bg.po 62 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Nikola Iliev, 2023
  7. # Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
  8. # Anton Vassilev, 2023
  9. # Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
  10. # aleksandar ivanov, 2023
  11. # Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
  12. # Vladimir Petrov <vladimir.petrov@gmail.com>, 2023
  13. # Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2023
  14. # Martin Trigaux, 2023
  15. # Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  23. "Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
  24. "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: bg\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  30. #. module: sale_timesheet
  31. #. odoo-python
  32. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  33. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid ""
  36. "\n"
  37. " <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
  38. " Record timesheets\n"
  39. " </p><p>\n"
  40. " You can register and track your workings hours by project every\n"
  41. " day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n"
  42. " customers if required.\n"
  43. " </p>\n"
  44. " "
  45. msgstr ""
  46. #. module: sale_timesheet
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice___candidate_orders
  48. msgid " Candidate Orders"
  49. msgstr ""
  50. #. module: sale_timesheet
  51. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  52. msgid ""
  53. "% of timesheets that are billable compared to the total number of timesheets"
  54. " linked to the AA of the project, rounded to the unit."
  55. msgstr ""
  56. #. module: sale_timesheet
  57. #. odoo-python
  58. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  59. #, python-format
  60. msgid "%(amount)s %(label)s will be added to the new Sales Order."
  61. msgstr ""
  62. #. module: sale_timesheet
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  64. msgid ", for a revenue of"
  65. msgstr ""
  66. #. module: sale_timesheet
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  68. msgid ", leading to a"
  69. msgstr ""
  70. #. module: sale_timesheet
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  72. msgid ""
  73. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  74. "title=\"Arrow\"/>"
  75. msgstr ""
  76. #. module: sale_timesheet
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  78. msgid "<span class=\"o_form_label\">Time Billing</span>"
  79. msgstr ""
  80. #. module: sale_timesheet
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet
  83. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Recorded</span>"
  84. msgstr ""
  85. #. module: sale_timesheet
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  87. msgid "<strong>Invoiced:</strong>"
  88. msgstr ""
  89. #. module: sale_timesheet
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  91. msgid "<strong>Invoices:</strong>"
  92. msgstr ""
  93. #. module: sale_timesheet
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  95. msgid "<strong>Sales Order:</strong>"
  96. msgstr ""
  97. #. module: sale_timesheet
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  99. msgid "<strong>To invoice:</strong>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: sale_timesheet
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  103. msgid "<u>Profitability</u>"
  104. msgstr ""
  105. #. module: sale_timesheet
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  107. msgid "<u>Sold</u>"
  108. msgstr ""
  109. #. module: sale_timesheet
  110. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  111. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  112. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  113. msgid "About us"
  114. msgstr "За нас"
  115. #. module: sale_timesheet
  116. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  117. msgid ""
  118. "According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  119. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  120. " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
  121. " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
  122. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  123. msgstr ""
  124. #. module: sale_timesheet
  125. #: model:account.analytic.account,name:sale_timesheet.account_analytic_account_project_support
  126. #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support
  127. msgid "After-Sales Services"
  128. msgstr ""
  129. #. module: sale_timesheet
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  131. msgid "Allocated Hours"
  132. msgstr ""
  133. #. module: sale_timesheet
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  135. msgid "Amount to invoice"
  136. msgstr ""
  137. #. module: sale_timesheet
  138. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_create_sale_order_line_unique_employee_per_wizard
  139. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_sale_line_employee_map_uniqueness_employee
  140. msgid ""
  141. "An employee cannot be selected more than once in the mapping. Please remove "
  142. "duplicate(s) and try again."
  143. msgstr ""
  144. #. module: sale_timesheet
  145. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line
  146. msgid "Analytic Line"
  147. msgstr "Аналитичен Ред"
  148. #. module: sale_timesheet
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__analytic_line_ids
  150. msgid "Analytic lines"
  151. msgstr "Аналитични Редове"
  152. #. module: sale_timesheet
  153. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  154. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  155. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  156. msgid ""
  157. "As a leading professional services firm,\n"
  158. " we know that success is all about the\n"
  159. " commitment we put on strong services."
  160. msgstr ""
  161. #. module: sale_timesheet
  162. #. odoo-python
  163. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  164. #, python-format
  165. msgid "At least one line should be filled."
  166. msgstr ""
  167. #. module: sale_timesheet
  168. #. odoo-python
  169. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "Based on Timesheets"
  172. msgstr ""
  173. #. module: sale_timesheet
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__allow_billable
  175. msgid "Billable"
  176. msgstr ""
  177. #. module: sale_timesheet
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  179. msgid "Billable Hours"
  180. msgstr ""
  181. #. module: sale_timesheet
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  183. msgid "Billable Percentage"
  184. msgstr ""
  185. #. module: sale_timesheet
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_type
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  189. msgid "Billable Type"
  190. msgstr ""
  191. #. module: sale_timesheet
  192. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_manual
  193. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_manual
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  196. msgid "Billed Manually"
  197. msgstr ""
  198. #. module: sale_timesheet
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  201. msgid "Billed at a Fixed Price"
  202. msgstr ""
  203. #. module: sale_timesheet
  204. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  205. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  206. msgid "Billed at a Fixed price"
  207. msgstr ""
  208. #. module: sale_timesheet
  209. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  210. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  213. msgid "Billed on Milestones"
  214. msgstr ""
  215. #. module: sale_timesheet
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_time
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_time
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  220. msgid "Billed on Timesheets"
  221. msgstr ""
  222. #. module: sale_timesheet
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  224. msgid "Billing"
  225. msgstr "Фактуриране"
  226. #. module: sale_timesheet
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  228. msgid "Billing Type"
  229. msgstr ""
  230. #. module: sale_timesheet
  231. #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis
  232. msgid "By Billing Type"
  233. msgstr ""
  234. #. module: sale_timesheet
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  237. msgid "Cancel"
  238. msgstr "Отказ"
  239. #. module: sale_timesheet
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__sale_order_id
  241. msgid "Choose the Sales Order to invoice"
  242. msgstr ""
  243. #. module: sale_timesheet
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__commercial_partner_id
  245. msgid "Commercial Entity"
  246. msgstr "Търговски обект"
  247. #. module: sale_timesheet
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__commercial_partner_id
  249. msgid "Commercial Partner"
  250. msgstr ""
  251. #. module: sale_timesheet
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__company_id
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__company_id
  254. msgid "Company"
  255. msgstr "Фирма"
  256. #. module: sale_timesheet
  257. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_res_config_settings
  258. msgid "Config Settings"
  259. msgstr "Настройки"
  260. #. module: sale_timesheet
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  262. msgid "Configure your services"
  263. msgstr ""
  264. #. module: sale_timesheet
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  266. msgid "Cost"
  267. msgstr "Цена"
  268. #. module: sale_timesheet
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost_currency_id
  270. msgid "Cost Currency"
  271. msgstr ""
  272. #. module: sale_timesheet
  273. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_invoice
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  275. msgid "Create Invoice"
  276. msgstr "Създайте фактура"
  277. #. module: sale_timesheet
  278. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_invoice
  279. msgid "Create Invoice from project"
  280. msgstr ""
  281. #. module: sale_timesheet
  282. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order_line
  283. msgid "Create SO Line from project"
  284. msgstr ""
  285. #. module: sale_timesheet
  286. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order
  287. msgid "Create SO from project"
  288. msgstr ""
  289. #. module: sale_timesheet
  290. #. odoo-javascript
  291. #. odoo-python
  292. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  293. #: code:addons/sale_timesheet/static/src/xml/sale_project_templates.xml:0
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  295. #, python-format
  296. msgid "Create Sales Order"
  297. msgstr ""
  298. #. module: sale_timesheet
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  300. msgid "Create Sales Order from Project"
  301. msgstr ""
  302. #. module: sale_timesheet
  303. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_sale_order
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  305. msgid "Create a Sales Order"
  306. msgstr ""
  307. #. module: sale_timesheet
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_uid
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_uid
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_uid
  312. msgid "Created by"
  313. msgstr "Създадено от"
  314. #. module: sale_timesheet
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_date
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_date
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_date
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_date
  319. msgid "Created on"
  320. msgstr "Създадено на"
  321. #. module: sale_timesheet
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__currency_id
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__currency_id
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__currency_id
  325. msgid "Currency"
  326. msgstr "Валута"
  327. #. module: sale_timesheet
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__partner_id
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__partner_id
  331. msgid "Customer"
  332. msgstr "Клиент"
  333. #. module: sale_timesheet
  334. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_order_timesheet_product_template
  335. msgid "Customer Care (Prepaid Hours)"
  336. msgstr ""
  337. #. module: sale_timesheet
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet
  339. msgid "Customer Ratings"
  340. msgstr "Клиентски оценявания"
  341. #. module: sale_timesheet
  342. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  343. msgid "Customer of the sales order"
  344. msgstr ""
  345. #. module: sale_timesheet
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  347. msgid "Days Ordered,"
  348. msgstr ""
  349. #. module: sale_timesheet
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  351. msgid "Days Remaining)"
  352. msgstr ""
  353. #. module: sale_timesheet
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  355. msgid "Default Service"
  356. msgstr ""
  357. #. module: sale_timesheet
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__display_create_order
  359. msgid "Display Create Order"
  360. msgstr ""
  361. #. module: sale_timesheet
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__display_name
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__display_name
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__display_name
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_name
  366. msgid "Display Name"
  367. msgstr "Име за показване"
  368. #. module: sale_timesheet
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  370. msgid "Draft Invoice"
  371. msgstr "Чернова фактура"
  372. #. module: sale_timesheet
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  374. msgid "Effective"
  375. msgstr ""
  376. #. module: sale_timesheet
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__employee_id
  379. msgid "Employee"
  380. msgstr "Служител"
  381. #. module: sale_timesheet
  382. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__employee_rate
  383. msgid "Employee rate"
  384. msgstr ""
  385. #. module: sale_timesheet
  386. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  387. msgid "Employee that has timesheets on the project."
  388. msgstr ""
  389. #. module: sale_timesheet
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  391. msgid "End Date"
  392. msgstr "Крайна Дата"
  393. #. module: sale_timesheet
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  395. msgid "Fixed price services"
  396. msgstr ""
  397. #. module: sale_timesheet
  398. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template
  399. msgid "Furniture Delivery (Manual)"
  400. msgstr ""
  401. #. module: sale_timesheet
  402. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  403. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  404. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  405. msgid ""
  406. "Great quotation templates will significantly\n"
  407. " <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
  408. " first section is usually about your company,\n"
  409. " your references, your methodology or\n"
  410. " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
  411. msgstr ""
  412. "Страхотните шаблони за оферти значително ще\n"
  413. " <strong>подпомогнат ръста на успеха Ви</strong>.\n"
  414. " Първата секция обикновено е за Вашата компания,\n"
  415. " Вашите референции, Вашата методология или\n"
  416. " гаранции, Вашият екип, Споразумение за нивото на обслужване - SLA, срокове и условия т.н."
  417. #. module: sale_timesheet
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__has_displayed_warning_upsell
  419. msgid "Has Displayed Warning Upsell"
  420. msgstr ""
  421. #. module: sale_timesheet
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__has_multi_sol
  423. msgid "Has Multi Sol"
  424. msgstr ""
  425. #. module: sale_timesheet
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_cost
  427. msgid "Hourly Cost"
  428. msgstr ""
  429. #. module: sale_timesheet
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__id
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__id
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__id
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__id
  434. msgid "ID"
  435. msgstr "ID"
  436. #. module: sale_timesheet
  437. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  438. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  439. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  440. msgid ""
  441. "If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
  442. " update that quotation only. If you edit the quotation\n"
  443. " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
  444. " use this modified template."
  445. msgstr ""
  446. #. module: sale_timesheet
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__info_invoice
  448. msgid "Info Invoice"
  449. msgstr ""
  450. #. module: sale_timesheet
  451. #. odoo-python
  452. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  453. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_account_move
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  459. #, python-format
  460. msgid "Invoice"
  461. msgstr "Фактура"
  462. #. module: sale_timesheet
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  464. msgid "Invoice Policy"
  465. msgstr ""
  466. #. module: sale_timesheet
  467. #. odoo-python
  468. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  469. #, python-format
  470. msgid ""
  471. "Invoice based on timesheets (delivered quantity) on projects or tasks you'll"
  472. " create later on."
  473. msgstr ""
  474. #. module: sale_timesheet
  475. #. odoo-python
  476. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  477. #, python-format
  478. msgid ""
  479. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a project for "
  480. "the order with a task for each sales order line to track the time spent."
  481. msgstr ""
  482. #. module: sale_timesheet
  483. #. odoo-python
  484. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  485. #, python-format
  486. msgid ""
  487. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a task in an "
  488. "existing project to track the time spent."
  489. msgstr ""
  490. #. module: sale_timesheet
  491. #. odoo-python
  492. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  493. #, python-format
  494. msgid ""
  495. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create an empty "
  496. "project for the order to track the time spent."
  497. msgstr ""
  498. #. module: sale_timesheet
  499. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  500. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  501. msgid "Invoice created from the timesheet"
  502. msgstr ""
  503. #. module: sale_timesheet
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit
  505. msgid "Invoice your time and material to customers"
  506. msgstr ""
  507. #. module: sale_timesheet
  508. #. odoo-python
  509. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  510. #, python-format
  511. msgid "Invoices"
  512. msgstr "Фактури"
  513. #. module: sale_timesheet
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  515. msgid "Invoicing"
  516. msgstr "Счетоводно отчитане"
  517. #. module: sale_timesheet
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__invoicing_timesheet_enabled
  519. msgid "Invoicing Timesheet Enabled"
  520. msgstr ""
  521. #. module: sale_timesheet
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__is_cost_changed
  523. msgid "Is Cost Manually Changed"
  524. msgstr ""
  525. #. module: sale_timesheet
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__is_project_map_empty
  527. msgid "Is Project map empty"
  528. msgstr ""
  529. #. module: sale_timesheet
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__is_so_line_edited
  531. msgid "Is Sales Order Item Manually Edited"
  532. msgstr ""
  533. #. module: sale_timesheet
  534. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move
  535. msgid "Journal Entry"
  536. msgstr "Записи в Дневника"
  537. #. module: sale_timesheet
  538. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move_line
  539. msgid "Journal Item"
  540. msgstr "Счетоводна Операция"
  541. #. module: sale_timesheet
  542. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_2_product_template
  543. msgid "Junior Architect (Invoice on Timesheets)"
  544. msgstr ""
  545. #. module: sale_timesheet
  546. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_milestones_product_template
  547. msgid "Kitchen Assembly (Milestones)"
  548. msgstr ""
  549. #. module: sale_timesheet
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice____last_update
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order____last_update
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line____last_update
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map____last_update
  554. msgid "Last Modified on"
  555. msgstr "Последна промяна на"
  556. #. module: sale_timesheet
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_uid
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_uid
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_uid
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_uid
  561. msgid "Last Updated by"
  562. msgstr "Последно актуализирано от"
  563. #. module: sale_timesheet
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_date
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_date
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_date
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_date
  568. msgid "Last Updated on"
  569. msgstr "Последно актуализирано на"
  570. #. module: sale_timesheet
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__line_ids
  572. msgid "Lines"
  573. msgstr "Линии"
  574. #. module: sale_timesheet
  575. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  576. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  577. msgid ""
  578. "Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
  579. "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
  580. "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
  581. msgstr ""
  582. #. module: sale_timesheet
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  584. msgid "Margin"
  585. msgstr "Марж"
  586. #. module: sale_timesheet
  587. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs
  588. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_revenues
  589. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_costs
  590. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_revenues
  591. msgid "Materials"
  592. msgstr ""
  593. #. module: sale_timesheet
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  595. msgid "Method to update delivered qty"
  596. msgstr ""
  597. #. module: sale_timesheet
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  599. msgid "Milestone services"
  600. msgstr ""
  601. #. module: sale_timesheet
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  603. msgid "No Invoice"
  604. msgstr "Без фактура"
  605. #. module: sale_timesheet
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  607. msgid "No Sales Order"
  608. msgstr ""
  609. #. module: sale_timesheet
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  611. msgid "No Sales Order Item"
  612. msgstr ""
  613. #. module: sale_timesheet
  614. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  615. msgid "No activities found"
  616. msgstr ""
  617. #. module: sale_timesheet
  618. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  619. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  620. msgstr ""
  621. #. module: sale_timesheet
  622. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  623. msgid "No data yet!"
  624. msgstr ""
  625. #. module: sale_timesheet
  626. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__non_billable
  627. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__non_billable
  628. msgid "Non Billable Tasks"
  629. msgstr ""
  630. #. module: sale_timesheet
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  633. msgid "Non-Billable"
  634. msgstr ""
  635. #. module: sale_timesheet
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  637. msgid "Non-billable Hours"
  638. msgstr ""
  639. #. module: sale_timesheet
  640. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  641. msgid "Number of hours spent multiplied by the unit price per hour/day."
  642. msgstr ""
  643. #. module: sale_timesheet
  644. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  645. msgid "Number of hours/days linked to a SOL."
  646. msgstr ""
  647. #. module: sale_timesheet
  648. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  649. msgid "Number of hours/days not linked to a SOL."
  650. msgstr ""
  651. #. module: sale_timesheet
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_count
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_count
  654. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_count
  655. msgid "Number of timesheets"
  656. msgstr ""
  657. #. module: sale_timesheet
  658. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  659. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  661. msgid ""
  662. "Only timesheets not yet invoiced (and validated, if applicable) from this "
  663. "period will be invoiced. If the period is not indicated, all timesheets not "
  664. "yet invoiced (and validated, if applicable) will be invoiced without "
  665. "distinction."
  666. msgstr ""
  667. #. module: sale_timesheet
  668. #. odoo-python
  669. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  670. #, python-format
  671. msgid "Operation not supported"
  672. msgstr ""
  673. #. module: sale_timesheet
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__order_id
  675. msgid "Order Reference"
  676. msgstr "Референция за поръчка"
  677. #. module: sale_timesheet
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  679. msgid "Ordered,"
  680. msgstr ""
  681. #. module: sale_timesheet
  682. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  683. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  684. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  685. msgid "Our Offer"
  686. msgstr "Нашето предложение"
  687. #. module: sale_timesheet
  688. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  689. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  690. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  691. msgid "Our Quality"
  692. msgstr "Нашето качество"
  693. #. module: sale_timesheet
  694. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  695. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  696. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  697. msgid "Our Service"
  698. msgstr "Нашата услуга"
  699. #. module: sale_timesheet
  700. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  701. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  702. msgid ""
  703. "Percentage of time delivered compared to the prepaid amount that must be "
  704. "reached for the upselling opportunity activity to be triggered."
  705. msgstr ""
  706. #. module: sale_timesheet
  707. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  708. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  709. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  710. msgid "Price"
  711. msgstr "Цена"
  712. #. module: sale_timesheet
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  715. msgid "Pricing"
  716. msgstr "Ценообразуване"
  717. #. module: sale_timesheet
  718. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template
  719. msgid "Product"
  720. msgstr "Продукт"
  721. #. module: sale_timesheet
  722. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_product
  723. msgid "Product Variant"
  724. msgstr "Продуктов вариант"
  725. #. module: sale_timesheet
  726. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  727. msgid ""
  728. "Product of the sales order item. Must be a service invoiced based on "
  729. "timesheets on tasks."
  730. msgstr ""
  731. #. module: sale_timesheet
  732. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  733. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  734. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  735. msgid ""
  736. "Product quality is the foundation we\n"
  737. " stand on; we build it with a relentless\n"
  738. " focus on fabric, performance and craftsmanship."
  739. msgstr ""
  740. #. module: sale_timesheet
  741. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_project
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_id
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_id
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__project_id
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  748. msgid "Project"
  749. msgstr "Проект"
  750. #. module: sale_timesheet
  751. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_sale_line_employee_map
  752. msgid "Project Sales line, employee mapping"
  753. msgstr ""
  754. #. module: sale_timesheet
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_template_id
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_template_id
  757. msgid "Project Template"
  758. msgstr ""
  759. #. module: sale_timesheet
  760. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_update
  761. msgid "Project Update"
  762. msgstr ""
  763. #. module: sale_timesheet
  764. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  765. msgid "Project for which we are creating a sales order"
  766. msgstr ""
  767. #. module: sale_timesheet
  768. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__fixed_rate
  769. msgid "Project rate"
  770. msgstr ""
  771. #. module: sale_timesheet
  772. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  773. msgid "Project to make billable"
  774. msgstr ""
  775. #. module: sale_timesheet
  776. #. odoo-python
  777. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  778. #, python-format
  779. msgid "Quotation"
  780. msgstr "Оферта"
  781. #. module: sale_timesheet
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  783. msgid "Remaining"
  784. msgstr "Оставащи"
  785. #. module: sale_timesheet
  786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  788. msgid "Remaining Days on SO"
  789. msgstr ""
  790. #. module: sale_timesheet
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  792. msgid "Remaining Days on SO:"
  793. msgstr ""
  794. #. module: sale_timesheet
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_available
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours_available
  797. msgid "Remaining Hours Available"
  798. msgstr ""
  799. #. module: sale_timesheet
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_so
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  804. msgid "Remaining Hours on SO"
  805. msgstr ""
  806. #. module: sale_timesheet
  807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  808. msgid "Remaining Hours on SO:"
  809. msgstr ""
  810. #. module: sale_timesheet
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  812. msgid "Remaining)"
  813. msgstr ""
  814. #. module: sale_timesheet
  815. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  816. msgid ""
  817. "Review your timesheets by billing type and make sure your time is billable."
  818. msgstr ""
  819. #. module: sale_timesheet
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__so_analytic_account_id
  821. msgid "Sale Order Analytic Account"
  822. msgstr ""
  823. #. module: sale_timesheet
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  825. msgid "Sale line/Employee map"
  826. msgstr ""
  827. #. module: sale_timesheet
  828. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_advance_payment_inv
  829. msgid "Sales Advance Payment Invoice"
  830. msgstr "Фактура за продажби с авансово плащане "
  831. #. module: sale_timesheet
  832. #. odoo-python
  833. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  834. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  835. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__sale_order_id
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__order_id
  839. #: model:project.project,name:sale_timesheet.so_template_project
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  842. #, python-format
  843. msgid "Sales Order"
  844. msgstr "Поръчка"
  845. #. module: sale_timesheet
  846. #. odoo-python
  847. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  848. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__sale_line_id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__so_line
  852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_sale_order
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  856. #, python-format
  857. msgid "Sales Order Item"
  858. msgstr ""
  859. #. module: sale_timesheet
  860. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line
  861. msgid "Sales Order Line"
  862. msgstr "Ред на поръчка за продажби"
  863. #. module: sale_timesheet
  864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet_so_button
  865. msgid "Sales Orders"
  866. msgstr "Поръчки за продажби"
  867. #. module: sale_timesheet
  868. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  869. msgid ""
  870. "Sales order item that will be selected by default on the timesheets of the corresponding employee. It bypasses the sales order item defined on the project and the task, and can be modified on each timesheet entry if necessary. In other words, it defines the rate at which an employee's time is billed based on their expertise, skills or experience, for instance.\n"
  871. "If you would like to bill the same service at a different rate, you need to create two separate sales order items as each sales order item can only have a single unit price at a time.\n"
  872. "You can also define the hourly company cost of your employees for their timesheets on this project specifically. It will bypass the timesheet cost set on the employee."
  873. msgstr ""
  874. #. module: sale_timesheet
  875. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  876. msgid ""
  877. "Sales order item to which the time spent will be added in order to be "
  878. "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
  879. "entry to be non-billable."
  880. msgstr ""
  881. #. module: sale_timesheet
  882. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  883. msgid "Sales order to which the task is linked."
  884. msgstr ""
  885. #. module: sale_timesheet
  886. #. odoo-python
  887. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  888. #, python-format
  889. msgid "Search in Invoice"
  890. msgstr ""
  891. #. module: sale_timesheet
  892. #. odoo-python
  893. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  894. #, python-format
  895. msgid "Search in Sales Order"
  896. msgstr ""
  897. #. module: sale_timesheet
  898. #. odoo-python
  899. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  900. #, python-format
  901. msgid "Search in Sales Order Item"
  902. msgstr ""
  903. #. module: sale_timesheet
  904. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  905. msgid "Select a non billable project on which tasks can be created."
  906. msgstr ""
  907. #. module: sale_timesheet
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  909. msgid "Sell services and invoice time spent"
  910. msgstr "Прекарано време в продажби и фактури"
  911. #. module: sale_timesheet
  912. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_1_product_template
  913. msgid "Senior Architect (Invoice on Timesheets)"
  914. msgstr ""
  915. #. module: sale_timesheet
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  918. msgid "Service"
  919. msgstr "Обслужване"
  920. #. module: sale_timesheet
  921. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__service_revenues
  922. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__service_revenues
  923. msgid "Service Revenues"
  924. msgstr ""
  925. #. module: sale_timesheet
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold_ratio
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold_ratio
  928. msgid "Service Upsell Threshold Ratio"
  929. msgstr ""
  930. #. module: sale_timesheet
  931. #: model:product.template,name:sale_timesheet.time_product_product_template
  932. msgid "Service on Timesheet"
  933. msgstr ""
  934. #. module: sale_timesheet
  935. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  936. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  937. msgid ""
  938. "Service that will be used by default when invoicing the time spent on a "
  939. "task. It can be modified on each task individually by selecting a specific "
  940. "sales order item."
  941. msgstr ""
  942. #. module: sale_timesheet
  943. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_default_services
  944. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.project_support
  945. msgid "Services"
  946. msgstr "Услуги"
  947. #. module: sale_timesheet
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  949. msgid "Sold"
  950. msgstr ""
  951. #. module: sale_timesheet
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  953. msgid "Start Date"
  954. msgstr "Начална Дата"
  955. #. module: sale_timesheet
  956. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task
  957. msgid "Task"
  958. msgstr "Задача"
  959. #. module: sale_timesheet
  960. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task_recurrence
  961. msgid "Task Recurrence"
  962. msgstr ""
  963. #. module: sale_timesheet
  964. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__task_rate
  965. msgid "Task rate"
  966. msgstr ""
  967. #. module: sale_timesheet
  968. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.so_template_project
  969. msgid "Tasks"
  970. msgstr "Задачи"
  971. #. module: sale_timesheet
  972. #. odoo-python
  973. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  974. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  975. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  976. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  977. #, python-format
  978. msgid ""
  979. "The %s product is required by the Timesheets app and cannot be archived nor "
  980. "deleted."
  981. msgstr ""
  982. #. module: sale_timesheet
  983. #. odoo-python
  984. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  985. #, python-format
  986. msgid ""
  987. "The Sales Order cannot be created because you did not enter some employees that entered timesheets on this project. Please list all the relevant employees before creating the Sales Order.\n"
  988. "Missing employee(s): %s"
  989. msgstr ""
  990. #. module: sale_timesheet
  991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  992. msgid "The cost of the project is now at"
  993. msgstr ""
  994. #. module: sale_timesheet
  995. #. odoo-python
  996. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  997. #, python-format
  998. msgid "The project has already a sale order."
  999. msgstr ""
  1000. #. module: sale_timesheet
  1001. #. odoo-python
  1002. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1003. #, python-format
  1004. msgid "The project is already linked to a sales order item."
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: sale_timesheet
  1007. #. odoo-python
  1008. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1009. #, python-format
  1010. msgid ""
  1011. "The sales order cannot be created because some timesheets of this project "
  1012. "are already linked to another sales order."
  1013. msgstr ""
  1014. #. module: sale_timesheet
  1015. #. odoo-python
  1016. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid "The selected Sales Order should contain something to invoice."
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: sale_timesheet
  1021. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  1022. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  1023. msgid ""
  1024. "The task rate is perfect if you would like to bill different services to "
  1025. "different customers at different rates. The fixed rate is perfect if you "
  1026. "bill a service at a fixed rate per hour or day worked regardless of the "
  1027. "employee who performed it. The employee rate is preferable if your employees"
  1028. " deliver the same service at a different rate. For instance, junior and "
  1029. "senior consultants would deliver the same service (= consultancy), but at a "
  1030. "different rate because of their level of seniority."
  1031. msgstr ""
  1032. #. module: sale_timesheet
  1033. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  1034. msgid ""
  1035. "This cost overrides the employee's default employee hourly wage in "
  1036. "employee's HR Settings"
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: sale_timesheet
  1039. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1040. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1041. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1042. msgid ""
  1043. "This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
  1044. " customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
  1045. " application, using the menu: Configuration /\n"
  1046. " Quotation Templates."
  1047. msgstr ""
  1048. #. module: sale_timesheet
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  1051. msgid "Threshold"
  1052. msgstr ""
  1053. #. module: sale_timesheet
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  1055. msgid "Time-based services"
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: sale_timesheet
  1058. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_plan
  1059. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_plan_pivot
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1061. msgid "Timesheet"
  1062. msgstr "График "
  1063. #. module: sale_timesheet
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1068. msgid "Timesheet Costs"
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: sale_timesheet
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_encode_uom_id
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_encode_uom_id
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_encode_uom_id
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_encode_uom_id
  1075. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  1076. msgstr ""
  1077. #. module: sale_timesheet
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  1080. msgid "Timesheet Product"
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: sale_timesheet
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  1084. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1085. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1086. msgid "Timesheet Revenues"
  1087. msgstr ""
  1088. #. module: sale_timesheet
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1093. msgid "Timesheet Total Duration"
  1094. msgstr ""
  1095. #. module: sale_timesheet
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_count
  1097. msgid "Timesheet activities"
  1098. msgstr "Дейности в графика"
  1099. #. module: sale_timesheet
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_ids
  1101. msgid "Timesheet activities associated to this sale"
  1102. msgstr "Дейности в графика, свързани с тази продажба"
  1103. #. module: sale_timesheet
  1104. #. odoo-python
  1105. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  1106. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1107. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order
  1108. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1109. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_account_move
  1110. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_sale_order
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_ids
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_ids
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_ids
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__timesheet_ids
  1115. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__timesheet
  1116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1118. #, python-format
  1119. msgid "Timesheets"
  1120. msgstr "Графици"
  1121. #. module: sale_timesheet
  1122. #. odoo-python
  1123. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Timesheets (Billed Manually)"
  1126. msgstr ""
  1127. #. module: sale_timesheet
  1128. #. odoo-python
  1129. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1130. #, python-format
  1131. msgid "Timesheets (Billed on Milestones)"
  1132. msgstr ""
  1133. #. module: sale_timesheet
  1134. #. odoo-python
  1135. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1136. #, python-format
  1137. msgid "Timesheets (Billed on Timesheets)"
  1138. msgstr ""
  1139. #. module: sale_timesheet
  1140. #. odoo-python
  1141. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1142. #, python-format
  1143. msgid "Timesheets (Fixed Price)"
  1144. msgstr ""
  1145. #. module: sale_timesheet
  1146. #. odoo-python
  1147. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Timesheets (Non Billable)"
  1150. msgstr ""
  1151. #. module: sale_timesheet
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1153. msgid "Timesheets Analysis"
  1154. msgstr ""
  1155. #. module: sale_timesheet
  1156. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1157. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1158. msgstr ""
  1159. #. module: sale_timesheet
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  1161. msgid "Timesheets Period"
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: sale_timesheet
  1164. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  1165. msgid "Timesheets by Billing Type"
  1166. msgstr ""
  1167. #. module: sale_timesheet
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_sale_page
  1169. msgid "Timesheets for the"
  1170. msgstr ""
  1171. #. module: sale_timesheet
  1172. #. odoo-python
  1173. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1174. #, python-format
  1175. msgid "Timesheets of %s"
  1176. msgstr ""
  1177. #. module: sale_timesheet
  1178. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_type__timesheet
  1179. msgid "Timesheets on project (one fare per SO/Project)"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: sale_timesheet
  1182. #. odoo-python
  1183. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Timesheets revenues"
  1186. msgstr ""
  1187. #. module: sale_timesheet
  1188. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  1189. msgid "Timesheets revenues minus the costs"
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: sale_timesheet
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  1193. msgid "Timesheets taken into account when invoicing your time"
  1194. msgstr ""
  1195. #. module: sale_timesheet
  1196. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  1197. msgid "Timesheets taken when invoicing time spent"
  1198. msgstr ""
  1199. #. module: sale_timesheet
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1201. msgid "Total"
  1202. msgstr "Общ"
  1203. #. module: sale_timesheet
  1204. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  1205. msgid ""
  1206. "Total amount to invoice on the sales order, including all items (services, "
  1207. "storables, expenses, ...)"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: sale_timesheet
  1210. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1211. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1212. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1213. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1214. msgid ""
  1215. "Total recorded duration, expressed in the encoding UoM, and rounded to the "
  1216. "unit"
  1217. msgstr ""
  1218. #. module: sale_timesheet
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  1220. msgid "Total:"
  1221. msgstr "Общо:"
  1222. #. module: sale_timesheet
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  1225. msgid "Track Service"
  1226. msgstr "Проследете услуга"
  1227. #. module: sale_timesheet
  1228. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1229. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1230. msgid ""
  1231. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1232. " customers."
  1233. msgstr ""
  1234. #. module: sale_timesheet
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__price_unit
  1237. msgid "Unit Price"
  1238. msgstr "Единична цена"
  1239. #. module: sale_timesheet
  1240. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1241. msgid "Unit price of the sales order item."
  1242. msgstr ""
  1243. #. module: sale_timesheet
  1244. #. odoo-python
  1245. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1246. #, python-format
  1247. msgid "Value does not exist in the pricing type"
  1248. msgstr ""
  1249. #. module: sale_timesheet
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_invoice_page_inherit
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_order_portal_content_inherit
  1252. msgid "View Timesheets"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: sale_timesheet
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1256. msgid "Warn the salesperson for an upsell when work done exceeds"
  1257. msgstr ""
  1258. #. module: sale_timesheet
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__warning_employee_rate
  1260. msgid "Warning Employee Rate"
  1261. msgstr ""
  1262. #. module: sale_timesheet
  1263. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1264. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1265. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1266. msgid ""
  1267. "We always ensure that our products are\n"
  1268. " set at a fair price so that you will be\n"
  1269. " happy to buy them."
  1270. msgstr ""
  1271. #. module: sale_timesheet
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__wizard_id
  1273. msgid "Wizard"
  1274. msgstr "Помощник"
  1275. #. module: sale_timesheet
  1276. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1277. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1278. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1279. msgid ""
  1280. "You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
  1281. " automatically create a quotation using the descriptions\n"
  1282. " of all products in the proposal. The table of content\n"
  1283. " on the left is generated automatically using the styles you\n"
  1284. " used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
  1285. msgstr ""
  1286. "Можете да <strong>настроите описание по продукти</strong>. Odoo\n"
  1287. " автоматично ще създаде оферта, използваща описанията\n"
  1288. " на всички продукти в предложението. Съдържанието\n"
  1289. " влаво се създава автоматично посредством използваните от Вас\n"
  1290. " стилове в описанието (заглавие 1, заглавие 2, ...)"
  1291. #. module: sale_timesheet
  1292. #. odoo-python
  1293. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1294. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1295. #, python-format
  1296. msgid "You can only apply this action from a project."
  1297. msgstr ""
  1298. #. module: sale_timesheet
  1299. #. odoo-python
  1300. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1301. #, python-format
  1302. msgid ""
  1303. "You cannot link a billable project to a sales order item that comes from an "
  1304. "expense or a vendor bill."
  1305. msgstr ""
  1306. #. module: sale_timesheet
  1307. #. odoo-python
  1308. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1309. #, python-format
  1310. msgid ""
  1311. "You cannot link a billable project to a sales order item that is not a "
  1312. "service."
  1313. msgstr ""
  1314. #. module: sale_timesheet
  1315. #. odoo-python
  1316. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1317. #, python-format
  1318. msgid "You cannot modify timesheets that are already invoiced."
  1319. msgstr ""
  1320. #. module: sale_timesheet
  1321. #. odoo-python
  1322. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1323. #, python-format
  1324. msgid "You cannot remove a timesheet that has already been invoiced."
  1325. msgstr ""
  1326. #. module: sale_timesheet
  1327. #. odoo-python
  1328. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1329. #, python-format
  1330. msgid "day"
  1331. msgstr "ден"
  1332. #. module: sale_timesheet
  1333. #. odoo-python
  1334. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1335. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1336. #, python-format
  1337. msgid "days"
  1338. msgstr "дни"
  1339. #. module: sale_timesheet
  1340. #. odoo-python
  1341. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1342. #, python-format
  1343. msgid "hours"
  1344. msgstr "часове"
  1345. #. module: sale_timesheet
  1346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1347. msgid "margin ("
  1348. msgstr ""
  1349. #. module: sale_timesheet
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1351. msgid "of hours sold."
  1352. msgstr ""