km.po 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_product_configurator
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
  7. # Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
  8. # Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  16. "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
  17. "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: km\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: sale_product_configurator
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  25. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
  26. msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/>បន្ថែមទៅក្នុងរទេះ"
  27. #. module: sale_product_configurator
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  29. msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
  30. msgstr ""
  31. #. module: sale_product_configurator
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  33. msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
  34. msgstr ""
  35. #. module: sale_product_configurator
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  37. msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
  38. msgstr ""
  39. #. module: sale_product_configurator
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  41. msgid "<strong>Total:</strong>"
  42. msgstr "<strong>សរុប៖</strong>"
  43. #. module: sale_product_configurator
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  45. msgid "Add one"
  46. msgstr "បន្ថែមមួយ"
  47. #. module: sale_product_configurator
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
  49. msgid "Attribute Values"
  50. msgstr "កំណត់គុណតម្លៃ"
  51. #. module: sale_product_configurator
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  53. msgid "Available Options:"
  54. msgstr "មានជំរើស៖"
  55. #. module: sale_product_configurator
  56. #. openerp-web
  57. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  58. #, python-format
  59. msgid "Back"
  60. msgstr "ថយក្រោយ"
  61. #. module: sale_product_configurator
  62. #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  63. msgid "Chair floor protection"
  64. msgstr "ការការពារជាន់កៅអី"
  65. #. module: sale_product_configurator
  66. #. openerp-web
  67. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Configure"
  70. msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ"
  71. #. module: sale_product_configurator
  72. #. openerp-web
  73. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  74. #, python-format
  75. msgid "Confirm"
  76. msgstr "បញ្ជាក់"
  77. #. module: sale_product_configurator
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
  79. msgid "Is the product configurable?"
  80. msgstr ""
  81. #. module: sale_product_configurator
  82. #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  83. msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
  84. msgstr "កៅអីការិយាល័យអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់ជាន់របស់អ្នក៖ ការពារវា។"
  85. #. module: sale_product_configurator
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  88. msgid "Option not available"
  89. msgstr "ជម្រើសមិនមានទេ"
  90. #. module: sale_product_configurator
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  93. msgid "Optional Products"
  94. msgstr "ផលិតផលផ្សេងទៀត"
  95. #. module: sale_product_configurator
  96. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  97. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  98. msgid ""
  99. "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
  100. "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
  101. msgstr ""
  102. "ផលិតផលជម្រើសត្រូវបានណែនាំនៅពេលណាដែលអតិថិជនវាយ * បន្ថែមទៅកន្ត្រកទំនិញ * "
  103. "(យុទ្ធសាស្ត្រលក់ - ឧទាហរណ៏សម្រាប់កុំព្យូទ័រ៖ ការធានាផ្នែកទន់ជាដើម) ។"
  104. #. module: sale_product_configurator
  105. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
  106. msgid "Product"
  107. msgstr "ផលិតផល"
  108. #. module: sale_product_configurator
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  112. msgid "Product Image"
  113. msgstr "រូបភាពផលិតផល"
  114. #. module: sale_product_configurator
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
  116. msgid "Product Variant"
  117. msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរផលិតផល"
  118. #. module: sale_product_configurator
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
  120. msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
  121. msgstr ""
  122. #. module: sale_product_configurator
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  124. msgid "Remove one"
  125. msgstr "យកមួយចេញ"
  126. #. module: sale_product_configurator
  127. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
  128. msgid "Sales Order Line"
  129. msgstr "លំដាប់បញ្ជាទិញ"
  130. #. module: sale_product_configurator
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  132. msgid "This combination does not exist."
  133. msgstr "ការរួមបញ្ចូលគ្នានេះមិនមានទេ។"
  134. #. module: sale_product_configurator
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  136. msgid "This product has no valid combination."
  137. msgstr "ផលិតផលនេះមិនមានការរួមបញ្ចូលត្រឹមត្រូវទេ។"
  138. #. module: sale_product_configurator
  139. #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  140. msgid "Units"
  141. msgstr ""