hr.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_product_configurator
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
  7. # Tina Milas, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Vladimir Vrgoč, 2022
  10. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  18. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2022\n"
  19. "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: hr\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  25. #. module: sale_product_configurator
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  27. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
  28. msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Dodaj u košaricu"
  29. #. module: sale_product_configurator
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  31. msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
  32. msgstr "<span class=\"label\">Cijena</span>"
  33. #. module: sale_product_configurator
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  35. msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
  36. msgstr ""
  37. #. module: sale_product_configurator
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  39. msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
  40. msgstr ""
  41. #. module: sale_product_configurator
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  43. msgid "<strong>Total:</strong>"
  44. msgstr "<strong>Ukupno:</strong>"
  45. #. module: sale_product_configurator
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  47. msgid "Add one"
  48. msgstr "Dodaj jedan"
  49. #. module: sale_product_configurator
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
  51. msgid "Attribute Values"
  52. msgstr "Vrijednosti značajki"
  53. #. module: sale_product_configurator
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  55. msgid "Available Options:"
  56. msgstr ""
  57. #. module: sale_product_configurator
  58. #. openerp-web
  59. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  60. #, python-format
  61. msgid "Back"
  62. msgstr "Natrag"
  63. #. module: sale_product_configurator
  64. #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  65. msgid "Chair floor protection"
  66. msgstr ""
  67. #. module: sale_product_configurator
  68. #. openerp-web
  69. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  70. #, python-format
  71. msgid "Configure"
  72. msgstr "Postavke"
  73. #. module: sale_product_configurator
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  76. #, python-format
  77. msgid "Confirm"
  78. msgstr "Potvrdi"
  79. #. module: sale_product_configurator
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
  81. msgid "Is the product configurable?"
  82. msgstr "Da li je proizvod konfigurabilan?"
  83. #. module: sale_product_configurator
  84. #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  85. msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
  86. msgstr ""
  87. #. module: sale_product_configurator
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  90. msgid "Option not available"
  91. msgstr ""
  92. #. module: sale_product_configurator
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  95. msgid "Optional Products"
  96. msgstr "Mogući proizvodi"
  97. #. module: sale_product_configurator
  98. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  99. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  100. msgid ""
  101. "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
  102. "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
  103. msgstr ""
  104. "Opcionalni proizvodi su predloženi kad god kupac klikne \"Dodaj u košaricu\""
  105. " (strategija križne prodaje, npr. za računala: jamstvo, programi itd.)."
  106. #. module: sale_product_configurator
  107. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
  108. msgid "Product"
  109. msgstr "Proizvod"
  110. #. module: sale_product_configurator
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  114. msgid "Product Image"
  115. msgstr "Slika proizvoda"
  116. #. module: sale_product_configurator
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
  118. msgid "Product Variant"
  119. msgstr "Varijanta proizvoda"
  120. #. module: sale_product_configurator
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
  122. msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
  123. msgstr ""
  124. #. module: sale_product_configurator
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  126. msgid "Remove one"
  127. msgstr "Ukloni jedan"
  128. #. module: sale_product_configurator
  129. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
  130. msgid "Sales Order Line"
  131. msgstr "Stavka prodajnog naloga"
  132. #. module: sale_product_configurator
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  134. msgid "This combination does not exist."
  135. msgstr ""
  136. #. module: sale_product_configurator
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  138. msgid "This product has no valid combination."
  139. msgstr ""
  140. #. module: sale_product_configurator
  141. #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  142. msgid "Units"
  143. msgstr "Jedinice"