti razlike između "
- "nabavne i prodajne cene."
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid ""
- "This adds a dropshipping route to apply on products in order to request your"
- " vendors to deliver to your customers. A product to dropship will generate a"
- " purchase request for quotation once the sales order confirmed. This is a "
- "on-demand flow. The requested delivery address will be the customer delivery"
- " address and not your warehouse."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "This changes the scheduled date of all order lines to the given date"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner_property_purchase_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_users_property_purchase_currency_id
- msgid ""
- "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
- "the current partner"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings_default_purchase_method
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
- msgid ""
- "This default value is applied to any new product created. This can be "
- "changed in the product detail form."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
- msgid "This note will show up on purchase orders."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:203
- #, python-format
- msgid "This vendor bill has been created from: %s"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:217
- #, python-format
- msgid "This vendor bill has been modified from: %s"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
- msgid "This vendor has no purchase order. Click to create a new RfQ."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_picking_type_id
- msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
- msgid "To Approve"
- msgstr "Čeka odobrenje"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Today Activities"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/controllers/portal.py:45
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_total
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_total
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
- #, python-format
- msgid "Total"
- msgstr "Ukupno"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_price_total
- msgid "Total Price"
- msgstr "Ukupna cijena"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
- msgid "Total Untaxed amount"
- msgstr "Ukupno bez poreza"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
- msgid "Total amount"
- msgstr "Ukupan iznos"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
- msgid "Transfer"
- msgstr "Transfer"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:362
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to cancel purchase order %s as some receptions have already been "
- "done."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:365
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to cancel this purchase order. You must first cancel related vendor "
- "bills."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_unit
- msgid "Unit Price"
- msgstr "Jed. cena"
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
- msgid "Unit of Measure Categories"
- msgstr "Kategorija jedinice mjere"
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
- msgid "Units of Measure"
- msgstr "Jedinice mjere"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- msgid "Unlock"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Nepročitane poruke"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
- msgid "Untaxed"
- msgstr "Bez poreza"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_untaxed
- msgid "Untaxed Amount"
- msgstr "Iznos bez poreza"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
- msgid "Untaxed Amount:"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
- msgid ""
- "Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
- " vendors. When registering a new bill, set the purchase order\n"
- " and Odoo will fill the bill automatically according to ordered\n"
- " or received quantities."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
- msgid ""
- "Use this menu to search within your purchase orders by\n"
- " references, vendor, products, etc. For each purchase order,\n"
- " you can track the related discussion with the vendor, control\n"
- " the products received and control the vendor bills."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
- msgid "User"
- msgstr "Korisnik"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings_company_currency_id
- msgid "Utility field to express amount currency"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_partner_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
- msgid "Vendor"
- msgstr "Dobavljač"
- #. module: purchase
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
- #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_open_invoice
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
- msgid "Vendor Bills"
- msgstr "Fakture dobavljača"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_group_manage_vendor_price
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
- msgid "Vendor Pricelists"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_partner_ref
- msgid "Vendor Reference"
- msgstr "Oznaka dobavljača"
- #. module: purchase
- #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_supplier_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
- msgid "Vendors"
- msgstr "Dobavljači"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
- msgid ""
- "Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n"
- " orders or receipts. This allows you to control bills\n"
- " you receive from your vendor according to the draft\n"
- " document in Odoo."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_volume
- msgid "Volume"
- msgstr "Zapremina"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
- #: selection:purchase.order,invoice_status:0
- msgid "Waiting Bills"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_picking_type_id
- msgid "Warehouse"
- msgstr "Skladište"
- #. module: purchase
- #: selection:product.template,purchase_line_warn:0
- #: selection:res.partner,purchase_warn:0
- msgid "Warning"
- msgstr "Upozorenje"
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:268
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:808
- #, python-format
- msgid "Warning for %s"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
- msgid "Warning on the Purchase Order"
- msgstr "Upozorenje za Zahtev za Nabavku"
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
- msgid "Warning when Purchasing this Product"
- msgstr "Upozorenje kada Kupujete ovaj Proizvod"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings_group_warning_purchase
- msgid "Warnings"
- msgstr "Upozorenja"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_website_url
- msgid "Website URL"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_stock_warehouse_buy_to_resupply
- msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_open_invoice
- msgid ""
- "You can control the invoice from your vendor according to\n"
- " what you purchased (services) or received (products)."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
- msgid ""
- "You must define a product for everything you purchase, whether\n"
- " it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
- " subcontractors."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
- msgid ""
- "You must define a product for everything you purchase, whether\n"
- " it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
- " subcontractors."
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: code:addons/purchase/models/purchase.py:395
- #, python-format
- msgid "You must set a Vendor Location for this partner %s"
- msgstr ""
- #. module: purchase
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_stock
- msgid "days"
- msgstr "dana"
- #. module: purchase
- #: model:ir.model,name:purchase.model_res_config_settings
- msgid "res.config.settings"
- msgstr ""
|