sl.po 29 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_stock
  4. #
  5. # Translators:
  6. # jl2035 <jaka.luthar@gmail.com>, 2022
  7. # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
  8. # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
  9. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. # Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
  12. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  13. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  14. # Nejc G <nejc@luxim.si>, 2022
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  22. "Last-Translator: Nejc G <nejc@luxim.si>, 2022\n"
  23. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: sl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  29. #. module: purchase_stock
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
  31. msgid "% On-Time Delivery"
  32. msgstr ""
  33. #. module: purchase_stock
  34. #. odoo-python
  35. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  36. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  37. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  38. #, python-format
  39. msgid "+ %d day(s)"
  40. msgstr ""
  41. #. module: purchase_stock
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
  43. msgid ""
  44. "<span attrs=\"{'invisible': [('on_time_rate', '&gt;=', 0)]}\">No On-time "
  45. "Delivery Data</span>"
  46. msgstr ""
  47. #. module: purchase_stock
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  49. msgid ""
  50. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  51. "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
  52. "groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  53. msgstr ""
  54. #. module: purchase_stock
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  56. msgid ""
  57. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  58. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  59. msgstr ""
  60. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Nastavljene vrednosti so "
  61. "specifične za podjetje.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  62. #. module: purchase_stock
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
  64. msgid "<span class=\"o_stat_text\">On-time Rate</span>"
  65. msgstr ""
  66. #. module: purchase_stock
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.stock_production_lot_view_form
  68. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchases</span>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: purchase_stock
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
  72. msgid "<span class=\"o_stat_value\">%</span>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: purchase_stock
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchaseorder_document
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchasequotation_document
  77. msgid "<strong>Incoterm:</strong>"
  78. msgstr ""
  79. #. module: purchase_stock
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchaseorder_document
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.report_purchasequotation_document
  82. msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
  83. msgstr "<strong>Naslov za dostavo:</strong>"
  84. #. module: purchase_stock
  85. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method
  86. msgid ""
  87. "According to product configuration, the received quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  88. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  89. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  90. msgstr ""
  91. #. module: purchase_stock
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_rule__action
  93. msgid "Action"
  94. msgstr "Dejanje"
  95. #. module: purchase_stock
  96. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_report__avg_receipt_delay
  97. msgid ""
  98. "Amount of time between expected and effective receipt date. Due to a hack "
  99. "needed to calculate this, every record will show the same "
  100. "average value, therefore only use this as an aggregated value with "
  101. "group_operator=avg"
  102. msgstr ""
  103. #. module: purchase_stock
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__effective_date
  105. msgid "Arrival"
  106. msgstr "Prejem"
  107. #. module: purchase_stock
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_report__avg_receipt_delay
  109. msgid "Average Receipt Delay"
  110. msgstr ""
  111. #. module: purchase_stock
  112. #. odoo-python
  113. #: code:addons/purchase_stock/models/stock.py:0
  114. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__stock_rule__action__buy
  115. #: model:stock.route,name:purchase_stock.route_warehouse0_buy
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_report_stock_rule
  117. #, python-format
  118. msgid "Buy"
  119. msgstr "Nakup"
  120. #. module: purchase_stock
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_pull_id
  122. msgid "Buy rule"
  123. msgstr ""
  124. #. module: purchase_stock
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_to_resupply
  126. msgid "Buy to Resupply"
  127. msgstr "Kupi za oskrbovanje"
  128. #. module: purchase_stock
  129. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_company
  130. msgid "Companies"
  131. msgstr "Podjetja"
  132. #. module: purchase_stock
  133. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__effective_date
  134. msgid "Completion date of the first receipt order."
  135. msgstr ""
  136. #. module: purchase_stock
  137. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_config_settings
  138. msgid "Config Settings"
  139. msgstr "Uredi nastavitve"
  140. #. module: purchase_stock
  141. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_partner
  142. msgid "Contact"
  143. msgstr "Stik"
  144. #. module: purchase_stock
  145. #. odoo-python
  146. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  147. #, python-format
  148. msgid "Corresponding receipt not found."
  149. msgstr ""
  150. #. module: purchase_stock
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_move__created_purchase_line_id
  152. msgid "Created Purchase Order Line"
  153. msgstr ""
  154. #. module: purchase_stock
  155. #. odoo-python
  156. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_move.py:0
  157. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_move.py:0
  158. #, python-format
  159. msgid "Currency exchange rate difference"
  160. msgstr "Razlika deviznih tečajev"
  161. #. module: purchase_stock
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__product_description_variants
  163. msgid "Custom Description"
  164. msgstr ""
  165. #. module: purchase_stock
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  167. msgid "Days needed to confirm a PO"
  168. msgstr ""
  169. #. module: purchase_stock
  170. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_company__days_to_purchase
  171. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_config_settings__days_to_purchase
  172. msgid "Days needed to confirm a PO, define when a PO should be validated"
  173. msgstr ""
  174. #. module: purchase_stock
  175. #. odoo-python
  176. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_company__days_to_purchase
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__days_to_purchase
  179. #, python-format
  180. msgid "Days to Purchase"
  181. msgstr ""
  182. #. module: purchase_stock
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
  184. msgid "Deliver To"
  185. msgstr "Prejemnik dostave"
  186. #. module: purchase_stock
  187. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_product__route_ids
  188. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_product_template__route_ids
  189. msgid ""
  190. "Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
  191. "of the product: whether it will be bought, manufactured, replenished on "
  192. "order, etc."
  193. msgstr ""
  194. #. module: purchase_stock
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage
  196. msgid "Destination Location Type"
  197. msgstr ""
  198. #. module: purchase_stock
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__display_name
  200. msgid "Display Name"
  201. msgstr "Prikazani naziv"
  202. #. module: purchase_stock
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  205. msgid "Documentation"
  206. msgstr "Dokumentacija"
  207. #. module: purchase_stock
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__move_dest_ids
  209. msgid "Downstream Moves"
  210. msgstr ""
  211. #. module: purchase_stock
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__dest_address_id
  213. msgid "Dropship Address"
  214. msgstr ""
  215. #. module: purchase_stock
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__module_stock_dropshipping
  217. msgid "Dropshipping"
  218. msgstr "Dropship"
  219. #. module: purchase_stock
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_report__effective_date
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__date
  222. msgid "Effective Date"
  223. msgstr "DUR"
  224. #. module: purchase_stock
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_filter
  226. msgid "Effective Date Last Year"
  227. msgstr ""
  228. #. module: purchase_stock
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
  230. msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):"
  231. msgstr "Pri nabavnem nalogu ( -ih ) je prišlo do izjem:"
  232. #. module: purchase_stock
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
  234. msgid "Exception(s):"
  235. msgstr "Izjema(-e):"
  236. #. module: purchase_stock
  237. #. odoo-python
  238. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  239. #, python-format
  240. msgid ""
  241. "For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
  242. " with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
  243. "type or cancel the request for quotation."
  244. msgstr ""
  245. #. module: purchase_stock
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
  247. msgid "Forecast Report"
  248. msgstr ""
  249. #. module: purchase_stock
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__forecasted_issue
  251. msgid "Forecasted Issue"
  252. msgstr ""
  253. #. module: purchase_stock
  254. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order__receipt_status__full
  255. msgid "Fully Received"
  256. msgstr ""
  257. #. module: purchase_stock
  258. #. odoo-javascript
  259. #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
  260. #, python-format
  261. msgid "Generate the draft vendor bill."
  262. msgstr ""
  263. #. module: purchase_stock
  264. #. odoo-javascript
  265. #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
  266. #, python-format
  267. msgid "Go back to the purchase order to generate the vendor bill."
  268. msgstr ""
  269. #. module: purchase_stock
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__id
  271. msgid "ID"
  272. msgstr "ID"
  273. #. module: purchase_stock
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__incoming_picking_count
  275. msgid "Incoming Shipment count"
  276. msgstr ""
  277. #. module: purchase_stock
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
  279. msgid "Incoming Shipments"
  280. msgstr "Prihajajoče pošiljke"
  281. #. module: purchase_stock
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_id
  283. msgid "Incoterm"
  284. msgstr "Incoterm"
  285. #. module: purchase_stock
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_location
  287. msgid "Incoterm Location"
  288. msgstr ""
  289. #. module: purchase_stock
  290. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_id
  291. msgid ""
  292. "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
  293. "used in international transactions."
  294. msgstr ""
  295. "Mednarodni pogoji (INCOTERMS) so v naprej določeni komercialni pogoji, ki se"
  296. " uporabljajo pri mednarodnih prevozih."
  297. #. module: purchase_stock
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__is_shipped
  299. msgid "Is Shipped"
  300. msgstr "Je odpremljeno"
  301. #. module: purchase_stock
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__is_installed_sale
  303. msgid "Is the Sale Module Installed"
  304. msgstr ""
  305. #. module: purchase_stock
  306. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_account_move
  307. msgid "Journal Entry"
  308. msgstr "Temeljnica"
  309. #. module: purchase_stock
  310. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_account_move_line
  311. msgid "Journal Item"
  312. msgstr "Postavka"
  313. #. module: purchase_stock
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report____last_update
  315. msgid "Last Modified on"
  316. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  317. #. module: purchase_stock
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_supplierinfo__last_purchase_date
  319. msgid "Last Purchase"
  320. msgstr ""
  321. #. module: purchase_stock
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
  323. msgid "Logistics"
  324. msgstr "Logistika"
  325. #. module: purchase_stock
  326. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_lot
  327. msgid "Lot/Serial"
  328. msgstr "Lot/serijska številka"
  329. #. module: purchase_stock
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
  331. msgid "Manual actions may be needed."
  332. msgstr "Morda bodo potrebni ročni ukrepi."
  333. #. module: purchase_stock
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  335. msgid ""
  336. "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
  337. "Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier"
  338. " to cope with unexpected vendor delays."
  339. msgstr ""
  340. #. module: purchase_stock
  341. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_warehouse_orderpoint
  342. msgid "Minimum Inventory Rule"
  343. msgstr "Pravilo minimalne zaloge"
  344. #. module: purchase_stock
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  346. msgid "Move forward expected request creation date by"
  347. msgstr ""
  348. #. module: purchase_stock
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
  350. msgid "Next transfer(s) impacted:"
  351. msgstr ""
  352. #. module: purchase_stock
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
  354. msgid "No data yet"
  355. msgstr "Podatkov še ni"
  356. #. module: purchase_stock
  357. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order__receipt_status__pending
  358. msgid "Not Received"
  359. msgstr "Ni bilo prejeto"
  360. #. module: purchase_stock
  361. #. odoo-python
  362. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_move.py:0
  363. #, python-format
  364. msgid ""
  365. "Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of"
  366. " %s is zero."
  367. msgstr ""
  368. #. module: purchase_stock
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_view_graph
  370. msgid "On-Time Delivery"
  371. msgstr ""
  372. #. module: purchase_stock
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__on_time_rate
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_partner__on_time_rate
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__on_time_rate
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__on_time_rate
  377. msgid "On-Time Delivery Rate"
  378. msgstr ""
  379. #. module: purchase_stock
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__qty_on_time
  381. msgid "On-Time Quantity"
  382. msgstr ""
  383. #. module: purchase_stock
  384. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_stock.action_purchase_vendor_delay_report
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_filter
  386. msgid "On-time Delivery"
  387. msgstr ""
  388. #. module: purchase_stock
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
  390. msgid "On-time Rate"
  391. msgstr ""
  392. #. module: purchase_stock
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__orderpoint_id
  394. msgid "Orderpoint"
  395. msgstr ""
  396. #. module: purchase_stock
  397. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__on_time_rate
  398. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_partner__on_time_rate
  399. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_users__on_time_rate
  400. msgid ""
  401. "Over the past 12 months; the number of products received on time divided by "
  402. "the number of ordered products."
  403. msgstr ""
  404. #. module: purchase_stock
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_product__purchase_order_line_ids
  406. msgid "PO Lines"
  407. msgstr ""
  408. #. module: purchase_stock
  409. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order__receipt_status__partial
  410. msgid "Partially Received"
  411. msgstr ""
  412. #. module: purchase_stock
  413. #. odoo-javascript
  414. #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
  415. #, python-format
  416. msgid "Process all the receipt quantities."
  417. msgstr ""
  418. #. module: purchase_stock
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__group_id
  420. msgid "Procurement Group"
  421. msgstr "Oskrbovalna skupina"
  422. #. module: purchase_stock
  423. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_template
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__product_id
  425. msgid "Product"
  426. msgstr "Proizvod"
  427. #. module: purchase_stock
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__category_id
  429. msgid "Product Category"
  430. msgstr "Kategorija proizvoda"
  431. #. module: purchase_stock
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_replenishment_info__supplierinfo_id
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__supplier_id
  434. msgid "Product Supplier"
  435. msgstr ""
  436. #. module: purchase_stock
  437. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_product
  438. msgid "Product Variant"
  439. msgstr "Različica proizvoda"
  440. #. module: purchase_stock
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__propagate_cancel
  442. msgid "Propagate cancellation"
  443. msgstr ""
  444. #. module: purchase_stock
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_partner__purchase_line_ids
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__purchase_line_ids
  447. msgid "Purchase Lines"
  448. msgstr ""
  449. #. module: purchase_stock
  450. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order
  451. msgid "Purchase Order"
  452. msgstr "Nabavni nalog"
  453. #. module: purchase_stock
  454. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order_line
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_move__purchase_line_id
  456. msgid "Purchase Order Line"
  457. msgstr "Postavka nabavnega naloga"
  458. #. module: purchase_stock
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_lot__purchase_order_ids
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_picking__purchase_id
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.stock_production_lot_view_form
  462. msgid "Purchase Orders"
  463. msgstr "Nabavni nalogi"
  464. #. module: purchase_stock
  465. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_report
  466. msgid "Purchase Report"
  467. msgstr "Poročilo o nakupih"
  468. #. module: purchase_stock
  469. #. odoo-python
  470. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  471. #, python-format
  472. msgid "Purchase Security Lead Time"
  473. msgstr ""
  474. #. module: purchase_stock
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__purchase_visibility_days
  476. msgid "Purchase Visibility Days"
  477. msgstr ""
  478. #. module: purchase_stock
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_lot__purchase_order_count
  480. msgid "Purchase order count"
  481. msgstr ""
  482. #. module: purchase_stock
  483. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__dest_address_id
  484. msgid ""
  485. "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
  486. "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
  487. msgstr ""
  488. #. module: purchase_stock
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
  490. msgid "Receipt"
  491. msgstr "Prejemnice"
  492. #. module: purchase_stock
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__receipt_status
  494. msgid "Receipt Status"
  495. msgstr ""
  496. #. module: purchase_stock
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
  498. msgid "Receive Products"
  499. msgstr "Prejem izdelkov"
  500. #. module: purchase_stock
  501. #. odoo-javascript
  502. #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
  503. #, python-format
  504. msgid "Receive the ordered products."
  505. msgstr ""
  506. #. module: purchase_stock
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method
  508. msgid "Received Qty Method"
  509. msgstr ""
  510. #. module: purchase_stock
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_ids
  512. msgid "Receptions"
  513. msgstr "Prejemi"
  514. #. module: purchase_stock
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
  516. msgid "Request your vendors to deliver to your customers"
  517. msgstr "Zahtevajte dostavo od vašega dobavitelja do vašega kupca"
  518. #. module: purchase_stock
  519. #. odoo-javascript
  520. #: code:addons/purchase_stock/static/src/purchase_stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
  521. #, python-format
  522. msgid "Requests for quotation"
  523. msgstr "Zahtevki za ponudbo"
  524. #. module: purchase_stock
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__move_ids
  526. msgid "Reservation"
  527. msgstr "Rezervacija"
  528. #. module: purchase_stock
  529. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_return_picking
  530. msgid "Return Picking"
  531. msgstr "Vračila"
  532. #. module: purchase_stock
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_product__route_ids
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_template__route_ids
  535. msgid "Routes"
  536. msgstr "Proge"
  537. #. module: purchase_stock
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  539. msgid "Schedule request for quotations earlier to avoid delays"
  540. msgstr ""
  541. #. module: purchase_stock
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.product_supplierinfo_replenishment_tree_view
  543. msgid "Set as Supplier"
  544. msgstr ""
  545. #. module: purchase_stock
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_product_supplierinfo__show_set_supplier_button
  547. msgid "Show Set Supplier Button"
  548. msgstr ""
  549. #. module: purchase_stock
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__show_supplier
  551. msgid "Show supplier column"
  552. msgstr ""
  553. #. module: purchase_stock
  554. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_move
  555. msgid "Stock Move"
  556. msgstr "Premik zaloge"
  557. #. module: purchase_stock
  558. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock.selection__purchase_order_line__qty_received_method__stock_moves
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_line_view_form_inherit
  560. msgid "Stock Moves"
  561. msgstr "Premiki zalog"
  562. #. module: purchase_stock
  563. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_report_stock_report_product_product_replenishment
  564. msgid "Stock Replenishment Report"
  565. msgstr "Poročilo o polnjenju zalog"
  566. #. module: purchase_stock
  567. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_rule
  568. msgid "Stock Rule"
  569. msgstr "Pravilo zaloge"
  570. #. module: purchase_stock
  571. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_report_stock_report_stock_rule
  572. msgid "Stock rule report"
  573. msgstr "Poročilo o pravilu zaloge"
  574. #. module: purchase_stock
  575. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_replenishment_info
  576. msgid "Stock supplier replenishment information"
  577. msgstr ""
  578. #. module: purchase_stock
  579. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_supplierinfo
  580. msgid "Supplier Pricelist"
  581. msgstr "Cenik dobavitelja"
  582. #. module: purchase_stock
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_replenishment_info__supplierinfo_ids
  584. msgid "Supplierinfo"
  585. msgstr ""
  586. #. module: purchase_stock
  587. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage
  588. msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
  589. msgstr ""
  590. #. module: purchase_stock
  591. #. odoo-python
  592. #: code:addons/purchase_stock/models/stock.py:0
  593. #, python-format
  594. msgid "The following replenishment order has been generated"
  595. msgstr "Ustvarjeno je bilo naslednje naročilo za polnjenje zalog"
  596. #. module: purchase_stock
  597. #. odoo-python
  598. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  599. #, python-format
  600. msgid ""
  601. "The quantities on your purchase order indicate less than billed. You should "
  602. "ask for a refund."
  603. msgstr ""
  604. #. module: purchase_stock
  605. #. odoo-python
  606. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  607. #, python-format
  608. msgid ""
  609. "There is no matching vendor price to generate the purchase order for product"
  610. " %s (no vendor defined, minimum quantity not reached, dates not valid, ...)."
  611. " Go on the product form and complete the list of vendors."
  612. msgstr ""
  613. #. module: purchase_stock
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
  615. msgid ""
  616. "This adds a dropshipping route to apply on products in order to request your"
  617. " vendors to deliver to your customers. A product to dropship will generate a"
  618. " purchase request for quotation once the sales order confirmed. This is a "
  619. "on-demand flow. The requested delivery address will be the customer delivery"
  620. " address and not your warehouse."
  621. msgstr ""
  622. "To proizvodom doda drop-ship progo, da lahko od dobaviteljev zahtevate "
  623. "dostavo neposredno kupcem. Tak proizvod ob potrditvi prodajnega naloga "
  624. "generira zahtevo po nabavnem predračunu. To je delotok na zahtevo. Zahtevani"
  625. " naslov za dostavo bo kupčev naslov za dostavo in ne vaše skladišče."
  626. #. module: purchase_stock
  627. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
  628. msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
  629. msgstr ""
  630. #. module: purchase_stock
  631. #. odoo-python
  632. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  633. #, python-format
  634. msgid ""
  635. "Those dates couldn’t be modified accordingly on the receipt %s which had "
  636. "already been validated."
  637. msgstr ""
  638. #. module: purchase_stock
  639. #. odoo-python
  640. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  641. #, python-format
  642. msgid "Those dates have been updated accordingly on the receipt %s."
  643. msgstr ""
  644. #. module: purchase_stock
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__qty_total
  646. msgid "Total Quantity"
  647. msgstr "Skupna količina"
  648. #. module: purchase_stock
  649. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_picking
  650. msgid "Transfer"
  651. msgstr "Prenos"
  652. #. module: purchase_stock
  653. #. odoo-python
  654. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  655. #, python-format
  656. msgid ""
  657. "Unable to cancel purchase order %s as some receptions have already been "
  658. "done."
  659. msgstr ""
  660. #. module: purchase_stock
  661. #. odoo-javascript
  662. #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
  663. #, python-format
  664. msgid "Validate the receipt of all ordered products."
  665. msgstr ""
  666. #. module: purchase_stock
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__vendor_id
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__partner_id
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable_inherited_mrp
  670. msgid "Vendor"
  671. msgstr "Dobavitelj"
  672. #. module: purchase_stock
  673. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_vendor_delay_report
  674. msgid "Vendor Delay Report"
  675. msgstr ""
  676. #. module: purchase_stock
  677. #. odoo-python
  678. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  679. #, python-format
  680. msgid "Vendor Lead Time"
  681. msgstr ""
  682. #. module: purchase_stock
  683. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_stock.action_purchase_vendor_delay_report
  684. msgid "Vendor On-time Delivery analysis"
  685. msgstr "Pravočasna dostava dobavitelja"
  686. #. module: purchase_stock
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.view_stock_replenishment_info_stock_purchase_inherit
  688. msgid "Vendors"
  689. msgstr "Dobavitelji"
  690. #. module: purchase_stock
  691. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__purchase_visibility_days
  692. msgid "Visibility Days applied on the purchase routes."
  693. msgstr ""
  694. #. module: purchase_stock
  695. #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_warehouse
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_report__picking_type_id
  697. msgid "Warehouse"
  698. msgstr "Skladišče"
  699. #. module: purchase_stock
  700. #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_to_resupply
  701. msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
  702. msgstr "Ko se nabavlja izdelke, se ti lahko dostavljajo v to skladišče"
  703. #. module: purchase_stock
  704. #. odoo-python
  705. #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
  706. #, python-format
  707. msgid ""
  708. "When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a request for quotation is "
  709. "created to fulfill the need.<br/>Note: This rule will be used in combination"
  710. " with the rules<br/>of the reception route(s)"
  711. msgstr ""
  712. #. module: purchase_stock
  713. #. odoo-python
  714. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  715. #, python-format
  716. msgid ""
  717. "You cannot decrease the ordered quantity below the received quantity.\n"
  718. "Create a return first."
  719. msgstr ""
  720. #. module: purchase_stock
  721. #. odoo-python
  722. #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
  723. #, python-format
  724. msgid "You must set a Vendor Location for this partner %s"
  725. msgstr ""
  726. #. module: purchase_stock
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
  728. msgid "days"
  729. msgstr "dni"
  730. #. module: purchase_stock
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
  732. msgid "of"
  733. msgstr "od"
  734. #. module: purchase_stock
  735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
  736. msgid "ordered instead of"
  737. msgstr "naročeno namesto"