km.po 49 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # AN Souphorn <ansouphorn@gmail.com>, 2023
  7. # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
  8. # Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
  9. # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
  10. # Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  18. "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
  19. "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: km\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #. module: purchase_requisition
  26. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  27. msgid "'Purchase Agreement - %s' % (object.name)"
  28. msgstr ""
  29. #. module: purchase_requisition
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  31. msgid "<strong>Agreement Deadline:</strong><br/>"
  32. msgstr ""
  33. #. module: purchase_requisition
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  35. msgid "<strong>Date</strong>"
  36. msgstr "<strong>កាលបរិច្ឆេទ</strong>"
  37. #. module: purchase_requisition
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  39. msgid "<strong>Description</strong>"
  40. msgstr "<strong>ការពិពណ៌នា</strong>"
  41. #. module: purchase_requisition
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  43. msgid "<strong>Product</strong>"
  44. msgstr "<strong>ផលិតផល</strong>"
  45. #. module: purchase_requisition
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  47. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  48. msgstr "<strong>ផលិតផល UoM</strong>"
  49. #. module: purchase_requisition
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  51. msgid "<strong>Qty</strong>"
  52. msgstr "<strong>ចំនួន</strong>"
  53. #. module: purchase_requisition
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  55. msgid "<strong>Reference </strong>"
  56. msgstr "<strong>ឯកសារយោង</strong>"
  57. #. module: purchase_requisition
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  59. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  60. msgstr "<strong>កាលបរិច្ឆេទកំណត់ពេលវេលា</strong>"
  61. #. module: purchase_requisition
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  63. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  64. msgstr "<strong>កាលបរិច្ឆេទនៃការបញ្ជាទិញតាមកាលវិភាគ៖</strong><br/>"
  65. #. module: purchase_requisition
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  67. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  68. msgstr "<strong>ប្រភព៖</strong><br/>"
  69. #. module: purchase_requisition
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  71. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  72. msgstr "<strong>អ្នកលក់​ </strong>"
  73. #. module: purchase_requisition
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  75. msgid "Action Needed"
  76. msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព"
  77. #. module: purchase_requisition
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  79. msgid "Active"
  80. msgstr "សកម្ម"
  81. #. module: purchase_requisition
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
  83. msgid "Activities"
  84. msgstr "សកម្មភាព"
  85. #. module: purchase_requisition
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  87. msgid "Activity Exception Decoration"
  88. msgstr ""
  89. #. module: purchase_requisition
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  91. msgid "Activity State"
  92. msgstr "ស្ថានភាពសកម្មភាព"
  93. #. module: purchase_requisition
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  95. msgid "Activity Type Icon"
  96. msgstr ""
  97. #. module: purchase_requisition
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
  99. msgid "Agreement"
  100. msgstr ""
  101. #. module: purchase_requisition
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
  103. msgid "Agreement Deadline"
  104. msgstr "ថ្ងៃផុតកំណត់កិច្ចព្រមព្រៀង"
  105. #. module: purchase_requisition
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  107. msgid "Agreement Selection Type"
  108. msgstr ""
  109. #. module: purchase_requisition
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__type_id
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  113. msgid "Agreement Type"
  114. msgstr "ប្រភេទកិច្ចព្រមព្រៀង"
  115. #. module: purchase_requisition
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_ids
  118. msgid "Alternative POs"
  119. msgstr ""
  120. #. module: purchase_requisition
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_count
  122. msgid "Alternative Po Count"
  123. msgstr ""
  124. #. module: purchase_requisition
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  126. msgid "Alternative Purchase Order"
  127. msgstr ""
  128. #. module: purchase_requisition
  129. #. odoo-python
  130. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  132. #, python-format
  133. msgid "Alternative Warning"
  134. msgstr ""
  135. #. module: purchase_requisition
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  137. msgid "Alternatives"
  138. msgstr ""
  139. #. module: purchase_requisition
  140. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  141. msgid "An example of a purchase agreement is a blanket order."
  142. msgstr ""
  143. #. module: purchase_requisition
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
  145. msgid "Analytic"
  146. msgstr "វិភាគ"
  147. #. module: purchase_requisition
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
  149. msgid "Analytic Distribution Search"
  150. msgstr ""
  151. #. module: purchase_requisition
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
  153. msgid "Analytic Precision"
  154. msgstr ""
  155. #. module: purchase_requisition
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
  158. msgid "Archived"
  159. msgstr "ទុកជាឯកសារ"
  160. #. module: purchase_requisition
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
  162. msgid "Attachment Count"
  163. msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់"
  164. #. module: purchase_requisition
  165. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
  166. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
  167. msgid "Bid Selection"
  168. msgstr "ការជ្រើសរើសការដេញថ្លៃ"
  169. #. module: purchase_requisition
  170. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  171. msgid "Blanket Order"
  172. msgstr ""
  173. #. module: purchase_requisition
  174. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  175. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  176. msgid "Blanket Orders"
  177. msgstr ""
  178. #. module: purchase_requisition
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  182. msgid "Cancel"
  183. msgstr "លុបចោល"
  184. #. module: purchase_requisition
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  186. msgid "Cancel Alternatives"
  187. msgstr ""
  188. #. module: purchase_requisition
  189. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
  190. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
  191. msgid "Cancelled"
  192. msgstr "បានលុបចោល"
  193. #. module: purchase_requisition
  194. #. odoo-python
  195. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  196. #, python-format
  197. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  198. msgstr ""
  199. #. module: purchase_requisition
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  201. msgid "Category"
  202. msgstr "ប្រភេទ"
  203. #. module: purchase_requisition
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  205. msgid "Choose"
  206. msgstr "ជ្រើសរើស"
  207. #. module: purchase_requisition
  208. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  209. msgid "Choose a vendor for alternative PO"
  210. msgstr ""
  211. #. module: purchase_requisition
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  213. msgid "Clear"
  214. msgstr "ច្បាស់"
  215. #. module: purchase_requisition
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  217. msgid "Clear Selected"
  218. msgstr ""
  219. #. module: purchase_requisition
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  221. msgid "Close"
  222. msgstr "បិទ"
  223. #. module: purchase_requisition
  224. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
  225. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done
  226. msgid "Closed"
  227. msgstr "ការបិទ"
  228. #. module: purchase_requisition
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
  231. msgid "Company"
  232. msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
  233. #. module: purchase_requisition
  234. #. odoo-python
  235. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  236. #, python-format
  237. msgid "Compare Order Lines"
  238. msgstr ""
  239. #. module: purchase_requisition
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  241. msgid "Compare Product Lines"
  242. msgstr ""
  243. #. module: purchase_requisition
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  245. msgid "Confirm"
  246. msgstr "បញ្ជាក់"
  247. #. module: purchase_requisition
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress
  249. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  251. msgid "Confirmed"
  252. msgstr "បញ្ជាក់"
  253. #. module: purchase_requisition
  254. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  255. msgid ""
  256. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  257. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  258. msgstr ""
  259. "ការផ្លាស់ប្តូររវាងឯកតារង្វាស់អាចកើតឡើងបានលុះត្រាតែវាជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមតែមួយ។"
  260. " ការបំលែងនឹងត្រូវធ្វើឡើងផ្អែកលើសមាមាត្រ។"
  261. #. module: purchase_requisition
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  263. msgid "Copy Products"
  264. msgstr ""
  265. #. module: purchase_requisition
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  268. msgid "Create Alternative"
  269. msgstr ""
  270. #. module: purchase_requisition
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  272. msgid ""
  273. "Create a call for tender by adding alternative request for quotations to different vendors.\n"
  274. " Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.\n"
  275. " By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor."
  276. msgstr ""
  277. #. module: purchase_requisition
  278. #. odoo-python
  279. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Create alternative"
  282. msgstr ""
  283. #. module: purchase_requisition
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_uid
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_uid
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_uid
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
  290. msgid "Created by"
  291. msgstr "បង្កើតដោយ"
  292. #. module: purchase_requisition
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_date
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_date
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_date
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
  299. msgid "Created on"
  300. msgstr "បង្កើតនៅ"
  301. #. module: purchase_requisition
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  303. msgid "Creation Blocked"
  304. msgstr ""
  305. #. module: purchase_requisition
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
  307. msgid "Currency"
  308. msgstr "រូបិយប័ណ្ណ"
  309. #. module: purchase_requisition
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
  311. msgid "Custom Description"
  312. msgstr ""
  313. #. module: purchase_requisition
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  315. msgid "Data for new quotations"
  316. msgstr ""
  317. #. module: purchase_requisition
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  319. msgid "Delivery Date"
  320. msgstr "កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូន"
  321. #. module: purchase_requisition
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
  323. msgid "Description"
  324. msgstr "ការពិពណ៌​នា​"
  325. #. module: purchase_requisition
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__display_name
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__display_name
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__display_name
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
  332. msgid "Display Name"
  333. msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
  334. #. module: purchase_requisition
  335. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
  336. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  337. msgstr ""
  338. #. module: purchase_requisition
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  340. msgid "Done"
  341. msgstr "រួចរាល"
  342. #. module: purchase_requisition
  343. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
  344. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  346. msgid "Draft"
  347. msgstr "ព្រៀង"
  348. #. module: purchase_requisition
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
  350. msgid "Followers"
  351. msgstr "អ្នកតាម"
  352. #. module: purchase_requisition
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
  354. msgid "Followers (Partners)"
  355. msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)"
  356. #. module: purchase_requisition
  357. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  358. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  359. msgstr ""
  360. #. module: purchase_requisition
  361. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  362. msgid ""
  363. "For a blanket order, you can record an agreement for a specific period\n"
  364. " (e.g. a year) and you order products within this agreement to benefit\n"
  365. " from the negotiated prices."
  366. msgstr ""
  367. #. module: purchase_requisition
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  369. msgid "Future Activities"
  370. msgstr "សកម្មភាពទៅមុខ"
  371. #. module: purchase_requisition
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  373. msgid "Group By"
  374. msgstr "ជា​ក្រុម​តាម"
  375. #. module: purchase_requisition
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_kpis_tree_inherit_purchase_requisition
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_tree_inherit_purchase_requisition
  379. msgid "Has Alternatives"
  380. msgstr ""
  381. #. module: purchase_requisition
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__has_message
  383. msgid "Has Message"
  384. msgstr ""
  385. #. module: purchase_requisition
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__id
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__id
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
  392. msgid "ID"
  393. msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
  394. #. module: purchase_requisition
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  396. msgid "Icon"
  397. msgstr "រូបតំណាង"
  398. #. module: purchase_requisition
  399. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  400. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  401. msgstr ""
  402. #. module: purchase_requisition
  403. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  404. msgid "If checked, new messages require your attention."
  405. msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។"
  406. #. module: purchase_requisition
  407. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  408. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  409. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  410. msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។"
  411. #. module: purchase_requisition
  412. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  413. msgid ""
  414. "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
  415. "blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
  416. " normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
  417. "we cannot recreate that in this case."
  418. msgstr ""
  419. #. module: purchase_requisition
  420. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  421. msgid ""
  422. "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
  423. msgstr ""
  424. #. module: purchase_requisition
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  426. msgid "In negotiation"
  427. msgstr ""
  428. #. module: purchase_requisition
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
  430. msgid "Is Follower"
  431. msgstr "ត្រូវតាមអ្នក"
  432. #. module: purchase_requisition
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  434. msgid "Keep Alternatives"
  435. msgstr ""
  436. #. module: purchase_requisition
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
  443. msgid "Last Modified on"
  444. msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
  445. #. module: purchase_requisition
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_uid
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_uid
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
  452. msgid "Last Updated by"
  453. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  454. #. module: purchase_requisition
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_date
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_date
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_date
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
  461. msgid "Last Updated on"
  462. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  463. #. module: purchase_requisition
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  465. msgid "Late Activities"
  466. msgstr "សកម្មភាពចុងក្រោយ"
  467. #. module: purchase_requisition
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
  469. msgid "Lines"
  470. msgstr "ឋានៈនុក្រម"
  471. #. module: purchase_requisition
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  473. msgid "Link to Existing RfQ"
  474. msgstr ""
  475. #. module: purchase_requisition
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
  477. msgid "Main Attachment"
  478. msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់"
  479. #. module: purchase_requisition
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  481. msgid "Message Delivery error"
  482. msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ"
  483. #. module: purchase_requisition
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
  485. msgid "Messages"
  486. msgstr "សារ"
  487. #. module: purchase_requisition
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__my_activity_date_deadline
  489. msgid "My Activity Deadline"
  490. msgstr ""
  491. #. module: purchase_requisition
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  493. msgid "My Agreements"
  494. msgstr ""
  495. #. module: purchase_requisition
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  497. msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
  498. msgstr ""
  499. #. module: purchase_requisition
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  501. msgid "New Agreements"
  502. msgstr ""
  503. #. module: purchase_requisition
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  505. msgid "New Quotation"
  506. msgstr "សម្រង់ថ្មី"
  507. #. module: purchase_requisition
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
  509. msgid "Next Activity Calendar Event"
  510. msgstr ""
  511. #. module: purchase_requisition
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
  513. msgid "Next Activity Deadline"
  514. msgstr "កាលកំណត់សកម្មភាពបន្ទាប់"
  515. #. module: purchase_requisition
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
  517. msgid "Next Activity Summary"
  518. msgstr "ការសង្ខេបសកម្មភាពបន្ទាប់"
  519. #. module: purchase_requisition
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
  521. msgid "Next Activity Type"
  522. msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពបន្ទាប់"
  523. #. module: purchase_requisition
  524. #. odoo-python
  525. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  526. #, python-format
  527. msgid "Nothing to clear"
  528. msgstr ""
  529. #. module: purchase_requisition
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  531. msgid "Number of Actions"
  532. msgstr "ចំនួនសកម្មភាព"
  533. #. module: purchase_requisition
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
  535. msgid "Number of Orders"
  536. msgstr ""
  537. #. module: purchase_requisition
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  539. msgid "Number of errors"
  540. msgstr ""
  541. #. module: purchase_requisition
  542. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  543. msgid "Number of messages requiring action"
  544. msgstr ""
  545. #. module: purchase_requisition
  546. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  547. msgid "Number of messages with delivery error"
  548. msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន"
  549. #. module: purchase_requisition
  550. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
  551. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
  552. msgid "Ongoing"
  553. msgstr "កំពុងបន្ត"
  554. #. module: purchase_requisition
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__order_ids
  556. msgid "Order"
  557. msgstr "បញ្ជាទិញ"
  558. #. module: purchase_requisition
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
  560. msgid "Ordered Quantities"
  561. msgstr ""
  562. #. module: purchase_requisition
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  565. msgid "Ordering Date"
  566. msgstr ""
  567. #. module: purchase_requisition
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  569. msgid "Origin Po"
  570. msgstr ""
  571. #. module: purchase_requisition
  572. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  573. msgid "Other potential purchase orders for purchasing products"
  574. msgstr ""
  575. #. module: purchase_requisition
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__po_ids
  577. msgid "POs to Confirm"
  578. msgstr ""
  579. #. module: purchase_requisition
  580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  581. msgid "Price Unit"
  582. msgstr ""
  583. #. module: purchase_requisition
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
  586. msgid "Product"
  587. msgstr "ផលិតផល"
  588. #. module: purchase_requisition
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
  590. msgid "Product Unit of Measure"
  591. msgstr "ផ្នែកផលិតផលនៃវិធានការ។"
  592. #. module: purchase_requisition
  593. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
  594. msgid "Product Variant"
  595. msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរផលិតផល"
  596. #. module: purchase_requisition
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  599. msgid "Products"
  600. msgstr "ផលិតផល"
  601. #. module: purchase_requisition
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
  603. msgid "Products to Purchase"
  604. msgstr ""
  605. #. module: purchase_requisition
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
  608. msgid "Purchase Agreement"
  609. msgstr ""
  610. #. module: purchase_requisition
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  613. msgid "Purchase Agreement Types"
  614. msgstr ""
  615. #. module: purchase_requisition
  616. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  619. msgid "Purchase Agreements"
  620. msgstr ""
  621. #. module: purchase_requisition
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__purchase_group_id
  623. msgid "Purchase Group"
  624. msgstr ""
  625. #. module: purchase_requisition
  626. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  627. msgid "Purchase Order"
  628. msgstr "ការការម៉ង់ទិញ"
  629. #. module: purchase_requisition
  630. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  631. msgid "Purchase Order Line"
  632. msgstr "ការការម៉ង់ទិញតាមខ្សែបន្ទាប់"
  633. #. module: purchase_requisition
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  635. msgid "Purchase Order Lines"
  636. msgstr ""
  637. #. module: purchase_requisition
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
  639. msgid "Purchase Orders"
  640. msgstr "ការបញ្ជាទិញ"
  641. #. module: purchase_requisition
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  643. msgid "Purchase Orders with requisition"
  644. msgstr ""
  645. #. module: purchase_requisition
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  648. msgid "Purchase Representative"
  649. msgstr "អ្នកតំណាងការទិញ"
  650. #. module: purchase_requisition
  651. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  652. msgid "Purchase Requisition"
  653. msgstr ""
  654. #. module: purchase_requisition
  655. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_line_id
  657. msgid "Purchase Requisition Line"
  658. msgstr ""
  659. #. module: purchase_requisition
  660. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  661. msgid "Purchase Requisition Type"
  662. msgstr ""
  663. #. module: purchase_requisition
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
  665. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
  667. msgid "Quantities"
  668. msgstr "បរិមាណ"
  669. #. module: purchase_requisition
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
  671. msgid "Quantity"
  672. msgstr "ចំនួន"
  673. #. module: purchase_requisition
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  675. msgid "RFQs/Orders"
  676. msgstr ""
  677. #. module: purchase_requisition
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  683. msgid "Reference"
  684. msgstr "អ្នកធានា"
  685. #. module: purchase_requisition
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  687. msgid "Reference:"
  688. msgstr "ឯកសារយោង៖"
  689. #. module: purchase_requisition
  690. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  691. msgid "Request for Quotation"
  692. msgstr ""
  693. #. module: purchase_requisition
  694. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  695. msgid "Request for Quotations"
  696. msgstr ""
  697. #. module: purchase_requisition
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  699. msgid "Requests for Quotation Details"
  700. msgstr ""
  701. #. module: purchase_requisition
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  703. msgid "Requisition"
  704. msgstr ""
  705. #. module: purchase_requisition
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  707. msgid "Reset to Draft"
  708. msgstr "កំណត់ឡើងវិញទៅសេចក្តីព្រាង"
  709. #. module: purchase_requisition
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
  711. msgid "Responsible User"
  712. msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ"
  713. #. module: purchase_requisition
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  715. msgid "SMS Delivery error"
  716. msgstr ""
  717. #. module: purchase_requisition
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
  719. msgid "Scheduled Date"
  720. msgstr "កាលបរិច្ឆេទកំណត់ពេលវេលា"
  721. #. module: purchase_requisition
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  723. msgid "Search Purchase Agreements"
  724. msgstr ""
  725. #. module: purchase_requisition
  726. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple
  727. msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)"
  728. msgstr ""
  729. #. module: purchase_requisition
  730. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__exclusive
  731. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  732. msgstr ""
  733. #. module: purchase_requisition
  734. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  735. msgid ""
  736. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  737. "\n"
  738. " Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  739. msgstr ""
  740. #. module: purchase_requisition
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
  742. msgid "Sequence"
  743. msgstr "លំដាប់"
  744. #. module: purchase_requisition
  745. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  746. msgid ""
  747. "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
  748. "it."
  749. msgstr ""
  750. #. module: purchase_requisition
  751. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none
  752. msgid "Set quantities manually"
  753. msgstr ""
  754. #. module: purchase_requisition
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  756. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  757. msgstr "បង្ហាញកំណត់ត្រាទាំងអស់ដែលមានកាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពបន្ទាប់នៅមុនថ្ងៃនេះ"
  758. #. module: purchase_requisition
  759. #. odoo-python
  760. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  761. #, python-format
  762. msgid "Some not cleared"
  763. msgstr ""
  764. #. module: purchase_requisition
  765. #. odoo-python
  766. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  767. #, python-format
  768. msgid ""
  769. "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
  770. msgstr ""
  771. #. module: purchase_requisition
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
  773. msgid "Source Document"
  774. msgstr "ធនធានឯកសារ"
  775. #. module: purchase_requisition
  776. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  777. msgid "Start a new purchase agreement"
  778. msgstr ""
  779. #. module: purchase_requisition
  780. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state_blanket_order
  781. msgid "State Blanket Order"
  782. msgstr ""
  783. #. module: purchase_requisition
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  786. msgid "Status"
  787. msgstr "ស្ថានភាព"
  788. #. module: purchase_requisition
  789. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  790. msgid ""
  791. "Status based on activities\n"
  792. "Overdue: Due date is already passed\n"
  793. "Today: Activity date is today\n"
  794. "Planned: Future activities."
  795. msgstr ""
  796. "ស្ថានភាពផ្អែកលើសកម្មភាព\n"
  797. "ហួសកាលកំណត់: កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់ត្រូវបានកន្លងផុតទៅហើយ\n"
  798. "ថ្ងៃនេះ: កាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពនៅថ្ងៃនេះ\n"
  799. "គ្រោងទុក: សកម្មភាពនាពេលអនាគត។"
  800. #. module: purchase_requisition
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
  802. msgid "Supplier Info"
  803. msgstr ""
  804. #. module: purchase_requisition
  805. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
  806. msgid "Supplier Pricelist"
  807. msgstr "អ្នកផ្គត់ផ្គង់តារាងតម្លៃ"
  808. #. module: purchase_requisition
  809. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
  810. msgid "Technical model to group PO for call to tenders"
  811. msgstr ""
  812. #. module: purchase_requisition
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  814. msgid "Terms and Conditions"
  815. msgstr "ល័ក្ខខ័ណ្ឌ"
  816. #. module: purchase_requisition
  817. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  818. msgid ""
  819. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  820. msgstr ""
  821. #. module: purchase_requisition
  822. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  823. msgid "The original PO that this alternative PO is being created for."
  824. msgstr ""
  825. #. module: purchase_requisition
  826. #. odoo-python
  827. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  828. #, python-format
  829. msgid ""
  830. "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
  831. " from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
  832. " to create an alternative."
  833. msgstr ""
  834. #. module: purchase_requisition
  835. #. odoo-python
  836. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  837. #, python-format
  838. msgid "There are no quantities to clear."
  839. msgstr ""
  840. #. module: purchase_requisition
  841. #. odoo-python
  842. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  843. #, python-format
  844. msgid ""
  845. "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
  846. "complete this open blanket order, instead of creating a new one."
  847. msgstr ""
  848. #. module: purchase_requisition
  849. #. odoo-python
  850. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  851. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  852. #, python-format
  853. msgid "This is a blocking warning!\n"
  854. msgstr ""
  855. #. module: purchase_requisition
  856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  857. msgid "Today Activities"
  858. msgstr "សកម្មភាពថ្ងៃនេះ"
  859. #. module: purchase_requisition
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  861. msgid "Total"
  862. msgstr "សរុប​"
  863. #. module: purchase_requisition
  864. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  865. msgid "Type of the exception activity on record."
  866. msgstr ""
  867. #. module: purchase_requisition
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
  869. msgid "Unit Price"
  870. msgstr "កត្តាតំលៃ"
  871. #. module: purchase_requisition
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  873. msgid "UoM"
  874. msgstr ""
  875. #. module: purchase_requisition
  876. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__copy
  877. msgid "Use lines of agreement"
  878. msgstr ""
  879. #. module: purchase_requisition
  880. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__copy
  881. msgid "Use quantities of agreement"
  882. msgstr ""
  883. #. module: purchase_requisition
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  885. msgid "Validate"
  886. msgstr "ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​សុពលភាព"
  887. #. module: purchase_requisition
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  891. msgid "Vendor"
  892. msgstr "អ្នកទិញ"
  893. #. module: purchase_requisition
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
  895. msgid "Warning Messages"
  896. msgstr ""
  897. #. module: purchase_requisition
  898. #. odoo-python
  899. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  900. #, python-format
  901. msgid ""
  902. "Warning for %(partner)s:\n"
  903. "%(warning_message)s\n"
  904. msgstr ""
  905. #. module: purchase_requisition
  906. #. odoo-python
  907. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  908. #, python-format
  909. msgid ""
  910. "Warning for %(product)s:\n"
  911. "%(warning_message)s\n"
  912. msgstr ""
  913. #. module: purchase_requisition
  914. #. odoo-python
  915. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  916. #, python-format
  917. msgid "Warning for %s"
  918. msgstr ""
  919. "ការព្រមានសម្រាប់ %s\n"
  920. " "
  921. #. module: purchase_requisition
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  923. msgid "Website Messages"
  924. msgstr "សារវែបសាយ"
  925. #. module: purchase_requisition
  926. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  927. msgid "Website communication history"
  928. msgstr "ប្រវត្តិទំនាក់ទំនងវែបសាយ"
  929. #. module: purchase_requisition
  930. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  931. msgid ""
  932. "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
  933. " alternative."
  934. msgstr ""
  935. #. module: purchase_requisition
  936. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_alternative_warning
  937. msgid "Wizard in case PO still has open alternative requests for quotation"
  938. msgstr ""
  939. #. module: purchase_requisition
  940. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_create_alternative
  941. msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
  942. msgstr ""
  943. #. module: purchase_requisition
  944. #. odoo-python
  945. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  946. #, python-format
  947. msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
  948. msgstr ""
  949. #. module: purchase_requisition
  950. #. odoo-python
  951. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  952. #, python-format
  953. msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
  954. msgstr ""
  955. #. module: purchase_requisition
  956. #. odoo-python
  957. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  958. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  959. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  960. #, python-format
  961. msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
  962. msgstr ""
  963. #. module: purchase_requisition
  964. #. odoo-python
  965. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  966. #, python-format
  967. msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
  968. msgstr ""
  969. #. module: purchase_requisition
  970. #. odoo-python
  971. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  972. #, python-format
  973. msgid ""
  974. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  975. "requisition."
  976. msgstr ""
  977. #. module: purchase_requisition
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  979. msgid ""
  980. "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
  981. "them?"
  982. msgstr ""
  983. #. module: purchase_requisition
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  985. msgid "e.g. PO0025"
  986. msgstr ""