fi.po 51 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2022
  7. # Sari Mäyrä <sari.mayra@sv-oy.fi>, 2022
  8. # Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2022
  9. # Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
  10. # Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2022
  11. # Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2022
  12. # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
  13. # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
  14. # Joni Winsten, 2022
  15. # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
  16. # Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2022
  17. # Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2022
  18. # Pekko Tuomisto <pekko.tuomisto@web-veistamo.fi>, 2022
  19. # Simo Suurla <simo@suurla.fi>, 2022
  20. # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
  21. # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
  22. # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2022
  23. # Martin Trigaux, 2022
  24. # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
  25. # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2023
  26. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
  27. #
  28. msgid ""
  29. msgstr ""
  30. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  31. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  32. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  33. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  34. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023\n"
  35. "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
  36. "MIME-Version: 1.0\n"
  37. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  38. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  39. "Language: fi\n"
  40. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  41. #. module: purchase_requisition
  42. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  43. msgid "'Purchase Agreement - %s' % (object.name)"
  44. msgstr "'Ostosopimus - %s' % (object.name)"
  45. #. module: purchase_requisition
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  47. msgid "<strong>Agreement Deadline:</strong><br/>"
  48. msgstr "<strong>Sopimuksen määräaika:</strong><br/>"
  49. #. module: purchase_requisition
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  51. msgid "<strong>Date</strong>"
  52. msgstr "<strong>Pvm</strong>"
  53. #. module: purchase_requisition
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  55. msgid "<strong>Description</strong>"
  56. msgstr "<strong>Kuvaus</strong>"
  57. #. module: purchase_requisition
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  59. msgid "<strong>Product</strong>"
  60. msgstr "<strong>Tuote</strong>"
  61. #. module: purchase_requisition
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  63. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  64. msgstr "<strong> Tuote UoM </strong>"
  65. #. module: purchase_requisition
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  67. msgid "<strong>Qty</strong>"
  68. msgstr "<strong>Määrä</strong>"
  69. #. module: purchase_requisition
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  71. msgid "<strong>Reference </strong>"
  72. msgstr "<strong>Viite</strong>"
  73. #. module: purchase_requisition
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  75. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  76. msgstr "<strong>Suunniteltu pvm</strong>"
  77. #. module: purchase_requisition
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  79. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  80. msgstr "<strong> Ajoitettu tilauspäivämäärä: </strong> <br/>"
  81. #. module: purchase_requisition
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  83. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  84. msgstr "Lähde:"
  85. #. module: purchase_requisition
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  87. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  88. msgstr "<strong>Toimittaja</strong>"
  89. #. module: purchase_requisition
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  91. msgid "Action Needed"
  92. msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
  93. #. module: purchase_requisition
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  95. msgid "Active"
  96. msgstr "Aktiivinen"
  97. #. module: purchase_requisition
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
  99. msgid "Activities"
  100. msgstr "Toimenpiteet"
  101. #. module: purchase_requisition
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  103. msgid "Activity Exception Decoration"
  104. msgstr "Toimenpiteen poikkeuksen tyyli"
  105. #. module: purchase_requisition
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  107. msgid "Activity State"
  108. msgstr "Toimenpiteen tila"
  109. #. module: purchase_requisition
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  111. msgid "Activity Type Icon"
  112. msgstr "Toimenpiteen ikoni"
  113. #. module: purchase_requisition
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
  115. msgid "Agreement"
  116. msgstr "Sopimus"
  117. #. module: purchase_requisition
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
  119. msgid "Agreement Deadline"
  120. msgstr "Sopimuksen määräaika"
  121. #. module: purchase_requisition
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  123. msgid "Agreement Selection Type"
  124. msgstr "Sopimuksen valintatyyppi"
  125. #. module: purchase_requisition
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__type_id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  129. msgid "Agreement Type"
  130. msgstr "Sopimustyyppi"
  131. #. module: purchase_requisition
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_ids
  134. msgid "Alternative POs"
  135. msgstr "Vaihtoehtoiset ostotilaukset"
  136. #. module: purchase_requisition
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_count
  138. msgid "Alternative Po Count"
  139. msgstr "Vaihtoehtoisten ostotilausten määrä"
  140. #. module: purchase_requisition
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  142. msgid "Alternative Purchase Order"
  143. msgstr "Vaihtoehtoinen ostotilaus"
  144. #. module: purchase_requisition
  145. #. odoo-python
  146. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  148. #, python-format
  149. msgid "Alternative Warning"
  150. msgstr "Vaihtoehtoinen varoitus"
  151. #. module: purchase_requisition
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  153. msgid "Alternatives"
  154. msgstr "Vaihtoehdot"
  155. #. module: purchase_requisition
  156. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  157. msgid "An example of a purchase agreement is a blanket order."
  158. msgstr "Esimerkki ostosopimuksesta on yleistilaus."
  159. #. module: purchase_requisition
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
  161. msgid "Analytic"
  162. msgstr "Analyyttinen"
  163. #. module: purchase_requisition
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
  165. msgid "Analytic Distribution Search"
  166. msgstr "Analyyttinen jakeluhaku"
  167. #. module: purchase_requisition
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
  169. msgid "Analytic Precision"
  170. msgstr "Analyyttinen tarkkuus"
  171. #. module: purchase_requisition
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
  174. msgid "Archived"
  175. msgstr "Arkistoitu"
  176. #. module: purchase_requisition
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
  178. msgid "Attachment Count"
  179. msgstr "Liitteiden määrä"
  180. #. module: purchase_requisition
  181. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
  182. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
  183. msgid "Bid Selection"
  184. msgstr "Tarjouksen valinta"
  185. #. module: purchase_requisition
  186. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  187. msgid "Blanket Order"
  188. msgstr "Yleistilaus"
  189. #. module: purchase_requisition
  190. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  191. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  192. msgid "Blanket Orders"
  193. msgstr "Yleistilaukset"
  194. #. module: purchase_requisition
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  198. msgid "Cancel"
  199. msgstr "Peruuta"
  200. #. module: purchase_requisition
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  202. msgid "Cancel Alternatives"
  203. msgstr "Peruuta vaihtoehdot"
  204. #. module: purchase_requisition
  205. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
  206. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
  207. msgid "Cancelled"
  208. msgstr "Peruttu"
  209. #. module: purchase_requisition
  210. #. odoo-python
  211. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  212. #, python-format
  213. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  214. msgstr "Peruutettu tarjoukseen liittyvällä sopimuksella."
  215. #. module: purchase_requisition
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  217. msgid "Category"
  218. msgstr "Kategoria"
  219. #. module: purchase_requisition
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  221. msgid "Choose"
  222. msgstr "Valitse"
  223. #. module: purchase_requisition
  224. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  225. msgid "Choose a vendor for alternative PO"
  226. msgstr "Valitse vaihtoehtoisen ostotilauksen toimittaja"
  227. #. module: purchase_requisition
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  229. msgid "Clear"
  230. msgstr "Pyyhi"
  231. #. module: purchase_requisition
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  233. msgid "Clear Selected"
  234. msgstr "Tyhjennä valittu"
  235. #. module: purchase_requisition
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  237. msgid "Close"
  238. msgstr "Sulje"
  239. #. module: purchase_requisition
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done
  242. msgid "Closed"
  243. msgstr "Suljettu"
  244. #. module: purchase_requisition
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
  247. msgid "Company"
  248. msgstr "Yritys"
  249. #. module: purchase_requisition
  250. #. odoo-python
  251. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  252. #, python-format
  253. msgid "Compare Order Lines"
  254. msgstr "Vertaa tilausrivejä"
  255. #. module: purchase_requisition
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  257. msgid "Compare Product Lines"
  258. msgstr "Vertaa tuoterivejä"
  259. #. module: purchase_requisition
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  261. msgid "Confirm"
  262. msgstr "Vahvista"
  263. #. module: purchase_requisition
  264. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress
  265. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  267. msgid "Confirmed"
  268. msgstr "Vahvistettu"
  269. #. module: purchase_requisition
  270. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  271. msgid ""
  272. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  273. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  274. msgstr ""
  275. "Yksiköiden välinen muunnos onnistuu vain saman ryhmän (kategorian) sisällä. "
  276. "Konversio tehdään käyttäen kertoimena suhdetta."
  277. #. module: purchase_requisition
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  279. msgid "Copy Products"
  280. msgstr "Kopioi tuotteet"
  281. #. module: purchase_requisition
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  284. msgid "Create Alternative"
  285. msgstr "Luo vaihtoehto"
  286. #. module: purchase_requisition
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  288. msgid ""
  289. "Create a call for tender by adding alternative request for quotations to different vendors.\n"
  290. " Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.\n"
  291. " By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor."
  292. msgstr ""
  293. "Luo tarjouspyyntö lisäämällä vaihtoehtoisia tarjouspyyntöjä eri toimittajille.\n"
  294. " Tee valintasi valitsemalla paras yhdistelmä läpimenoajasta, toimituspäivästä ja/tai kokonaissummasta.\n"
  295. " Vertailemalla tuotelinjoja voit myös päättää tilata joitakin tuotteita yhdeltä toimittajalta ja toisia tuotteita toiselta toimittajalta."
  296. #. module: purchase_requisition
  297. #. odoo-python
  298. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  299. #, python-format
  300. msgid "Create alternative"
  301. msgstr "Luo vaihtoehto"
  302. #. module: purchase_requisition
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_uid
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_uid
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_uid
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
  309. msgid "Created by"
  310. msgstr "Luonut"
  311. #. module: purchase_requisition
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_date
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_date
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_date
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
  318. msgid "Created on"
  319. msgstr "Luotu"
  320. #. module: purchase_requisition
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  322. msgid "Creation Blocked"
  323. msgstr "Luominen estetty"
  324. #. module: purchase_requisition
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
  326. msgid "Currency"
  327. msgstr "Valuutta"
  328. #. module: purchase_requisition
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
  330. msgid "Custom Description"
  331. msgstr "Oma kuvaus"
  332. #. module: purchase_requisition
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  334. msgid "Data for new quotations"
  335. msgstr "Tiedot uusiin tarjouksiin"
  336. #. module: purchase_requisition
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  338. msgid "Delivery Date"
  339. msgstr "Toimituspvm"
  340. #. module: purchase_requisition
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
  342. msgid "Description"
  343. msgstr "Kuvaus"
  344. #. module: purchase_requisition
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__display_name
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__display_name
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__display_name
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
  351. msgid "Display Name"
  352. msgstr "Näyttönimi"
  353. #. module: purchase_requisition
  354. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
  355. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  356. msgstr "Älä luo RfQ-linjoja automaattisesti"
  357. #. module: purchase_requisition
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  359. msgid "Done"
  360. msgstr "Valmis"
  361. #. module: purchase_requisition
  362. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
  363. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  365. msgid "Draft"
  366. msgstr "Luonnos"
  367. #. module: purchase_requisition
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
  369. msgid "Followers"
  370. msgstr "Seuraajat"
  371. #. module: purchase_requisition
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
  373. msgid "Followers (Partners)"
  374. msgstr "Seuraajat (kumppanit)"
  375. #. module: purchase_requisition
  376. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  377. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  378. msgstr "Font awesome -ikoni esim.. fa-tasks"
  379. #. module: purchase_requisition
  380. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  381. msgid ""
  382. "For a blanket order, you can record an agreement for a specific period\n"
  383. " (e.g. a year) and you order products within this agreement to benefit\n"
  384. " from the negotiated prices."
  385. msgstr ""
  386. "Yleistilausta varten voit kirjata sopimuksen tietyksi ajanjaksoksi\n"
  387. " (esim. vuosi) ja tilaat tuotteita tämän sopimuksen puitteissa hyötyäksesi siinä\n"
  388. " neuvotelluista hinnoista."
  389. #. module: purchase_requisition
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  391. msgid "Future Activities"
  392. msgstr "Tulevat toimenpiteet"
  393. #. module: purchase_requisition
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  395. msgid "Group By"
  396. msgstr "Ryhmittely"
  397. #. module: purchase_requisition
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_kpis_tree_inherit_purchase_requisition
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_tree_inherit_purchase_requisition
  401. msgid "Has Alternatives"
  402. msgstr "On vaihtoehtoja"
  403. #. module: purchase_requisition
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__has_message
  405. msgid "Has Message"
  406. msgstr "Sisältää viestin"
  407. #. module: purchase_requisition
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__id
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__id
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__id
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
  414. msgid "ID"
  415. msgstr "ID"
  416. #. module: purchase_requisition
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  418. msgid "Icon"
  419. msgstr "Kuvake"
  420. #. module: purchase_requisition
  421. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  422. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  423. msgstr "Ikoni joka kertoo poikkeustoiminnosta."
  424. #. module: purchase_requisition
  425. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  426. msgid "If checked, new messages require your attention."
  427. msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi."
  428. #. module: purchase_requisition
  429. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  430. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  431. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  432. msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu."
  433. #. module: purchase_requisition
  434. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  435. msgid ""
  436. "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
  437. "blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
  438. " normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
  439. "we cannot recreate that in this case."
  440. msgstr ""
  441. "Jos valitulla toimittajalla tai jollakin alkuperäisen tilauksen tuotteella "
  442. "on estovaroitus, estämme vaihtoehtoisen tilauksen luomisen. Tämä johtuu "
  443. "siitä, että normaalisti nämä kentät tyhjennetään varoitusviestillä lomakkeen"
  444. " näkymässä, mutta emme voi luoda sitä uudelleen tässä tapauksessa."
  445. #. module: purchase_requisition
  446. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  447. msgid ""
  448. "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
  449. msgstr "Jos valittu, alkuperäisen tilauksen tuotemäärät kopioidaan"
  450. #. module: purchase_requisition
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  452. msgid "In negotiation"
  453. msgstr "Neuvotteluissa"
  454. #. module: purchase_requisition
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
  456. msgid "Is Follower"
  457. msgstr "On seuraaja"
  458. #. module: purchase_requisition
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  460. msgid "Keep Alternatives"
  461. msgstr "Pidä vaihtoehdot"
  462. #. module: purchase_requisition
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
  469. msgid "Last Modified on"
  470. msgstr "Viimeksi muokattu"
  471. #. module: purchase_requisition
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_uid
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_uid
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
  478. msgid "Last Updated by"
  479. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  480. #. module: purchase_requisition
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_date
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_date
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
  487. msgid "Last Updated on"
  488. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  489. #. module: purchase_requisition
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  491. msgid "Late Activities"
  492. msgstr "Myöhässä olevat toimenpiteet"
  493. #. module: purchase_requisition
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
  495. msgid "Lines"
  496. msgstr "Rivit"
  497. #. module: purchase_requisition
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  499. msgid "Link to Existing RfQ"
  500. msgstr "Linkki olemassa olevaan tarjouspyyntöön"
  501. #. module: purchase_requisition
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
  503. msgid "Main Attachment"
  504. msgstr "Pääliitetiedosto"
  505. #. module: purchase_requisition
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  507. msgid "Message Delivery error"
  508. msgstr "Ongelma viestin toimituksessa"
  509. #. module: purchase_requisition
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
  511. msgid "Messages"
  512. msgstr "Viestit"
  513. #. module: purchase_requisition
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__my_activity_date_deadline
  515. msgid "My Activity Deadline"
  516. msgstr "Toimenpiteeni määräaika"
  517. #. module: purchase_requisition
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  519. msgid "My Agreements"
  520. msgstr "Omat sopimukseni"
  521. #. module: purchase_requisition
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  523. msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
  524. msgstr "Nimi, verokoodi, sähköposti tai viite"
  525. #. module: purchase_requisition
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  527. msgid "New Agreements"
  528. msgstr "Uudet sopimukset"
  529. #. module: purchase_requisition
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  531. msgid "New Quotation"
  532. msgstr "Uusi tarjous"
  533. #. module: purchase_requisition
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
  535. msgid "Next Activity Calendar Event"
  536. msgstr "Seuraavan toimenpiteen kalenterimerkintä"
  537. #. module: purchase_requisition
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
  539. msgid "Next Activity Deadline"
  540. msgstr "Seuraavan toimenpiteen eräpäivä"
  541. #. module: purchase_requisition
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
  543. msgid "Next Activity Summary"
  544. msgstr "Seuraavan toimenpiteen kuvaus"
  545. #. module: purchase_requisition
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
  547. msgid "Next Activity Type"
  548. msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi"
  549. #. module: purchase_requisition
  550. #. odoo-python
  551. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  552. #, python-format
  553. msgid "Nothing to clear"
  554. msgstr "Ei tyhjennettävää"
  555. #. module: purchase_requisition
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  557. msgid "Number of Actions"
  558. msgstr "Toimenpiteiden määrä"
  559. #. module: purchase_requisition
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
  561. msgid "Number of Orders"
  562. msgstr "Tilausten määrä"
  563. #. module: purchase_requisition
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  565. msgid "Number of errors"
  566. msgstr "Virheiden määrä"
  567. #. module: purchase_requisition
  568. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  569. msgid "Number of messages requiring action"
  570. msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä"
  571. #. module: purchase_requisition
  572. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  573. msgid "Number of messages with delivery error"
  574. msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä"
  575. #. module: purchase_requisition
  576. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
  577. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
  578. msgid "Ongoing"
  579. msgstr "Jatkuva"
  580. #. module: purchase_requisition
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__order_ids
  582. msgid "Order"
  583. msgstr "Tilaus"
  584. #. module: purchase_requisition
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
  586. msgid "Ordered Quantities"
  587. msgstr "Tilatut määrät"
  588. #. module: purchase_requisition
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  591. msgid "Ordering Date"
  592. msgstr "Tilauksen päivämäärä"
  593. #. module: purchase_requisition
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  595. msgid "Origin Po"
  596. msgstr "Alkuperäinen ostotilaus"
  597. #. module: purchase_requisition
  598. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  599. msgid "Other potential purchase orders for purchasing products"
  600. msgstr "Muut mahdolliset tuotteiden ostotilaukset"
  601. #. module: purchase_requisition
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__po_ids
  603. msgid "POs to Confirm"
  604. msgstr "Vahvistettavat ostotilaukset"
  605. #. module: purchase_requisition
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  607. msgid "Price Unit"
  608. msgstr "Yksikköhinta"
  609. #. module: purchase_requisition
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
  612. msgid "Product"
  613. msgstr "Tuote"
  614. #. module: purchase_requisition
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
  616. msgid "Product Unit of Measure"
  617. msgstr "Tuotteen yksikkö"
  618. #. module: purchase_requisition
  619. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
  620. msgid "Product Variant"
  621. msgstr "Tuotevariaatio"
  622. #. module: purchase_requisition
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  625. msgid "Products"
  626. msgstr "Tuotteet"
  627. #. module: purchase_requisition
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
  629. msgid "Products to Purchase"
  630. msgstr "Ostettavat tuotteet"
  631. #. module: purchase_requisition
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
  634. msgid "Purchase Agreement"
  635. msgstr "Ostosopimus"
  636. #. module: purchase_requisition
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  639. msgid "Purchase Agreement Types"
  640. msgstr "Ostosopimustyypit"
  641. #. module: purchase_requisition
  642. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  645. msgid "Purchase Agreements"
  646. msgstr "Ostosopimukset"
  647. #. module: purchase_requisition
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__purchase_group_id
  649. msgid "Purchase Group"
  650. msgstr "Ostoryhmä"
  651. #. module: purchase_requisition
  652. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  653. msgid "Purchase Order"
  654. msgstr "Ostotilaus"
  655. #. module: purchase_requisition
  656. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  657. msgid "Purchase Order Line"
  658. msgstr "Ostotilausrivi"
  659. #. module: purchase_requisition
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  661. msgid "Purchase Order Lines"
  662. msgstr "Ostotilausrivit"
  663. #. module: purchase_requisition
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
  665. msgid "Purchase Orders"
  666. msgstr "Ostotilaukset"
  667. #. module: purchase_requisition
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  669. msgid "Purchase Orders with requisition"
  670. msgstr "Ostotilaukset joilla pyyntöjä"
  671. #. module: purchase_requisition
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  674. msgid "Purchase Representative"
  675. msgstr "Oston vastuuhenkilö"
  676. #. module: purchase_requisition
  677. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  678. msgid "Purchase Requisition"
  679. msgstr "Ostopyyntö"
  680. #. module: purchase_requisition
  681. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_line_id
  683. msgid "Purchase Requisition Line"
  684. msgstr "Ostopyynnön rivi"
  685. #. module: purchase_requisition
  686. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  687. msgid "Purchase Requisition Type"
  688. msgstr "Ostovaatimuksen tyyppi"
  689. #. module: purchase_requisition
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
  693. msgid "Quantities"
  694. msgstr "Määrä"
  695. #. module: purchase_requisition
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
  697. msgid "Quantity"
  698. msgstr "Määrä"
  699. #. module: purchase_requisition
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  701. msgid "RFQs/Orders"
  702. msgstr "RFQs / tilaukset"
  703. #. module: purchase_requisition
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  709. msgid "Reference"
  710. msgstr "Numero"
  711. #. module: purchase_requisition
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  713. msgid "Reference:"
  714. msgstr "Viittaus:"
  715. #. module: purchase_requisition
  716. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  717. msgid "Request for Quotation"
  718. msgstr "Tarjouspyyntö"
  719. #. module: purchase_requisition
  720. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  721. msgid "Request for Quotations"
  722. msgstr "Tarjouspyyntö"
  723. #. module: purchase_requisition
  724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  725. msgid "Requests for Quotation Details"
  726. msgstr "Tarjouspyynnön tiedot"
  727. #. module: purchase_requisition
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  729. msgid "Requisition"
  730. msgstr "Pyyntö"
  731. #. module: purchase_requisition
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  733. msgid "Reset to Draft"
  734. msgstr "Palauta luonnokseksi"
  735. #. module: purchase_requisition
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
  737. msgid "Responsible User"
  738. msgstr "Vastuuhenkilö"
  739. #. module: purchase_requisition
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  741. msgid "SMS Delivery error"
  742. msgstr "Tekstiviestin toimitusvirhe"
  743. #. module: purchase_requisition
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
  745. msgid "Scheduled Date"
  746. msgstr "Suunniteltu päivämäärä"
  747. #. module: purchase_requisition
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  749. msgid "Search Purchase Agreements"
  750. msgstr "Etsi ostosopimukset"
  751. #. module: purchase_requisition
  752. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple
  753. msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)"
  754. msgstr "Valitse useampi tarjouspyyntö (ei-yksinoikeus)"
  755. #. module: purchase_requisition
  756. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__exclusive
  757. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  758. msgstr "Valitse vain yksi RFQ (yksinoikeus)"
  759. #. module: purchase_requisition
  760. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  761. msgid ""
  762. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  763. "\n"
  764. " Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  765. msgstr ""
  766. "Valitse vain yksi RFQ (yksinoikeus): kun ostotilaus on vahvistettu, peruuta loput ostotilaukset.\n"
  767. "\n"
  768. " Valitse useampi RFQ (ei-yksinoikeus): sallii useita ostotilauksia. Kun ostotilaus vahvistetaan, se ei peruuta jäljellä olevia tilauksia"
  769. #. module: purchase_requisition
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
  771. msgid "Sequence"
  772. msgstr "Järjestys"
  773. #. module: purchase_requisition
  774. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  775. msgid ""
  776. "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
  777. "it."
  778. msgstr ""
  779. "Aseta aktiivinen arvoksi false, jos haluat piilottaa ostosopimustyypit "
  780. "poistamatta niitä."
  781. #. module: purchase_requisition
  782. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none
  783. msgid "Set quantities manually"
  784. msgstr "Aseta määrät manuaalisesti"
  785. #. module: purchase_requisition
  786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  787. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  788. msgstr "Näytä kaikki tietueet joissa on toimenpide myöhässä."
  789. #. module: purchase_requisition
  790. #. odoo-python
  791. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  792. #, python-format
  793. msgid "Some not cleared"
  794. msgstr "Joitain ei ole tyhjennetty"
  795. #. module: purchase_requisition
  796. #. odoo-python
  797. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  798. #, python-format
  799. msgid ""
  800. "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
  801. msgstr ""
  802. "Joitakin määriä ei hyväksytty, koska niiden tila ei ole tarjouspyynnön tila."
  803. #. module: purchase_requisition
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
  805. msgid "Source Document"
  806. msgstr "Lähde"
  807. #. module: purchase_requisition
  808. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  809. msgid "Start a new purchase agreement"
  810. msgstr "Aloita uusi ostosopimus"
  811. #. module: purchase_requisition
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state_blanket_order
  813. msgid "State Blanket Order"
  814. msgstr "Julkaise yleistilaus"
  815. #. module: purchase_requisition
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  818. msgid "Status"
  819. msgstr "Tila"
  820. #. module: purchase_requisition
  821. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  822. msgid ""
  823. "Status based on activities\n"
  824. "Overdue: Due date is already passed\n"
  825. "Today: Activity date is today\n"
  826. "Planned: Future activities."
  827. msgstr ""
  828. "Tila aktiviteetin perusteella\n"
  829. "Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n"
  830. "Tänään: Eräpäivä on tänään\n"
  831. "Suunniteltu: Tulevaisuudessa"
  832. #. module: purchase_requisition
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
  834. msgid "Supplier Info"
  835. msgstr "Toimittajan tiedot"
  836. #. module: purchase_requisition
  837. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
  838. msgid "Supplier Pricelist"
  839. msgstr "Toimittajan hinnasto"
  840. #. module: purchase_requisition
  841. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
  842. msgid "Technical model to group PO for call to tenders"
  843. msgstr "Tekninen malli ostotilausten ryhmittelyä varten tarjouspyyntöä varten"
  844. #. module: purchase_requisition
  845. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  846. msgid "Terms and Conditions"
  847. msgstr "Toimitusehdot"
  848. #. module: purchase_requisition
  849. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  850. msgid ""
  851. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  852. msgstr ""
  853. "Odotettu ja suunniteltu toimituspäivä, jolloin kaikki tuotteet "
  854. "vastaanotetaan"
  855. #. module: purchase_requisition
  856. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  857. msgid "The original PO that this alternative PO is being created for."
  858. msgstr ""
  859. "Alkuperäinen ostotilaus, jolle tämä vaihtoehtoinen ostotilaus luodaan."
  860. #. module: purchase_requisition
  861. #. odoo-python
  862. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  863. #, python-format
  864. msgid ""
  865. "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
  866. " from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
  867. " to create an alternative."
  868. msgstr ""
  869. "Valitsemallasi toimittajalla tai ainakin yhdellä alkuperäisestä tilauksesta "
  870. "kopioimallasi tuotteella on estovaroitus, eikä sitä voi valita vaihtoehdon "
  871. "luomiseksi."
  872. #. module: purchase_requisition
  873. #. odoo-python
  874. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  875. #, python-format
  876. msgid "There are no quantities to clear."
  877. msgstr "Tyhjennettäviä määriä ei ole."
  878. #. module: purchase_requisition
  879. #. odoo-python
  880. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  881. #, python-format
  882. msgid ""
  883. "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
  884. "complete this open blanket order, instead of creating a new one."
  885. msgstr ""
  886. "Tälle toimittajalle on jo tehty avoin yleistilaus. Suosittelemme, että "
  887. "täydennät tämän avoimen kokonaistilauksen sen sijaan, että luot uuden "
  888. "tilauksen."
  889. #. module: purchase_requisition
  890. #. odoo-python
  891. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  892. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  893. #, python-format
  894. msgid "This is a blocking warning!\n"
  895. msgstr "Tämä on estovaroitus!\n"
  896. #. module: purchase_requisition
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  898. msgid "Today Activities"
  899. msgstr "Tämän päivän toimenpiteet"
  900. #. module: purchase_requisition
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  902. msgid "Total"
  903. msgstr "Yhteensä"
  904. #. module: purchase_requisition
  905. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  906. msgid "Type of the exception activity on record."
  907. msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella"
  908. #. module: purchase_requisition
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
  910. msgid "Unit Price"
  911. msgstr "Yksikköhinta"
  912. #. module: purchase_requisition
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  914. msgid "UoM"
  915. msgstr "Yksikkö"
  916. #. module: purchase_requisition
  917. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__copy
  918. msgid "Use lines of agreement"
  919. msgstr "Käytä sopimuslinjoja"
  920. #. module: purchase_requisition
  921. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__copy
  922. msgid "Use quantities of agreement"
  923. msgstr "Käytä sopimuksen mukaisia ​​määriä"
  924. #. module: purchase_requisition
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  926. msgid "Validate"
  927. msgstr "Vahvista"
  928. #. module: purchase_requisition
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  932. msgid "Vendor"
  933. msgstr "Toimittaja"
  934. #. module: purchase_requisition
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
  936. msgid "Warning Messages"
  937. msgstr "Varoitusviestit"
  938. #. module: purchase_requisition
  939. #. odoo-python
  940. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  941. #, python-format
  942. msgid ""
  943. "Warning for %(partner)s:\n"
  944. "%(warning_message)s\n"
  945. msgstr ""
  946. "Varoitus %(partner)s:\n"
  947. "%(warning_message)s\n"
  948. #. module: purchase_requisition
  949. #. odoo-python
  950. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  951. #, python-format
  952. msgid ""
  953. "Warning for %(product)s:\n"
  954. "%(warning_message)s\n"
  955. msgstr ""
  956. "Varoitus %(product)s:\n"
  957. "%(warning_message)s\n"
  958. #. module: purchase_requisition
  959. #. odoo-python
  960. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  961. #, python-format
  962. msgid "Warning for %s"
  963. msgstr "Varoitus %s"
  964. #. module: purchase_requisition
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  966. msgid "Website Messages"
  967. msgstr "Verkkosivun ilmoitukset"
  968. #. module: purchase_requisition
  969. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  970. msgid "Website communication history"
  971. msgstr "Verkkosivun viestihistoria"
  972. #. module: purchase_requisition
  973. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  974. msgid ""
  975. "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
  976. " alternative."
  977. msgstr ""
  978. "Onko tämä ostotilaus linkitetty toiseen ostotilaukseen vaihtoehtona vai ei."
  979. #. module: purchase_requisition
  980. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_alternative_warning
  981. msgid "Wizard in case PO still has open alternative requests for quotation"
  982. msgstr ""
  983. "Ohjattu toiminto, jos ostotilauksella on vielä vaihtoehtoisia "
  984. "tarjouspyyntöjä avoinna"
  985. #. module: purchase_requisition
  986. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_create_alternative
  987. msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
  988. msgstr ""
  989. "Ohjattu toiminto vaihtoehtoisten tilausvahvistusten arvojen asettamiseen"
  990. #. module: purchase_requisition
  991. #. odoo-python
  992. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  993. #, python-format
  994. msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
  995. msgstr "Voit poistaa vain luonnoksia tai peruutettuja tilauksia."
  996. #. module: purchase_requisition
  997. #. odoo-python
  998. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  999. #, python-format
  1000. msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
  1001. msgstr "Et voi vahvistaa sopimusta '%s', koska sillä ei ole tuoterivejä."
  1002. #. module: purchase_requisition
  1003. #. odoo-python
  1004. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  1005. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  1006. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
  1009. msgstr "Huopatilausta ei voi vahvistaa ilman hintaa."
  1010. #. module: purchase_requisition
  1011. #. odoo-python
  1012. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  1013. #, python-format
  1014. msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
  1015. msgstr "Huopatilausta ei voi vahvistaa ilman määrää."
  1016. #. module: purchase_requisition
  1017. #. odoo-python
  1018. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  1019. #, python-format
  1020. msgid ""
  1021. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  1022. "requisition."
  1023. msgstr ""
  1024. "Jokainen RfQ on peruutettava tai vahvistettava ennen ostotilausten "
  1025. "sulkemista."
  1026. #. module: purchase_requisition
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  1028. msgid ""
  1029. "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
  1030. "them?"
  1031. msgstr ""
  1032. "vaihtoehtoiset tarjouspyynnöt ovat edelleen avoinna, haluatko peruuttaa ne?"
  1033. #. module: purchase_requisition
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  1035. msgid "e.g. PO0025"
  1036. msgstr "esim. PO0025"