es_DO.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * resource
  4. #
  5. # Translators:
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:01+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/"
  15. "odoo-9/language/es_DO/)\n"
  16. "Language: es_DO\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "#-#-#-#-# es_DO.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. "#-#-#-#-# es_DO.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: resource
  25. #: code:addons/resource/models/resource.py:703
  26. #, python-format
  27. msgid "%s (copy)"
  28. msgstr "%s (copia)"
  29. #. module: resource
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_active
  31. msgid "Active"
  32. msgstr "Activo"
  33. #. module: resource
  34. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
  35. msgid "Closing Days"
  36. msgstr "Días de cierre"
  37. #. module: resource
  38. #: model:ir.model,name:resource.model_res_company
  39. msgid "Companies"
  40. msgstr ""
  41. #. module: resource
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_hr_employee_company_id
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_mrp_workcenter_company_id
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_company_id
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_company_id
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin_company_id
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_company_id
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_company_id
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  51. msgid "Company"
  52. msgstr "Compañía"
  53. #. module: resource
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_uid
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_uid
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_uid
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_uid
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_create_uid
  59. msgid "Created by"
  60. msgstr "Creado por"
  61. #. module: resource
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_date
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_date
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_date
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_date
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_create_date
  67. msgid "Created on"
  68. msgstr "Creado en"
  69. #. module: resource
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_dayofweek
  71. msgid "Day of Week"
  72. msgstr "Día de la semana"
  73. #. module: resource
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company_resource_calendar_id
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users_resource_calendar_id
  76. msgid "Default Working Hours"
  77. msgstr ""
  78. #. module: resource
  79. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_hr_employee_resource_calendar_id
  80. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_mrp_workcenter_resource_calendar_id
  81. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_res_users_resource_calendar_id
  82. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_mixin_resource_calendar_id
  83. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_calendar_id
  84. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_test_resource_calendar_id
  85. msgid "Define the schedule of resource"
  86. msgstr "Definir el calendario de recursos"
  87. #. module: resource
  88. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
  89. msgid ""
  90. "Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
  91. "members"
  92. msgstr ""
  93. "Definir las horas de trabajo y horario que podría ser programado para los "
  94. "miembros de su proyecto"
  95. #. module: resource
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_display_name
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin_display_name
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_display_name
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_display_name
  102. msgid "Display Name"
  103. msgstr "Nombre mostrado"
  104. #. module: resource
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_time_efficiency
  106. msgid "Efficiency Factor"
  107. msgstr "Factor de Eficiencia"
  108. #. module: resource
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_to
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_to
  111. msgid "End Date"
  112. msgstr "Fecha final"
  113. #. module: resource
  114. #: code:addons/resource/models/resource.py:734
  115. #, python-format
  116. msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
  117. msgstr ""
  118. "¡ Error! fecha de inicio de la licencia debe ser inferior a continuación "
  119. "dejo fecha de finalización."
  120. #. module: resource
  121. #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
  122. msgid "Friday"
  123. msgstr "Viernes"
  124. #. module: resource
  125. #: code:addons/resource/models/resource.py:74
  126. #, python-format
  127. msgid "Friday Evening"
  128. msgstr ""
  129. #. module: resource
  130. #: code:addons/resource/models/resource.py:73
  131. #, python-format
  132. msgid "Friday Morning"
  133. msgstr ""
  134. #. module: resource
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_global_leave_ids
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  137. msgid "Global Leaves"
  138. msgstr ""
  139. #. module: resource
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  142. msgid "Group By"
  143. msgstr "Agrupar por"
  144. #. module: resource
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
  146. msgid "Hours"
  147. msgstr "Horas"
  148. #. module: resource
  149. #: selection:resource.resource,resource_type:0
  150. msgid "Human"
  151. msgstr "Recursos"
  152. #. module: resource
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_id
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_id
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_id
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin_id
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_id
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_id
  159. msgid "ID"
  160. msgstr "ID"
  161. #. module: resource
  162. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
  163. msgid ""
  164. "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
  165. "the holiday/leave is only for this resource"
  166. msgstr ""
  167. "Si está vacío, esto es un feriado genérico para la empresa. Si se establece "
  168. "un recurso, la licencia de vacaciones es sólo para este recurso"
  169. #. module: resource
  170. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_active
  171. msgid ""
  172. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
  173. "record without removing it."
  174. msgstr ""
  175. "Si el registro del recurso no está activo, permanecerá oculto sin ser "
  176. "eliminado."
  177. #. module: resource
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  179. msgid "Inactive"
  180. msgstr "Inactivo"
  181. #. module: resource
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar___last_update
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance___last_update
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves___last_update
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin___last_update
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource___last_update
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test___last_update
  188. msgid "Last Modified on"
  189. msgstr "Última modificación en"
  190. #. module: resource
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_uid
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_uid
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_uid
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_uid
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_write_uid
  196. msgid "Last Updated by"
  197. msgstr "Última actualización de"
  198. #. module: resource
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_date
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_date
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_date
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_date
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_write_date
  204. msgid "Last Updated on"
  205. msgstr "Última actualización en"
  206. #. module: resource
  207. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
  210. msgid "Leave Detail"
  211. msgstr "Dejar detalle"
  212. #. module: resource
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  214. msgid "Leave Month"
  215. msgstr "Mes de Licencia"
  216. #. module: resource
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leave_ids
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  219. msgid "Leaves"
  220. msgstr "Licencias"
  221. #. module: resource
  222. #: selection:resource.resource,resource_type:0
  223. msgid "Material"
  224. msgstr "Material"
  225. #. module: resource
  226. #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
  227. msgid "Monday"
  228. msgstr "Lunes"
  229. #. module: resource
  230. #: code:addons/resource/models/resource.py:66
  231. #, python-format
  232. msgid "Monday Evening"
  233. msgstr ""
  234. #. module: resource
  235. #: code:addons/resource/models/resource.py:65
  236. #, python-format
  237. msgid "Monday Morning"
  238. msgstr ""
  239. #. module: resource
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_name
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_name
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_name
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_name
  244. msgid "Name"
  245. msgstr "Nombre"
  246. #. module: resource
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_name
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
  250. msgid "Reason"
  251. msgstr "Motivo"
  252. #. module: resource
  253. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_user_id
  254. msgid "Related user name for the resource to manage its access."
  255. msgstr "Usuario relacionado del recurso para gestionar su acceso."
  256. #. module: resource
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_hr_employee_resource_id
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_mrp_workcenter_resource_id
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin_resource_id
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_resource_id
  262. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  267. msgid "Resource"
  268. msgstr "Recurso"
  269. #. module: resource
  270. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
  271. msgid "Resource Calendar"
  272. msgstr "Calendario de recursos"
  273. #. module: resource
  274. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
  275. msgid "Resource Detail"
  276. msgstr "Detalle de recursos"
  277. #. module: resource
  278. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
  279. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_leaves_action_from_calendar
  280. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
  281. msgid "Resource Leaves"
  282. msgstr "Ausencias de Recursos"
  283. #. module: resource
  284. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_mixin
  285. msgid "Resource Mixin"
  286. msgstr ""
  287. #. module: resource
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_resource_type
  289. msgid "Resource Type"
  290. msgstr "Tipo de Recurso"
  291. #. module: resource
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_calendar_id
  293. msgid "Resource's Calendar"
  294. msgstr "Calendario de recursos"
  295. #. module: resource
  296. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
  297. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_resource_action_from_calendar
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users_resource_ids
  299. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
  301. msgid "Resources"
  302. msgstr "Recursos"
  303. #. module: resource
  304. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
  305. msgid "Resources Leaves"
  306. msgstr "Licencias de Recursos"
  307. #. module: resource
  308. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
  309. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.resource_resource_action_from_calendar
  310. msgid ""
  311. "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
  312. "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
  313. "workload based on their weekly working hours."
  314. msgstr ""
  315. "Recursos le permiten crear y gestionar los recursos que deben participar en "
  316. "la fase de un proyecto específico. También puede establecer su nivel de "
  317. "eficiencia y carga de trabajo basado en sus horas de trabajo semanales."
  318. #. module: resource
  319. #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
  320. msgid "Saturday"
  321. msgstr "Sábado"
  322. #. module: resource
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  324. msgid "Search Resource"
  325. msgstr "Buscar recurso"
  326. #. module: resource
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  328. msgid "Search Working Period Leaves"
  329. msgstr "Búsqueda de trabajo período de licencia"
  330. #. module: resource
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
  332. msgid "Search Working Time"
  333. msgstr "Búsqueda de tiempo de trabajo"
  334. #. module: resource
  335. #: code:addons/resource/models/res_company.py:18
  336. #: code:addons/resource/models/res_company.py:23
  337. #, python-format
  338. msgid "Standard 40 hours/week"
  339. msgstr ""
  340. #. module: resource
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_from
  342. msgid "Start Date"
  343. msgstr "Fecha inicial"
  344. #. module: resource
  345. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
  346. msgid "Start and End time of working."
  347. msgstr "Inicio y fin de tiempo de trabajo."
  348. #. module: resource
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_from
  350. msgid "Starting Date"
  351. msgstr "Fecha inicial"
  352. #. module: resource
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  354. msgid "Starting Date of Leave by Month"
  355. msgstr "Fecha de inicio de licencia por mes"
  356. #. module: resource
  357. #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
  358. msgid "Sunday"
  359. msgstr "Domingo"
  360. #. module: resource
  361. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_test
  362. msgid "Test Resource Model"
  363. msgstr ""
  364. #. module: resource
  365. #: code:addons/resource/models/resource.py:689
  366. #, python-format
  367. msgid "The efficiency factor cannot be equal to 0."
  368. msgstr ""
  369. #. module: resource
  370. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_time_efficiency
  371. msgid ""
  372. "This field is used to calculate the the expected duration of a work order at "
  373. "this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
  374. "efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
  375. "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
  376. "minutes."
  377. msgstr ""
  378. #. module: resource
  379. #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
  380. msgid "Thursday"
  381. msgstr "Jueves"
  382. #. module: resource
  383. #: code:addons/resource/models/resource.py:72
  384. #, python-format
  385. msgid "Thursday Evening"
  386. msgstr ""
  387. #. module: resource
  388. #: code:addons/resource/models/resource.py:71
  389. #, python-format
  390. msgid "Thursday Morning"
  391. msgstr ""
  392. #. module: resource
  393. #: sql_constraint:resource.resource:0
  394. msgid "Time efficiency must be strictly positive"
  395. msgstr ""
  396. #. module: resource
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_tz
  398. msgid "Timezone"
  399. msgstr ""
  400. #. module: resource
  401. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves_tz
  402. msgid ""
  403. "Timezone used when encoding the leave. It is used to correctlylocalize leave "
  404. "hours when computing time intervals."
  405. msgstr ""
  406. #. module: resource
  407. #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
  408. msgid "Tuesday"
  409. msgstr "Martes"
  410. #. module: resource
  411. #: code:addons/resource/models/resource.py:68
  412. #, python-format
  413. msgid "Tuesday Evening"
  414. msgstr ""
  415. #. module: resource
  416. #: code:addons/resource/models/resource.py:67
  417. #, python-format
  418. msgid "Tuesday Morning"
  419. msgstr ""
  420. #. module: resource
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  422. msgid "Type"
  423. msgstr "Tipo"
  424. #. module: resource
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_user_id
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  427. msgid "User"
  428. msgstr "Usuario"
  429. #. module: resource
  430. #: model:ir.model,name:resource.model_res_users
  431. msgid "Users"
  432. msgstr ""
  433. #. module: resource
  434. #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
  435. msgid "Wednesday"
  436. msgstr "Miercoles"
  437. #. module: resource
  438. #: code:addons/resource/models/resource.py:70
  439. #, python-format
  440. msgid "Wednesday Evening"
  441. msgstr ""
  442. #. module: resource
  443. #: code:addons/resource/models/resource.py:69
  444. #, python-format
  445. msgid "Wednesday Morning"
  446. msgstr ""
  447. #. module: resource
  448. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
  449. msgid "Work Detail"
  450. msgstr "Detalle de Trabajo"
  451. #. module: resource
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  453. msgid "Work Resources"
  454. msgstr ""
  455. #. module: resource
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
  457. msgid "Work from"
  458. msgstr "Trabajar desde"
  459. #. module: resource
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_to
  461. msgid "Work to"
  462. msgstr "Trabajar hasta"
  463. #. module: resource
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_hr_employee_resource_calendar_id
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_mrp_workcenter_resource_calendar_id
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company_resource_calendar_ids
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_calendar_id
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin_resource_calendar_id
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test_resource_calendar_id
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  471. msgid "Working Hours"
  472. msgstr ""
  473. #. module: resource
  474. #: code:addons/resource/models/resource.py:60
  475. #, python-format
  476. msgid "Working Hours of %s"
  477. msgstr ""
  478. #. module: resource
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  480. msgid "Working Period"
  481. msgstr "período de ordenación"
  482. #. module: resource
  483. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_ids
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_calendar_id
  486. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
  492. msgid "Working Time"
  493. msgstr "Horario de trabajo"