da.po 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_product_configurator
  4. #
  5. # Translators:
  6. # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  15. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  16. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: da\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: sale_product_configurator
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  24. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
  25. msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Tilføj til kurv"
  26. #. module: sale_product_configurator
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  28. msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
  29. msgstr "<span class=\"label\">Pris</span>"
  30. #. module: sale_product_configurator
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  32. msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
  33. msgstr "<span class=\"label\">Produkt</span>"
  34. #. module: sale_product_configurator
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  36. msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
  37. msgstr "<span class=\"label\">Mængde</span>"
  38. #. module: sale_product_configurator
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  40. msgid "<strong>Total:</strong>"
  41. msgstr "<strong>Total:</strong>"
  42. #. module: sale_product_configurator
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  44. msgid "Add one"
  45. msgstr "Tilføj en"
  46. #. module: sale_product_configurator
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
  48. msgid "Attribute Values"
  49. msgstr "Egenskabs værdier"
  50. #. module: sale_product_configurator
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  52. msgid "Available Options:"
  53. msgstr "Tilgængelige muligheder:"
  54. #. module: sale_product_configurator
  55. #. openerp-web
  56. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  57. #, python-format
  58. msgid "Back"
  59. msgstr "Tilbage"
  60. #. module: sale_product_configurator
  61. #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  62. msgid "Chair floor protection"
  63. msgstr "Stol gulvbeskyttelse"
  64. #. module: sale_product_configurator
  65. #. openerp-web
  66. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  67. #, python-format
  68. msgid "Configure"
  69. msgstr "Konfigurer"
  70. #. module: sale_product_configurator
  71. #. openerp-web
  72. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  73. #, python-format
  74. msgid "Confirm"
  75. msgstr "Bekræft"
  76. #. module: sale_product_configurator
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
  78. msgid "Is the product configurable?"
  79. msgstr "Kan produktet konfigureres?"
  80. #. module: sale_product_configurator
  81. #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  82. msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
  83. msgstr "Kontorstole kan beskadige dit gulv: beskyt det."
  84. #. module: sale_product_configurator
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  87. msgid "Option not available"
  88. msgstr "Valgmulighed ikke tilgængelig"
  89. #. module: sale_product_configurator
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  92. msgid "Optional Products"
  93. msgstr "Valgfrie produkter"
  94. #. module: sale_product_configurator
  95. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  96. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  97. msgid ""
  98. "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
  99. "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
  100. msgstr ""
  101. "Valgfrie produkter foreslås, når kunden trykker på *Tilføj til kurv* "
  102. "(krydssalgs-strategi, f.eks. til computere: garanti, software osv.)."
  103. #. module: sale_product_configurator
  104. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
  105. msgid "Product"
  106. msgstr "Produkt"
  107. #. module: sale_product_configurator
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  111. msgid "Product Image"
  112. msgstr "Produktbillede"
  113. #. module: sale_product_configurator
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
  115. msgid "Product Variant"
  116. msgstr "Varevariant"
  117. #. module: sale_product_configurator
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
  119. msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
  120. msgstr ""
  121. #. module: sale_product_configurator
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  123. msgid "Remove one"
  124. msgstr "Fjern én"
  125. #. module: sale_product_configurator
  126. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
  127. msgid "Sales Order Line"
  128. msgstr "Salgsordrelinje"
  129. #. module: sale_product_configurator
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  131. msgid "This combination does not exist."
  132. msgstr "Denne kombination eksistere ikke."
  133. #. module: sale_product_configurator
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  135. msgid "This product has no valid combination."
  136. msgstr "Dette produkt har ingen gyldig kombination."
  137. #. module: sale_product_configurator
  138. #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  139. msgid "Units"
  140. msgstr "Enheder"