123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * sale_stock
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-10-01 09:22+0000\n"
- "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
- "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
- "language/es_CR/)\n"
- "Language: es_CR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: sale_stock
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_invoice_document_inherit_sale_stock
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_saleorder_document_inherit_sale_stock
- msgid "<strong>Incoterms:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,module_delivery:0
- msgid "Allow adding shipping costs"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
- msgid "Allow setting manufacturing order properties per order line (advanced)"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_config_settings_group_mrp_properties
- msgid "Allows you to tag sales order lines with properties."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
- msgid "Choose specific routes on sales order lines (advanced)"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Compañías"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_default_picking_policy
- msgid "Default Shipping Policy"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.order,picking_policy:0
- msgid "Deliver all products at once"
- msgstr "Entrega de todos los productos a la vez"
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.order,picking_policy:0
- msgid "Deliver each product when available"
- msgstr "Entregar cada producto cuando esté disponible"
- #. module: sale_stock
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock
- msgid "Delivery"
- msgstr "Entrega"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_delivery_count
- msgid "Delivery Orders"
- msgstr "Órdenes de entrega"
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
- msgid "Don't use manufacturing properties (recommended as its easier)"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines
- msgid "Enable Route on Sales Order Line"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_product_product_expense_policy
- msgid "Expense Invoice Policy"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_product_product_expense_policy
- msgid ""
- "If you invoice at cost, the expense will be invoiced on the sale order at "
- "the cost of the analytic line;if you invoice at sales price, the price of "
- "the product will be used instead."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_account_invoice_incoterms_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_incoterm
- msgid "Incoterms"
- msgstr "Incoterms"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_account_invoice_incoterms_id
- msgid ""
- "Incoterms are series of sales terms. They are used to divide transaction "
- "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
- "art transportation practices."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_incoterm
- msgid ""
- "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
- "used in international transactions."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_location_route
- msgid "Inventory Routes"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_invoice
- msgid "Invoice"
- msgstr "Factura"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_invoice_line
- msgid "Invoice Line"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_company_security_lead
- msgid ""
- "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
- "for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
- "date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
- msgid "No order specific routes like MTO or drop shipping"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,module_delivery:0
- msgid "No shipping costs on sales orders"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:156
- #, python-format
- msgid "Not enough inventory!"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: code:addons/sale_stock/res_config.py:42
- #, python-format
- msgid "Only administrators can change the settings"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_group_route_so_lines
- msgid "Order Routing"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:167
- #, python-format
- msgid "Ordered quantity decreased!"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line_product_packaging
- msgid "Packaging"
- msgstr "Empaquetado"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_picking_ids
- msgid "Picking associated to this sale"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_procurement_order
- msgid "Procurement"
- msgstr "Abastecimiento"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product
- #, fuzzy
- msgid "Product"
- msgstr "Plantilla de producto"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line_product_tmpl_id
- msgid "Product Template"
- msgstr "Plantilla de producto"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_group_mrp_properties
- msgid "Properties on SO Lines"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line_route_id
- msgid "Route"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_picking_sale_id
- msgid "Sale Order"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_location_route_form_view_inherit_sale_stock
- msgid "Sale Order Lines"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order
- msgid "Sales Order"
- msgstr "Pedido de venta"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
- msgid "Sales Order Line"
- msgstr "Línea pedido de venta"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
- msgid "Sales Orders Statistics"
- msgstr "Estadísticas pedidos de venta"
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_company_security_lead
- msgid "Sales Safety Days"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_location_route_sale_selectable
- msgid "Selectable on Sales Order Line"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,default_picking_policy:0
- msgid "Ship all products at once, without back orders"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: selection:sale.config.settings,default_picking_policy:0
- msgid "Ship products when some are available, and allow back orders"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_module_delivery
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_sales_config_inherit_sale_stock
- msgid "Shipping"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock
- msgid "Shipping Information"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_picking_policy
- msgid "Shipping Policy"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
- msgid "Stock Move"
- msgstr "Movimiento stock"
- #. module: sale_stock
- #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:213
- #, python-format
- msgid "This product is packaged by %s %s. You should sell %s %s."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking
- msgid "Transfer"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_warehouse_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_report_warehouse_id
- msgid "Warehouse"
- msgstr "Almacén"
- #. module: sale_stock
- #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:212
- #, python-format
- msgid "Warning"
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:168
- #, python-format
- msgid ""
- "You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update "
- "the delivery order if needed."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:157
- #, python-format
- msgid ""
- "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available!\n"
- "The stock on hand is %.2f %s."
- msgstr ""
- #. module: sale_stock
- #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_config_settings
- msgid "sale.config.settings"
- msgstr ""
|