zh_TW.po 4.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_expense
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Tony Ng, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  16. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: zh_TW\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: sale_expense
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
  24. msgid "# of Expenses"
  25. msgstr "開支數目"
  26. #. module: sale_expense
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
  29. msgid "Can be reinvoiced"
  30. msgstr "可以請求報銷"
  31. #. module: sale_expense
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
  34. msgid "Customer to Reinvoice"
  35. msgstr "待報銷費用客戶"
  36. #. module: sale_expense
  37. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
  38. msgid "Expense"
  39. msgstr "費用"
  40. #. module: sale_expense
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
  43. msgid "Expense Policy Tooltip"
  44. msgstr "報銷政策工具提示"
  45. #. module: sale_expense
  46. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
  47. msgid "Expense Report"
  48. msgstr "費用報告"
  49. #. module: sale_expense
  50. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
  51. msgid "Expense Split"
  52. msgstr "開支分攤"
  53. #. module: sale_expense
  54. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
  57. msgid "Expenses"
  58. msgstr "費用"
  59. #. module: sale_expense
  60. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  61. #, python-format
  62. msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
  63. msgstr "此類開支不可加入至銷售訂單。"
  64. #. module: sale_expense
  65. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  66. #, python-format
  67. msgid ""
  68. "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
  69. msgstr "過賬時,開支將按實際成本加至銷售訂單。"
  70. #. module: sale_expense
  71. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  72. #, python-format
  73. msgid ""
  74. "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
  75. "price, pricelist, etc.) when posted."
  76. msgstr "過賬時,開支將按其銷售價格(產品價格、價目表等)加至銷售訂單。"
  77. #. module: sale_expense
  78. #: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  79. msgid ""
  80. "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
  81. "order"
  82. msgstr "如果該類別有費用政策,則將在此銷售訂單上處理費用報銷"
  83. #. module: sale_expense
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
  85. msgid "Invoicing"
  86. msgstr "會計"
  87. #. module: sale_expense
  88. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
  89. msgid "Journal Item"
  90. msgstr "日記帳明細"
  91. #. module: sale_expense
  92. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
  93. msgid "Product"
  94. msgstr "商品"
  95. #. module: sale_expense
  96. #: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
  97. #, python-format
  98. msgid "Reinvoiced Sales Orders"
  99. msgstr "重開發票的銷售訂單"
  100. #. module: sale_expense
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
  102. msgid "Sale Order Count"
  103. msgstr "銷售訂單個數"
  104. #. module: sale_expense
  105. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
  106. msgid "Sales Order"
  107. msgstr "銷售訂單"
  108. #. module: sale_expense
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
  110. msgid "Sales Orders"
  111. msgstr "銷售訂單"