hu.po 61 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
  7. # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
  8. # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
  9. # Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
  10. # Istvan <leki69@gmail.com>, 2022
  11. # Tamás Dombos, 2022
  12. # krnkris, 2022
  13. # Martin Trigaux, 2022
  14. # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  22. "Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023\n"
  23. "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: hu\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #. module: sale_timesheet
  30. #. odoo-python
  31. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  32. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid ""
  35. "\n"
  36. " <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
  37. " Record timesheets\n"
  38. " </p><p>\n"
  39. " You can register and track your workings hours by project every\n"
  40. " day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n"
  41. " customers if required.\n"
  42. " </p>\n"
  43. " "
  44. msgstr ""
  45. #. module: sale_timesheet
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice___candidate_orders
  47. msgid " Candidate Orders"
  48. msgstr ""
  49. #. module: sale_timesheet
  50. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  51. msgid ""
  52. "% of timesheets that are billable compared to the total number of timesheets"
  53. " linked to the AA of the project, rounded to the unit."
  54. msgstr ""
  55. #. module: sale_timesheet
  56. #. odoo-python
  57. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  58. #, python-format
  59. msgid "%(amount)s %(label)s will be added to the new Sales Order."
  60. msgstr ""
  61. #. module: sale_timesheet
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  63. msgid ", for a revenue of"
  64. msgstr ""
  65. #. module: sale_timesheet
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  67. msgid ", leading to a"
  68. msgstr ""
  69. #. module: sale_timesheet
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  71. msgid ""
  72. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  73. "title=\"Arrow\"/>"
  74. msgstr ""
  75. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  76. "title=\"Arrow\"/>"
  77. #. module: sale_timesheet
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  79. msgid "<span class=\"o_form_label\">Time Billing</span>"
  80. msgstr ""
  81. #. module: sale_timesheet
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet
  84. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Recorded</span>"
  85. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Rögzített</span>"
  86. #. module: sale_timesheet
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  88. msgid "<strong>Invoiced:</strong>"
  89. msgstr ""
  90. #. module: sale_timesheet
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  92. msgid "<strong>Invoices:</strong>"
  93. msgstr ""
  94. #. module: sale_timesheet
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  96. msgid "<strong>Sales Order:</strong>"
  97. msgstr ""
  98. #. module: sale_timesheet
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  100. msgid "<strong>To invoice:</strong>"
  101. msgstr ""
  102. #. module: sale_timesheet
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  104. msgid "<u>Profitability</u>"
  105. msgstr ""
  106. #. module: sale_timesheet
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  108. msgid "<u>Sold</u>"
  109. msgstr ""
  110. #. module: sale_timesheet
  111. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  112. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  113. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  114. msgid "About us"
  115. msgstr "Rólunk"
  116. #. module: sale_timesheet
  117. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  118. msgid ""
  119. "According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  120. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  121. " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
  122. " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
  123. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  124. msgstr ""
  125. "A termék konfigurációjától függően a kiszállított mennyiség az alábbi módokon számítható:\n"
  126. " - Manuális: a mennyiség kézi megadása a soron\n"
  127. " - Analitikus kiadás: a mennyiség a könyvelésre küldött kiadások összesítéséből számítódik\n"
  128. " - Időnyilvántartás: a mennyiség az értékesítési rendelés soraihoz kapcsolt feladatokra rögzített órák összege\n"
  129. " - Készletmozgások: a mennyiség a jóváhagyott kiszedések mennyisége\n"
  130. #. module: sale_timesheet
  131. #: model:account.analytic.account,name:sale_timesheet.account_analytic_account_project_support
  132. #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support
  133. msgid "After-Sales Services"
  134. msgstr ""
  135. #. module: sale_timesheet
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  137. msgid "Allocated Hours"
  138. msgstr "Kiosztott órák"
  139. #. module: sale_timesheet
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  141. msgid "Amount to invoice"
  142. msgstr ""
  143. #. module: sale_timesheet
  144. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_create_sale_order_line_unique_employee_per_wizard
  145. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_sale_line_employee_map_uniqueness_employee
  146. msgid ""
  147. "An employee cannot be selected more than once in the mapping. Please remove "
  148. "duplicate(s) and try again."
  149. msgstr ""
  150. #. module: sale_timesheet
  151. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line
  152. msgid "Analytic Line"
  153. msgstr "Analitikus sor"
  154. #. module: sale_timesheet
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__analytic_line_ids
  156. msgid "Analytic lines"
  157. msgstr "Analitikus sorok"
  158. #. module: sale_timesheet
  159. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  160. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  161. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  162. msgid ""
  163. "As a leading professional services firm,\n"
  164. " we know that success is all about the\n"
  165. " commitment we put on strong services."
  166. msgstr ""
  167. #. module: sale_timesheet
  168. #. odoo-python
  169. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "At least one line should be filled."
  172. msgstr ""
  173. #. module: sale_timesheet
  174. #. odoo-python
  175. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid "Based on Timesheets"
  178. msgstr ""
  179. #. module: sale_timesheet
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__allow_billable
  181. msgid "Billable"
  182. msgstr ""
  183. #. module: sale_timesheet
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  185. msgid "Billable Hours"
  186. msgstr ""
  187. #. module: sale_timesheet
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  189. msgid "Billable Percentage"
  190. msgstr ""
  191. #. module: sale_timesheet
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_type
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  195. msgid "Billable Type"
  196. msgstr ""
  197. #. module: sale_timesheet
  198. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_manual
  199. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_manual
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  202. msgid "Billed Manually"
  203. msgstr ""
  204. #. module: sale_timesheet
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  207. msgid "Billed at a Fixed Price"
  208. msgstr ""
  209. #. module: sale_timesheet
  210. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  211. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  212. msgid "Billed at a Fixed price"
  213. msgstr ""
  214. #. module: sale_timesheet
  215. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  219. msgid "Billed on Milestones"
  220. msgstr ""
  221. #. module: sale_timesheet
  222. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_time
  223. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_time
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  226. msgid "Billed on Timesheets"
  227. msgstr ""
  228. #. module: sale_timesheet
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  230. msgid "Billing"
  231. msgstr "Számlázás"
  232. #. module: sale_timesheet
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  234. msgid "Billing Type"
  235. msgstr ""
  236. #. module: sale_timesheet
  237. #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis
  238. msgid "By Billing Type"
  239. msgstr ""
  240. #. module: sale_timesheet
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  243. msgid "Cancel"
  244. msgstr "Mégse"
  245. #. module: sale_timesheet
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__sale_order_id
  247. msgid "Choose the Sales Order to invoice"
  248. msgstr ""
  249. #. module: sale_timesheet
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__commercial_partner_id
  251. msgid "Commercial Entity"
  252. msgstr "Jogi személy"
  253. #. module: sale_timesheet
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__commercial_partner_id
  255. msgid "Commercial Partner"
  256. msgstr ""
  257. #. module: sale_timesheet
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__company_id
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__company_id
  260. msgid "Company"
  261. msgstr "Vállalat"
  262. #. module: sale_timesheet
  263. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_res_config_settings
  264. msgid "Config Settings"
  265. msgstr "Beállítások módosítása"
  266. #. module: sale_timesheet
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  268. msgid "Configure your services"
  269. msgstr ""
  270. #. module: sale_timesheet
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  272. msgid "Cost"
  273. msgstr "Költség"
  274. #. module: sale_timesheet
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost_currency_id
  276. msgid "Cost Currency"
  277. msgstr "Költség pénznem"
  278. #. module: sale_timesheet
  279. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_invoice
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  281. msgid "Create Invoice"
  282. msgstr "Számla készítése"
  283. #. module: sale_timesheet
  284. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_invoice
  285. msgid "Create Invoice from project"
  286. msgstr ""
  287. #. module: sale_timesheet
  288. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order_line
  289. msgid "Create SO Line from project"
  290. msgstr ""
  291. #. module: sale_timesheet
  292. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order
  293. msgid "Create SO from project"
  294. msgstr ""
  295. #. module: sale_timesheet
  296. #. odoo-javascript
  297. #. odoo-python
  298. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  299. #: code:addons/sale_timesheet/static/src/xml/sale_project_templates.xml:0
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  301. #, python-format
  302. msgid "Create Sales Order"
  303. msgstr ""
  304. #. module: sale_timesheet
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  306. msgid "Create Sales Order from Project"
  307. msgstr ""
  308. #. module: sale_timesheet
  309. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_sale_order
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  311. msgid "Create a Sales Order"
  312. msgstr ""
  313. #. module: sale_timesheet
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_uid
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_uid
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_uid
  318. msgid "Created by"
  319. msgstr "Létrehozta"
  320. #. module: sale_timesheet
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_date
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_date
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_date
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_date
  325. msgid "Created on"
  326. msgstr "Létrehozva"
  327. #. module: sale_timesheet
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__currency_id
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__currency_id
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__currency_id
  331. msgid "Currency"
  332. msgstr "Pénznem"
  333. #. module: sale_timesheet
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__partner_id
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__partner_id
  337. msgid "Customer"
  338. msgstr "Ügyfél"
  339. #. module: sale_timesheet
  340. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_order_timesheet_product_template
  341. msgid "Customer Care (Prepaid Hours)"
  342. msgstr ""
  343. #. module: sale_timesheet
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet
  345. msgid "Customer Ratings"
  346. msgstr "Ügyfél általi értékelések"
  347. #. module: sale_timesheet
  348. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  349. msgid "Customer of the sales order"
  350. msgstr ""
  351. #. module: sale_timesheet
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  353. msgid "Days Ordered,"
  354. msgstr ""
  355. #. module: sale_timesheet
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  357. msgid "Days Remaining)"
  358. msgstr ""
  359. #. module: sale_timesheet
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  361. msgid "Default Service"
  362. msgstr ""
  363. #. module: sale_timesheet
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__display_create_order
  365. msgid "Display Create Order"
  366. msgstr ""
  367. #. module: sale_timesheet
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__display_name
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__display_name
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__display_name
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_name
  372. msgid "Display Name"
  373. msgstr "Megjelenített név"
  374. #. module: sale_timesheet
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  376. msgid "Draft Invoice"
  377. msgstr "Számlatervezet"
  378. #. module: sale_timesheet
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  380. msgid "Effective"
  381. msgstr ""
  382. #. module: sale_timesheet
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__employee_id
  385. msgid "Employee"
  386. msgstr "Alkalmazott"
  387. #. module: sale_timesheet
  388. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__employee_rate
  389. msgid "Employee rate"
  390. msgstr ""
  391. #. module: sale_timesheet
  392. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  393. msgid "Employee that has timesheets on the project."
  394. msgstr ""
  395. #. module: sale_timesheet
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  397. msgid "End Date"
  398. msgstr "Záródátum"
  399. #. module: sale_timesheet
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  401. msgid "Fixed price services"
  402. msgstr ""
  403. #. module: sale_timesheet
  404. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template
  405. msgid "Furniture Delivery (Manual)"
  406. msgstr ""
  407. #. module: sale_timesheet
  408. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  409. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  410. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  411. msgid ""
  412. "Great quotation templates will significantly\n"
  413. " <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
  414. " first section is usually about your company,\n"
  415. " your references, your methodology or\n"
  416. " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
  417. msgstr ""
  418. #. module: sale_timesheet
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__has_displayed_warning_upsell
  420. msgid "Has Displayed Warning Upsell"
  421. msgstr ""
  422. #. module: sale_timesheet
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__has_multi_sol
  424. msgid "Has Multi Sol"
  425. msgstr ""
  426. #. module: sale_timesheet
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_cost
  428. msgid "Hourly Cost"
  429. msgstr ""
  430. #. module: sale_timesheet
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__id
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__id
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__id
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__id
  435. msgid "ID"
  436. msgstr "Azonosító"
  437. #. module: sale_timesheet
  438. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  439. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  440. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  441. msgid ""
  442. "If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
  443. " update that quotation only. If you edit the quotation\n"
  444. " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
  445. " use this modified template."
  446. msgstr ""
  447. #. module: sale_timesheet
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__info_invoice
  449. msgid "Info Invoice"
  450. msgstr ""
  451. #. module: sale_timesheet
  452. #. odoo-python
  453. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  454. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_account_move
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  460. #, python-format
  461. msgid "Invoice"
  462. msgstr "Számla"
  463. #. module: sale_timesheet
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  465. msgid "Invoice Policy"
  466. msgstr ""
  467. #. module: sale_timesheet
  468. #. odoo-python
  469. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  470. #, python-format
  471. msgid ""
  472. "Invoice based on timesheets (delivered quantity) on projects or tasks you'll"
  473. " create later on."
  474. msgstr ""
  475. #. module: sale_timesheet
  476. #. odoo-python
  477. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  478. #, python-format
  479. msgid ""
  480. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a project for "
  481. "the order with a task for each sales order line to track the time spent."
  482. msgstr ""
  483. #. module: sale_timesheet
  484. #. odoo-python
  485. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  486. #, python-format
  487. msgid ""
  488. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a task in an "
  489. "existing project to track the time spent."
  490. msgstr ""
  491. #. module: sale_timesheet
  492. #. odoo-python
  493. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  494. #, python-format
  495. msgid ""
  496. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create an empty "
  497. "project for the order to track the time spent."
  498. msgstr ""
  499. #. module: sale_timesheet
  500. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  501. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  502. msgid "Invoice created from the timesheet"
  503. msgstr ""
  504. #. module: sale_timesheet
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit
  506. msgid "Invoice your time and material to customers"
  507. msgstr ""
  508. #. module: sale_timesheet
  509. #. odoo-python
  510. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Invoices"
  513. msgstr "Számlák"
  514. #. module: sale_timesheet
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  516. msgid "Invoicing"
  517. msgstr "Számlázás"
  518. #. module: sale_timesheet
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__invoicing_timesheet_enabled
  520. msgid "Invoicing Timesheet Enabled"
  521. msgstr ""
  522. #. module: sale_timesheet
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__is_cost_changed
  524. msgid "Is Cost Manually Changed"
  525. msgstr ""
  526. #. module: sale_timesheet
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__is_project_map_empty
  528. msgid "Is Project map empty"
  529. msgstr ""
  530. #. module: sale_timesheet
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__is_so_line_edited
  532. msgid "Is Sales Order Item Manually Edited"
  533. msgstr ""
  534. #. module: sale_timesheet
  535. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move
  536. msgid "Journal Entry"
  537. msgstr "Könyvelési tétel"
  538. #. module: sale_timesheet
  539. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move_line
  540. msgid "Journal Item"
  541. msgstr "Könyvelési tételsor"
  542. #. module: sale_timesheet
  543. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_2_product_template
  544. msgid "Junior Architect (Invoice on Timesheets)"
  545. msgstr ""
  546. #. module: sale_timesheet
  547. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_milestones_product_template
  548. msgid "Kitchen Assembly (Milestones)"
  549. msgstr ""
  550. #. module: sale_timesheet
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice____last_update
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order____last_update
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line____last_update
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map____last_update
  555. msgid "Last Modified on"
  556. msgstr "Legutóbb frissítve"
  557. #. module: sale_timesheet
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_uid
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_uid
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_uid
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_uid
  562. msgid "Last Updated by"
  563. msgstr "Frissítette"
  564. #. module: sale_timesheet
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_date
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_date
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_date
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_date
  569. msgid "Last Updated on"
  570. msgstr "Frissítve ekkor"
  571. #. module: sale_timesheet
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__line_ids
  573. msgid "Lines"
  574. msgstr "Tételek"
  575. #. module: sale_timesheet
  576. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  577. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  578. msgid ""
  579. "Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
  580. "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
  581. "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
  582. msgstr ""
  583. #. module: sale_timesheet
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  585. msgid "Margin"
  586. msgstr "Árrés"
  587. #. module: sale_timesheet
  588. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs
  589. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_revenues
  590. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_costs
  591. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_revenues
  592. msgid "Materials"
  593. msgstr "Anyagok"
  594. #. module: sale_timesheet
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  596. msgid "Method to update delivered qty"
  597. msgstr "Kiszállított mennyiség frissítésének módszere"
  598. #. module: sale_timesheet
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  600. msgid "Milestone services"
  601. msgstr ""
  602. #. module: sale_timesheet
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  604. msgid "No Invoice"
  605. msgstr "Nincs számla"
  606. #. module: sale_timesheet
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  608. msgid "No Sales Order"
  609. msgstr ""
  610. #. module: sale_timesheet
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  612. msgid "No Sales Order Item"
  613. msgstr ""
  614. #. module: sale_timesheet
  615. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  616. msgid "No activities found"
  617. msgstr "Nincs tevékenység"
  618. #. module: sale_timesheet
  619. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  620. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  621. msgstr "Nincs tevékenység. Hozzon létre egyet!"
  622. #. module: sale_timesheet
  623. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  624. msgid "No data yet!"
  625. msgstr "Még nincs adat!"
  626. #. module: sale_timesheet
  627. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__non_billable
  628. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__non_billable
  629. msgid "Non Billable Tasks"
  630. msgstr ""
  631. #. module: sale_timesheet
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  634. msgid "Non-Billable"
  635. msgstr ""
  636. #. module: sale_timesheet
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  638. msgid "Non-billable Hours"
  639. msgstr ""
  640. #. module: sale_timesheet
  641. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  642. msgid "Number of hours spent multiplied by the unit price per hour/day."
  643. msgstr ""
  644. #. module: sale_timesheet
  645. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  646. msgid "Number of hours/days linked to a SOL."
  647. msgstr ""
  648. #. module: sale_timesheet
  649. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  650. msgid "Number of hours/days not linked to a SOL."
  651. msgstr ""
  652. #. module: sale_timesheet
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_count
  654. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_count
  655. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_count
  656. msgid "Number of timesheets"
  657. msgstr ""
  658. #. module: sale_timesheet
  659. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  660. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  662. msgid ""
  663. "Only timesheets not yet invoiced (and validated, if applicable) from this "
  664. "period will be invoiced. If the period is not indicated, all timesheets not "
  665. "yet invoiced (and validated, if applicable) will be invoiced without "
  666. "distinction."
  667. msgstr ""
  668. #. module: sale_timesheet
  669. #. odoo-python
  670. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  671. #, python-format
  672. msgid "Operation not supported"
  673. msgstr "A művelet nem támogatott"
  674. #. module: sale_timesheet
  675. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__order_id
  676. msgid "Order Reference"
  677. msgstr "Rendeléshivatkozás"
  678. #. module: sale_timesheet
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  680. msgid "Ordered,"
  681. msgstr ""
  682. #. module: sale_timesheet
  683. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  684. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  685. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  686. msgid "Our Offer"
  687. msgstr "Ajánlatunk"
  688. #. module: sale_timesheet
  689. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  690. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  691. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  692. msgid "Our Quality"
  693. msgstr ""
  694. #. module: sale_timesheet
  695. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  696. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  697. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  698. msgid "Our Service"
  699. msgstr "Szolgáltatásunk"
  700. #. module: sale_timesheet
  701. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  702. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  703. msgid ""
  704. "Percentage of time delivered compared to the prepaid amount that must be "
  705. "reached for the upselling opportunity activity to be triggered."
  706. msgstr ""
  707. #. module: sale_timesheet
  708. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  709. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  710. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  711. msgid "Price"
  712. msgstr "Ár"
  713. #. module: sale_timesheet
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  716. msgid "Pricing"
  717. msgstr "Árazás"
  718. #. module: sale_timesheet
  719. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template
  720. msgid "Product"
  721. msgstr "Termék"
  722. #. module: sale_timesheet
  723. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_product
  724. msgid "Product Variant"
  725. msgstr "Termékváltozat"
  726. #. module: sale_timesheet
  727. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  728. msgid ""
  729. "Product of the sales order item. Must be a service invoiced based on "
  730. "timesheets on tasks."
  731. msgstr ""
  732. #. module: sale_timesheet
  733. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  734. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  735. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  736. msgid ""
  737. "Product quality is the foundation we\n"
  738. " stand on; we build it with a relentless\n"
  739. " focus on fabric, performance and craftsmanship."
  740. msgstr ""
  741. #. module: sale_timesheet
  742. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_project
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_id
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_id
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__project_id
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  749. msgid "Project"
  750. msgstr "Projekt"
  751. #. module: sale_timesheet
  752. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_sale_line_employee_map
  753. msgid "Project Sales line, employee mapping"
  754. msgstr ""
  755. #. module: sale_timesheet
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_template_id
  757. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_template_id
  758. msgid "Project Template"
  759. msgstr ""
  760. #. module: sale_timesheet
  761. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_update
  762. msgid "Project Update"
  763. msgstr ""
  764. #. module: sale_timesheet
  765. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  766. msgid "Project for which we are creating a sales order"
  767. msgstr ""
  768. #. module: sale_timesheet
  769. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__fixed_rate
  770. msgid "Project rate"
  771. msgstr ""
  772. #. module: sale_timesheet
  773. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  774. msgid "Project to make billable"
  775. msgstr ""
  776. #. module: sale_timesheet
  777. #. odoo-python
  778. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  779. #, python-format
  780. msgid "Quotation"
  781. msgstr "Árajánlat"
  782. #. module: sale_timesheet
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  784. msgid "Remaining"
  785. msgstr "Hátralevő"
  786. #. module: sale_timesheet
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  789. msgid "Remaining Days on SO"
  790. msgstr ""
  791. #. module: sale_timesheet
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  793. msgid "Remaining Days on SO:"
  794. msgstr ""
  795. #. module: sale_timesheet
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_available
  797. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours_available
  798. msgid "Remaining Hours Available"
  799. msgstr ""
  800. #. module: sale_timesheet
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_so
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  805. msgid "Remaining Hours on SO"
  806. msgstr ""
  807. #. module: sale_timesheet
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  809. msgid "Remaining Hours on SO:"
  810. msgstr ""
  811. #. module: sale_timesheet
  812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  813. msgid "Remaining)"
  814. msgstr ""
  815. #. module: sale_timesheet
  816. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  817. msgid ""
  818. "Review your timesheets by billing type and make sure your time is billable."
  819. msgstr ""
  820. #. module: sale_timesheet
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__so_analytic_account_id
  822. msgid "Sale Order Analytic Account"
  823. msgstr ""
  824. #. module: sale_timesheet
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  826. msgid "Sale line/Employee map"
  827. msgstr ""
  828. #. module: sale_timesheet
  829. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_advance_payment_inv
  830. msgid "Sales Advance Payment Invoice"
  831. msgstr "Vevői előlegszámla"
  832. #. module: sale_timesheet
  833. #. odoo-python
  834. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  835. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  836. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__sale_order_id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__order_id
  840. #: model:project.project,name:sale_timesheet.so_template_project
  841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  843. #, python-format
  844. msgid "Sales Order"
  845. msgstr "Vevői rendelések"
  846. #. module: sale_timesheet
  847. #. odoo-python
  848. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  849. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__sale_line_id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__so_line
  853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_sale_order
  856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  857. #, python-format
  858. msgid "Sales Order Item"
  859. msgstr "Értékesítési rendelés tétel"
  860. #. module: sale_timesheet
  861. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line
  862. msgid "Sales Order Line"
  863. msgstr "Értékesítési megrendelés sor"
  864. #. module: sale_timesheet
  865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet_so_button
  866. msgid "Sales Orders"
  867. msgstr "Vevői megrendelések"
  868. #. module: sale_timesheet
  869. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  870. msgid ""
  871. "Sales order item that will be selected by default on the timesheets of the corresponding employee. It bypasses the sales order item defined on the project and the task, and can be modified on each timesheet entry if necessary. In other words, it defines the rate at which an employee's time is billed based on their expertise, skills or experience, for instance.\n"
  872. "If you would like to bill the same service at a different rate, you need to create two separate sales order items as each sales order item can only have a single unit price at a time.\n"
  873. "You can also define the hourly company cost of your employees for their timesheets on this project specifically. It will bypass the timesheet cost set on the employee."
  874. msgstr ""
  875. #. module: sale_timesheet
  876. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  877. msgid ""
  878. "Sales order item to which the time spent will be added in order to be "
  879. "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
  880. "entry to be non-billable."
  881. msgstr ""
  882. #. module: sale_timesheet
  883. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  884. msgid "Sales order to which the task is linked."
  885. msgstr ""
  886. #. module: sale_timesheet
  887. #. odoo-python
  888. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  889. #, python-format
  890. msgid "Search in Invoice"
  891. msgstr ""
  892. #. module: sale_timesheet
  893. #. odoo-python
  894. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  895. #, python-format
  896. msgid "Search in Sales Order"
  897. msgstr ""
  898. #. module: sale_timesheet
  899. #. odoo-python
  900. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  901. #, python-format
  902. msgid "Search in Sales Order Item"
  903. msgstr ""
  904. #. module: sale_timesheet
  905. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  906. msgid "Select a non billable project on which tasks can be created."
  907. msgstr ""
  908. #. module: sale_timesheet
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  910. msgid "Sell services and invoice time spent"
  911. msgstr "Szolgáltatások értékesítése és a munkaidő kiszámlázása"
  912. #. module: sale_timesheet
  913. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_1_product_template
  914. msgid "Senior Architect (Invoice on Timesheets)"
  915. msgstr ""
  916. #. module: sale_timesheet
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  919. msgid "Service"
  920. msgstr "Szolgáltatás"
  921. #. module: sale_timesheet
  922. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__service_revenues
  923. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__service_revenues
  924. msgid "Service Revenues"
  925. msgstr ""
  926. #. module: sale_timesheet
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold_ratio
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold_ratio
  929. msgid "Service Upsell Threshold Ratio"
  930. msgstr ""
  931. #. module: sale_timesheet
  932. #: model:product.template,name:sale_timesheet.time_product_product_template
  933. msgid "Service on Timesheet"
  934. msgstr ""
  935. #. module: sale_timesheet
  936. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  937. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  938. msgid ""
  939. "Service that will be used by default when invoicing the time spent on a "
  940. "task. It can be modified on each task individually by selecting a specific "
  941. "sales order item."
  942. msgstr ""
  943. #. module: sale_timesheet
  944. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_default_services
  945. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.project_support
  946. msgid "Services"
  947. msgstr "Szolgáltatások"
  948. #. module: sale_timesheet
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  950. msgid "Sold"
  951. msgstr "Eladva"
  952. #. module: sale_timesheet
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  954. msgid "Start Date"
  955. msgstr "Kezdődátum"
  956. #. module: sale_timesheet
  957. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task
  958. msgid "Task"
  959. msgstr "Feladat"
  960. #. module: sale_timesheet
  961. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task_recurrence
  962. msgid "Task Recurrence"
  963. msgstr ""
  964. #. module: sale_timesheet
  965. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__task_rate
  966. msgid "Task rate"
  967. msgstr ""
  968. #. module: sale_timesheet
  969. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.so_template_project
  970. msgid "Tasks"
  971. msgstr "Feladatok"
  972. #. module: sale_timesheet
  973. #. odoo-python
  974. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  975. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  976. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  977. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  978. #, python-format
  979. msgid ""
  980. "The %s product is required by the Timesheets app and cannot be archived nor "
  981. "deleted."
  982. msgstr ""
  983. #. module: sale_timesheet
  984. #. odoo-python
  985. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  986. #, python-format
  987. msgid ""
  988. "The Sales Order cannot be created because you did not enter some employees that entered timesheets on this project. Please list all the relevant employees before creating the Sales Order.\n"
  989. "Missing employee(s): %s"
  990. msgstr ""
  991. #. module: sale_timesheet
  992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  993. msgid "The cost of the project is now at"
  994. msgstr ""
  995. #. module: sale_timesheet
  996. #. odoo-python
  997. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  998. #, python-format
  999. msgid "The project has already a sale order."
  1000. msgstr ""
  1001. #. module: sale_timesheet
  1002. #. odoo-python
  1003. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1004. #, python-format
  1005. msgid "The project is already linked to a sales order item."
  1006. msgstr ""
  1007. #. module: sale_timesheet
  1008. #. odoo-python
  1009. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1010. #, python-format
  1011. msgid ""
  1012. "The sales order cannot be created because some timesheets of this project "
  1013. "are already linked to another sales order."
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: sale_timesheet
  1016. #. odoo-python
  1017. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1018. #, python-format
  1019. msgid "The selected Sales Order should contain something to invoice."
  1020. msgstr ""
  1021. #. module: sale_timesheet
  1022. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  1023. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  1024. msgid ""
  1025. "The task rate is perfect if you would like to bill different services to "
  1026. "different customers at different rates. The fixed rate is perfect if you "
  1027. "bill a service at a fixed rate per hour or day worked regardless of the "
  1028. "employee who performed it. The employee rate is preferable if your employees"
  1029. " deliver the same service at a different rate. For instance, junior and "
  1030. "senior consultants would deliver the same service (= consultancy), but at a "
  1031. "different rate because of their level of seniority."
  1032. msgstr ""
  1033. #. module: sale_timesheet
  1034. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  1035. msgid ""
  1036. "This cost overrides the employee's default employee hourly wage in "
  1037. "employee's HR Settings"
  1038. msgstr ""
  1039. #. module: sale_timesheet
  1040. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1041. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1042. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1043. msgid ""
  1044. "This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
  1045. " customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
  1046. " application, using the menu: Configuration /\n"
  1047. " Quotation Templates."
  1048. msgstr ""
  1049. #. module: sale_timesheet
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  1052. msgid "Threshold"
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: sale_timesheet
  1055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  1056. msgid "Time-based services"
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: sale_timesheet
  1059. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_plan
  1060. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_plan_pivot
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1062. msgid "Timesheet"
  1063. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás"
  1064. #. module: sale_timesheet
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1069. msgid "Timesheet Costs"
  1070. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás költségek"
  1071. #. module: sale_timesheet
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_encode_uom_id
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_encode_uom_id
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_encode_uom_id
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_encode_uom_id
  1076. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  1077. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás időegysége"
  1078. #. module: sale_timesheet
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  1081. msgid "Timesheet Product"
  1082. msgstr ""
  1083. #. module: sale_timesheet
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  1085. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1086. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1087. msgid "Timesheet Revenues"
  1088. msgstr ""
  1089. #. module: sale_timesheet
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1094. msgid "Timesheet Total Duration"
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: sale_timesheet
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_count
  1098. msgid "Timesheet activities"
  1099. msgstr "Időkimutatás tevékenységek"
  1100. #. module: sale_timesheet
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_ids
  1102. msgid "Timesheet activities associated to this sale"
  1103. msgstr "Ezzel az oldallal összefüggő munkaidő-kiosztás tevékenységek"
  1104. #. module: sale_timesheet
  1105. #. odoo-python
  1106. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  1107. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1108. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order
  1109. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1110. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_account_move
  1111. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_sale_order
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_ids
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_ids
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_ids
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__timesheet_ids
  1116. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__timesheet
  1117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1119. #, python-format
  1120. msgid "Timesheets"
  1121. msgstr "Munkaidő-nyilvántartások"
  1122. #. module: sale_timesheet
  1123. #. odoo-python
  1124. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1125. #, python-format
  1126. msgid "Timesheets (Billed Manually)"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: sale_timesheet
  1129. #. odoo-python
  1130. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1131. #, python-format
  1132. msgid "Timesheets (Billed on Milestones)"
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: sale_timesheet
  1135. #. odoo-python
  1136. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Timesheets (Billed on Timesheets)"
  1139. msgstr ""
  1140. #. module: sale_timesheet
  1141. #. odoo-python
  1142. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Timesheets (Fixed Price)"
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: sale_timesheet
  1147. #. odoo-python
  1148. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1149. #, python-format
  1150. msgid "Timesheets (Non Billable)"
  1151. msgstr ""
  1152. #. module: sale_timesheet
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1154. msgid "Timesheets Analysis"
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: sale_timesheet
  1157. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1158. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: sale_timesheet
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  1162. msgid "Timesheets Period"
  1163. msgstr ""
  1164. #. module: sale_timesheet
  1165. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  1166. msgid "Timesheets by Billing Type"
  1167. msgstr ""
  1168. #. module: sale_timesheet
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_sale_page
  1170. msgid "Timesheets for the"
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: sale_timesheet
  1173. #. odoo-python
  1174. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1175. #, python-format
  1176. msgid "Timesheets of %s"
  1177. msgstr ""
  1178. #. module: sale_timesheet
  1179. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_type__timesheet
  1180. msgid "Timesheets on project (one fare per SO/Project)"
  1181. msgstr ""
  1182. #. module: sale_timesheet
  1183. #. odoo-python
  1184. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Timesheets revenues"
  1187. msgstr ""
  1188. #. module: sale_timesheet
  1189. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  1190. msgid "Timesheets revenues minus the costs"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: sale_timesheet
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  1194. msgid "Timesheets taken into account when invoicing your time"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: sale_timesheet
  1197. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  1198. msgid "Timesheets taken when invoicing time spent"
  1199. msgstr ""
  1200. #. module: sale_timesheet
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1202. msgid "Total"
  1203. msgstr "Összesen"
  1204. #. module: sale_timesheet
  1205. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  1206. msgid ""
  1207. "Total amount to invoice on the sales order, including all items (services, "
  1208. "storables, expenses, ...)"
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: sale_timesheet
  1211. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1212. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1213. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1214. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1215. msgid ""
  1216. "Total recorded duration, expressed in the encoding UoM, and rounded to the "
  1217. "unit"
  1218. msgstr ""
  1219. #. module: sale_timesheet
  1220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  1221. msgid "Total:"
  1222. msgstr "Összesen:"
  1223. #. module: sale_timesheet
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  1226. msgid "Track Service"
  1227. msgstr "Szolgáltatás nyomkövetése"
  1228. #. module: sale_timesheet
  1229. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1230. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1231. msgid ""
  1232. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1233. " customers."
  1234. msgstr ""
  1235. #. module: sale_timesheet
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__price_unit
  1238. msgid "Unit Price"
  1239. msgstr "Egységár"
  1240. #. module: sale_timesheet
  1241. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1242. msgid "Unit price of the sales order item."
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: sale_timesheet
  1245. #. odoo-python
  1246. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1247. #, python-format
  1248. msgid "Value does not exist in the pricing type"
  1249. msgstr ""
  1250. #. module: sale_timesheet
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_invoice_page_inherit
  1252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_order_portal_content_inherit
  1253. msgid "View Timesheets"
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: sale_timesheet
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1257. msgid "Warn the salesperson for an upsell when work done exceeds"
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: sale_timesheet
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__warning_employee_rate
  1261. msgid "Warning Employee Rate"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: sale_timesheet
  1264. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1265. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1266. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1267. msgid ""
  1268. "We always ensure that our products are\n"
  1269. " set at a fair price so that you will be\n"
  1270. " happy to buy them."
  1271. msgstr ""
  1272. #. module: sale_timesheet
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__wizard_id
  1274. msgid "Wizard"
  1275. msgstr "Varázsló"
  1276. #. module: sale_timesheet
  1277. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1278. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1279. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1280. msgid ""
  1281. "You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
  1282. " automatically create a quotation using the descriptions\n"
  1283. " of all products in the proposal. The table of content\n"
  1284. " on the left is generated automatically using the styles you\n"
  1285. " used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
  1286. msgstr ""
  1287. #. module: sale_timesheet
  1288. #. odoo-python
  1289. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1290. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1291. #, python-format
  1292. msgid "You can only apply this action from a project."
  1293. msgstr ""
  1294. #. module: sale_timesheet
  1295. #. odoo-python
  1296. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1297. #, python-format
  1298. msgid ""
  1299. "You cannot link a billable project to a sales order item that comes from an "
  1300. "expense or a vendor bill."
  1301. msgstr ""
  1302. #. module: sale_timesheet
  1303. #. odoo-python
  1304. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1305. #, python-format
  1306. msgid ""
  1307. "You cannot link a billable project to a sales order item that is not a "
  1308. "service."
  1309. msgstr ""
  1310. #. module: sale_timesheet
  1311. #. odoo-python
  1312. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1313. #, python-format
  1314. msgid "You cannot modify timesheets that are already invoiced."
  1315. msgstr ""
  1316. #. module: sale_timesheet
  1317. #. odoo-python
  1318. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1319. #, python-format
  1320. msgid "You cannot remove a timesheet that has already been invoiced."
  1321. msgstr ""
  1322. #. module: sale_timesheet
  1323. #. odoo-python
  1324. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1325. #, python-format
  1326. msgid "day"
  1327. msgstr "nap"
  1328. #. module: sale_timesheet
  1329. #. odoo-python
  1330. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1331. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1332. #, python-format
  1333. msgid "days"
  1334. msgstr "nap"
  1335. #. module: sale_timesheet
  1336. #. odoo-python
  1337. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1338. #, python-format
  1339. msgid "hours"
  1340. msgstr "óra"
  1341. #. module: sale_timesheet
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1343. msgid "margin ("
  1344. msgstr ""
  1345. #. module: sale_timesheet
  1346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1347. msgid "of hours sold."
  1348. msgstr ""