et.po 4.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_expense
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Marek Pontus, 2022
  8. # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
  9. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
  10. # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
  11. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  12. # Leaanika Randmets, 2022
  13. # JanaAvalah, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  21. "Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
  22. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: et\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: sale_expense
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
  30. msgid "# of Expenses"
  31. msgstr "kulude arv"
  32. #. module: sale_expense
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
  35. msgid "Can be reinvoiced"
  36. msgstr "Saab teha arveks"
  37. #. module: sale_expense
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
  40. msgid "Customer to Reinvoice"
  41. msgstr "Kulu kliendile edasi esitada"
  42. #. module: sale_expense
  43. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
  44. msgid "Expense"
  45. msgstr "Kulu"
  46. #. module: sale_expense
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
  49. msgid "Expense Policy Tooltip"
  50. msgstr "Kulupoliitika tooltip"
  51. #. module: sale_expense
  52. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
  53. msgid "Expense Report"
  54. msgstr "Kuluaruanne"
  55. #. module: sale_expense
  56. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
  57. msgid "Expense Split"
  58. msgstr "Kulu jagamine"
  59. #. module: sale_expense
  60. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
  63. msgid "Expenses"
  64. msgstr "Kulud"
  65. #. module: sale_expense
  66. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  67. #, python-format
  68. msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
  69. msgstr "Selle kategooria kulusid ei pruugita müügitellimusele lisada."
  70. #. module: sale_expense
  71. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  72. #, python-format
  73. msgid ""
  74. "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
  75. msgstr ""
  76. "Kulud lisatakse müügitellimusele nende tegeliku maksumusega postitamisel."
  77. #. module: sale_expense
  78. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  79. #, python-format
  80. msgid ""
  81. "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
  82. "price, pricelist, etc.) when posted."
  83. msgstr ""
  84. "Kulud lisatakse müügitellimusele nende müügihinnaga (toote hind, hinnakiri "
  85. "jne) postitamisel."
  86. #. module: sale_expense
  87. #: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  88. msgid ""
  89. "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
  90. "order"
  91. msgstr ""
  92. "Kui sellel kategoorial on kulupoliitika, esitatakse see sellel "
  93. "müügitellimusel uuesti"
  94. #. module: sale_expense
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
  96. msgid "Invoicing"
  97. msgstr "Raamatupidamine"
  98. #. module: sale_expense
  99. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
  100. msgid "Journal Item"
  101. msgstr "Andmiku kanderida"
  102. #. module: sale_expense
  103. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
  104. msgid "Product"
  105. msgstr "Toode"
  106. #. module: sale_expense
  107. #: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
  108. #, python-format
  109. msgid "Reinvoiced Sales Orders"
  110. msgstr "Arveldatud müügitellimused"
  111. #. module: sale_expense
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
  113. msgid "Sale Order Count"
  114. msgstr "Müügitellimuste arv"
  115. #. module: sale_expense
  116. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
  117. msgid "Sales Order"
  118. msgstr "Müügitellimus"
  119. #. module: sale_expense
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
  121. msgid "Sales Orders"
  122. msgstr "Müügitellimused"