zh_TW.po 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_product_configurator
  4. #
  5. # Translators:
  6. # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Tony Ng, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  16. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  17. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: zh_TW\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: sale_product_configurator
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  25. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
  26. msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> 加入購物車"
  27. #. module: sale_product_configurator
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  29. msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
  30. msgstr "<span class=\"label\">價格</span>"
  31. #. module: sale_product_configurator
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  33. msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
  34. msgstr "<span class=\"label\">產品</span>"
  35. #. module: sale_product_configurator
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  37. msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
  38. msgstr "<span class=\"label\">數量</span>"
  39. #. module: sale_product_configurator
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  41. msgid "<strong>Total:</strong>"
  42. msgstr "<strong>總計</strong>"
  43. #. module: sale_product_configurator
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  45. msgid "Add one"
  46. msgstr "添加一行"
  47. #. module: sale_product_configurator
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
  49. msgid "Attribute Values"
  50. msgstr "屬性值"
  51. #. module: sale_product_configurator
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  53. msgid "Available Options:"
  54. msgstr "可用選項:"
  55. #. module: sale_product_configurator
  56. #. openerp-web
  57. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  58. #, python-format
  59. msgid "Back"
  60. msgstr "返回"
  61. #. module: sale_product_configurator
  62. #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  63. msgid "Chair floor protection"
  64. msgstr "椅子地板保護"
  65. #. module: sale_product_configurator
  66. #. openerp-web
  67. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Configure"
  70. msgstr "設定"
  71. #. module: sale_product_configurator
  72. #. openerp-web
  73. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  74. #, python-format
  75. msgid "Confirm"
  76. msgstr "確認"
  77. #. module: sale_product_configurator
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
  79. msgid "Is the product configurable?"
  80. msgstr "產品是否可配置?"
  81. #. module: sale_product_configurator
  82. #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  83. msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
  84. msgstr "辦公椅可能會損害你的地板。"
  85. #. module: sale_product_configurator
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  88. msgid "Option not available"
  89. msgstr "選項不可用"
  90. #. module: sale_product_configurator
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  93. msgid "Optional Products"
  94. msgstr "選配產品"
  95. #. module: sale_product_configurator
  96. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  97. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  98. msgid ""
  99. "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
  100. "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
  101. msgstr "每當客戶點選 * 加入購物車 *,就會出現建議的選配產品(交叉銷售策略,例如,就電腦而言:保修、軟體等)。"
  102. #. module: sale_product_configurator
  103. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
  104. msgid "Product"
  105. msgstr "商品"
  106. #. module: sale_product_configurator
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  110. msgid "Product Image"
  111. msgstr "產品圖片"
  112. #. module: sale_product_configurator
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
  114. msgid "Product Variant"
  115. msgstr "產品款式"
  116. #. module: sale_product_configurator
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
  118. msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
  119. msgstr "在“添加到購物車”或報價時推薦"
  120. #. module: sale_product_configurator
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  122. msgid "Remove one"
  123. msgstr "刪除一行"
  124. #. module: sale_product_configurator
  125. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
  126. msgid "Sales Order Line"
  127. msgstr "銷售訂單明細"
  128. #. module: sale_product_configurator
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  130. msgid "This combination does not exist."
  131. msgstr "此組合不存在"
  132. #. module: sale_product_configurator
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  134. msgid "This product has no valid combination."
  135. msgstr "本產品沒有有效的組合"
  136. #. module: sale_product_configurator
  137. #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  138. msgid "Units"
  139. msgstr "單位"