et.po 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * resource
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  7. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  8. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
  9. # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
  10. # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
  11. # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
  12. # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
  13. # Martin Trigaux, 2022
  14. # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
  15. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
  16. # Anna, 2023
  17. # JanaAvalah, 2023
  18. # Leaanika Randmets, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  26. "Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n"
  27. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: et\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  33. #. module: resource
  34. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  35. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  36. #, python-format
  37. msgid "%s (copy)"
  38. msgstr "%s (koopia)"
  39. #. module: resource
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__active
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__active
  42. msgid "Active"
  43. msgstr "Tegev"
  44. #. module: resource
  45. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__afternoon
  46. msgid "Afternoon"
  47. msgstr "Pärastlõuna"
  48. #. module: resource
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  52. msgid "Archived"
  53. msgstr "Arhiveeritud"
  54. #. module: resource
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  56. msgid ""
  57. "Are you sure you want to switch this calendar to 1 week calendar ? All "
  58. "entries will be lost"
  59. msgstr ""
  60. #. module: resource
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  62. msgid ""
  63. "Are you sure you want to switch this calendar to 2 weeks calendar ? All "
  64. "entries will be lost"
  65. msgstr ""
  66. #. module: resource
  67. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Attendances can't overlap."
  70. msgstr "Kohalolekud ei saa kattuda."
  71. #. module: resource
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
  73. msgid "Average Hour per Day"
  74. msgstr "Keskmine tundide arv päevas"
  75. #. module: resource
  76. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
  77. msgid ""
  78. "Average hours per day a resource is supposed to work with this calendar."
  79. msgstr ""
  80. #. module: resource
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__two_weeks_calendar
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__two_weeks_calendar
  83. msgid "Calendar in 2 weeks mode"
  84. msgstr ""
  85. #. module: resource
  86. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
  87. msgid "Closing Days"
  88. msgstr "Puhkepäevad"
  89. #. module: resource
  90. #: model:ir.model,name:resource.model_res_company
  91. msgid "Companies"
  92. msgstr "Ettevõtted"
  93. #. module: resource
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__company_id
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__company_id
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__company_id
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__company_id
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  100. msgid "Company"
  101. msgstr "Ettevõte"
  102. #. module: resource
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_uid
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_uid
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_uid
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_uid
  107. msgid "Created by"
  108. msgstr "Loonud"
  109. #. module: resource
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_date
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_date
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_date
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_date
  114. msgid "Created on"
  115. msgstr "Loomise kuupäev"
  116. #. module: resource
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__day_period
  118. msgid "Day Period"
  119. msgstr ""
  120. #. module: resource
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__dayofweek
  122. msgid "Day of Week"
  123. msgstr "Nädalapäev"
  124. #. module: resource
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_id
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_calendar_id
  127. msgid "Default Working Hours"
  128. msgstr "Default Working Hours"
  129. #. module: resource
  130. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
  131. msgid ""
  132. "Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
  133. "members"
  134. msgstr "Määratle oma projektiliikmete töötunnid ja ajaarvestustabel."
  135. #. module: resource
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__display_name
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_name
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__display_name
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__display_name
  140. msgid "Display Name"
  141. msgstr "Näidatav nimi"
  142. #. module: resource
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_type
  144. msgid "Display Type"
  145. msgstr "Kuvamise tüüp"
  146. #. module: resource
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__time_efficiency
  148. msgid "Efficiency Factor"
  149. msgstr "Kasuteguri faktor"
  150. #. module: resource
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_to
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_to
  153. msgid "End Date"
  154. msgstr "Lõppkuupäev"
  155. #. module: resource
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__two_weeks_explanation
  157. msgid "Explanation"
  158. msgstr ""
  159. #. module: resource
  160. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__week_type__0
  161. msgid "First"
  162. msgstr "Esimene"
  163. #. module: resource
  164. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  165. #, python-format
  166. msgid "First week"
  167. msgstr ""
  168. #. module: resource
  169. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__4
  170. msgid "Friday"
  171. msgstr "Reede"
  172. #. module: resource
  173. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  174. #, python-format
  175. msgid "Friday Afternoon"
  176. msgstr ""
  177. #. module: resource
  178. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Friday Morning"
  181. msgstr "Friday Morning"
  182. #. module: resource
  183. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__sequence
  184. msgid "Gives the sequence of this line when displaying the resource calendar."
  185. msgstr ""
  186. #. module: resource
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__global_leave_ids
  188. msgid "Global Time Off"
  189. msgstr "Riiklikud pühad"
  190. #. module: resource
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  193. msgid "Group By"
  194. msgstr "Grupeeri"
  195. #. module: resource
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
  197. msgid "Hours"
  198. msgstr "Tunnid"
  199. #. module: resource
  200. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__user
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  202. msgid "Human"
  203. msgstr "Inimene"
  204. #. module: resource
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__id
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__id
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__id
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__id
  209. msgid "ID"
  210. msgstr "ID"
  211. #. module: resource
  212. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
  213. msgid ""
  214. "If empty, this is a generic time off for the company. If a resource is set, "
  215. "the time off is only for this resource"
  216. msgstr ""
  217. #. module: resource
  218. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__active
  219. msgid ""
  220. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
  221. "record without removing it."
  222. msgstr "Mitteaktiivset ressursi kirjet on võimalik peita ilma kustutamata."
  223. #. module: resource
  224. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__active
  225. msgid ""
  226. "If the active field is set to false, it will allow you to hide the Working "
  227. "Time without removing it."
  228. msgstr ""
  229. #. module: resource
  230. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  231. #, python-format
  232. msgid "Impossible to switch calendar type for the default company schedule."
  233. msgstr ""
  234. #. module: resource
  235. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  236. #, python-format
  237. msgid ""
  238. "In a calendar with 2 weeks mode, all periods need to be in the sections."
  239. msgstr ""
  240. #. module: resource
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar____last_update
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance____last_update
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves____last_update
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource____last_update
  245. msgid "Last Modified on"
  246. msgstr "Viimati muudetud"
  247. #. module: resource
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_uid
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_uid
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_uid
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_uid
  252. msgid "Last Updated by"
  253. msgstr "Viimati uuendas"
  254. #. module: resource
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_date
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_date
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_date
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_date
  259. msgid "Last Updated on"
  260. msgstr "Viimati uuendatud"
  261. #. module: resource
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  263. msgid "Leave Date"
  264. msgstr ""
  265. #. module: resource
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
  268. msgid "Leave Detail"
  269. msgstr "Puudumiste andmed"
  270. #. module: resource
  271. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__material
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  273. msgid "Material"
  274. msgstr "Materjal"
  275. #. module: resource
  276. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__0
  277. msgid "Monday"
  278. msgstr "Esmaspäev"
  279. #. module: resource
  280. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  281. #, python-format
  282. msgid "Monday Afternoon"
  283. msgstr ""
  284. #. module: resource
  285. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  286. #, python-format
  287. msgid "Monday Morning"
  288. msgstr "Monday Morning"
  289. #. module: resource
  290. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__morning
  291. msgid "Morning"
  292. msgstr "Hommik"
  293. #. module: resource
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__name
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__name
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__name
  297. msgid "Name"
  298. msgstr "Nimi"
  299. #. module: resource
  300. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__other
  301. msgid "Other"
  302. msgstr "Muu"
  303. #. module: resource
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  305. msgid "Period"
  306. msgstr "Periood"
  307. #. module: resource
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__name
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
  311. msgid "Reason"
  312. msgstr "Põhjus"
  313. #. module: resource
  314. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__user_id
  315. msgid "Related user name for the resource to manage its access."
  316. msgstr "Seotud kasutajanimi ressursi juurdepääsu haldamiseks."
  317. #. module: resource
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__resource_id
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_id
  321. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  325. msgid "Resource"
  326. msgstr "Ressurss"
  327. #. module: resource
  328. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_mixin
  329. msgid "Resource Mixin"
  330. msgstr "Resource Mixin"
  331. #. module: resource
  332. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
  333. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_leaves_action_from_calendar
  334. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
  335. msgid "Resource Time Off"
  336. msgstr "Ressursi puudumised"
  337. #. module: resource
  338. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
  339. msgid "Resource Time Off Detail"
  340. msgstr "Ressursi puudumise detailid"
  341. #. module: resource
  342. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
  343. msgid "Resource Working Time"
  344. msgstr "Tööaja ressurss"
  345. #. module: resource
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__calendar_id
  347. msgid "Resource's Calendar"
  348. msgstr "Resource's Calendar"
  349. #. module: resource
  350. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
  351. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_resource_action_from_calendar
  352. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_ids
  354. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
  356. msgid "Resources"
  357. msgstr "Ressursid"
  358. #. module: resource
  359. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
  360. msgid "Resources Time Off"
  361. msgstr ""
  362. #. module: resource
  363. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
  364. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.resource_resource_action_from_calendar
  365. msgid ""
  366. "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
  367. "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
  368. "workload based on their weekly working hours."
  369. msgstr ""
  370. "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
  371. "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
  372. "workload based on their weekly working hours."
  373. #. module: resource
  374. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__5
  375. msgid "Saturday"
  376. msgstr "Laupäev"
  377. #. module: resource
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  379. msgid "Search Resource"
  380. msgstr "Search Resource"
  381. #. module: resource
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  383. msgid "Search Working Period Time Off"
  384. msgstr ""
  385. #. module: resource
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
  387. msgid "Search Working Time"
  388. msgstr "Search Working Time"
  389. #. module: resource
  390. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__week_type__1
  391. msgid "Second"
  392. msgstr "Teine"
  393. #. module: resource
  394. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  395. #, python-format
  396. msgid "Second week"
  397. msgstr ""
  398. #. module: resource
  399. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__display_type__line_section
  400. msgid "Section"
  401. msgstr "Lõik"
  402. #. module: resource
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__sequence
  404. msgid "Sequence"
  405. msgstr "Järjestus"
  406. #. module: resource
  407. #: code:addons/resource/models/res_company.py:0
  408. #, python-format
  409. msgid "Standard 40 hours/week"
  410. msgstr "Standard 40 tundi nädalas"
  411. #. module: resource
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_from
  413. msgid "Start Date"
  414. msgstr "Alguskuupäev"
  415. #. module: resource
  416. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
  417. msgid ""
  418. "Start and End time of working.\n"
  419. "A specific value of 24:00 is interpreted as 23:59:59.999999."
  420. msgstr ""
  421. #. module: resource
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_from
  423. msgid "Starting Date"
  424. msgstr "Alguskuupäev"
  425. #. module: resource
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
  427. msgid "Starting Date of Leave"
  428. msgstr ""
  429. #. module: resource
  430. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__6
  431. msgid "Sunday"
  432. msgstr "Pühapäev"
  433. #. module: resource
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  435. msgid "Switch to 1 week calendar"
  436. msgstr ""
  437. #. module: resource
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  439. msgid "Switch to 2 weeks calendar"
  440. msgstr ""
  441. #. module: resource
  442. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__display_type
  443. msgid "Technical field for UX purpose."
  444. msgstr "Tehniline väli UX tarvis."
  445. #. module: resource
  446. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  447. #, python-format
  448. msgid "The current week (from %s to %s) correspond to the %s one."
  449. msgstr ""
  450. #. module: resource
  451. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  452. #, python-format
  453. msgid "The start date of the time off must be earlier than the end date."
  454. msgstr ""
  455. #. module: resource
  456. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__tz
  457. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_mixin__tz
  458. msgid ""
  459. "This field is used in order to define in which timezone the resources will "
  460. "work."
  461. msgstr ""
  462. "Seda välja kasutatakse määramaks ajavööndit, millal ressursid teevad tööd."
  463. #. module: resource
  464. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__time_efficiency
  465. msgid ""
  466. "This field is used to calculate the expected duration of a work order at "
  467. "this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
  468. "efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
  469. "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
  470. "minutes."
  471. msgstr ""
  472. "Seda välja kasutatakse töökäsu eeldatava kestuse arvutamiseks selles "
  473. "töökeskuses. Näiteks, kui töökäsk võtab aega ühe tunni ja efektiivsusfaktor "
  474. "on 100%, siis eeldatav kestus on üks tund. Kui efektiivsusfaktor on 200%, on"
  475. " eeldatav kestus 30 minutit."
  476. #. module: resource
  477. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__3
  478. msgid "Thursday"
  479. msgstr "Neljapäev"
  480. #. module: resource
  481. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  482. #, python-format
  483. msgid "Thursday Afternoon"
  484. msgstr ""
  485. #. module: resource
  486. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  487. #, python-format
  488. msgid "Thursday Morning"
  489. msgstr "Thursday Morning"
  490. #. module: resource
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__leave_ids
  492. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__leave
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  494. msgid "Time Off"
  495. msgstr "Puudumised"
  496. #. module: resource
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
  498. msgid "Time Type"
  499. msgstr ""
  500. #. module: resource
  501. #: model:ir.model.constraint,message:resource.constraint_resource_resource_check_time_efficiency
  502. msgid "Time efficiency must be strictly positive"
  503. msgstr "Aja efektiivsus peab olema rangelt positiivne"
  504. #. module: resource
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__tz
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__tz
  508. msgid "Timezone"
  509. msgstr "Ajavöönd"
  510. #. module: resource
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz_offset
  512. msgid "Timezone offset"
  513. msgstr "Ajavööndi nihe"
  514. #. module: resource
  515. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__1
  516. msgid "Tuesday"
  517. msgstr "Teisipäev"
  518. #. module: resource
  519. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  520. #, python-format
  521. msgid "Tuesday Afternoon"
  522. msgstr ""
  523. #. module: resource
  524. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  525. #, python-format
  526. msgid "Tuesday Morning"
  527. msgstr "Tuesday Morning"
  528. #. module: resource
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__resource_type
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  531. msgid "Type"
  532. msgstr "Tüüp"
  533. #. module: resource
  534. #: model:ir.model,name:resource.model_res_users
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__user_id
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  537. msgid "User"
  538. msgstr "Kasutaja"
  539. #. module: resource
  540. #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__2
  541. msgid "Wednesday"
  542. msgstr "Kolmapäev"
  543. #. module: resource
  544. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  545. #, python-format
  546. msgid "Wednesday Afternoon"
  547. msgstr ""
  548. #. module: resource
  549. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  550. #, python-format
  551. msgid "Wednesday Morning"
  552. msgstr "Wednesday Morning"
  553. #. module: resource
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__week_type
  555. msgid "Week Number"
  556. msgstr ""
  557. #. module: resource
  558. #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
  559. msgid ""
  560. "Whether this should be computed as a time off or as work time (eg: "
  561. "formation)"
  562. msgstr ""
  563. #. module: resource
  564. #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
  565. msgid "Work Detail"
  566. msgstr "Work Detail"
  567. #. module: resource
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  569. msgid "Work Resources"
  570. msgstr "Work Resources"
  571. #. module: resource
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
  573. msgid "Work from"
  574. msgstr "Töötab alates"
  575. #. module: resource
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_to
  577. msgid "Work to"
  578. msgstr "Töötab kuni"
  579. #. module: resource
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_ids
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__calendar_id
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_calendar_id
  583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  584. msgid "Working Hours"
  585. msgstr "Tööaeg"
  586. #. module: resource
  587. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  588. #, python-format
  589. msgid "Working Hours of %s"
  590. msgstr "Working Hours of %s"
  591. #. module: resource
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__attendance_ids
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__calendar_id
  594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
  596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
  600. msgid "Working Time"
  601. msgstr "Tööaeg"
  602. #. module: resource
  603. #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
  604. #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
  605. msgid "Working Times"
  606. msgstr "Tööajad"
  607. #. module: resource
  608. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  609. #, python-format
  610. msgid "You can't delete section between weeks."
  611. msgstr ""
  612. #. module: resource
  613. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  614. #, python-format
  615. msgid "first"
  616. msgstr "esimesena"
  617. #. module: resource
  618. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  619. #, python-format
  620. msgid "other week"
  621. msgstr ""
  622. #. module: resource
  623. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  624. #, python-format
  625. msgid "second"
  626. msgstr "teine"
  627. #. module: resource
  628. #: code:addons/resource/models/resource.py:0
  629. #, python-format
  630. msgid "this week"
  631. msgstr "see nädal"