123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * resource
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2018
- # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
- # Dafao Berto <netmastersgr@gmail.com>, 2018
- # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
- "Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
- "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: el\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:485
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (αντίγραφο)"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__active
- msgid "Active"
- msgstr "Σε Ισχύ"
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,day_period:0
- msgid "Afternoon"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
- msgid "Average hour per day"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
- msgid ""
- "Average hours per day a resource is supposed to work with this calendar."
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
- msgid "Closing Days"
- msgstr "Οι ημέρες αργίας"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Εταιρίες"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__company_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Company"
- msgstr "Εταιρία"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Δημιουργήθηκε από"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__day_period
- msgid "Day Period"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__dayofweek
- msgid "Day of Week"
- msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_calendar_id
- msgid "Default Working Hours"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_res_users__resource_calendar_id
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_mixin__resource_calendar_id
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__calendar_id
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_test__resource_calendar_id
- msgid "Define the schedule of resource"
- msgstr "Ορίστε το χρονοδιάγραμμα των πόρων"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
- msgid ""
- "Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
- "members"
- msgstr ""
- "Καθορισμός των ωρών εργασίας και χρονοδιάγραμμα που θα μπορούσε να "
- "προγραμματιστεί για τα μέλη του έργου σας"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__time_efficiency
- msgid "Efficiency Factor"
- msgstr "Αποδοτικότητα "
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_to
- msgid "End Date"
- msgstr "Ημερ. Λήξης"
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
- msgid "Friday"
- msgstr "Παρασκευή"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:166
- #, python-format
- msgid "Friday Evening"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:165
- #, python-format
- msgid "Friday Morning"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__global_leave_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Global Leaves"
- msgstr "Γενικές Άδειες"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
- msgid "Hours"
- msgstr "Ώρες"
- #. module: resource
- #: selection:resource.resource,resource_type:0
- msgid "Human"
- msgstr "Άνθρωπος"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__id
- msgid "ID"
- msgstr "Κωδικός"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
- msgid ""
- "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
- "the holiday/leave is only for this resource"
- msgstr ""
- "Αν είναι κενό, αυτό είναι μια γενική αργία για την εταιρεία. Αν έχει οριστεί"
- " ένας πόρος, η γιορτή/άδεια είναι μόνο για αυτόν τον πόρο"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__active
- msgid ""
- "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
- "record without removing it."
- msgstr ""
- "Αν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί σε Ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε "
- "την εγγραφή πόρου χωρίς να την καταργήσετε."
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Inactive"
- msgstr "Ανενεργή"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.leaves,time_type:0
- msgid "Leave"
- msgstr "Αποχώρηση"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Leave Date"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
- msgid "Leave Detail"
- msgstr "Λεπτομέρεια Άδειας"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__leave_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Leaves"
- msgstr "Άδειες"
- #. module: resource
- #: selection:resource.resource,resource_type:0
- msgid "Material"
- msgstr "Υλικό"
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
- msgid "Monday"
- msgstr "Δευτέρα"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:158
- #, python-format
- msgid "Monday Evening"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:157
- #, python-format
- msgid "Monday Morning"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,day_period:0
- msgid "Morning"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__name
- msgid "Name"
- msgstr "Περιγραφή"
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.leaves,time_type:0
- msgid "Other"
- msgstr "Άλλο"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
- msgid "Reason"
- msgstr "Αιτία"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__user_id
- msgid "Related user name for the resource to manage its access."
- msgstr "Σχετιζόμενο όνομα χρήστη του πόρου για τη διαχείριση της πρόσβασης."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__resource_id
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Resource"
- msgstr "Πόρος"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_leaves_action_from_calendar
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Resource Leaves"
- msgstr "Πόρος Αδειών"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
- msgid "Resource Leaves Detail"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_mixin
- msgid "Resource Mixin"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__resource_type
- msgid "Resource Type"
- msgstr "Τύπος Πόρου"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
- msgid "Resource Working Time"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__calendar_id
- msgid "Resource's Calendar"
- msgstr "Ημερολόγιο Πόρων"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_resource_action_from_calendar
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
- msgid "Resources"
- msgstr "Πόροι"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
- msgid "Resources Leaves"
- msgstr "Πόροι Αδειών"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.resource_resource_action_from_calendar
- msgid ""
- "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
- "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
- "workload based on their weekly working hours."
- msgstr ""
- "Οι 'Πόροι' σας επιτρέπουν να δημιουργήσετε και να διαχειρίζεται τους πόρους "
- "που θα πρέπει να συμμετέχουν σε μια συγκεκριμένη φάση έργου. Μπορείτε επίσης"
- " να ρυθμίσετε το επίπεδο της αποτελεσματικότητας τους και του φόρτου "
- "εργασίας που βασίζονται σε εβδομαδιαίες ώρες εργασίας."
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
- msgid "Saturday"
- msgstr "Σάββατο"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Search Resource"
- msgstr "Αναζήτηση Πόρων"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Search Working Period Leaves"
- msgstr "Αναζήτηση Περιόδων Αδειών Εργασίας"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
- msgid "Search Working Time"
- msgstr "Αναζήτηση Χρόνου Εργασίας"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/res_company.py:22
- #, python-format
- msgid "Standard 40 hours/week"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_from
- msgid "Start Date"
- msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
- msgid ""
- "Start and End time of working.\n"
- "A specific value of 24:00 is interpreted as 23:59:59.999999."
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_from
- msgid "Starting Date"
- msgstr "Ημερομηνία Εκκίνησης"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Starting Date of Leave"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
- msgid "Sunday"
- msgstr "Κυριακή"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_test
- msgid "Test Resource Model"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:464
- #, python-format
- msgid "The efficiency factor cannot be equal to 0."
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:519
- #, python-format
- msgid "The start date of the leave must be earlier end date."
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__tz
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_mixin__tz
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__tz
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_test__tz
- msgid ""
- "This field is used in order to define in which timezone the resources will "
- "work."
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__time_efficiency
- msgid ""
- "This field is used to calculate the the expected duration of a work order at"
- " this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
- "efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
- "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
- "minutes."
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
- msgid "Thursday"
- msgstr "Πέμπτη"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:164
- #, python-format
- msgid "Thursday Evening"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:163
- #, python-format
- msgid "Thursday Morning"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
- msgid "Time Type"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: sql_constraint:resource.resource:0
- msgid "Time efficiency must be strictly positive"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__tz
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__tz
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__tz
- msgid "Timezone"
- msgstr "Ζώνη Ώρας"
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Τρίτη"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:160
- #, python-format
- msgid "Tuesday Evening"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:159
- #, python-format
- msgid "Tuesday Morning"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Type"
- msgstr "Τύπος"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "User"
- msgstr "Χρήστης"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_res_users
- msgid "Users"
- msgstr "Χρήστες"
- #. module: resource
- #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Τετάρτη"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:162
- #, python-format
- msgid "Wednesday Evening"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:161
- #, python-format
- msgid "Wednesday Morning"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
- msgid ""
- "Whether this should be computed as a holiday or as work time (eg: formation)"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
- msgid "Work Detail"
- msgstr "Λεπτομέρειες Εργασίας"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Work Resources"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
- msgid "Work from"
- msgstr "Eργασία από"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_to
- msgid "Work to"
- msgstr "Eργασία έως"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__calendar_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_calendar_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__resource_calendar_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Working Hours"
- msgstr "Ώρες Εργασίας"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:152
- #, python-format
- msgid "Working Hours of %s"
- msgstr ""
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Working Period"
- msgstr "Περίοδος Λειτουργίας"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__attendance_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__calendar_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
- msgid "Working Time"
- msgstr "Ωράριο Εργασίας"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
- msgid "Working Times"
- msgstr ""
|