fa.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
  7. # سید محمد آذربرا <mohammadazarbara98@gmail.com>, 2023
  8. # Hamid Darabi, 2023
  9. # F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
  10. # Hanna Kheradroosta, 2023
  11. # Martin Trigaux, 2023
  12. # Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  20. "Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: fa\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. #. module: purchase_requisition
  28. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  29. msgid "'Purchase Agreement - %s' % (object.name)"
  30. msgstr ""
  31. #. module: purchase_requisition
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  33. msgid "<strong>Agreement Deadline:</strong><br/>"
  34. msgstr ""
  35. #. module: purchase_requisition
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  37. msgid "<strong>Date</strong>"
  38. msgstr "<strong>تاریخ</strong>"
  39. #. module: purchase_requisition
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  41. msgid "<strong>Description</strong>"
  42. msgstr "<strong>شرح</strong>"
  43. #. module: purchase_requisition
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  45. msgid "<strong>Product</strong>"
  46. msgstr "<strong>محصول</strong>"
  47. #. module: purchase_requisition
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  49. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  50. msgstr ""
  51. #. module: purchase_requisition
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  53. msgid "<strong>Qty</strong>"
  54. msgstr "<strong>تعداد</strong>"
  55. #. module: purchase_requisition
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  57. msgid "<strong>Reference </strong>"
  58. msgstr "<strong>مرجع </strong>"
  59. #. module: purchase_requisition
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  61. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  62. msgstr "<strong>تاریخ برنامه ریزی شده</strong>"
  63. #. module: purchase_requisition
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  65. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  66. msgstr ""
  67. #. module: purchase_requisition
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  69. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  70. msgstr "<strong>منبع:</strong><br/>"
  71. #. module: purchase_requisition
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  73. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  74. msgstr "<strong>فروشنده </strong>"
  75. #. module: purchase_requisition
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  77. msgid "Action Needed"
  78. msgstr "اقدام مورد نیاز است"
  79. #. module: purchase_requisition
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  81. msgid "Active"
  82. msgstr "فعال"
  83. #. module: purchase_requisition
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
  85. msgid "Activities"
  86. msgstr "فعالیت ها"
  87. #. module: purchase_requisition
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  89. msgid "Activity Exception Decoration"
  90. msgstr "دکوراسیون استثنایی فعالیت"
  91. #. module: purchase_requisition
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  93. msgid "Activity State"
  94. msgstr "وضعیت فعالیت"
  95. #. module: purchase_requisition
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  97. msgid "Activity Type Icon"
  98. msgstr "آیکون نوع فعالیت"
  99. #. module: purchase_requisition
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
  101. msgid "Agreement"
  102. msgstr ""
  103. #. module: purchase_requisition
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
  105. msgid "Agreement Deadline"
  106. msgstr "تاریخ ضرب الجل توافق شده"
  107. #. module: purchase_requisition
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  109. msgid "Agreement Selection Type"
  110. msgstr "نوع انتخاب توافق"
  111. #. module: purchase_requisition
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__type_id
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  115. msgid "Agreement Type"
  116. msgstr "نوع توافق"
  117. #. module: purchase_requisition
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_ids
  120. msgid "Alternative POs"
  121. msgstr ""
  122. #. module: purchase_requisition
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_count
  124. msgid "Alternative Po Count"
  125. msgstr ""
  126. #. module: purchase_requisition
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  128. msgid "Alternative Purchase Order"
  129. msgstr ""
  130. #. module: purchase_requisition
  131. #. odoo-python
  132. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  134. #, python-format
  135. msgid "Alternative Warning"
  136. msgstr ""
  137. #. module: purchase_requisition
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  139. msgid "Alternatives"
  140. msgstr ""
  141. #. module: purchase_requisition
  142. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  143. msgid "An example of a purchase agreement is a blanket order."
  144. msgstr ""
  145. #. module: purchase_requisition
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
  147. msgid "Analytic"
  148. msgstr "تحلیلی"
  149. #. module: purchase_requisition
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
  151. msgid "Analytic Distribution Search"
  152. msgstr ""
  153. #. module: purchase_requisition
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
  155. msgid "Analytic Precision"
  156. msgstr ""
  157. #. module: purchase_requisition
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
  160. msgid "Archived"
  161. msgstr "بایگانی شده"
  162. #. module: purchase_requisition
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
  164. msgid "Attachment Count"
  165. msgstr "تعداد پیوست ها"
  166. #. module: purchase_requisition
  167. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
  168. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
  169. msgid "Bid Selection"
  170. msgstr ""
  171. #. module: purchase_requisition
  172. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  173. msgid "Blanket Order"
  174. msgstr ""
  175. #. module: purchase_requisition
  176. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  177. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  178. msgid "Blanket Orders"
  179. msgstr ""
  180. #. module: purchase_requisition
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  184. msgid "Cancel"
  185. msgstr "لغو"
  186. #. module: purchase_requisition
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  188. msgid "Cancel Alternatives"
  189. msgstr ""
  190. #. module: purchase_requisition
  191. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
  192. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
  193. msgid "Cancelled"
  194. msgstr "لغو شد"
  195. #. module: purchase_requisition
  196. #. odoo-python
  197. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  198. #, python-format
  199. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  200. msgstr ""
  201. #. module: purchase_requisition
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  203. msgid "Category"
  204. msgstr "دسته بندی"
  205. #. module: purchase_requisition
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  207. msgid "Choose"
  208. msgstr "انتخاب"
  209. #. module: purchase_requisition
  210. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  211. msgid "Choose a vendor for alternative PO"
  212. msgstr ""
  213. #. module: purchase_requisition
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  215. msgid "Clear"
  216. msgstr "پاک کردن"
  217. #. module: purchase_requisition
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  219. msgid "Clear Selected"
  220. msgstr ""
  221. #. module: purchase_requisition
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  223. msgid "Close"
  224. msgstr "بستن"
  225. #. module: purchase_requisition
  226. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
  227. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done
  228. msgid "Closed"
  229. msgstr "بسته شد"
  230. #. module: purchase_requisition
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
  233. msgid "Company"
  234. msgstr "شرکت"
  235. #. module: purchase_requisition
  236. #. odoo-python
  237. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  238. #, python-format
  239. msgid "Compare Order Lines"
  240. msgstr ""
  241. #. module: purchase_requisition
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  243. msgid "Compare Product Lines"
  244. msgstr ""
  245. #. module: purchase_requisition
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  247. msgid "Confirm"
  248. msgstr "تایید کردن"
  249. #. module: purchase_requisition
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  253. msgid "Confirmed"
  254. msgstr "تایید شده"
  255. #. module: purchase_requisition
  256. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  257. msgid ""
  258. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  259. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  260. msgstr ""
  261. "تبدیل بین واحدهای اندازه گیری تنها در صورتی می تواند اتفاق بیفتد که به یک "
  262. "دسته تعلق داشته باشند. تبدیل بر اساس نسبت ها انجام خواهد شد."
  263. #. module: purchase_requisition
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  265. msgid "Copy Products"
  266. msgstr ""
  267. #. module: purchase_requisition
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  270. msgid "Create Alternative"
  271. msgstr ""
  272. #. module: purchase_requisition
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  274. msgid ""
  275. "Create a call for tender by adding alternative request for quotations to different vendors.\n"
  276. " Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.\n"
  277. " By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor."
  278. msgstr ""
  279. #. module: purchase_requisition
  280. #. odoo-python
  281. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  282. #, python-format
  283. msgid "Create alternative"
  284. msgstr ""
  285. #. module: purchase_requisition
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_uid
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_uid
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_uid
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
  292. msgid "Created by"
  293. msgstr "ایجاد شده توسط"
  294. #. module: purchase_requisition
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_date
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_date
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_date
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
  301. msgid "Created on"
  302. msgstr "ایجادشده در"
  303. #. module: purchase_requisition
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  305. msgid "Creation Blocked"
  306. msgstr ""
  307. #. module: purchase_requisition
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
  309. msgid "Currency"
  310. msgstr "ارز"
  311. #. module: purchase_requisition
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
  313. msgid "Custom Description"
  314. msgstr "توضیحات سفارشی"
  315. #. module: purchase_requisition
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  317. msgid "Data for new quotations"
  318. msgstr "داده برای پیش فاکتورهای جدید"
  319. #. module: purchase_requisition
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  321. msgid "Delivery Date"
  322. msgstr "تاریخ تحویل"
  323. #. module: purchase_requisition
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
  325. msgid "Description"
  326. msgstr "توصیف"
  327. #. module: purchase_requisition
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__display_name
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__display_name
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__display_name
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
  334. msgid "Display Name"
  335. msgstr "نام نمایشی"
  336. #. module: purchase_requisition
  337. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
  338. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  339. msgstr ""
  340. #. module: purchase_requisition
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  342. msgid "Done"
  343. msgstr "انجام شده"
  344. #. module: purchase_requisition
  345. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
  346. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  348. msgid "Draft"
  349. msgstr "پیش‌نویس"
  350. #. module: purchase_requisition
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
  352. msgid "Followers"
  353. msgstr "دنبال کنندگان"
  354. #. module: purchase_requisition
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
  356. msgid "Followers (Partners)"
  357. msgstr "پیروان (شرکاء)"
  358. #. module: purchase_requisition
  359. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  360. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  361. msgstr "آیکون فونت عالی به عبارتی fa-tasks"
  362. #. module: purchase_requisition
  363. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  364. msgid ""
  365. "For a blanket order, you can record an agreement for a specific period\n"
  366. " (e.g. a year) and you order products within this agreement to benefit\n"
  367. " from the negotiated prices."
  368. msgstr ""
  369. #. module: purchase_requisition
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  371. msgid "Future Activities"
  372. msgstr "فعالیت های آینده"
  373. #. module: purchase_requisition
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  375. msgid "Group By"
  376. msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
  377. #. module: purchase_requisition
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_kpis_tree_inherit_purchase_requisition
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_tree_inherit_purchase_requisition
  381. msgid "Has Alternatives"
  382. msgstr ""
  383. #. module: purchase_requisition
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__has_message
  385. msgid "Has Message"
  386. msgstr "آیا دارای پیام است"
  387. #. module: purchase_requisition
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__id
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__id
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
  394. msgid "ID"
  395. msgstr "شناسه"
  396. #. module: purchase_requisition
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  398. msgid "Icon"
  399. msgstr "شمایل"
  400. #. module: purchase_requisition
  401. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  402. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  403. msgstr "آیکون برای نشان دادن یک فعالیت استثنا."
  404. #. module: purchase_requisition
  405. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  406. msgid "If checked, new messages require your attention."
  407. msgstr ""
  408. "اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت."
  409. #. module: purchase_requisition
  410. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  411. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  412. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  413. msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند."
  414. #. module: purchase_requisition
  415. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  416. msgid ""
  417. "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
  418. "blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
  419. " normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
  420. "we cannot recreate that in this case."
  421. msgstr ""
  422. #. module: purchase_requisition
  423. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  424. msgid ""
  425. "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
  426. msgstr ""
  427. #. module: purchase_requisition
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  429. msgid "In negotiation"
  430. msgstr "در مذاکره"
  431. #. module: purchase_requisition
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
  433. msgid "Is Follower"
  434. msgstr "آیا دنبال می کند"
  435. #. module: purchase_requisition
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  437. msgid "Keep Alternatives"
  438. msgstr ""
  439. #. module: purchase_requisition
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
  446. msgid "Last Modified on"
  447. msgstr "آخرین اصلاح در"
  448. #. module: purchase_requisition
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_uid
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_uid
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
  455. msgid "Last Updated by"
  456. msgstr "آخرین تغییر توسط"
  457. #. module: purchase_requisition
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_date
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_date
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_date
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
  464. msgid "Last Updated on"
  465. msgstr "آخرین بروز رسانی در"
  466. #. module: purchase_requisition
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  468. msgid "Late Activities"
  469. msgstr "فعالیتهای اخیر"
  470. #. module: purchase_requisition
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
  472. msgid "Lines"
  473. msgstr "سطرها"
  474. #. module: purchase_requisition
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  476. msgid "Link to Existing RfQ"
  477. msgstr ""
  478. #. module: purchase_requisition
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
  480. msgid "Main Attachment"
  481. msgstr "پیوست اصلی"
  482. #. module: purchase_requisition
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  484. msgid "Message Delivery error"
  485. msgstr "خطای تحویل پیام"
  486. #. module: purchase_requisition
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
  488. msgid "Messages"
  489. msgstr "پیام ها"
  490. #. module: purchase_requisition
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__my_activity_date_deadline
  492. msgid "My Activity Deadline"
  493. msgstr "موعد نهای فعالیت من"
  494. #. module: purchase_requisition
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  496. msgid "My Agreements"
  497. msgstr ""
  498. #. module: purchase_requisition
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  500. msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
  501. msgstr ""
  502. #. module: purchase_requisition
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  504. msgid "New Agreements"
  505. msgstr "توافقات جدید"
  506. #. module: purchase_requisition
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  508. msgid "New Quotation"
  509. msgstr "پیش‌فاکتور جدید"
  510. #. module: purchase_requisition
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
  512. msgid "Next Activity Calendar Event"
  513. msgstr "رویداد تقویم فعالیت بعدی"
  514. #. module: purchase_requisition
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
  516. msgid "Next Activity Deadline"
  517. msgstr "موعد فعالیت بعدی"
  518. #. module: purchase_requisition
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
  520. msgid "Next Activity Summary"
  521. msgstr "خلاصه فعالیت بعدی"
  522. #. module: purchase_requisition
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
  524. msgid "Next Activity Type"
  525. msgstr "نوع فعالیت بعدی"
  526. #. module: purchase_requisition
  527. #. odoo-python
  528. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  529. #, python-format
  530. msgid "Nothing to clear"
  531. msgstr ""
  532. #. module: purchase_requisition
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  534. msgid "Number of Actions"
  535. msgstr "تعداد اقدامات"
  536. #. module: purchase_requisition
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
  538. msgid "Number of Orders"
  539. msgstr "تعداد سفارشات"
  540. #. module: purchase_requisition
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  542. msgid "Number of errors"
  543. msgstr "تعداد خطاها"
  544. #. module: purchase_requisition
  545. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  546. msgid "Number of messages requiring action"
  547. msgstr ""
  548. #. module: purchase_requisition
  549. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  550. msgid "Number of messages with delivery error"
  551. msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل"
  552. #. module: purchase_requisition
  553. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
  554. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
  555. msgid "Ongoing"
  556. msgstr "در دست اقدام"
  557. #. module: purchase_requisition
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__order_ids
  559. msgid "Order"
  560. msgstr "سفارش"
  561. #. module: purchase_requisition
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
  563. msgid "Ordered Quantities"
  564. msgstr "تعداد سفارش داده"
  565. #. module: purchase_requisition
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  568. msgid "Ordering Date"
  569. msgstr "تاریخ سفارش"
  570. #. module: purchase_requisition
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  572. msgid "Origin Po"
  573. msgstr ""
  574. #. module: purchase_requisition
  575. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  576. msgid "Other potential purchase orders for purchasing products"
  577. msgstr ""
  578. #. module: purchase_requisition
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__po_ids
  580. msgid "POs to Confirm"
  581. msgstr ""
  582. #. module: purchase_requisition
  583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  584. msgid "Price Unit"
  585. msgstr "قیمت واحد"
  586. #. module: purchase_requisition
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
  589. msgid "Product"
  590. msgstr "محصول"
  591. #. module: purchase_requisition
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
  593. msgid "Product Unit of Measure"
  594. msgstr "واحد اندازه گیری محصول"
  595. #. module: purchase_requisition
  596. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
  597. msgid "Product Variant"
  598. msgstr "گونه محصول"
  599. #. module: purchase_requisition
  600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  602. msgid "Products"
  603. msgstr "محصولات"
  604. #. module: purchase_requisition
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
  606. msgid "Products to Purchase"
  607. msgstr "محصولات برای خرید"
  608. #. module: purchase_requisition
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
  611. msgid "Purchase Agreement"
  612. msgstr "توافق خرید"
  613. #. module: purchase_requisition
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  616. msgid "Purchase Agreement Types"
  617. msgstr "انواع توافقات خرید"
  618. #. module: purchase_requisition
  619. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  621. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  622. msgid "Purchase Agreements"
  623. msgstr "توافقات خرید"
  624. #. module: purchase_requisition
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__purchase_group_id
  626. msgid "Purchase Group"
  627. msgstr ""
  628. #. module: purchase_requisition
  629. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  630. msgid "Purchase Order"
  631. msgstr "سفارش خرید"
  632. #. module: purchase_requisition
  633. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  634. msgid "Purchase Order Line"
  635. msgstr "سطر سفارش خرید"
  636. #. module: purchase_requisition
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  638. msgid "Purchase Order Lines"
  639. msgstr "سطرهای سفارش خرید"
  640. #. module: purchase_requisition
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
  642. msgid "Purchase Orders"
  643. msgstr "سفارشات خرید"
  644. #. module: purchase_requisition
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  646. msgid "Purchase Orders with requisition"
  647. msgstr "سفارشات خرید با تقاضا"
  648. #. module: purchase_requisition
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  651. msgid "Purchase Representative"
  652. msgstr "نماینده خرید"
  653. #. module: purchase_requisition
  654. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  655. msgid "Purchase Requisition"
  656. msgstr "تقاضای خرید"
  657. #. module: purchase_requisition
  658. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_line_id
  660. msgid "Purchase Requisition Line"
  661. msgstr "سطر تقاضای خرید"
  662. #. module: purchase_requisition
  663. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  664. msgid "Purchase Requisition Type"
  665. msgstr ""
  666. #. module: purchase_requisition
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
  669. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
  670. msgid "Quantities"
  671. msgstr "تعداد"
  672. #. module: purchase_requisition
  673. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
  674. msgid "Quantity"
  675. msgstr "تعداد"
  676. #. module: purchase_requisition
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  678. msgid "RFQs/Orders"
  679. msgstr ""
  680. #. module: purchase_requisition
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  686. msgid "Reference"
  687. msgstr "مرجع‌"
  688. #. module: purchase_requisition
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  690. msgid "Reference:"
  691. msgstr "مرجع:"
  692. #. module: purchase_requisition
  693. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  694. msgid "Request for Quotation"
  695. msgstr "درخواست پیش فاکتور"
  696. #. module: purchase_requisition
  697. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  698. msgid "Request for Quotations"
  699. msgstr "درخواست پیش فاکتور"
  700. #. module: purchase_requisition
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  702. msgid "Requests for Quotation Details"
  703. msgstr "درخواست برای جزئیات پیش فاکتور"
  704. #. module: purchase_requisition
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  706. msgid "Requisition"
  707. msgstr "تقاضا"
  708. #. module: purchase_requisition
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  710. msgid "Reset to Draft"
  711. msgstr "بازنشانی به پیش‌نویس"
  712. #. module: purchase_requisition
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
  714. msgid "Responsible User"
  715. msgstr "کاربر مسئول"
  716. #. module: purchase_requisition
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  718. msgid "SMS Delivery error"
  719. msgstr "خطای تحویل پیامک"
  720. #. module: purchase_requisition
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
  722. msgid "Scheduled Date"
  723. msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده"
  724. #. module: purchase_requisition
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  726. msgid "Search Purchase Agreements"
  727. msgstr "جستجوی توافقات خرید"
  728. #. module: purchase_requisition
  729. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple
  730. msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)"
  731. msgstr ""
  732. #. module: purchase_requisition
  733. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__exclusive
  734. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  735. msgstr ""
  736. #. module: purchase_requisition
  737. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  738. msgid ""
  739. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  740. "\n"
  741. " Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  742. msgstr ""
  743. #. module: purchase_requisition
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
  745. msgid "Sequence"
  746. msgstr "دنباله"
  747. #. module: purchase_requisition
  748. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  749. msgid ""
  750. "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
  751. "it."
  752. msgstr ""
  753. #. module: purchase_requisition
  754. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none
  755. msgid "Set quantities manually"
  756. msgstr "تعیین دستی تعداد"
  757. #. module: purchase_requisition
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  759. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  760. msgstr "تمام رکوردهایی که تاریخ اقدام بعدی آن قبل از امروز است را نشان بده"
  761. #. module: purchase_requisition
  762. #. odoo-python
  763. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  764. #, python-format
  765. msgid "Some not cleared"
  766. msgstr ""
  767. #. module: purchase_requisition
  768. #. odoo-python
  769. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  770. #, python-format
  771. msgid ""
  772. "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
  773. msgstr ""
  774. #. module: purchase_requisition
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
  776. msgid "Source Document"
  777. msgstr "مدرک مبدا"
  778. #. module: purchase_requisition
  779. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  780. msgid "Start a new purchase agreement"
  781. msgstr ""
  782. #. module: purchase_requisition
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state_blanket_order
  784. msgid "State Blanket Order"
  785. msgstr ""
  786. #. module: purchase_requisition
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  789. msgid "Status"
  790. msgstr "وضعیت"
  791. #. module: purchase_requisition
  792. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  793. msgid ""
  794. "Status based on activities\n"
  795. "Overdue: Due date is already passed\n"
  796. "Today: Activity date is today\n"
  797. "Planned: Future activities."
  798. msgstr ""
  799. "وضعیت بر اساس فعالیت ها\n"
  800. "سررسید: تاریخ سررسید گذشته است\n"
  801. "امروز: تاریخ فعالیت امروز است\n"
  802. "برنامه ریزی شده: فعالیت های آینده."
  803. #. module: purchase_requisition
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
  805. msgid "Supplier Info"
  806. msgstr ""
  807. #. module: purchase_requisition
  808. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
  809. msgid "Supplier Pricelist"
  810. msgstr "لیست قیمت تامین کننده"
  811. #. module: purchase_requisition
  812. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
  813. msgid "Technical model to group PO for call to tenders"
  814. msgstr ""
  815. #. module: purchase_requisition
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  817. msgid "Terms and Conditions"
  818. msgstr "شرایط و ضوابط"
  819. #. module: purchase_requisition
  820. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  821. msgid ""
  822. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  823. msgstr ""
  824. #. module: purchase_requisition
  825. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  826. msgid "The original PO that this alternative PO is being created for."
  827. msgstr ""
  828. #. module: purchase_requisition
  829. #. odoo-python
  830. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  831. #, python-format
  832. msgid ""
  833. "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
  834. " from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
  835. " to create an alternative."
  836. msgstr ""
  837. #. module: purchase_requisition
  838. #. odoo-python
  839. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  840. #, python-format
  841. msgid "There are no quantities to clear."
  842. msgstr ""
  843. #. module: purchase_requisition
  844. #. odoo-python
  845. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  846. #, python-format
  847. msgid ""
  848. "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
  849. "complete this open blanket order, instead of creating a new one."
  850. msgstr ""
  851. #. module: purchase_requisition
  852. #. odoo-python
  853. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  854. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  855. #, python-format
  856. msgid "This is a blocking warning!\n"
  857. msgstr ""
  858. #. module: purchase_requisition
  859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  860. msgid "Today Activities"
  861. msgstr "فعالیت های امروز"
  862. #. module: purchase_requisition
  863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  864. msgid "Total"
  865. msgstr "جمع کل:"
  866. #. module: purchase_requisition
  867. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  868. msgid "Type of the exception activity on record."
  869. msgstr "نوع فعالیت استثنایی برای رکورد."
  870. #. module: purchase_requisition
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
  872. msgid "Unit Price"
  873. msgstr "قیمت واحد"
  874. #. module: purchase_requisition
  875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  876. msgid "UoM"
  877. msgstr "واحد اندازه گیری"
  878. #. module: purchase_requisition
  879. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__copy
  880. msgid "Use lines of agreement"
  881. msgstr "سطرهای استفاده از توافق"
  882. #. module: purchase_requisition
  883. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__copy
  884. msgid "Use quantities of agreement"
  885. msgstr "تعداد استفاده از توافق"
  886. #. module: purchase_requisition
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  888. msgid "Validate"
  889. msgstr "تایید اعتبار"
  890. #. module: purchase_requisition
  891. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
  892. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  894. msgid "Vendor"
  895. msgstr "فروشنده"
  896. #. module: purchase_requisition
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
  898. msgid "Warning Messages"
  899. msgstr ""
  900. #. module: purchase_requisition
  901. #. odoo-python
  902. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  903. #, python-format
  904. msgid ""
  905. "Warning for %(partner)s:\n"
  906. "%(warning_message)s\n"
  907. msgstr ""
  908. #. module: purchase_requisition
  909. #. odoo-python
  910. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  911. #, python-format
  912. msgid ""
  913. "Warning for %(product)s:\n"
  914. "%(warning_message)s\n"
  915. msgstr ""
  916. #. module: purchase_requisition
  917. #. odoo-python
  918. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  919. #, python-format
  920. msgid "Warning for %s"
  921. msgstr "هشدار برای %s"
  922. #. module: purchase_requisition
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  924. msgid "Website Messages"
  925. msgstr "پیام های وب سایت"
  926. #. module: purchase_requisition
  927. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  928. msgid "Website communication history"
  929. msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
  930. #. module: purchase_requisition
  931. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  932. msgid ""
  933. "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
  934. " alternative."
  935. msgstr ""
  936. #. module: purchase_requisition
  937. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_alternative_warning
  938. msgid "Wizard in case PO still has open alternative requests for quotation"
  939. msgstr ""
  940. #. module: purchase_requisition
  941. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_create_alternative
  942. msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
  943. msgstr ""
  944. #. module: purchase_requisition
  945. #. odoo-python
  946. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  947. #, python-format
  948. msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
  949. msgstr ""
  950. #. module: purchase_requisition
  951. #. odoo-python
  952. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  953. #, python-format
  954. msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
  955. msgstr ""
  956. #. module: purchase_requisition
  957. #. odoo-python
  958. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  959. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  960. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  961. #, python-format
  962. msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
  963. msgstr ""
  964. #. module: purchase_requisition
  965. #. odoo-python
  966. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  967. #, python-format
  968. msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
  969. msgstr ""
  970. #. module: purchase_requisition
  971. #. odoo-python
  972. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  973. #, python-format
  974. msgid ""
  975. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  976. "requisition."
  977. msgstr ""
  978. #. module: purchase_requisition
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  980. msgid ""
  981. "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
  982. "them?"
  983. msgstr ""
  984. #. module: purchase_requisition
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  986. msgid "e.g. PO0025"
  987. msgstr "مثلا PO0025"