hr.po 61 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Stjepan Lovasić <stjepan.lovasic@gmail.com>, 2022
  7. # Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
  8. # Tina Milas, 2022
  9. # Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
  10. # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2022
  13. # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
  14. # Vladimir Vrgoč, 2023
  15. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  23. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
  24. "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: hr\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  30. #. module: sale_timesheet
  31. #. odoo-python
  32. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  33. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid ""
  36. "\n"
  37. " <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
  38. " Record timesheets\n"
  39. " </p><p>\n"
  40. " You can register and track your workings hours by project every\n"
  41. " day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n"
  42. " customers if required.\n"
  43. " </p>\n"
  44. " "
  45. msgstr ""
  46. #. module: sale_timesheet
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice___candidate_orders
  48. msgid " Candidate Orders"
  49. msgstr ""
  50. #. module: sale_timesheet
  51. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  52. msgid ""
  53. "% of timesheets that are billable compared to the total number of timesheets"
  54. " linked to the AA of the project, rounded to the unit."
  55. msgstr ""
  56. #. module: sale_timesheet
  57. #. odoo-python
  58. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  59. #, python-format
  60. msgid "%(amount)s %(label)s will be added to the new Sales Order."
  61. msgstr ""
  62. #. module: sale_timesheet
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  64. msgid ", for a revenue of"
  65. msgstr ""
  66. #. module: sale_timesheet
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  68. msgid ", leading to a"
  69. msgstr ""
  70. #. module: sale_timesheet
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  72. msgid ""
  73. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  74. "title=\"Arrow\"/>"
  75. msgstr ""
  76. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  77. "title=\"Strelica\"/>"
  78. #. module: sale_timesheet
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  80. msgid "<span class=\"o_form_label\">Time Billing</span>"
  81. msgstr ""
  82. #. module: sale_timesheet
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet
  85. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Recorded</span>"
  86. msgstr ""
  87. #. module: sale_timesheet
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  89. msgid "<strong>Invoiced:</strong>"
  90. msgstr ""
  91. #. module: sale_timesheet
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  93. msgid "<strong>Invoices:</strong>"
  94. msgstr ""
  95. #. module: sale_timesheet
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  97. msgid "<strong>Sales Order:</strong>"
  98. msgstr ""
  99. #. module: sale_timesheet
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  101. msgid "<strong>To invoice:</strong>"
  102. msgstr ""
  103. #. module: sale_timesheet
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  105. msgid "<u>Profitability</u>"
  106. msgstr ""
  107. #. module: sale_timesheet
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  109. msgid "<u>Sold</u>"
  110. msgstr ""
  111. #. module: sale_timesheet
  112. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  113. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  114. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  115. msgid "About us"
  116. msgstr "O nama"
  117. #. module: sale_timesheet
  118. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  119. msgid ""
  120. "According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  121. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  122. " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
  123. " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
  124. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  125. msgstr ""
  126. "Prema konfiguraciji proizvoda, isporučena količina može se automatski izračunati mehanizmom:\n"
  127. "- Ručno: količina se postavlja ručno na liniji\n"
  128. "- Analitički iz troškova: količina je količinski zbroj knjiženih troškova\n"
  129. "- Vremenski list: količina je zbroj sati zabilježenih na zadacima povezanim s ovom prodajnom stavkom\n"
  130. "- Premještanje zaliha: količina dolazi iz potvrđenih izbora\n"
  131. #. module: sale_timesheet
  132. #: model:account.analytic.account,name:sale_timesheet.account_analytic_account_project_support
  133. #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support
  134. msgid "After-Sales Services"
  135. msgstr ""
  136. #. module: sale_timesheet
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  138. msgid "Allocated Hours"
  139. msgstr "Alociranih sati"
  140. #. module: sale_timesheet
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  142. msgid "Amount to invoice"
  143. msgstr ""
  144. #. module: sale_timesheet
  145. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_create_sale_order_line_unique_employee_per_wizard
  146. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_sale_line_employee_map_uniqueness_employee
  147. msgid ""
  148. "An employee cannot be selected more than once in the mapping. Please remove "
  149. "duplicate(s) and try again."
  150. msgstr ""
  151. #. module: sale_timesheet
  152. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line
  153. msgid "Analytic Line"
  154. msgstr "Analitička stavka"
  155. #. module: sale_timesheet
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__analytic_line_ids
  157. msgid "Analytic lines"
  158. msgstr "Retci analitike"
  159. #. module: sale_timesheet
  160. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  161. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  162. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  163. msgid ""
  164. "As a leading professional services firm,\n"
  165. " we know that success is all about the\n"
  166. " commitment we put on strong services."
  167. msgstr ""
  168. #. module: sale_timesheet
  169. #. odoo-python
  170. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  171. #, python-format
  172. msgid "At least one line should be filled."
  173. msgstr ""
  174. #. module: sale_timesheet
  175. #. odoo-python
  176. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Based on Timesheets"
  179. msgstr "Temeljem Kontrolnih kartica"
  180. #. module: sale_timesheet
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__allow_billable
  182. msgid "Billable"
  183. msgstr "Naplatno"
  184. #. module: sale_timesheet
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  186. msgid "Billable Hours"
  187. msgstr ""
  188. #. module: sale_timesheet
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  190. msgid "Billable Percentage"
  191. msgstr ""
  192. #. module: sale_timesheet
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_type
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  196. msgid "Billable Type"
  197. msgstr ""
  198. #. module: sale_timesheet
  199. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_manual
  200. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_manual
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  203. msgid "Billed Manually"
  204. msgstr ""
  205. #. module: sale_timesheet
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  208. msgid "Billed at a Fixed Price"
  209. msgstr ""
  210. #. module: sale_timesheet
  211. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  212. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  213. msgid "Billed at a Fixed price"
  214. msgstr ""
  215. #. module: sale_timesheet
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  220. msgid "Billed on Milestones"
  221. msgstr ""
  222. #. module: sale_timesheet
  223. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_time
  224. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_time
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  227. msgid "Billed on Timesheets"
  228. msgstr ""
  229. #. module: sale_timesheet
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  231. msgid "Billing"
  232. msgstr "Izdavanje računa"
  233. #. module: sale_timesheet
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  235. msgid "Billing Type"
  236. msgstr ""
  237. #. module: sale_timesheet
  238. #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis
  239. msgid "By Billing Type"
  240. msgstr ""
  241. #. module: sale_timesheet
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  244. msgid "Cancel"
  245. msgstr "Odustani"
  246. #. module: sale_timesheet
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__sale_order_id
  248. msgid "Choose the Sales Order to invoice"
  249. msgstr ""
  250. #. module: sale_timesheet
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__commercial_partner_id
  252. msgid "Commercial Entity"
  253. msgstr "Poslovni entitet"
  254. #. module: sale_timesheet
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__commercial_partner_id
  256. msgid "Commercial Partner"
  257. msgstr "Komercijalni partner"
  258. #. module: sale_timesheet
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__company_id
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__company_id
  261. msgid "Company"
  262. msgstr "Tvrtka"
  263. #. module: sale_timesheet
  264. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_res_config_settings
  265. msgid "Config Settings"
  266. msgstr "Postavke"
  267. #. module: sale_timesheet
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  269. msgid "Configure your services"
  270. msgstr ""
  271. #. module: sale_timesheet
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  273. msgid "Cost"
  274. msgstr "Trošak"
  275. #. module: sale_timesheet
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost_currency_id
  277. msgid "Cost Currency"
  278. msgstr "Valuta troška"
  279. #. module: sale_timesheet
  280. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_invoice
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  282. msgid "Create Invoice"
  283. msgstr "Kreiraj račun"
  284. #. module: sale_timesheet
  285. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_invoice
  286. msgid "Create Invoice from project"
  287. msgstr ""
  288. #. module: sale_timesheet
  289. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order_line
  290. msgid "Create SO Line from project"
  291. msgstr ""
  292. #. module: sale_timesheet
  293. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order
  294. msgid "Create SO from project"
  295. msgstr ""
  296. #. module: sale_timesheet
  297. #. odoo-javascript
  298. #. odoo-python
  299. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  300. #: code:addons/sale_timesheet/static/src/xml/sale_project_templates.xml:0
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  302. #, python-format
  303. msgid "Create Sales Order"
  304. msgstr ""
  305. #. module: sale_timesheet
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  307. msgid "Create Sales Order from Project"
  308. msgstr ""
  309. #. module: sale_timesheet
  310. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_sale_order
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  312. msgid "Create a Sales Order"
  313. msgstr ""
  314. #. module: sale_timesheet
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_uid
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_uid
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_uid
  319. msgid "Created by"
  320. msgstr "Kreirao"
  321. #. module: sale_timesheet
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_date
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_date
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_date
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_date
  326. msgid "Created on"
  327. msgstr "Kreirano"
  328. #. module: sale_timesheet
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__currency_id
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__currency_id
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__currency_id
  332. msgid "Currency"
  333. msgstr "Valuta"
  334. #. module: sale_timesheet
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__partner_id
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__partner_id
  338. msgid "Customer"
  339. msgstr "Kupac"
  340. #. module: sale_timesheet
  341. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_order_timesheet_product_template
  342. msgid "Customer Care (Prepaid Hours)"
  343. msgstr ""
  344. #. module: sale_timesheet
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet
  346. msgid "Customer Ratings"
  347. msgstr "Ocjene kupaca"
  348. #. module: sale_timesheet
  349. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  350. msgid "Customer of the sales order"
  351. msgstr ""
  352. #. module: sale_timesheet
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  354. msgid "Days Ordered,"
  355. msgstr ""
  356. #. module: sale_timesheet
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  358. msgid "Days Remaining)"
  359. msgstr ""
  360. #. module: sale_timesheet
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  362. msgid "Default Service"
  363. msgstr ""
  364. #. module: sale_timesheet
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__display_create_order
  366. msgid "Display Create Order"
  367. msgstr ""
  368. #. module: sale_timesheet
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__display_name
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__display_name
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__display_name
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_name
  373. msgid "Display Name"
  374. msgstr "Naziv"
  375. #. module: sale_timesheet
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  377. msgid "Draft Invoice"
  378. msgstr "Nacrt računa"
  379. #. module: sale_timesheet
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  381. msgid "Effective"
  382. msgstr "Efektivno"
  383. #. module: sale_timesheet
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__employee_id
  386. msgid "Employee"
  387. msgstr "Zaposlenik"
  388. #. module: sale_timesheet
  389. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__employee_rate
  390. msgid "Employee rate"
  391. msgstr ""
  392. #. module: sale_timesheet
  393. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  394. msgid "Employee that has timesheets on the project."
  395. msgstr ""
  396. #. module: sale_timesheet
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  398. msgid "End Date"
  399. msgstr "Završni datum"
  400. #. module: sale_timesheet
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  402. msgid "Fixed price services"
  403. msgstr ""
  404. #. module: sale_timesheet
  405. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template
  406. msgid "Furniture Delivery (Manual)"
  407. msgstr ""
  408. #. module: sale_timesheet
  409. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  410. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  411. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  412. msgid ""
  413. "Great quotation templates will significantly\n"
  414. " <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
  415. " first section is usually about your company,\n"
  416. " your references, your methodology or\n"
  417. " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
  418. msgstr ""
  419. #. module: sale_timesheet
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__has_displayed_warning_upsell
  421. msgid "Has Displayed Warning Upsell"
  422. msgstr ""
  423. #. module: sale_timesheet
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__has_multi_sol
  425. msgid "Has Multi Sol"
  426. msgstr ""
  427. #. module: sale_timesheet
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_cost
  429. msgid "Hourly Cost"
  430. msgstr ""
  431. #. module: sale_timesheet
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__id
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__id
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__id
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__id
  436. msgid "ID"
  437. msgstr "ID"
  438. #. module: sale_timesheet
  439. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  440. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  441. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  442. msgid ""
  443. "If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
  444. " update that quotation only. If you edit the quotation\n"
  445. " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
  446. " use this modified template."
  447. msgstr ""
  448. #. module: sale_timesheet
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__info_invoice
  450. msgid "Info Invoice"
  451. msgstr ""
  452. #. module: sale_timesheet
  453. #. odoo-python
  454. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  455. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_account_move
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  461. #, python-format
  462. msgid "Invoice"
  463. msgstr "Račun"
  464. #. module: sale_timesheet
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  466. msgid "Invoice Policy"
  467. msgstr ""
  468. #. module: sale_timesheet
  469. #. odoo-python
  470. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  471. #, python-format
  472. msgid ""
  473. "Invoice based on timesheets (delivered quantity) on projects or tasks you'll"
  474. " create later on."
  475. msgstr ""
  476. "Račun temeljem kontrolnih kartica (isporučene količine) na projektima ili "
  477. "zadacima koje ćete kreirati kasnije."
  478. #. module: sale_timesheet
  479. #. odoo-python
  480. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  481. #, python-format
  482. msgid ""
  483. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a project for "
  484. "the order with a task for each sales order line to track the time spent."
  485. msgstr ""
  486. "Kreiraj račun temeljem kontrolnih kartica (isporučene količine), i kreira "
  487. "projekt za narudžbu sa zadatkom za stavke prodajnog naloga kako biste "
  488. "pratili utrošeno vrijeme."
  489. #. module: sale_timesheet
  490. #. odoo-python
  491. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  492. #, python-format
  493. msgid ""
  494. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a task in an "
  495. "existing project to track the time spent."
  496. msgstr ""
  497. "Kreiraj račun temeljen kontrolnih kartica (isporučene količine), i kreiraj "
  498. "zadataka u postojećem projektu kako biste pratili utrošeno vrijeme."
  499. #. module: sale_timesheet
  500. #. odoo-python
  501. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  502. #, python-format
  503. msgid ""
  504. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create an empty "
  505. "project for the order to track the time spent."
  506. msgstr ""
  507. "Kreiraj fakturu temeljem kontrolnih kartica (isporučena količina), i kreira "
  508. "prazan projekt za narudžbu kako biste pratili utrošeno vrijeme."
  509. #. module: sale_timesheet
  510. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  511. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  512. msgid "Invoice created from the timesheet"
  513. msgstr ""
  514. #. module: sale_timesheet
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit
  516. msgid "Invoice your time and material to customers"
  517. msgstr "Fakturiraj vrijeme i materijal kupcu"
  518. #. module: sale_timesheet
  519. #. odoo-python
  520. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  521. #, python-format
  522. msgid "Invoices"
  523. msgstr "Računi"
  524. #. module: sale_timesheet
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  526. msgid "Invoicing"
  527. msgstr "Računovodstvo"
  528. #. module: sale_timesheet
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__invoicing_timesheet_enabled
  530. msgid "Invoicing Timesheet Enabled"
  531. msgstr ""
  532. #. module: sale_timesheet
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__is_cost_changed
  534. msgid "Is Cost Manually Changed"
  535. msgstr ""
  536. #. module: sale_timesheet
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__is_project_map_empty
  538. msgid "Is Project map empty"
  539. msgstr ""
  540. #. module: sale_timesheet
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__is_so_line_edited
  542. msgid "Is Sales Order Item Manually Edited"
  543. msgstr ""
  544. #. module: sale_timesheet
  545. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move
  546. msgid "Journal Entry"
  547. msgstr "Temeljnica"
  548. #. module: sale_timesheet
  549. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move_line
  550. msgid "Journal Item"
  551. msgstr "Stavka dnevnika"
  552. #. module: sale_timesheet
  553. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_2_product_template
  554. msgid "Junior Architect (Invoice on Timesheets)"
  555. msgstr ""
  556. #. module: sale_timesheet
  557. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_milestones_product_template
  558. msgid "Kitchen Assembly (Milestones)"
  559. msgstr ""
  560. #. module: sale_timesheet
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice____last_update
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order____last_update
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line____last_update
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map____last_update
  565. msgid "Last Modified on"
  566. msgstr "Zadnja promjena"
  567. #. module: sale_timesheet
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_uid
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_uid
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_uid
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_uid
  572. msgid "Last Updated by"
  573. msgstr "Promijenio"
  574. #. module: sale_timesheet
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_date
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_date
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_date
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_date
  579. msgid "Last Updated on"
  580. msgstr "Vrijeme promjene"
  581. #. module: sale_timesheet
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__line_ids
  583. msgid "Lines"
  584. msgstr "Stavke"
  585. #. module: sale_timesheet
  586. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  587. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  588. msgid ""
  589. "Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
  590. "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
  591. "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
  592. msgstr ""
  593. "Ručno postavljanje količina po narudžbi: Račun na temelju ručno unesene količine, bez stvaranja analitičkog računa.\n"
  594. "Vremenski listovi po ugovoru: Račun na temelju praćenih sati na odgovarajućem vremenskom listu.\n"
  595. "Stvorite zadatak i pratite radno vrijeme: Stvorite zadatak na provjeri valjanosti prodajnog naloga i pratite radno vrijeme."
  596. #. module: sale_timesheet
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  598. msgid "Margin"
  599. msgstr "RUC"
  600. #. module: sale_timesheet
  601. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs
  602. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_revenues
  603. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_costs
  604. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_revenues
  605. msgid "Materials"
  606. msgstr ""
  607. #. module: sale_timesheet
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  609. msgid "Method to update delivered qty"
  610. msgstr "Način ažuriranja isporučene količine"
  611. #. module: sale_timesheet
  612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  613. msgid "Milestone services"
  614. msgstr ""
  615. #. module: sale_timesheet
  616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  617. msgid "No Invoice"
  618. msgstr "Nema računa"
  619. #. module: sale_timesheet
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  621. msgid "No Sales Order"
  622. msgstr ""
  623. #. module: sale_timesheet
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  625. msgid "No Sales Order Item"
  626. msgstr ""
  627. #. module: sale_timesheet
  628. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  629. msgid "No activities found"
  630. msgstr ""
  631. #. module: sale_timesheet
  632. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  633. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  634. msgstr ""
  635. #. module: sale_timesheet
  636. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  637. msgid "No data yet!"
  638. msgstr "Nema još podataka!"
  639. #. module: sale_timesheet
  640. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__non_billable
  641. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__non_billable
  642. msgid "Non Billable Tasks"
  643. msgstr ""
  644. #. module: sale_timesheet
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  647. msgid "Non-Billable"
  648. msgstr ""
  649. #. module: sale_timesheet
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  651. msgid "Non-billable Hours"
  652. msgstr ""
  653. #. module: sale_timesheet
  654. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  655. msgid "Number of hours spent multiplied by the unit price per hour/day."
  656. msgstr ""
  657. #. module: sale_timesheet
  658. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  659. msgid "Number of hours/days linked to a SOL."
  660. msgstr ""
  661. #. module: sale_timesheet
  662. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  663. msgid "Number of hours/days not linked to a SOL."
  664. msgstr ""
  665. #. module: sale_timesheet
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_count
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_count
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_count
  669. msgid "Number of timesheets"
  670. msgstr ""
  671. #. module: sale_timesheet
  672. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  673. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  675. msgid ""
  676. "Only timesheets not yet invoiced (and validated, if applicable) from this "
  677. "period will be invoiced. If the period is not indicated, all timesheets not "
  678. "yet invoiced (and validated, if applicable) will be invoiced without "
  679. "distinction."
  680. msgstr ""
  681. #. module: sale_timesheet
  682. #. odoo-python
  683. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  684. #, python-format
  685. msgid "Operation not supported"
  686. msgstr "Operacija nije podržana"
  687. #. module: sale_timesheet
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__order_id
  689. msgid "Order Reference"
  690. msgstr "Referenca narudžbe"
  691. #. module: sale_timesheet
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  693. msgid "Ordered,"
  694. msgstr ""
  695. #. module: sale_timesheet
  696. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  697. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  698. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  699. msgid "Our Offer"
  700. msgstr "Naša ponuda"
  701. #. module: sale_timesheet
  702. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  703. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  704. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  705. msgid "Our Quality"
  706. msgstr "Naša kvaliteta"
  707. #. module: sale_timesheet
  708. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  709. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  710. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  711. msgid "Our Service"
  712. msgstr "Naša usluga"
  713. #. module: sale_timesheet
  714. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  715. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  716. msgid ""
  717. "Percentage of time delivered compared to the prepaid amount that must be "
  718. "reached for the upselling opportunity activity to be triggered."
  719. msgstr ""
  720. #. module: sale_timesheet
  721. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  722. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  723. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  724. msgid "Price"
  725. msgstr "Cijena"
  726. #. module: sale_timesheet
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  729. msgid "Pricing"
  730. msgstr "Cijene"
  731. #. module: sale_timesheet
  732. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template
  733. msgid "Product"
  734. msgstr "Proizvod"
  735. #. module: sale_timesheet
  736. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_product
  737. msgid "Product Variant"
  738. msgstr "Varijanta proizvoda"
  739. #. module: sale_timesheet
  740. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  741. msgid ""
  742. "Product of the sales order item. Must be a service invoiced based on "
  743. "timesheets on tasks."
  744. msgstr ""
  745. #. module: sale_timesheet
  746. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  747. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  748. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  749. msgid ""
  750. "Product quality is the foundation we\n"
  751. " stand on; we build it with a relentless\n"
  752. " focus on fabric, performance and craftsmanship."
  753. msgstr ""
  754. #. module: sale_timesheet
  755. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_project
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_id
  757. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_id
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__project_id
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  762. msgid "Project"
  763. msgstr "Projekt"
  764. #. module: sale_timesheet
  765. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_sale_line_employee_map
  766. msgid "Project Sales line, employee mapping"
  767. msgstr ""
  768. #. module: sale_timesheet
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_template_id
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_template_id
  771. msgid "Project Template"
  772. msgstr ""
  773. #. module: sale_timesheet
  774. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_update
  775. msgid "Project Update"
  776. msgstr ""
  777. #. module: sale_timesheet
  778. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  779. msgid "Project for which we are creating a sales order"
  780. msgstr ""
  781. #. module: sale_timesheet
  782. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__fixed_rate
  783. msgid "Project rate"
  784. msgstr ""
  785. #. module: sale_timesheet
  786. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  787. msgid "Project to make billable"
  788. msgstr ""
  789. #. module: sale_timesheet
  790. #. odoo-python
  791. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  792. #, python-format
  793. msgid "Quotation"
  794. msgstr "Ponuda"
  795. #. module: sale_timesheet
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  797. msgid "Remaining"
  798. msgstr "Preostalo"
  799. #. module: sale_timesheet
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  802. msgid "Remaining Days on SO"
  803. msgstr ""
  804. #. module: sale_timesheet
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  806. msgid "Remaining Days on SO:"
  807. msgstr ""
  808. #. module: sale_timesheet
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_available
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours_available
  811. msgid "Remaining Hours Available"
  812. msgstr ""
  813. #. module: sale_timesheet
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_so
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  818. msgid "Remaining Hours on SO"
  819. msgstr ""
  820. #. module: sale_timesheet
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  822. msgid "Remaining Hours on SO:"
  823. msgstr ""
  824. #. module: sale_timesheet
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  826. msgid "Remaining)"
  827. msgstr ""
  828. #. module: sale_timesheet
  829. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  830. msgid ""
  831. "Review your timesheets by billing type and make sure your time is billable."
  832. msgstr ""
  833. #. module: sale_timesheet
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__so_analytic_account_id
  835. msgid "Sale Order Analytic Account"
  836. msgstr ""
  837. #. module: sale_timesheet
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  839. msgid "Sale line/Employee map"
  840. msgstr ""
  841. #. module: sale_timesheet
  842. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_advance_payment_inv
  843. msgid "Sales Advance Payment Invoice"
  844. msgstr "Račun za predujam"
  845. #. module: sale_timesheet
  846. #. odoo-python
  847. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  848. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  849. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__sale_order_id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__order_id
  853. #: model:project.project,name:sale_timesheet.so_template_project
  854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  856. #, python-format
  857. msgid "Sales Order"
  858. msgstr "Prodajni nalog"
  859. #. module: sale_timesheet
  860. #. odoo-python
  861. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  862. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__sale_line_id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__so_line
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_sale_order
  869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  870. #, python-format
  871. msgid "Sales Order Item"
  872. msgstr "Stavka prodajnog naloga"
  873. #. module: sale_timesheet
  874. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line
  875. msgid "Sales Order Line"
  876. msgstr "Stavka prodajnog naloga"
  877. #. module: sale_timesheet
  878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet_so_button
  879. msgid "Sales Orders"
  880. msgstr "Prodajni nalozi"
  881. #. module: sale_timesheet
  882. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  883. msgid ""
  884. "Sales order item that will be selected by default on the timesheets of the corresponding employee. It bypasses the sales order item defined on the project and the task, and can be modified on each timesheet entry if necessary. In other words, it defines the rate at which an employee's time is billed based on their expertise, skills or experience, for instance.\n"
  885. "If you would like to bill the same service at a different rate, you need to create two separate sales order items as each sales order item can only have a single unit price at a time.\n"
  886. "You can also define the hourly company cost of your employees for their timesheets on this project specifically. It will bypass the timesheet cost set on the employee."
  887. msgstr ""
  888. #. module: sale_timesheet
  889. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  890. msgid ""
  891. "Sales order item to which the time spent will be added in order to be "
  892. "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
  893. "entry to be non-billable."
  894. msgstr ""
  895. #. module: sale_timesheet
  896. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  897. msgid "Sales order to which the task is linked."
  898. msgstr ""
  899. #. module: sale_timesheet
  900. #. odoo-python
  901. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  902. #, python-format
  903. msgid "Search in Invoice"
  904. msgstr ""
  905. #. module: sale_timesheet
  906. #. odoo-python
  907. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  908. #, python-format
  909. msgid "Search in Sales Order"
  910. msgstr ""
  911. #. module: sale_timesheet
  912. #. odoo-python
  913. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  914. #, python-format
  915. msgid "Search in Sales Order Item"
  916. msgstr ""
  917. #. module: sale_timesheet
  918. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  919. msgid "Select a non billable project on which tasks can be created."
  920. msgstr ""
  921. #. module: sale_timesheet
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  923. msgid "Sell services and invoice time spent"
  924. msgstr ""
  925. #. module: sale_timesheet
  926. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_1_product_template
  927. msgid "Senior Architect (Invoice on Timesheets)"
  928. msgstr ""
  929. #. module: sale_timesheet
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  932. msgid "Service"
  933. msgstr "Usluga"
  934. #. module: sale_timesheet
  935. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__service_revenues
  936. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__service_revenues
  937. msgid "Service Revenues"
  938. msgstr ""
  939. #. module: sale_timesheet
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold_ratio
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold_ratio
  942. msgid "Service Upsell Threshold Ratio"
  943. msgstr ""
  944. #. module: sale_timesheet
  945. #: model:product.template,name:sale_timesheet.time_product_product_template
  946. msgid "Service on Timesheet"
  947. msgstr ""
  948. #. module: sale_timesheet
  949. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  950. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  951. msgid ""
  952. "Service that will be used by default when invoicing the time spent on a "
  953. "task. It can be modified on each task individually by selecting a specific "
  954. "sales order item."
  955. msgstr ""
  956. #. module: sale_timesheet
  957. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_default_services
  958. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.project_support
  959. msgid "Services"
  960. msgstr "Usluge"
  961. #. module: sale_timesheet
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  963. msgid "Sold"
  964. msgstr "Prodano"
  965. #. module: sale_timesheet
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  967. msgid "Start Date"
  968. msgstr "Početni datum"
  969. #. module: sale_timesheet
  970. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task
  971. msgid "Task"
  972. msgstr "Zadatak"
  973. #. module: sale_timesheet
  974. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task_recurrence
  975. msgid "Task Recurrence"
  976. msgstr ""
  977. #. module: sale_timesheet
  978. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__task_rate
  979. msgid "Task rate"
  980. msgstr ""
  981. #. module: sale_timesheet
  982. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.so_template_project
  983. msgid "Tasks"
  984. msgstr "Zadaci"
  985. #. module: sale_timesheet
  986. #. odoo-python
  987. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  988. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  989. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  990. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  991. #, python-format
  992. msgid ""
  993. "The %s product is required by the Timesheets app and cannot be archived nor "
  994. "deleted."
  995. msgstr ""
  996. #. module: sale_timesheet
  997. #. odoo-python
  998. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  999. #, python-format
  1000. msgid ""
  1001. "The Sales Order cannot be created because you did not enter some employees that entered timesheets on this project. Please list all the relevant employees before creating the Sales Order.\n"
  1002. "Missing employee(s): %s"
  1003. msgstr ""
  1004. #. module: sale_timesheet
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1006. msgid "The cost of the project is now at"
  1007. msgstr ""
  1008. #. module: sale_timesheet
  1009. #. odoo-python
  1010. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1011. #, python-format
  1012. msgid "The project has already a sale order."
  1013. msgstr ""
  1014. #. module: sale_timesheet
  1015. #. odoo-python
  1016. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid "The project is already linked to a sales order item."
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: sale_timesheet
  1021. #. odoo-python
  1022. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1023. #, python-format
  1024. msgid ""
  1025. "The sales order cannot be created because some timesheets of this project "
  1026. "are already linked to another sales order."
  1027. msgstr ""
  1028. #. module: sale_timesheet
  1029. #. odoo-python
  1030. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1031. #, python-format
  1032. msgid "The selected Sales Order should contain something to invoice."
  1033. msgstr ""
  1034. #. module: sale_timesheet
  1035. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  1036. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  1037. msgid ""
  1038. "The task rate is perfect if you would like to bill different services to "
  1039. "different customers at different rates. The fixed rate is perfect if you "
  1040. "bill a service at a fixed rate per hour or day worked regardless of the "
  1041. "employee who performed it. The employee rate is preferable if your employees"
  1042. " deliver the same service at a different rate. For instance, junior and "
  1043. "senior consultants would deliver the same service (= consultancy), but at a "
  1044. "different rate because of their level of seniority."
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: sale_timesheet
  1047. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  1048. msgid ""
  1049. "This cost overrides the employee's default employee hourly wage in "
  1050. "employee's HR Settings"
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: sale_timesheet
  1053. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1054. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1055. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1056. msgid ""
  1057. "This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
  1058. " customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
  1059. " application, using the menu: Configuration /\n"
  1060. " Quotation Templates."
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: sale_timesheet
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  1065. msgid "Threshold"
  1066. msgstr ""
  1067. #. module: sale_timesheet
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  1069. msgid "Time-based services"
  1070. msgstr ""
  1071. #. module: sale_timesheet
  1072. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_plan
  1073. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_plan_pivot
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1075. msgid "Timesheet"
  1076. msgstr "Evidencija rada"
  1077. #. module: sale_timesheet
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1082. msgid "Timesheet Costs"
  1083. msgstr ""
  1084. #. module: sale_timesheet
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_encode_uom_id
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_encode_uom_id
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_encode_uom_id
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_encode_uom_id
  1089. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: sale_timesheet
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  1094. msgid "Timesheet Product"
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: sale_timesheet
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  1098. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1099. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1100. msgid "Timesheet Revenues"
  1101. msgstr ""
  1102. #. module: sale_timesheet
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1107. msgid "Timesheet Total Duration"
  1108. msgstr ""
  1109. #. module: sale_timesheet
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_count
  1111. msgid "Timesheet activities"
  1112. msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
  1113. #. module: sale_timesheet
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_ids
  1115. msgid "Timesheet activities associated to this sale"
  1116. msgstr "Aktivnosti kontrolnih kartica povezanih sa prodajom"
  1117. #. module: sale_timesheet
  1118. #. odoo-python
  1119. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  1120. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1121. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order
  1122. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1123. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_account_move
  1124. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_sale_order
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_ids
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_ids
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_ids
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__timesheet_ids
  1129. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__timesheet
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1132. #, python-format
  1133. msgid "Timesheets"
  1134. msgstr "Kontrolne kartice"
  1135. #. module: sale_timesheet
  1136. #. odoo-python
  1137. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1138. #, python-format
  1139. msgid "Timesheets (Billed Manually)"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: sale_timesheet
  1142. #. odoo-python
  1143. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Timesheets (Billed on Milestones)"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: sale_timesheet
  1148. #. odoo-python
  1149. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Timesheets (Billed on Timesheets)"
  1152. msgstr ""
  1153. #. module: sale_timesheet
  1154. #. odoo-python
  1155. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Timesheets (Fixed Price)"
  1158. msgstr ""
  1159. #. module: sale_timesheet
  1160. #. odoo-python
  1161. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Timesheets (Non Billable)"
  1164. msgstr ""
  1165. #. module: sale_timesheet
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1167. msgid "Timesheets Analysis"
  1168. msgstr ""
  1169. #. module: sale_timesheet
  1170. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1171. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1172. msgstr ""
  1173. #. module: sale_timesheet
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  1175. msgid "Timesheets Period"
  1176. msgstr ""
  1177. #. module: sale_timesheet
  1178. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  1179. msgid "Timesheets by Billing Type"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: sale_timesheet
  1182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_sale_page
  1183. msgid "Timesheets for the"
  1184. msgstr ""
  1185. #. module: sale_timesheet
  1186. #. odoo-python
  1187. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1188. #, python-format
  1189. msgid "Timesheets of %s"
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: sale_timesheet
  1192. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_type__timesheet
  1193. msgid "Timesheets on project (one fare per SO/Project)"
  1194. msgstr ""
  1195. #. module: sale_timesheet
  1196. #. odoo-python
  1197. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1198. #, python-format
  1199. msgid "Timesheets revenues"
  1200. msgstr ""
  1201. #. module: sale_timesheet
  1202. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  1203. msgid "Timesheets revenues minus the costs"
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: sale_timesheet
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  1207. msgid "Timesheets taken into account when invoicing your time"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: sale_timesheet
  1210. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  1211. msgid "Timesheets taken when invoicing time spent"
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: sale_timesheet
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1215. msgid "Total"
  1216. msgstr "Ukupno"
  1217. #. module: sale_timesheet
  1218. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  1219. msgid ""
  1220. "Total amount to invoice on the sales order, including all items (services, "
  1221. "storables, expenses, ...)"
  1222. msgstr ""
  1223. #. module: sale_timesheet
  1224. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1225. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1226. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1227. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1228. msgid ""
  1229. "Total recorded duration, expressed in the encoding UoM, and rounded to the "
  1230. "unit"
  1231. msgstr ""
  1232. #. module: sale_timesheet
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  1234. msgid "Total:"
  1235. msgstr "Ukupno:"
  1236. #. module: sale_timesheet
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  1239. msgid "Track Service"
  1240. msgstr "Prati uslugu"
  1241. #. module: sale_timesheet
  1242. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1243. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1244. msgid ""
  1245. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1246. " customers."
  1247. msgstr ""
  1248. #. module: sale_timesheet
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__price_unit
  1251. msgid "Unit Price"
  1252. msgstr "Jedinična cijena"
  1253. #. module: sale_timesheet
  1254. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1255. msgid "Unit price of the sales order item."
  1256. msgstr ""
  1257. #. module: sale_timesheet
  1258. #. odoo-python
  1259. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1260. #, python-format
  1261. msgid "Value does not exist in the pricing type"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: sale_timesheet
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_invoice_page_inherit
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_order_portal_content_inherit
  1266. msgid "View Timesheets"
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: sale_timesheet
  1269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1270. msgid "Warn the salesperson for an upsell when work done exceeds"
  1271. msgstr ""
  1272. "Upozori prodavača na priliku za proširenje ponude kada izvršeni posao predje"
  1273. #. module: sale_timesheet
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__warning_employee_rate
  1275. msgid "Warning Employee Rate"
  1276. msgstr ""
  1277. #. module: sale_timesheet
  1278. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1279. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1280. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1281. msgid ""
  1282. "We always ensure that our products are\n"
  1283. " set at a fair price so that you will be\n"
  1284. " happy to buy them."
  1285. msgstr ""
  1286. #. module: sale_timesheet
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__wizard_id
  1288. msgid "Wizard"
  1289. msgstr "Čarobnjak"
  1290. #. module: sale_timesheet
  1291. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1292. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1293. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1294. msgid ""
  1295. "You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
  1296. " automatically create a quotation using the descriptions\n"
  1297. " of all products in the proposal. The table of content\n"
  1298. " on the left is generated automatically using the styles you\n"
  1299. " used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
  1300. msgstr ""
  1301. #. module: sale_timesheet
  1302. #. odoo-python
  1303. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1304. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1305. #, python-format
  1306. msgid "You can only apply this action from a project."
  1307. msgstr ""
  1308. #. module: sale_timesheet
  1309. #. odoo-python
  1310. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1311. #, python-format
  1312. msgid ""
  1313. "You cannot link a billable project to a sales order item that comes from an "
  1314. "expense or a vendor bill."
  1315. msgstr ""
  1316. #. module: sale_timesheet
  1317. #. odoo-python
  1318. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1319. #, python-format
  1320. msgid ""
  1321. "You cannot link a billable project to a sales order item that is not a "
  1322. "service."
  1323. msgstr ""
  1324. #. module: sale_timesheet
  1325. #. odoo-python
  1326. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1327. #, python-format
  1328. msgid "You cannot modify timesheets that are already invoiced."
  1329. msgstr ""
  1330. #. module: sale_timesheet
  1331. #. odoo-python
  1332. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1333. #, python-format
  1334. msgid "You cannot remove a timesheet that has already been invoiced."
  1335. msgstr ""
  1336. #. module: sale_timesheet
  1337. #. odoo-python
  1338. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1339. #, python-format
  1340. msgid "day"
  1341. msgstr "dan"
  1342. #. module: sale_timesheet
  1343. #. odoo-python
  1344. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1345. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1346. #, python-format
  1347. msgid "days"
  1348. msgstr "dana"
  1349. #. module: sale_timesheet
  1350. #. odoo-python
  1351. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1352. #, python-format
  1353. msgid "hours"
  1354. msgstr "sati"
  1355. #. module: sale_timesheet
  1356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1357. msgid "margin ("
  1358. msgstr ""
  1359. #. module: sale_timesheet
  1360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1361. msgid "of hours sold."
  1362. msgstr ""