nl.po 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_product_configurator
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Jolien De Paepe, 2023
  8. # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  16. "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
  17. "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: nl\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: sale_product_configurator
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  25. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
  26. msgstr ""
  27. "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Toevoegen aan "
  28. "winkelmandje"
  29. #. module: sale_product_configurator
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  31. msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
  32. msgstr "<span class=\"label\">Prijs</span>"
  33. #. module: sale_product_configurator
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  35. msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
  36. msgstr "<span class=\"label\">Product</span>"
  37. #. module: sale_product_configurator
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  39. msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
  40. msgstr "<span class=\"label\">Hoeveelheid</span>"
  41. #. module: sale_product_configurator
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  43. msgid "<strong>Total:</strong>"
  44. msgstr "<strong>Totaal:</strong>"
  45. #. module: sale_product_configurator
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  47. msgid "Add one"
  48. msgstr "Voeg één toe"
  49. #. module: sale_product_configurator
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
  51. msgid "Attribute Values"
  52. msgstr "Kenmerwaardes"
  53. #. module: sale_product_configurator
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  55. msgid "Available Options:"
  56. msgstr "Beschikbare opties:"
  57. #. module: sale_product_configurator
  58. #. openerp-web
  59. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  60. #, python-format
  61. msgid "Back"
  62. msgstr "Terug"
  63. #. module: sale_product_configurator
  64. #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  65. msgid "Chair floor protection"
  66. msgstr "Stoel vloerbescherming"
  67. #. module: sale_product_configurator
  68. #. openerp-web
  69. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  70. #, python-format
  71. msgid "Configure"
  72. msgstr "Configureren"
  73. #. module: sale_product_configurator
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  76. #, python-format
  77. msgid "Confirm"
  78. msgstr "Bevestigen"
  79. #. module: sale_product_configurator
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
  81. msgid "Is the product configurable?"
  82. msgstr "Is het product configureerbaar?"
  83. #. module: sale_product_configurator
  84. #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  85. msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
  86. msgstr "Kantoorstoelen kunnen je vloer beschadigingen: bescherm je vloer."
  87. #. module: sale_product_configurator
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  90. msgid "Option not available"
  91. msgstr "Optie niet beschikbaar"
  92. #. module: sale_product_configurator
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  95. msgid "Optional Products"
  96. msgstr "Optionele producten"
  97. #. module: sale_product_configurator
  98. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  99. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  100. msgid ""
  101. "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
  102. "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
  103. msgstr ""
  104. "Optionele producten worden voorgesteld wanneer de klant op de knop "
  105. "\"Toevoegen aan winkelmandje\" klikt (cross-selling strategie, bijv. "
  106. "garantie, software, etc.)"
  107. #. module: sale_product_configurator
  108. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
  109. msgid "Product"
  110. msgstr "Product"
  111. #. module: sale_product_configurator
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  115. msgid "Product Image"
  116. msgstr "Productafbeelding"
  117. #. module: sale_product_configurator
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
  119. msgid "Product Variant"
  120. msgstr "Productvariant"
  121. #. module: sale_product_configurator
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
  123. msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
  124. msgstr "Aanbevelen bij 'Toevoegen aan winkelmandje' of offerte"
  125. #. module: sale_product_configurator
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  127. msgid "Remove one"
  128. msgstr "Verwijder één"
  129. #. module: sale_product_configurator
  130. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
  131. msgid "Sales Order Line"
  132. msgstr "Verkooporderregel"
  133. #. module: sale_product_configurator
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  135. msgid "This combination does not exist."
  136. msgstr "Deze combinatie bestaat niet."
  137. #. module: sale_product_configurator
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  139. msgid "This product has no valid combination."
  140. msgstr "Dit product heeft geen geldige combinatie."
  141. #. module: sale_product_configurator
  142. #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  143. msgid "Units"
  144. msgstr "Stuks"