lt.po 49 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
  7. # Edgaras Kriukonis <edgaras@focusate.eu>, 2022
  8. # Rolandas <info@paninfo.lt>, 2022
  9. # UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
  10. # Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2022
  11. # Arunas Vaitekunas <vaitekunas@gmail.com>, 2022
  12. # Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2022
  13. # grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2022
  14. # Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2022
  15. # Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2022
  16. # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
  17. # Martin Trigaux, 2022
  18. # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
  19. # Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
  20. # Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
  21. # Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2023
  22. #
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  27. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  29. "Last-Translator: Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2023\n"
  30. "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  34. "Language: lt\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  36. #. module: purchase_requisition
  37. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  38. msgid "'Purchase Agreement - %s' % (object.name)"
  39. msgstr ""
  40. #. module: purchase_requisition
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  42. msgid "<strong>Agreement Deadline:</strong><br/>"
  43. msgstr ""
  44. #. module: purchase_requisition
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  46. msgid "<strong>Date</strong>"
  47. msgstr "<strong>Data</strong>"
  48. #. module: purchase_requisition
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  50. msgid "<strong>Description</strong>"
  51. msgstr "<strong>Aprašymas</strong>"
  52. #. module: purchase_requisition
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  54. msgid "<strong>Product</strong>"
  55. msgstr "<strong>Produktas</strong>"
  56. #. module: purchase_requisition
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  58. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  59. msgstr "<strong>Produkto matavimo vienetas</strong>"
  60. #. module: purchase_requisition
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  62. msgid "<strong>Qty</strong>"
  63. msgstr "<strong>Kiekis</strong>"
  64. #. module: purchase_requisition
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  66. msgid "<strong>Reference </strong>"
  67. msgstr "<strong>Numeris </strong>"
  68. #. module: purchase_requisition
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  70. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  71. msgstr "<strong>Suplanuota data</strong>"
  72. #. module: purchase_requisition
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  74. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  75. msgstr "<strong>Suplanuota užsakymo data:</strong><br/>"
  76. #. module: purchase_requisition
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  78. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  79. msgstr "<strong>Šaltinis:</strong><br/>"
  80. #. module: purchase_requisition
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  82. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  83. msgstr "<strong>Tiekėjas </strong>"
  84. #. module: purchase_requisition
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  86. msgid "Action Needed"
  87. msgstr "Reikalingas veiksmas"
  88. #. module: purchase_requisition
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  90. msgid "Active"
  91. msgstr "Aktyvus"
  92. #. module: purchase_requisition
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
  94. msgid "Activities"
  95. msgstr "Veiklos"
  96. #. module: purchase_requisition
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  98. msgid "Activity Exception Decoration"
  99. msgstr "Veiklos Išimties Dekoravimas"
  100. #. module: purchase_requisition
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  102. msgid "Activity State"
  103. msgstr "Veiklos būsena"
  104. #. module: purchase_requisition
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  106. msgid "Activity Type Icon"
  107. msgstr "Veiklos tipo ikona"
  108. #. module: purchase_requisition
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
  110. msgid "Agreement"
  111. msgstr ""
  112. #. module: purchase_requisition
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
  114. msgid "Agreement Deadline"
  115. msgstr "Galutinis susitarimo terminas"
  116. #. module: purchase_requisition
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  118. msgid "Agreement Selection Type"
  119. msgstr "Susitarimo pasirinkimo tipas"
  120. #. module: purchase_requisition
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__type_id
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  124. msgid "Agreement Type"
  125. msgstr "Susitarimo tipas"
  126. #. module: purchase_requisition
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_ids
  129. msgid "Alternative POs"
  130. msgstr "Alternatyvūs pirkimo užsakymai"
  131. #. module: purchase_requisition
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_count
  133. msgid "Alternative Po Count"
  134. msgstr ""
  135. #. module: purchase_requisition
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  137. msgid "Alternative Purchase Order"
  138. msgstr ""
  139. #. module: purchase_requisition
  140. #. odoo-python
  141. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  143. #, python-format
  144. msgid "Alternative Warning"
  145. msgstr ""
  146. #. module: purchase_requisition
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  148. msgid "Alternatives"
  149. msgstr "Alternatyvos"
  150. #. module: purchase_requisition
  151. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  152. msgid "An example of a purchase agreement is a blanket order."
  153. msgstr ""
  154. #. module: purchase_requisition
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
  156. msgid "Analytic"
  157. msgstr "Analitinis"
  158. #. module: purchase_requisition
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
  160. msgid "Analytic Distribution Search"
  161. msgstr ""
  162. #. module: purchase_requisition
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
  164. msgid "Analytic Precision"
  165. msgstr ""
  166. #. module: purchase_requisition
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
  169. msgid "Archived"
  170. msgstr "Archyvuotas"
  171. #. module: purchase_requisition
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
  173. msgid "Attachment Count"
  174. msgstr "Prisegtukų skaičius"
  175. #. module: purchase_requisition
  176. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
  177. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
  178. msgid "Bid Selection"
  179. msgstr "Kainos pasiūlymo pasirinkimas"
  180. #. module: purchase_requisition
  181. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  182. msgid "Blanket Order"
  183. msgstr "Ilgalaikis užsakymas"
  184. #. module: purchase_requisition
  185. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  186. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  187. msgid "Blanket Orders"
  188. msgstr ""
  189. #. module: purchase_requisition
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  193. msgid "Cancel"
  194. msgstr "Atšaukti"
  195. #. module: purchase_requisition
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  197. msgid "Cancel Alternatives"
  198. msgstr "Atšaukti Alternatyvas"
  199. #. module: purchase_requisition
  200. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
  201. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
  202. msgid "Cancelled"
  203. msgstr "Atšauktas"
  204. #. module: purchase_requisition
  205. #. odoo-python
  206. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  207. #, python-format
  208. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  209. msgstr "Atšaukta susitarimo, kuris yra susietas su šia užklausa."
  210. #. module: purchase_requisition
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  212. msgid "Category"
  213. msgstr "Kategorija"
  214. #. module: purchase_requisition
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  216. msgid "Choose"
  217. msgstr "Pasirinkti"
  218. #. module: purchase_requisition
  219. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  220. msgid "Choose a vendor for alternative PO"
  221. msgstr "Pasirinkite tiekėją alternatyviam pirkimo užsakymui"
  222. #. module: purchase_requisition
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  224. msgid "Clear"
  225. msgstr "Valyti"
  226. #. module: purchase_requisition
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  228. msgid "Clear Selected"
  229. msgstr ""
  230. #. module: purchase_requisition
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  232. msgid "Close"
  233. msgstr "Uždaryti"
  234. #. module: purchase_requisition
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done
  237. msgid "Closed"
  238. msgstr "Uždaryta"
  239. #. module: purchase_requisition
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
  242. msgid "Company"
  243. msgstr "Įmonė"
  244. #. module: purchase_requisition
  245. #. odoo-python
  246. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  247. #, python-format
  248. msgid "Compare Order Lines"
  249. msgstr ""
  250. #. module: purchase_requisition
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  252. msgid "Compare Product Lines"
  253. msgstr "Palyginti Alternatyvas"
  254. #. module: purchase_requisition
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  256. msgid "Confirm"
  257. msgstr "Patvirtinti"
  258. #. module: purchase_requisition
  259. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress
  260. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  262. msgid "Confirmed"
  263. msgstr "Patvirtinti"
  264. #. module: purchase_requisition
  265. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  266. msgid ""
  267. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  268. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  269. msgstr ""
  270. "Konvertavimas galimas tik tarp tai pačiai grupei priklausančių matavimo "
  271. "vienetų. Konvertuojant kiekiai bus paskaičiuoti pagal santykį."
  272. #. module: purchase_requisition
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  274. msgid "Copy Products"
  275. msgstr ""
  276. #. module: purchase_requisition
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  279. msgid "Create Alternative"
  280. msgstr "Sukurti Alternatyvą"
  281. #. module: purchase_requisition
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  283. msgid ""
  284. "Create a call for tender by adding alternative request for quotations to different vendors.\n"
  285. " Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.\n"
  286. " By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor."
  287. msgstr ""
  288. "Sukurkite kvietimą dalyvauti konkurse pridėdami alternatyvų užklausą dėl kainų siūlymo skirtingiems tiekėjams.\n"
  289. " Atlikite pasirinkimą įvertinant kuris tiekėjas pristatys greičiausiai, yra turi aukščiausią Laiku Atliktų Pristatymų (LAP) santykį ir/arba pasiūlys geriausią kainą.\n"
  290. " Lygindami alternatyvas taip pat galite nuspręsti užsakyti kai kuriuos produktus iš vieno pardavėjo, o kitus iš kito pardavėjo."
  291. #. module: purchase_requisition
  292. #. odoo-python
  293. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  294. #, python-format
  295. msgid "Create alternative"
  296. msgstr ""
  297. #. module: purchase_requisition
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_uid
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_uid
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_uid
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
  304. msgid "Created by"
  305. msgstr "Sukūrė"
  306. #. module: purchase_requisition
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_date
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_date
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_date
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
  313. msgid "Created on"
  314. msgstr "Sukurta"
  315. #. module: purchase_requisition
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  317. msgid "Creation Blocked"
  318. msgstr ""
  319. #. module: purchase_requisition
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
  321. msgid "Currency"
  322. msgstr "Valiuta"
  323. #. module: purchase_requisition
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
  325. msgid "Custom Description"
  326. msgstr ""
  327. #. module: purchase_requisition
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  329. msgid "Data for new quotations"
  330. msgstr "Duomenys naujoms užklausoms"
  331. #. module: purchase_requisition
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  333. msgid "Delivery Date"
  334. msgstr "Pristatymo data"
  335. #. module: purchase_requisition
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
  337. msgid "Description"
  338. msgstr "Aprašymas"
  339. #. module: purchase_requisition
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__display_name
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__display_name
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__display_name
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
  346. msgid "Display Name"
  347. msgstr "Rodomas pavadinimas"
  348. #. module: purchase_requisition
  349. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
  350. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  351. msgstr "Nekurkite pirkimo užklausų eilučių automatiškai"
  352. #. module: purchase_requisition
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  354. msgid "Done"
  355. msgstr "Atlikta"
  356. #. module: purchase_requisition
  357. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
  358. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  360. msgid "Draft"
  361. msgstr "Juodraštis"
  362. #. module: purchase_requisition
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
  364. msgid "Followers"
  365. msgstr "Sekėjai"
  366. #. module: purchase_requisition
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
  368. msgid "Followers (Partners)"
  369. msgstr "Sekėjai (partneriai)"
  370. #. module: purchase_requisition
  371. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  372. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  373. msgstr "Font awesome piktograma, pvz., fa-tasks"
  374. #. module: purchase_requisition
  375. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  376. msgid ""
  377. "For a blanket order, you can record an agreement for a specific period\n"
  378. " (e.g. a year) and you order products within this agreement to benefit\n"
  379. " from the negotiated prices."
  380. msgstr ""
  381. #. module: purchase_requisition
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  383. msgid "Future Activities"
  384. msgstr "Būsimos veiklos"
  385. #. module: purchase_requisition
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  387. msgid "Group By"
  388. msgstr "Grupuoti pagal"
  389. #. module: purchase_requisition
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_kpis_tree_inherit_purchase_requisition
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_tree_inherit_purchase_requisition
  393. msgid "Has Alternatives"
  394. msgstr ""
  395. #. module: purchase_requisition
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__has_message
  397. msgid "Has Message"
  398. msgstr "Turi žinutę"
  399. #. module: purchase_requisition
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
  406. msgid "ID"
  407. msgstr "ID"
  408. #. module: purchase_requisition
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  410. msgid "Icon"
  411. msgstr "Piktograma"
  412. #. module: purchase_requisition
  413. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  414. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  415. msgstr "Išimties veiklą žyminti piktograma."
  416. #. module: purchase_requisition
  417. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  418. msgid "If checked, new messages require your attention."
  419. msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio."
  420. #. module: purchase_requisition
  421. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  422. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  423. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  424. msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų."
  425. #. module: purchase_requisition
  426. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  427. msgid ""
  428. "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
  429. "blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
  430. " normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
  431. "we cannot recreate that in this case."
  432. msgstr ""
  433. #. module: purchase_requisition
  434. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  435. msgid ""
  436. "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
  437. msgstr ""
  438. #. module: purchase_requisition
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  440. msgid "In negotiation"
  441. msgstr "Derybose"
  442. #. module: purchase_requisition
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
  444. msgid "Is Follower"
  445. msgstr "Yra sekėjas"
  446. #. module: purchase_requisition
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  448. msgid "Keep Alternatives"
  449. msgstr ""
  450. #. module: purchase_requisition
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
  457. msgid "Last Modified on"
  458. msgstr "Paskutinį kartą keista"
  459. #. module: purchase_requisition
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
  466. msgid "Last Updated by"
  467. msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
  468. #. module: purchase_requisition
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_date
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_date
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_date
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
  475. msgid "Last Updated on"
  476. msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
  477. #. module: purchase_requisition
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  479. msgid "Late Activities"
  480. msgstr "Vėluojančios veiklos"
  481. #. module: purchase_requisition
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
  483. msgid "Lines"
  484. msgstr "Eilutės"
  485. #. module: purchase_requisition
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  487. msgid "Link to Existing RfQ"
  488. msgstr ""
  489. #. module: purchase_requisition
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
  491. msgid "Main Attachment"
  492. msgstr "Pagrindinis prisegtukas"
  493. #. module: purchase_requisition
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  495. msgid "Message Delivery error"
  496. msgstr "Žinutės pristatymo klaida"
  497. #. module: purchase_requisition
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
  499. msgid "Messages"
  500. msgstr "Žinutės"
  501. #. module: purchase_requisition
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__my_activity_date_deadline
  503. msgid "My Activity Deadline"
  504. msgstr "Veiklos paskutinis terminas"
  505. #. module: purchase_requisition
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  507. msgid "My Agreements"
  508. msgstr "Mano susitarimai"
  509. #. module: purchase_requisition
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  511. msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
  512. msgstr "Pavadinimas, mokėtojo kodas, el. paštas arba numeris"
  513. #. module: purchase_requisition
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  515. msgid "New Agreements"
  516. msgstr "Nauji susitarimai"
  517. #. module: purchase_requisition
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  519. msgid "New Quotation"
  520. msgstr "Naujas komercinis pasiūlymas "
  521. #. module: purchase_requisition
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
  523. msgid "Next Activity Calendar Event"
  524. msgstr "Kitas veiklos kalendoriaus įvykis"
  525. #. module: purchase_requisition
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
  527. msgid "Next Activity Deadline"
  528. msgstr "Kito veiksmo terminas"
  529. #. module: purchase_requisition
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
  531. msgid "Next Activity Summary"
  532. msgstr "Kito veiksmo santrauka"
  533. #. module: purchase_requisition
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
  535. msgid "Next Activity Type"
  536. msgstr "Kito veiksmo tipas"
  537. #. module: purchase_requisition
  538. #. odoo-python
  539. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  540. #, python-format
  541. msgid "Nothing to clear"
  542. msgstr ""
  543. #. module: purchase_requisition
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  545. msgid "Number of Actions"
  546. msgstr "Veiksmų skaičius"
  547. #. module: purchase_requisition
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
  549. msgid "Number of Orders"
  550. msgstr "Užsakymų skaičius"
  551. #. module: purchase_requisition
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  553. msgid "Number of errors"
  554. msgstr "Klaidų kiekis"
  555. #. module: purchase_requisition
  556. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  557. msgid "Number of messages requiring action"
  558. msgstr ""
  559. #. module: purchase_requisition
  560. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  561. msgid "Number of messages with delivery error"
  562. msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius"
  563. #. module: purchase_requisition
  564. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
  565. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
  566. msgid "Ongoing"
  567. msgstr "Vykstantis"
  568. #. module: purchase_requisition
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__order_ids
  570. msgid "Order"
  571. msgstr "Užsakymas"
  572. #. module: purchase_requisition
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
  574. msgid "Ordered Quantities"
  575. msgstr "Užsakyti kiekiai"
  576. #. module: purchase_requisition
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
  578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  579. msgid "Ordering Date"
  580. msgstr "Užsakymo data"
  581. #. module: purchase_requisition
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  583. msgid "Origin Po"
  584. msgstr ""
  585. #. module: purchase_requisition
  586. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  587. msgid "Other potential purchase orders for purchasing products"
  588. msgstr ""
  589. #. module: purchase_requisition
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__po_ids
  591. msgid "POs to Confirm"
  592. msgstr ""
  593. #. module: purchase_requisition
  594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  595. msgid "Price Unit"
  596. msgstr "Kainos vienetas"
  597. #. module: purchase_requisition
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
  600. msgid "Product"
  601. msgstr "Produktas"
  602. #. module: purchase_requisition
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
  604. msgid "Product Unit of Measure"
  605. msgstr "Produkto matavimo vienetas"
  606. #. module: purchase_requisition
  607. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
  608. msgid "Product Variant"
  609. msgstr "Produkto variantas"
  610. #. module: purchase_requisition
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  613. msgid "Products"
  614. msgstr "Produktai"
  615. #. module: purchase_requisition
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
  617. msgid "Products to Purchase"
  618. msgstr "Produktai pirkimui"
  619. #. module: purchase_requisition
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
  622. msgid "Purchase Agreement"
  623. msgstr "Pirkimo susitarimas"
  624. #. module: purchase_requisition
  625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  627. msgid "Purchase Agreement Types"
  628. msgstr "Pirkimo susitarimų tipai"
  629. #. module: purchase_requisition
  630. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  633. msgid "Purchase Agreements"
  634. msgstr "Pirkimo susitarimai"
  635. #. module: purchase_requisition
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__purchase_group_id
  637. msgid "Purchase Group"
  638. msgstr ""
  639. #. module: purchase_requisition
  640. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  641. msgid "Purchase Order"
  642. msgstr "Pirkimo užsakymas"
  643. #. module: purchase_requisition
  644. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  645. msgid "Purchase Order Line"
  646. msgstr "Pirkimo užsakymo eilutė "
  647. #. module: purchase_requisition
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  649. msgid "Purchase Order Lines"
  650. msgstr "Pirkimo užsakymo eilutės"
  651. #. module: purchase_requisition
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
  653. msgid "Purchase Orders"
  654. msgstr "Pirkimų užsakymai"
  655. #. module: purchase_requisition
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  657. msgid "Purchase Orders with requisition"
  658. msgstr "Pirkimo užsakymai su užklausa"
  659. #. module: purchase_requisition
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
  661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  662. msgid "Purchase Representative"
  663. msgstr "Pirkimų atstovas"
  664. #. module: purchase_requisition
  665. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  666. msgid "Purchase Requisition"
  667. msgstr "Pirkimo užklausa"
  668. #. module: purchase_requisition
  669. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_line_id
  671. msgid "Purchase Requisition Line"
  672. msgstr "Pirkimo užklausos eilutė"
  673. #. module: purchase_requisition
  674. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  675. msgid "Purchase Requisition Type"
  676. msgstr "Pirkimo užklausos tipas"
  677. #. module: purchase_requisition
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
  679. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
  681. msgid "Quantities"
  682. msgstr "Kiekiai"
  683. #. module: purchase_requisition
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
  685. msgid "Quantity"
  686. msgstr "Kiekis"
  687. #. module: purchase_requisition
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  689. msgid "RFQs/Orders"
  690. msgstr "Pirkimo užklausos / Užsakymai"
  691. #. module: purchase_requisition
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  697. msgid "Reference"
  698. msgstr "Numeris"
  699. #. module: purchase_requisition
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  701. msgid "Reference:"
  702. msgstr "Nuoroda:"
  703. #. module: purchase_requisition
  704. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  705. msgid "Request for Quotation"
  706. msgstr "Užklausos prašymas"
  707. #. module: purchase_requisition
  708. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  709. msgid "Request for Quotations"
  710. msgstr "Užklausų prašymas"
  711. #. module: purchase_requisition
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  713. msgid "Requests for Quotation Details"
  714. msgstr "Komercinių pasiūlymų informacijos užklausos"
  715. #. module: purchase_requisition
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  717. msgid "Requisition"
  718. msgstr "Užklausa"
  719. #. module: purchase_requisition
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  721. msgid "Reset to Draft"
  722. msgstr "Atkurti kaip juodraštį"
  723. #. module: purchase_requisition
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
  725. msgid "Responsible User"
  726. msgstr "Atsakingas vartotojas"
  727. #. module: purchase_requisition
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  729. msgid "SMS Delivery error"
  730. msgstr "SMS pristatymo klaida"
  731. #. module: purchase_requisition
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
  733. msgid "Scheduled Date"
  734. msgstr "Suplanuota data"
  735. #. module: purchase_requisition
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  737. msgid "Search Purchase Agreements"
  738. msgstr "Ieškoti pirkimo susitarimų"
  739. #. module: purchase_requisition
  740. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple
  741. msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)"
  742. msgstr ""
  743. #. module: purchase_requisition
  744. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__exclusive
  745. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  746. msgstr "Pasirinkti tik vieną pirkimo užklausą"
  747. #. module: purchase_requisition
  748. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  749. msgid ""
  750. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  751. "\n"
  752. " Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  753. msgstr ""
  754. #. module: purchase_requisition
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
  756. msgid "Sequence"
  757. msgstr "Seka"
  758. #. module: purchase_requisition
  759. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  760. msgid ""
  761. "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
  762. "it."
  763. msgstr ""
  764. #. module: purchase_requisition
  765. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none
  766. msgid "Set quantities manually"
  767. msgstr "Kiekius nustatyti rankiniu būdu"
  768. #. module: purchase_requisition
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  770. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  771. msgstr ""
  772. "Rodyti visus įrašus, kurių sekančio veiksmo data yra ankstesnė nei šiandiena"
  773. #. module: purchase_requisition
  774. #. odoo-python
  775. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  776. #, python-format
  777. msgid "Some not cleared"
  778. msgstr ""
  779. #. module: purchase_requisition
  780. #. odoo-python
  781. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  782. #, python-format
  783. msgid ""
  784. "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
  785. msgstr ""
  786. #. module: purchase_requisition
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
  788. msgid "Source Document"
  789. msgstr "Šaltinio dokumentas"
  790. #. module: purchase_requisition
  791. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  792. msgid "Start a new purchase agreement"
  793. msgstr "Pradėti naują pirkimo susitarimą"
  794. #. module: purchase_requisition
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state_blanket_order
  796. msgid "State Blanket Order"
  797. msgstr "Ilgalaikio užsakymo būsena"
  798. #. module: purchase_requisition
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  801. msgid "Status"
  802. msgstr "Būsena"
  803. #. module: purchase_requisition
  804. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  805. msgid ""
  806. "Status based on activities\n"
  807. "Overdue: Due date is already passed\n"
  808. "Today: Activity date is today\n"
  809. "Planned: Future activities."
  810. msgstr ""
  811. "Būsena, paremta veiklomis\n"
  812. "Vėluojantis: Termino data jau praėjo\n"
  813. "Šiandien: Veikla turi būti baigta šiandien\n"
  814. "Suplanuotas: Ateities veiklos."
  815. #. module: purchase_requisition
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
  817. msgid "Supplier Info"
  818. msgstr "Tiekėjo informacija"
  819. #. module: purchase_requisition
  820. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
  821. msgid "Supplier Pricelist"
  822. msgstr "Tiekėjo kainoraštis"
  823. #. module: purchase_requisition
  824. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
  825. msgid "Technical model to group PO for call to tenders"
  826. msgstr ""
  827. #. module: purchase_requisition
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  829. msgid "Terms and Conditions"
  830. msgstr "Sąlygos"
  831. #. module: purchase_requisition
  832. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  833. msgid ""
  834. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  835. msgstr "Numatoma ir suplanuota pristatymo data, kai visi produktai bus gauti"
  836. #. module: purchase_requisition
  837. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  838. msgid "The original PO that this alternative PO is being created for."
  839. msgstr ""
  840. #. module: purchase_requisition
  841. #. odoo-python
  842. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  843. #, python-format
  844. msgid ""
  845. "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
  846. " from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
  847. " to create an alternative."
  848. msgstr ""
  849. #. module: purchase_requisition
  850. #. odoo-python
  851. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  852. #, python-format
  853. msgid "There are no quantities to clear."
  854. msgstr ""
  855. #. module: purchase_requisition
  856. #. odoo-python
  857. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  858. #, python-format
  859. msgid ""
  860. "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
  861. "complete this open blanket order, instead of creating a new one."
  862. msgstr ""
  863. #. module: purchase_requisition
  864. #. odoo-python
  865. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  866. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  867. #, python-format
  868. msgid "This is a blocking warning!\n"
  869. msgstr ""
  870. #. module: purchase_requisition
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  872. msgid "Today Activities"
  873. msgstr "Šiandienos veiklos"
  874. #. module: purchase_requisition
  875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  876. msgid "Total"
  877. msgstr "Suma"
  878. #. module: purchase_requisition
  879. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  880. msgid "Type of the exception activity on record."
  881. msgstr "Įrašytos išimties veiklos tipas."
  882. #. module: purchase_requisition
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
  884. msgid "Unit Price"
  885. msgstr "Vieneto kaina"
  886. #. module: purchase_requisition
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  888. msgid "UoM"
  889. msgstr "Mat. vnt."
  890. #. module: purchase_requisition
  891. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__copy
  892. msgid "Use lines of agreement"
  893. msgstr "Naudoti sutikimo eilutes"
  894. #. module: purchase_requisition
  895. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__copy
  896. msgid "Use quantities of agreement"
  897. msgstr "Naudoti sutikimo kiekius"
  898. #. module: purchase_requisition
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  900. msgid "Validate"
  901. msgstr "Patvirtinti"
  902. #. module: purchase_requisition
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  906. msgid "Vendor"
  907. msgstr "Tiekėjas"
  908. #. module: purchase_requisition
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
  910. msgid "Warning Messages"
  911. msgstr ""
  912. #. module: purchase_requisition
  913. #. odoo-python
  914. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  915. #, python-format
  916. msgid ""
  917. "Warning for %(partner)s:\n"
  918. "%(warning_message)s\n"
  919. msgstr ""
  920. #. module: purchase_requisition
  921. #. odoo-python
  922. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  923. #, python-format
  924. msgid ""
  925. "Warning for %(product)s:\n"
  926. "%(warning_message)s\n"
  927. msgstr ""
  928. #. module: purchase_requisition
  929. #. odoo-python
  930. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  931. #, python-format
  932. msgid "Warning for %s"
  933. msgstr "Įspėjimas %s"
  934. #. module: purchase_requisition
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  936. msgid "Website Messages"
  937. msgstr "Interneto svetainės žinutės"
  938. #. module: purchase_requisition
  939. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  940. msgid "Website communication history"
  941. msgstr "Svetainės komunikacijos istorija"
  942. #. module: purchase_requisition
  943. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  944. msgid ""
  945. "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
  946. " alternative."
  947. msgstr ""
  948. #. module: purchase_requisition
  949. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_alternative_warning
  950. msgid "Wizard in case PO still has open alternative requests for quotation"
  951. msgstr ""
  952. #. module: purchase_requisition
  953. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_create_alternative
  954. msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
  955. msgstr ""
  956. #. module: purchase_requisition
  957. #. odoo-python
  958. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  959. #, python-format
  960. msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
  961. msgstr ""
  962. #. module: purchase_requisition
  963. #. odoo-python
  964. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  965. #, python-format
  966. msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
  967. msgstr "Negalite patvirtinti susitarimo \"%s\", nes nėra produkto eilutės."
  968. #. module: purchase_requisition
  969. #. odoo-python
  970. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  971. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  972. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  973. #, python-format
  974. msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
  975. msgstr "Negalite patvirtinti ilgalaikio užsakymo be kainos."
  976. #. module: purchase_requisition
  977. #. odoo-python
  978. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  979. #, python-format
  980. msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
  981. msgstr "Negalite patvirtinti ilgalaikio užsakymo be kiekio."
  982. #. module: purchase_requisition
  983. #. odoo-python
  984. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  985. #, python-format
  986. msgid ""
  987. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  988. "requisition."
  989. msgstr ""
  990. "Jūs turite atšaukti arba patvirtinti kiekvieną pirkimo užklausą prieš "
  991. "uždarant pirkimo paraišką. "
  992. #. module: purchase_requisition
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  994. msgid ""
  995. "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
  996. "them?"
  997. msgstr ""
  998. #. module: purchase_requisition
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  1000. msgid "e.g. PO0025"
  1001. msgstr "pvz. PO0025"