123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * resource
- #
- # Translators:
- # Simo Suurla <simo@suurla.fi>, 2022
- # Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
- # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
- # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
- # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
- # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2022
- # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
- # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
- # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Henri Komulainen <henri.komulainen@web-veistamo.fi>, 2022
- # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
- "Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
- "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: fi\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (kopio)"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__active
- msgid "Active"
- msgstr "Aktiivinen"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__afternoon
- msgid "Afternoon"
- msgstr "Iltapäivä"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Arkistoitu"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid ""
- "Are you sure you want to switch this calendar to 1 week calendar ? All "
- "entries will be lost"
- msgstr ""
- "Oletko varma, että haluat vaihtaa tämän kalenterin 1 viikon kalenteriin? "
- "Kaikki merkinnät menetetään"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid ""
- "Are you sure you want to switch this calendar to 2 weeks calendar ? All "
- "entries will be lost"
- msgstr ""
- "Oletko varma, että haluat vaihtaa tämän kalenterin 2 viikon kalenteriin? "
- "Kaikki merkinnät menetetään"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Attendances can't overlap."
- msgstr "Osallistujat eivät voi olla päällekkäisiä."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
- msgid "Average Hour per Day"
- msgstr "Keksimäärin tuntia päivässä"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
- msgid ""
- "Average hours per day a resource is supposed to work with this calendar."
- msgstr ""
- "Keskimääräiset työtunnit päivässä, jotka resurssin on tarkoitus työskennellä"
- " tässä kalenterissa."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__two_weeks_calendar
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__two_weeks_calendar
- msgid "Calendar in 2 weeks mode"
- msgstr "Kalenteri 2 viikon tilassa"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
- msgid "Closing Days"
- msgstr "Sulkupäivät"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Yritykset"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__company_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Company"
- msgstr "Yritys"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Luonut"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Luotu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__day_period
- msgid "Day Period"
- msgstr "Päiväjakso"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__dayofweek
- msgid "Day of Week"
- msgstr "Viikonpäivä"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_calendar_id
- msgid "Default Working Hours"
- msgstr "Vakiotyöaika"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
- msgid ""
- "Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
- "members"
- msgstr ""
- "Määrittele työaika ja aikataulu jonka voit asettaa projektin henkilöille."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Näyttönimi"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_type
- msgid "Display Type"
- msgstr "Näyttötyyppi"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__time_efficiency
- msgid "Efficiency Factor"
- msgstr "Tehokkuuskerroin"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_to
- msgid "End Date"
- msgstr "Päättymispäivä"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__two_weeks_explanation
- msgid "Explanation"
- msgstr "Selitys"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__week_type__0
- msgid "First"
- msgstr "Ensimmäinen"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "First week"
- msgstr "Ensimmäinen viikko"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__4
- msgid "Friday"
- msgstr "Perjantai"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Friday Afternoon"
- msgstr "Perjantai-iltapäivä"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Friday Morning"
- msgstr "Perjantaiaamu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__sequence
- msgid "Gives the sequence of this line when displaying the resource calendar."
- msgstr "Antaa tämän rivin järjestyksen resurssikalenteria näytettäessä."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__global_leave_ids
- msgid "Global Time Off"
- msgstr "Yleinen vapaa-aika"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Ryhmittely"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
- msgid "Hours"
- msgstr "Tunnit"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__user
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Human"
- msgstr "Ihminen"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
- msgid ""
- "If empty, this is a generic time off for the company. If a resource is set, "
- "the time off is only for this resource"
- msgstr ""
- "Jos tyhjä, tämä on yritykselle yleinen vapaa-aika. Jos resurssi on "
- "määritetty, vapaa-aika koskee vain tätä resurssia"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__active
- msgid ""
- "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
- "record without removing it."
- msgstr ""
- "Jos aktiivisen kentän arvo on epätosi (false), voit piilottaa resurssin "
- "poistamatta sitä."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__active
- msgid ""
- "If the active field is set to false, it will allow you to hide the Working "
- "Time without removing it."
- msgstr ""
- "Jos aktiivisen kentän arvoksi asetetaan false, voit piilottaa työajan "
- "poistamatta sitä."
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Impossible to switch calendar type for the default company schedule."
- msgstr ""
- "Kalenterityypin vaihtaminen yrityksen oletusaikatauluun on mahdotonta."
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "In a calendar with 2 weeks mode, all periods need to be in the sections."
- msgstr ""
- "Kalenterissa, jossa on 2 viikon tila, kaikkien jaksojen on oltava jaksoissa."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Viimeksi muokattu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Viimeksi päivittänyt"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Viimeksi päivitetty"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Leave Date"
- msgstr "Lähtöpäivä"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
- msgid "Leave Detail"
- msgstr "Jätä yksityiskohdat"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__material
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Material"
- msgstr "Materiaali"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__0
- msgid "Monday"
- msgstr "Maanantai"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Monday Afternoon"
- msgstr "Maanantai-iltapäivä"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Monday Morning"
- msgstr "Maanantaiaamu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__morning
- msgid "Morning"
- msgstr "Aamu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__name
- msgid "Name"
- msgstr "Nimi"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__other
- msgid "Other"
- msgstr "Muu"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Period"
- msgstr "Jakso"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
- msgid "Reason"
- msgstr "Syy"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__user_id
- msgid "Related user name for the resource to manage its access."
- msgstr "Liittyvä käyttäjätunnus resurssille sen oikeuksien määrittämiseksi"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__resource_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_id
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Resource"
- msgstr "Resurssi"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_mixin
- msgid "Resource Mixin"
- msgstr "Resurssien yhdistelmä"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_leaves_action_from_calendar
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Resource Time Off"
- msgstr "Resurssien vapaa-aika"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
- msgid "Resource Time Off Detail"
- msgstr "Resurssien vapaa-aika, Yksityiskohtaiset tiedot"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
- msgid "Resource Working Time"
- msgstr "Resurssien työaika"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__calendar_id
- msgid "Resource's Calendar"
- msgstr "Resurssin kalenteri"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_resource_action_from_calendar
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
- msgid "Resources"
- msgstr "Resurssit"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
- msgid "Resources Time Off"
- msgstr "Resurssit Vapaa-aika"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.resource_resource_action_from_calendar
- msgid ""
- "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
- "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
- "workload based on their weekly working hours."
- msgstr ""
- "Resurssit mahdollistavat projektin eri vaiheissa tarvittavien resurssien "
- "luomisen ja hallitsemisen. Voit myös asettaa niiden tehokkuustason ja "
- "kuormituksen huomoiden viikottaiset työajat."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__5
- msgid "Saturday"
- msgstr "Lauantai"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Search Resource"
- msgstr "Hae resurssia"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Search Working Period Time Off"
- msgstr "Haku Työajan vapaa-aikaa"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
- msgid "Search Working Time"
- msgstr "Hae työaikaa"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__week_type__1
- msgid "Second"
- msgstr "Sekunti"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Second week"
- msgstr "Toinen viikko"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__display_type__line_section
- msgid "Section"
- msgstr "Osa"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Järjestys"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/res_company.py:0
- #, python-format
- msgid "Standard 40 hours/week"
- msgstr "Vakio 40 tuntia/viikko"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_from
- msgid "Start Date"
- msgstr "Alkupäivä"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
- msgid ""
- "Start and End time of working.\n"
- "A specific value of 24:00 is interpreted as 23:59:59.999999."
- msgstr ""
- "Työskentelyn alkamis- ja päättymisaika.\n"
- "Erityisarvo 24:00 tulkitaan arvoksi 23:59:59.999999."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_from
- msgid "Starting Date"
- msgstr "Aloituspäivä"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
- msgid "Starting Date of Leave"
- msgstr "Loman alkamispäivä"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__6
- msgid "Sunday"
- msgstr "Sunnuntai"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Switch to 1 week calendar"
- msgstr "Vaihda 1 viikon kalenteriin"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Switch to 2 weeks calendar"
- msgstr "Vaihda 2 viikon kalenteriin"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__display_type
- msgid "Technical field for UX purpose."
- msgstr "Tekninen kenttä UX-tarkoitukseen."
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "The current week (from %s to %s) correspond to the %s one."
- msgstr "Nykyinen viikko (%s-%s) vastaa %s-viikkoa."
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "The start date of the time off must be earlier than the end date."
- msgstr "Vapaan alkamispäivän on oltava aikaisempi kuin päättymispäivän."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__tz
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_mixin__tz
- msgid ""
- "This field is used in order to define in which timezone the resources will "
- "work."
- msgstr ""
- "Tätä kenttää käytetään määrittämään, missä aikavyöhykkeessä resurssit "
- "toimivat."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__time_efficiency
- msgid ""
- "This field is used to calculate the expected duration of a work order at "
- "this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
- "efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
- "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
- "minutes."
- msgstr ""
- "Tätä kenttää käytetään laskettaessa työtilauksen odotettua kestoa tässä "
- "työkeskuksessa. Jos esimerkiksi työtilaus kestää yhden tunnin ja "
- "tehokkuuskerroin on 100 %, odotettu kesto on yksi tunti. Jos "
- "tehokkuuskerroin on 200 %, odotettu kesto on 30 minuuttia."
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__3
- msgid "Thursday"
- msgstr "Torstai"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Thursday Afternoon"
- msgstr "Torstai-iltapäivä"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Thursday Morning"
- msgstr "Torstaiaamu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__leave_ids
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__leave
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Time Off"
- msgstr "Vapaa"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
- msgid "Time Type"
- msgstr "Aikatyyppi"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.constraint,message:resource.constraint_resource_resource_check_time_efficiency
- msgid "Time efficiency must be strictly positive"
- msgstr "Aikatehokkuuden on oltava ehdottoman positiivinen"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__tz
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__tz
- msgid "Timezone"
- msgstr "Aikavyöhyke"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz_offset
- msgid "Timezone offset"
- msgstr "Aikavyöhykkeen aikaero"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__1
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Tiistai"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Tuesday Afternoon"
- msgstr "Tiistai-iltapäivä"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Tuesday Morning"
- msgstr "Tiistaiaamu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__resource_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Type"
- msgstr "Tyyppi"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_res_users
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "User"
- msgstr "Käyttäjä"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__2
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Keskiviikko"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Wednesday Afternoon"
- msgstr "Keskiviikkoiltapäivä"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Wednesday Morning"
- msgstr "Keskiviikkoaamu"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__week_type
- msgid "Week Number"
- msgstr "Viikon numero"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
- msgid ""
- "Whether this should be computed as a time off or as work time (eg: "
- "formation)"
- msgstr "Lasketaanko tämä vapaa-ajaksi vai työajaksi (esim. muodostaminen)"
- #. module: resource
- #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
- msgid "Work Detail"
- msgstr "Työn yksityiskohdat"
- #. module: resource
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Work Resources"
- msgstr "Työresurssit"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
- msgid "Work from"
- msgstr "Työaika alkaen"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_to
- msgid "Work to"
- msgstr "Työaika päättyy"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__calendar_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_calendar_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- msgid "Working Hours"
- msgstr "Työtunnit"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "Working Hours of %s"
- msgstr "%s työaika"
- #. module: resource
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__attendance_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__calendar_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
- msgid "Working Time"
- msgstr "Työaika"
- #. module: resource
- #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
- #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
- msgid "Working Times"
- msgstr "Työajat"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "You can't delete section between weeks."
- msgstr "Et voi poistaa osiota viikkojen välillä."
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "first"
- msgstr "ensimmäinen"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "other week"
- msgstr "muu viikko"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "second"
- msgstr "toinen"
- #. module: resource
- #: code:addons/resource/models/resource.py:0
- #, python-format
- msgid "this week"
- msgstr "tämä viikko"
|