bs.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
  8. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  15. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: bs\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. #. module: purchase_requisition
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  24. msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
  25. msgstr ""
  26. #. module: purchase_requisition
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  28. msgid "<strong>Date</strong>"
  29. msgstr "<strong>Datum</strong>"
  30. #. module: purchase_requisition
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  32. msgid "<strong>Description</strong>"
  33. msgstr "<strong>Opis</strong>"
  34. #. module: purchase_requisition
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  36. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  37. msgstr ""
  38. #. module: purchase_requisition
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  40. msgid "<strong>Qty</strong>"
  41. msgstr "<strong>Kol</strong>"
  42. #. module: purchase_requisition
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  44. msgid "<strong>Reference </strong>"
  45. msgstr ""
  46. #. module: purchase_requisition
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  48. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  49. msgstr "<strong>Zakazani datum</strong>"
  50. #. module: purchase_requisition
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  52. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  53. msgstr ""
  54. #. module: purchase_requisition
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  56. msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
  57. msgstr ""
  58. #. module: purchase_requisition
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  60. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: purchase_requisition
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  64. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  65. msgstr ""
  66. #. module: purchase_requisition
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  68. msgid "Action Needed"
  69. msgstr "Potrebna akcija"
  70. #. module: purchase_requisition
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
  72. msgid "Agreement Deadline"
  73. msgstr ""
  74. #. module: purchase_requisition
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
  76. msgid "Agreement Reference"
  77. msgstr ""
  78. #. module: purchase_requisition
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  80. msgid "Agreement Selection Type"
  81. msgstr ""
  82. #. module: purchase_requisition
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__type_id
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  86. msgid "Agreement Type"
  87. msgstr ""
  88. #. module: purchase_requisition
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.res_config_settings_view_form
  90. msgid "Agreement Types"
  91. msgstr ""
  92. #. module: purchase_requisition
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__account_analytic_id
  94. msgid "Analytic Account"
  95. msgstr "Analitički konto"
  96. #. module: purchase_requisition
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_tag_ids
  98. msgid "Analytic Tags"
  99. msgstr "Analitičke oznake"
  100. #. module: purchase_requisition
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
  102. msgid "Attachment Count"
  103. msgstr "Broj zakački"
  104. #. module: purchase_requisition
  105. #: selection:purchase.requisition,state:0
  106. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  107. msgid "Bid Selection"
  108. msgstr ""
  109. #. module: purchase_requisition
  110. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  111. msgid "Blanket Order"
  112. msgstr ""
  113. #. module: purchase_requisition
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
  115. msgid "Blanket order"
  116. msgstr ""
  117. #. module: purchase_requisition
  118. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_multi
  119. msgid "Call for Tender"
  120. msgstr ""
  121. #. module: purchase_requisition
  122. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  124. msgid "Call for Tenders"
  125. msgstr "Poziv za tender"
  126. #. module: purchase_requisition
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  128. msgid "Cancel"
  129. msgstr "Otkaži"
  130. #. module: purchase_requisition
  131. #: selection:purchase.requisition,state:0
  132. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  133. msgid "Cancelled"
  134. msgstr "Otkazan"
  135. #. module: purchase_requisition
  136. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:116
  137. #, python-format
  138. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  139. msgstr "Otkazan tenderom koji je povezan sa ovim predračunom."
  140. #. module: purchase_requisition
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  142. msgid "Close"
  143. msgstr "Zatvori"
  144. #. module: purchase_requisition
  145. #: selection:purchase.requisition,state:0
  146. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  147. msgid "Closed"
  148. msgstr "Zatvoreno"
  149. #. module: purchase_requisition
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
  152. msgid "Company"
  153. msgstr "Kompanija"
  154. #. module: purchase_requisition
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  156. msgid "Confirm"
  157. msgstr "Portvrdi"
  158. #. module: purchase_requisition
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  160. #: selection:purchase.requisition,state:0
  161. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  162. msgid "Confirmed"
  163. msgstr "Potvrđeno"
  164. #. module: purchase_requisition
  165. #: selection:product.template,purchase_requisition:0
  166. msgid "Create a draft purchase order"
  167. msgstr ""
  168. #. module: purchase_requisition
  169. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_product_product__purchase_requisition
  170. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_product_template__purchase_requisition
  171. msgid ""
  172. "Create a draft purchase order: Based on your product configuration, the "
  173. "system will create a draft purchase order.Propose a call for tender : If the"
  174. " 'purchase_requisition' module is installed and this option is selected, the"
  175. " system will create a draft call for tender."
  176. msgstr ""
  177. #. module: purchase_requisition
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
  181. msgid "Created by"
  182. msgstr "Kreirao"
  183. #. module: purchase_requisition
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
  187. msgid "Created on"
  188. msgstr "Kreirano"
  189. #. module: purchase_requisition
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
  191. msgid "Currency"
  192. msgstr "Valuta"
  193. #. module: purchase_requisition
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  195. msgid "Data for new quotations"
  196. msgstr ""
  197. #. module: purchase_requisition
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  199. msgid "Delivery Date"
  200. msgstr ""
  201. #. module: purchase_requisition
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
  203. msgid "Description"
  204. msgstr "Opis"
  205. #. module: purchase_requisition
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
  209. msgid "Display Name"
  210. msgstr "Prikazani naziv"
  211. #. module: purchase_requisition
  212. #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
  213. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  214. msgstr ""
  215. #. module: purchase_requisition
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  217. msgid "Done"
  218. msgstr "Gotovo"
  219. #. module: purchase_requisition
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__move_dest_id
  221. msgid "Downstream Move"
  222. msgstr ""
  223. #. module: purchase_requisition
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  225. #: selection:purchase.requisition,state:0
  226. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  227. msgid "Draft"
  228. msgstr "U pripremi"
  229. #. module: purchase_requisition
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  231. msgid "End Date"
  232. msgstr "Datum Završetka"
  233. #. module: purchase_requisition
  234. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  235. msgid ""
  236. "Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders."
  237. msgstr ""
  238. #. module: purchase_requisition
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
  240. msgid "Followers"
  241. msgstr "Pratioci"
  242. #. module: purchase_requisition
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_channel_ids
  244. msgid "Followers (Channels)"
  245. msgstr "Pratioci (Kanali)"
  246. #. module: purchase_requisition
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
  248. msgid "Followers (Partners)"
  249. msgstr "Pratioci (Partneri)"
  250. #. module: purchase_requisition
  251. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  252. msgid ""
  253. "For a blanket order, you can record an agreement for a specifc period\n"
  254. " (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
  255. " from the negociated prices."
  256. msgstr ""
  257. #. module: purchase_requisition
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  259. msgid "Group By"
  260. msgstr "Grupiši po"
  261. #. module: purchase_requisition
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
  265. msgid "ID"
  266. msgstr "ID"
  267. #. module: purchase_requisition
  268. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
  269. msgid "If checked new messages require your attention."
  270. msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
  271. #. module: purchase_requisition
  272. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  273. msgid "If checked, new messages require your attention."
  274. msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
  275. #. module: purchase_requisition
  276. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  277. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  278. msgstr ""
  279. #. module: purchase_requisition
  280. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  281. msgid ""
  282. "In a call for tenders, you can record the products you need to buy\n"
  283. " and generate the creation of RfQs to vendors. Once the tenders have\n"
  284. " been registered, you can review and compare them and you can\n"
  285. " validate some and cancel others."
  286. msgstr ""
  287. #. module: purchase_requisition
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  289. msgid "In negotiation"
  290. msgstr ""
  291. #. module: purchase_requisition
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
  293. msgid "Is Follower"
  294. msgstr "Je pratilac"
  295. #. module: purchase_requisition
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
  299. msgid "Last Modified on"
  300. msgstr "Zadnje mijenjano"
  301. #. module: purchase_requisition
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
  305. msgid "Last Updated by"
  306. msgstr "Zadnji ažurirao"
  307. #. module: purchase_requisition
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
  311. msgid "Last Updated on"
  312. msgstr "Zadnje ažurirano"
  313. #. module: purchase_requisition
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
  315. msgid "Lines"
  316. msgstr "Retci"
  317. #. module: purchase_requisition
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
  319. msgid "Main Attachment"
  320. msgstr "Glavna zakačka"
  321. #. module: purchase_requisition
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  323. msgid "Message Delivery error"
  324. msgstr ""
  325. #. module: purchase_requisition
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
  327. msgid "Messages"
  328. msgstr "Poruke"
  329. #. module: purchase_requisition
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  331. msgid "Multiple Requisitions"
  332. msgstr "Višestruki zahtjevi"
  333. #. module: purchase_requisition
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  335. msgid "My Agreements"
  336. msgstr ""
  337. #. module: purchase_requisition
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  339. msgid "New Agreements"
  340. msgstr ""
  341. #. module: purchase_requisition
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  343. msgid "New Quotation"
  344. msgstr "Novi predračun"
  345. #. module: purchase_requisition
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  347. msgid "Number of Actions"
  348. msgstr "Broj akcija"
  349. #. module: purchase_requisition
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
  351. msgid "Number of Orders"
  352. msgstr ""
  353. #. module: purchase_requisition
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  355. msgid "Number of error"
  356. msgstr ""
  357. #. module: purchase_requisition
  358. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  359. msgid "Number of messages which requires an action"
  360. msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
  361. #. module: purchase_requisition
  362. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  363. msgid "Number of messages with delivery error"
  364. msgstr ""
  365. #. module: purchase_requisition
  366. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
  367. msgid "Number of unread messages"
  368. msgstr "Broj nepročitanih poruka"
  369. #. module: purchase_requisition
  370. #: selection:purchase.requisition,state:0
  371. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  372. msgid "Ongoing"
  373. msgstr ""
  374. #. module: purchase_requisition
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__picking_type_id
  376. msgid "Operation Type"
  377. msgstr "Tip operacije"
  378. #. module: purchase_requisition
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
  380. msgid "Ordered Quantities"
  381. msgstr ""
  382. #. module: purchase_requisition
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  385. msgid "Ordering Date"
  386. msgstr ""
  387. #. module: purchase_requisition
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product__purchase_requisition
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template__purchase_requisition
  390. msgid "Procurement"
  391. msgstr "Naručivanje"
  392. #. module: purchase_requisition
  393. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_group
  394. msgid "Procurement Group"
  395. msgstr "Grupa naručivanja"
  396. #. module: purchase_requisition
  397. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
  399. msgid "Product"
  400. msgstr "Proizvod"
  401. #. module: purchase_requisition
  402. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
  403. msgid "Product Template"
  404. msgstr "Predlog proizvoda"
  405. #. module: purchase_requisition
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
  407. msgid "Product Unit of Measure"
  408. msgstr "Jedinica mjere proizvoda"
  409. #. module: purchase_requisition
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  412. msgid "Products"
  413. msgstr "Proizvodi"
  414. #. module: purchase_requisition
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
  416. msgid "Products to Purchase"
  417. msgstr "Proizvodi za nabavku"
  418. #. module: purchase_requisition
  419. #: selection:product.template,purchase_requisition:0
  420. msgid "Propose a call for tenders"
  421. msgstr "Predloži poziv na tender"
  422. #. module: purchase_requisition
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
  425. msgid "Purchase Agreement"
  426. msgstr ""
  427. #. module: purchase_requisition
  428. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.tender_type_action
  429. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_type
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  432. msgid "Purchase Agreement Types"
  433. msgstr ""
  434. #. module: purchase_requisition
  435. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  436. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  440. msgid "Purchase Agreements"
  441. msgstr ""
  442. #. module: purchase_requisition
  443. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  444. msgid "Purchase Order"
  445. msgstr "Nabavna narudžba"
  446. #. module: purchase_requisition
  447. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  448. msgid "Purchase Order Line"
  449. msgstr "Stavka nabavne narudžbe"
  450. #. module: purchase_requisition
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
  452. msgid "Purchase Orders"
  453. msgstr "Nabavne narudžbe"
  454. #. module: purchase_requisition
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  456. msgid "Purchase Orders with requisition"
  457. msgstr "Nabavne narudžbe sa zahtjevima"
  458. #. module: purchase_requisition
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  461. msgid "Purchase Representative"
  462. msgstr ""
  463. #. module: purchase_requisition
  464. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  465. msgid "Purchase Requisition"
  466. msgstr "Zahtjev nabavke"
  467. #. module: purchase_requisition
  468. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_line_id
  470. msgid "Purchase Requisition Line"
  471. msgstr "Stavke zahtjeva nabavke"
  472. #. module: purchase_requisition
  473. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  474. msgid "Purchase Requisition Type"
  475. msgstr ""
  476. #. module: purchase_requisition
  477. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
  478. msgid "Purchase orders"
  479. msgstr "Nabavne narudžbe"
  480. #. module: purchase_requisition
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
  484. msgid "Quantities"
  485. msgstr "Količine"
  486. #. module: purchase_requisition
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
  488. msgid "Quantity"
  489. msgstr "Količina"
  490. #. module: purchase_requisition
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  492. msgid "RFQs/Orders"
  493. msgstr ""
  494. #. module: purchase_requisition
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit
  496. msgid "Reordering"
  497. msgstr ""
  498. #. module: purchase_requisition
  499. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  500. msgid "Request for Quotation"
  501. msgstr "Zahtjev za predračunom"
  502. #. module: purchase_requisition
  503. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  504. msgid "Request for Quotations"
  505. msgstr ""
  506. #. module: purchase_requisition
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  508. msgid "Requests for Quotation Details"
  509. msgstr ""
  510. #. module: purchase_requisition
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  512. msgid "Requisition"
  513. msgstr "Zahtjev"
  514. #. module: purchase_requisition
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requisition_line_ids
  516. msgid "Requisition Line"
  517. msgstr ""
  518. #. module: purchase_requisition
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requistion_line_ids
  520. msgid "Requistion Line"
  521. msgstr ""
  522. #. module: purchase_requisition
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  524. msgid "Reset to Draft"
  525. msgstr "Vrati u pripremu"
  526. #. module: purchase_requisition
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
  528. msgid "Scheduled Date"
  529. msgstr "Zakazani datum"
  530. #. module: purchase_requisition
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  532. msgid "Search Purchase Agreements"
  533. msgstr ""
  534. #. module: purchase_requisition
  535. #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
  536. msgid "Select multiple RFQ"
  537. msgstr ""
  538. #. module: purchase_requisition
  539. #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
  540. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  541. msgstr ""
  542. #. module: purchase_requisition
  543. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  544. msgid ""
  545. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  546. "\n"
  547. " Select multiple RFQ: allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  548. msgstr ""
  549. #. module: purchase_requisition
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
  551. msgid "Sequence"
  552. msgstr "Sekvenca"
  553. #. module: purchase_requisition
  554. #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
  555. msgid "Set quantities manually"
  556. msgstr ""
  557. #. module: purchase_requisition
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  559. msgid "Source"
  560. msgstr "Izvor"
  561. #. module: purchase_requisition
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
  563. msgid "Source Document"
  564. msgstr "Izvorni dokument"
  565. #. module: purchase_requisition
  566. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  567. msgid "Start a new purchase agreement"
  568. msgstr ""
  569. #. module: purchase_requisition
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state_blanket_order
  571. msgid "State Blanket Order"
  572. msgstr ""
  573. #. module: purchase_requisition
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
  575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  576. msgid "Status"
  577. msgstr "Status"
  578. #. module: purchase_requisition
  579. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_move
  580. msgid "Stock Move"
  581. msgstr "Kretanje zalihe"
  582. #. module: purchase_requisition
  583. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_rule
  584. msgid "Stock Rule"
  585. msgstr ""
  586. #. module: purchase_requisition
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
  588. msgid "Supplier Info"
  589. msgstr ""
  590. #. module: purchase_requisition
  591. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
  592. msgid "Supplier Pricelist"
  593. msgstr "Cjenovnik dobavljača"
  594. #. module: purchase_requisition
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  596. msgid "Terms and Conditions"
  597. msgstr "Pravila i Uslovi"
  598. #. module: purchase_requisition
  599. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  600. msgid ""
  601. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  602. msgstr ""
  603. #. module: purchase_requisition
  604. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:95
  605. #, python-format
  606. msgid ""
  607. "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you to "
  608. "use to complete this open blanket order instead of creating a new one."
  609. msgstr ""
  610. #. module: purchase_requisition
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  612. msgid "Unassigned"
  613. msgstr "Nedodeljen"
  614. #. module: purchase_requisition
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  616. msgid "Unassigned Requisition"
  617. msgstr "Nedodjeljeni zahtjevi"
  618. #. module: purchase_requisition
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
  620. msgid "Unit Price"
  621. msgstr "Jedinična cijena"
  622. #. module: purchase_requisition
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
  624. msgid "Unread Messages"
  625. msgstr "Nepročitane poruke"
  626. #. module: purchase_requisition
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
  628. msgid "Unread Messages Counter"
  629. msgstr "Brojač nepročitanih poruka"
  630. #. module: purchase_requisition
  631. #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
  632. msgid "Use lines of agreement"
  633. msgstr ""
  634. #. module: purchase_requisition
  635. #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
  636. msgid "Use quantities of agreement"
  637. msgstr ""
  638. #. module: purchase_requisition
  639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  640. msgid "Validate"
  641. msgstr "Odobri"
  642. #. module: purchase_requisition
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
  644. msgid "Vendor"
  645. msgstr "Dobavljač"
  646. #. module: purchase_requisition
  647. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__warehouse_id
  648. msgid "Warehouse"
  649. msgstr "Skladište"
  650. #. module: purchase_requisition
  651. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:94
  652. #, python-format
  653. msgid "Warning for %s"
  654. msgstr "Upozorenje za %s"
  655. #. module: purchase_requisition
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  657. msgid "Website Messages"
  658. msgstr "Poruke sa website-a"
  659. #. module: purchase_requisition
  660. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  661. msgid "Website communication history"
  662. msgstr ""
  663. #. module: purchase_requisition
  664. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:178
  665. #, python-format
  666. msgid "You can only delete draft requisitions."
  667. msgstr ""
  668. #. module: purchase_requisition
  669. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:123
  670. #, python-format
  671. msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
  672. msgstr ""
  673. #. module: purchase_requisition
  674. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:127
  675. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:220
  676. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:228
  677. #, python-format
  678. msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
  679. msgstr ""
  680. #. module: purchase_requisition
  681. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:129
  682. #, python-format
  683. msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
  684. msgstr ""
  685. #. module: purchase_requisition
  686. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:156
  687. #, python-format
  688. msgid ""
  689. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  690. "requisition."
  691. msgstr ""
  692. #. module: purchase_requisition
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  694. msgid "e.g. PO0025"
  695. msgstr "npr.: PO0025"