sr.po 61 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2022
  7. # Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  17. "Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: sr\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  24. #. module: sale_timesheet
  25. #. odoo-python
  26. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  27. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  28. #, python-format
  29. msgid ""
  30. "\n"
  31. " <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
  32. " Record timesheets\n"
  33. " </p><p>\n"
  34. " You can register and track your workings hours by project every\n"
  35. " day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n"
  36. " customers if required.\n"
  37. " </p>\n"
  38. " "
  39. msgstr ""
  40. #. module: sale_timesheet
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice___candidate_orders
  42. msgid " Candidate Orders"
  43. msgstr ""
  44. #. module: sale_timesheet
  45. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  46. msgid ""
  47. "% of timesheets that are billable compared to the total number of timesheets"
  48. " linked to the AA of the project, rounded to the unit."
  49. msgstr ""
  50. #. module: sale_timesheet
  51. #. odoo-python
  52. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  53. #, python-format
  54. msgid "%(amount)s %(label)s will be added to the new Sales Order."
  55. msgstr ""
  56. #. module: sale_timesheet
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  58. msgid ", for a revenue of"
  59. msgstr ""
  60. #. module: sale_timesheet
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  62. msgid ", leading to a"
  63. msgstr ""
  64. #. module: sale_timesheet
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  66. msgid ""
  67. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  68. "title=\"Arrow\"/>"
  69. msgstr ""
  70. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  71. "title=\"Arrow\"/>"
  72. #. module: sale_timesheet
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  74. msgid "<span class=\"o_form_label\">Time Billing</span>"
  75. msgstr ""
  76. #. module: sale_timesheet
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet
  79. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Recorded</span>"
  80. msgstr ""
  81. #. module: sale_timesheet
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  83. msgid "<strong>Invoiced:</strong>"
  84. msgstr ""
  85. #. module: sale_timesheet
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  87. msgid "<strong>Invoices:</strong>"
  88. msgstr ""
  89. #. module: sale_timesheet
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  91. msgid "<strong>Sales Order:</strong>"
  92. msgstr "<strong>Porudžbenica:</strong>"
  93. #. module: sale_timesheet
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  95. msgid "<strong>To invoice:</strong>"
  96. msgstr ""
  97. #. module: sale_timesheet
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  99. msgid "<u>Profitability</u>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: sale_timesheet
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  103. msgid "<u>Sold</u>"
  104. msgstr ""
  105. #. module: sale_timesheet
  106. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  107. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  108. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  109. msgid "About us"
  110. msgstr "O nama"
  111. #. module: sale_timesheet
  112. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  113. msgid ""
  114. "According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  115. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  116. " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
  117. " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
  118. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  119. msgstr ""
  120. #. module: sale_timesheet
  121. #: model:account.analytic.account,name:sale_timesheet.account_analytic_account_project_support
  122. #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support
  123. msgid "After-Sales Services"
  124. msgstr ""
  125. #. module: sale_timesheet
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  127. msgid "Allocated Hours"
  128. msgstr "Dodeljeni sati"
  129. #. module: sale_timesheet
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  131. msgid "Amount to invoice"
  132. msgstr ""
  133. #. module: sale_timesheet
  134. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_create_sale_order_line_unique_employee_per_wizard
  135. #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_sale_line_employee_map_uniqueness_employee
  136. msgid ""
  137. "An employee cannot be selected more than once in the mapping. Please remove "
  138. "duplicate(s) and try again."
  139. msgstr ""
  140. #. module: sale_timesheet
  141. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line
  142. msgid "Analytic Line"
  143. msgstr "Linija analitike"
  144. #. module: sale_timesheet
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__analytic_line_ids
  146. msgid "Analytic lines"
  147. msgstr "Analiticki redovi"
  148. #. module: sale_timesheet
  149. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  150. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  151. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  152. msgid ""
  153. "As a leading professional services firm,\n"
  154. " we know that success is all about the\n"
  155. " commitment we put on strong services."
  156. msgstr ""
  157. "Kao vodeća firma za profesionalne usluge,\n"
  158. " znamo da je kod uspeha sve u\n"
  159. " posvećenosti koju ulažemo u dobre usluge."
  160. #. module: sale_timesheet
  161. #. odoo-python
  162. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "At least one line should be filled."
  165. msgstr ""
  166. #. module: sale_timesheet
  167. #. odoo-python
  168. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  169. #, python-format
  170. msgid "Based on Timesheets"
  171. msgstr ""
  172. #. module: sale_timesheet
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__allow_billable
  174. msgid "Billable"
  175. msgstr ""
  176. #. module: sale_timesheet
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  178. msgid "Billable Hours"
  179. msgstr ""
  180. #. module: sale_timesheet
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage
  182. msgid "Billable Percentage"
  183. msgstr ""
  184. #. module: sale_timesheet
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_type
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  188. msgid "Billable Type"
  189. msgstr ""
  190. #. module: sale_timesheet
  191. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_manual
  192. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_manual
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  195. msgid "Billed Manually"
  196. msgstr ""
  197. #. module: sale_timesheet
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  200. msgid "Billed at a Fixed Price"
  201. msgstr ""
  202. #. module: sale_timesheet
  203. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  204. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_fixed
  205. msgid "Billed at a Fixed price"
  206. msgstr ""
  207. #. module: sale_timesheet
  208. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  209. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_milestones
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  212. msgid "Billed on Milestones"
  213. msgstr ""
  214. #. module: sale_timesheet
  215. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_time
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__billable_time
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  219. msgid "Billed on Timesheets"
  220. msgstr ""
  221. #. module: sale_timesheet
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  223. msgid "Billing"
  224. msgstr "Kreiranje računa"
  225. #. module: sale_timesheet
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  227. msgid "Billing Type"
  228. msgstr ""
  229. #. module: sale_timesheet
  230. #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis
  231. msgid "By Billing Type"
  232. msgstr ""
  233. #. module: sale_timesheet
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  236. msgid "Cancel"
  237. msgstr "Otkaži"
  238. #. module: sale_timesheet
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__sale_order_id
  240. msgid "Choose the Sales Order to invoice"
  241. msgstr ""
  242. #. module: sale_timesheet
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__commercial_partner_id
  244. msgid "Commercial Entity"
  245. msgstr "Pravno lice"
  246. #. module: sale_timesheet
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__commercial_partner_id
  248. msgid "Commercial Partner"
  249. msgstr ""
  250. #. module: sale_timesheet
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__company_id
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__company_id
  253. msgid "Company"
  254. msgstr "Kompanija"
  255. #. module: sale_timesheet
  256. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_res_config_settings
  257. msgid "Config Settings"
  258. msgstr "Podešavanje konfiguracije"
  259. #. module: sale_timesheet
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  261. msgid "Configure your services"
  262. msgstr ""
  263. #. module: sale_timesheet
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  265. msgid "Cost"
  266. msgstr ""
  267. #. module: sale_timesheet
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost_currency_id
  269. msgid "Cost Currency"
  270. msgstr ""
  271. #. module: sale_timesheet
  272. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_invoice
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  274. msgid "Create Invoice"
  275. msgstr "Kreiraj Fakturu"
  276. #. module: sale_timesheet
  277. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_invoice
  278. msgid "Create Invoice from project"
  279. msgstr ""
  280. #. module: sale_timesheet
  281. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order_line
  282. msgid "Create SO Line from project"
  283. msgstr ""
  284. #. module: sale_timesheet
  285. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order
  286. msgid "Create SO from project"
  287. msgstr ""
  288. #. module: sale_timesheet
  289. #. odoo-javascript
  290. #. odoo-python
  291. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  292. #: code:addons/sale_timesheet/static/src/xml/sale_project_templates.xml:0
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  294. #, python-format
  295. msgid "Create Sales Order"
  296. msgstr ""
  297. #. module: sale_timesheet
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
  299. msgid "Create Sales Order from Project"
  300. msgstr ""
  301. #. module: sale_timesheet
  302. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_sale_order
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
  304. msgid "Create a Sales Order"
  305. msgstr ""
  306. #. module: sale_timesheet
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_uid
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_uid
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_uid
  311. msgid "Created by"
  312. msgstr "Kreirao"
  313. #. module: sale_timesheet
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_date
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_date
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_date
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_date
  318. msgid "Created on"
  319. msgstr "Kreirano"
  320. #. module: sale_timesheet
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__currency_id
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__currency_id
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__currency_id
  324. msgid "Currency"
  325. msgstr "Valuta"
  326. #. module: sale_timesheet
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__partner_id
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__partner_id
  330. msgid "Customer"
  331. msgstr "Kupac"
  332. #. module: sale_timesheet
  333. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_order_timesheet_product_template
  334. msgid "Customer Care (Prepaid Hours)"
  335. msgstr ""
  336. #. module: sale_timesheet
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet
  338. msgid "Customer Ratings"
  339. msgstr "Ocene korisnika"
  340. #. module: sale_timesheet
  341. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id
  342. msgid "Customer of the sales order"
  343. msgstr ""
  344. #. module: sale_timesheet
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  346. msgid "Days Ordered,"
  347. msgstr ""
  348. #. module: sale_timesheet
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  350. msgid "Days Remaining)"
  351. msgstr ""
  352. #. module: sale_timesheet
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  354. msgid "Default Service"
  355. msgstr ""
  356. #. module: sale_timesheet
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__display_create_order
  358. msgid "Display Create Order"
  359. msgstr ""
  360. #. module: sale_timesheet
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__display_name
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__display_name
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__display_name
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_name
  365. msgid "Display Name"
  366. msgstr "Naziv za prikaz"
  367. #. module: sale_timesheet
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
  369. msgid "Draft Invoice"
  370. msgstr "Neodobreni računi"
  371. #. module: sale_timesheet
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  373. msgid "Effective"
  374. msgstr ""
  375. #. module: sale_timesheet
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__employee_id
  378. msgid "Employee"
  379. msgstr "Zaposleni"
  380. #. module: sale_timesheet
  381. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__employee_rate
  382. msgid "Employee rate"
  383. msgstr ""
  384. #. module: sale_timesheet
  385. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id
  386. msgid "Employee that has timesheets on the project."
  387. msgstr ""
  388. #. module: sale_timesheet
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  390. msgid "End Date"
  391. msgstr "Završni Datum"
  392. #. module: sale_timesheet
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  394. msgid "Fixed price services"
  395. msgstr ""
  396. #. module: sale_timesheet
  397. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template
  398. msgid "Furniture Delivery (Manual)"
  399. msgstr ""
  400. #. module: sale_timesheet
  401. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  402. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  403. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  404. msgid ""
  405. "Great quotation templates will significantly\n"
  406. " <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
  407. " first section is usually about your company,\n"
  408. " your references, your methodology or\n"
  409. " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
  410. msgstr ""
  411. "Odlični šabloni ponuda će značajno\n"
  412. " <strong>povećati stopu uspešnosti</strong>. Prvi\n"
  413. " segment je obično o vašoj kompaniji,\n"
  414. " vašim referencama, vašoj metodologiji ili\n"
  415. " garancijama, vašem timu, ugovoru o nivou usluge, uslovima ponude, itd."
  416. #. module: sale_timesheet
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__has_displayed_warning_upsell
  418. msgid "Has Displayed Warning Upsell"
  419. msgstr ""
  420. #. module: sale_timesheet
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__has_multi_sol
  422. msgid "Has Multi Sol"
  423. msgstr ""
  424. #. module: sale_timesheet
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_cost
  426. msgid "Hourly Cost"
  427. msgstr ""
  428. #. module: sale_timesheet
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__id
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__id
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__id
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__id
  433. msgid "ID"
  434. msgstr "ID"
  435. #. module: sale_timesheet
  436. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  437. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  438. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  439. msgid ""
  440. "If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
  441. " update that quotation only. If you edit the quotation\n"
  442. " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
  443. " use this modified template."
  444. msgstr ""
  445. "Ako uredite ponudu kroz 'Pregled' ponude, vi ćete\n"
  446. " izmeniti samo tu ponudu. Ako uredite šablon\n"
  447. " ponude (iz menija Konfiguracija), sve buduće ponude će\n"
  448. " koristiti ovaj izmenjeni šablon."
  449. #. module: sale_timesheet
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__info_invoice
  451. msgid "Info Invoice"
  452. msgstr ""
  453. #. module: sale_timesheet
  454. #. odoo-python
  455. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  456. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_account_move
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  462. #, python-format
  463. msgid "Invoice"
  464. msgstr "Faktura"
  465. #. module: sale_timesheet
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  467. msgid "Invoice Policy"
  468. msgstr ""
  469. #. module: sale_timesheet
  470. #. odoo-python
  471. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  472. #, python-format
  473. msgid ""
  474. "Invoice based on timesheets (delivered quantity) on projects or tasks you'll"
  475. " create later on."
  476. msgstr ""
  477. #. module: sale_timesheet
  478. #. odoo-python
  479. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  480. #, python-format
  481. msgid ""
  482. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a project for "
  483. "the order with a task for each sales order line to track the time spent."
  484. msgstr ""
  485. #. module: sale_timesheet
  486. #. odoo-python
  487. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  488. #, python-format
  489. msgid ""
  490. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create a task in an "
  491. "existing project to track the time spent."
  492. msgstr ""
  493. #. module: sale_timesheet
  494. #. odoo-python
  495. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  496. #, python-format
  497. msgid ""
  498. "Invoice based on timesheets (delivered quantity), and create an empty "
  499. "project for the order to track the time spent."
  500. msgstr ""
  501. #. module: sale_timesheet
  502. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id
  503. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_id
  504. msgid "Invoice created from the timesheet"
  505. msgstr ""
  506. #. module: sale_timesheet
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit
  508. msgid "Invoice your time and material to customers"
  509. msgstr ""
  510. #. module: sale_timesheet
  511. #. odoo-python
  512. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Invoices"
  515. msgstr "Fakture"
  516. #. module: sale_timesheet
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form
  518. msgid "Invoicing"
  519. msgstr "Fakturisanje"
  520. #. module: sale_timesheet
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__invoicing_timesheet_enabled
  522. msgid "Invoicing Timesheet Enabled"
  523. msgstr ""
  524. #. module: sale_timesheet
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__is_cost_changed
  526. msgid "Is Cost Manually Changed"
  527. msgstr ""
  528. #. module: sale_timesheet
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__is_project_map_empty
  530. msgid "Is Project map empty"
  531. msgstr ""
  532. #. module: sale_timesheet
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__is_so_line_edited
  534. msgid "Is Sales Order Item Manually Edited"
  535. msgstr ""
  536. #. module: sale_timesheet
  537. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move
  538. msgid "Journal Entry"
  539. msgstr "Sadržaj dnevnika"
  540. #. module: sale_timesheet
  541. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move_line
  542. msgid "Journal Item"
  543. msgstr "Stavka izveštaja"
  544. #. module: sale_timesheet
  545. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_2_product_template
  546. msgid "Junior Architect (Invoice on Timesheets)"
  547. msgstr ""
  548. #. module: sale_timesheet
  549. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_milestones_product_template
  550. msgid "Kitchen Assembly (Milestones)"
  551. msgstr ""
  552. #. module: sale_timesheet
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice____last_update
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order____last_update
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line____last_update
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map____last_update
  557. msgid "Last Modified on"
  558. msgstr "Poslednja izmena dana"
  559. #. module: sale_timesheet
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_uid
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_uid
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_uid
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_uid
  564. msgid "Last Updated by"
  565. msgstr "Poslednje izmenio/la"
  566. #. module: sale_timesheet
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_date
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_date
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_date
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_date
  571. msgid "Last Updated on"
  572. msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
  573. #. module: sale_timesheet
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__line_ids
  575. msgid "Lines"
  576. msgstr "redova"
  577. #. module: sale_timesheet
  578. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  579. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  580. msgid ""
  581. "Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
  582. "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
  583. "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
  584. msgstr ""
  585. #. module: sale_timesheet
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  587. msgid "Margin"
  588. msgstr "Marža"
  589. #. module: sale_timesheet
  590. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs
  591. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_revenues
  592. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_costs
  593. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_revenues
  594. msgid "Materials"
  595. msgstr ""
  596. #. module: sale_timesheet
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  598. msgid "Method to update delivered qty"
  599. msgstr ""
  600. #. module: sale_timesheet
  601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  602. msgid "Milestone services"
  603. msgstr ""
  604. #. module: sale_timesheet
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  606. msgid "No Invoice"
  607. msgstr "Ne Fakturisi"
  608. #. module: sale_timesheet
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  610. msgid "No Sales Order"
  611. msgstr ""
  612. #. module: sale_timesheet
  613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  614. msgid "No Sales Order Item"
  615. msgstr ""
  616. #. module: sale_timesheet
  617. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  618. msgid "No activities found"
  619. msgstr ""
  620. #. module: sale_timesheet
  621. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  622. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  623. msgstr ""
  624. #. module: sale_timesheet
  625. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  626. msgid "No data yet!"
  627. msgstr "Još uvek nema podataka!"
  628. #. module: sale_timesheet
  629. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__non_billable
  630. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__non_billable
  631. msgid "Non Billable Tasks"
  632. msgstr ""
  633. #. module: sale_timesheet
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  636. msgid "Non-Billable"
  637. msgstr ""
  638. #. module: sale_timesheet
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  640. msgid "Non-billable Hours"
  641. msgstr ""
  642. #. module: sale_timesheet
  643. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  644. msgid "Number of hours spent multiplied by the unit price per hour/day."
  645. msgstr ""
  646. #. module: sale_timesheet
  647. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time
  648. msgid "Number of hours/days linked to a SOL."
  649. msgstr ""
  650. #. module: sale_timesheet
  651. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time
  652. msgid "Number of hours/days not linked to a SOL."
  653. msgstr ""
  654. #. module: sale_timesheet
  655. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_count
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_count
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_count
  658. msgid "Number of timesheets"
  659. msgstr ""
  660. #. module: sale_timesheet
  661. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_end_invoice_timesheet
  662. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  664. msgid ""
  665. "Only timesheets not yet invoiced (and validated, if applicable) from this "
  666. "period will be invoiced. If the period is not indicated, all timesheets not "
  667. "yet invoiced (and validated, if applicable) will be invoiced without "
  668. "distinction."
  669. msgstr ""
  670. #. module: sale_timesheet
  671. #. odoo-python
  672. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Operation not supported"
  675. msgstr "Operacija nije podržana"
  676. #. module: sale_timesheet
  677. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__order_id
  678. msgid "Order Reference"
  679. msgstr "Reference Naloga"
  680. #. module: sale_timesheet
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  682. msgid "Ordered,"
  683. msgstr ""
  684. #. module: sale_timesheet
  685. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  686. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  687. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  688. msgid "Our Offer"
  689. msgstr "Naša ponuda"
  690. #. module: sale_timesheet
  691. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  692. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  693. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  694. msgid "Our Quality"
  695. msgstr "Naš kvalite"
  696. #. module: sale_timesheet
  697. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  698. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  699. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  700. msgid "Our Service"
  701. msgstr "Naša usluga"
  702. #. module: sale_timesheet
  703. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  704. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  705. msgid ""
  706. "Percentage of time delivered compared to the prepaid amount that must be "
  707. "reached for the upselling opportunity activity to be triggered."
  708. msgstr ""
  709. #. module: sale_timesheet
  710. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  711. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  712. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  713. msgid "Price"
  714. msgstr "Cena"
  715. #. module: sale_timesheet
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  718. msgid "Pricing"
  719. msgstr ""
  720. #. module: sale_timesheet
  721. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template
  722. msgid "Product"
  723. msgstr "Proizvod"
  724. #. module: sale_timesheet
  725. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_product
  726. msgid "Product Variant"
  727. msgstr "Varijante proizvoda"
  728. #. module: sale_timesheet
  729. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  730. msgid ""
  731. "Product of the sales order item. Must be a service invoiced based on "
  732. "timesheets on tasks."
  733. msgstr ""
  734. #. module: sale_timesheet
  735. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  736. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  737. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  738. msgid ""
  739. "Product quality is the foundation we\n"
  740. " stand on; we build it with a relentless\n"
  741. " focus on fabric, performance and craftsmanship."
  742. msgstr ""
  743. "Kvalitet proizvoda je osnova\n"
  744. " na kojoj stojim; gradimo ga nemilosrdnim\n"
  745. " fokusom na materijalu, performansama i izradi."
  746. #. module: sale_timesheet
  747. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_project
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_id
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_id
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  751. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  752. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__project_id
  753. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  754. msgid "Project"
  755. msgstr "Projekat"
  756. #. module: sale_timesheet
  757. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_sale_line_employee_map
  758. msgid "Project Sales line, employee mapping"
  759. msgstr ""
  760. #. module: sale_timesheet
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_template_id
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_template_id
  763. msgid "Project Template"
  764. msgstr ""
  765. #. module: sale_timesheet
  766. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_update
  767. msgid "Project Update"
  768. msgstr ""
  769. #. module: sale_timesheet
  770. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
  771. msgid "Project for which we are creating a sales order"
  772. msgstr ""
  773. #. module: sale_timesheet
  774. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__fixed_rate
  775. msgid "Project rate"
  776. msgstr ""
  777. #. module: sale_timesheet
  778. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id
  779. msgid "Project to make billable"
  780. msgstr ""
  781. #. module: sale_timesheet
  782. #. odoo-python
  783. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  784. #, python-format
  785. msgid "Quotation"
  786. msgstr "Ponuda"
  787. #. module: sale_timesheet
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  789. msgid "Remaining"
  790. msgstr ""
  791. #. module: sale_timesheet
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  794. msgid "Remaining Days on SO"
  795. msgstr ""
  796. #. module: sale_timesheet
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  798. msgid "Remaining Days on SO:"
  799. msgstr ""
  800. #. module: sale_timesheet
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_available
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours_available
  803. msgid "Remaining Hours Available"
  804. msgstr ""
  805. #. module: sale_timesheet
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__remaining_hours_so
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__remaining_hours
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_inherit_sale_timesheet
  810. msgid "Remaining Hours on SO"
  811. msgstr ""
  812. #. module: sale_timesheet
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_timesheet_table_inherit
  814. msgid "Remaining Hours on SO:"
  815. msgstr ""
  816. #. module: sale_timesheet
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  818. msgid "Remaining)"
  819. msgstr ""
  820. #. module: sale_timesheet
  821. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  822. msgid ""
  823. "Review your timesheets by billing type and make sure your time is billable."
  824. msgstr ""
  825. #. module: sale_timesheet
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__so_analytic_account_id
  827. msgid "Sale Order Analytic Account"
  828. msgstr ""
  829. #. module: sale_timesheet
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  831. msgid "Sale line/Employee map"
  832. msgstr ""
  833. #. module: sale_timesheet
  834. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_advance_payment_inv
  835. msgid "Sales Advance Payment Invoice"
  836. msgstr ""
  837. #. module: sale_timesheet
  838. #. odoo-python
  839. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  840. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  841. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__sale_order_id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__order_id
  845. #: model:project.project,name:sale_timesheet.so_template_project
  846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  848. #, python-format
  849. msgid "Sales Order"
  850. msgstr "Porudžbenica"
  851. #. module: sale_timesheet
  852. #. odoo-python
  853. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  854. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__sale_line_id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__so_line
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet
  859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.report_timesheet_sale_order
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
  862. #, python-format
  863. msgid "Sales Order Item"
  864. msgstr "Stavka porudžbenice"
  865. #. module: sale_timesheet
  866. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line
  867. msgid "Sales Order Line"
  868. msgstr "Linija porudžbenice"
  869. #. module: sale_timesheet
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet_so_button
  871. msgid "Sales Orders"
  872. msgstr "Porudžbenica"
  873. #. module: sale_timesheet
  874. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids
  875. msgid ""
  876. "Sales order item that will be selected by default on the timesheets of the corresponding employee. It bypasses the sales order item defined on the project and the task, and can be modified on each timesheet entry if necessary. In other words, it defines the rate at which an employee's time is billed based on their expertise, skills or experience, for instance.\n"
  877. "If you would like to bill the same service at a different rate, you need to create two separate sales order items as each sales order item can only have a single unit price at a time.\n"
  878. "You can also define the hourly company cost of your employees for their timesheets on this project specifically. It will bypass the timesheet cost set on the employee."
  879. msgstr ""
  880. #. module: sale_timesheet
  881. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line
  882. msgid ""
  883. "Sales order item to which the time spent will be added in order to be "
  884. "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
  885. "entry to be non-billable."
  886. msgstr ""
  887. #. module: sale_timesheet
  888. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
  889. msgid "Sales order to which the task is linked."
  890. msgstr ""
  891. #. module: sale_timesheet
  892. #. odoo-python
  893. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  894. #, python-format
  895. msgid "Search in Invoice"
  896. msgstr ""
  897. #. module: sale_timesheet
  898. #. odoo-python
  899. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  900. #, python-format
  901. msgid "Search in Sales Order"
  902. msgstr ""
  903. #. module: sale_timesheet
  904. #. odoo-python
  905. #: code:addons/sale_timesheet/controllers/portal.py:0
  906. #, python-format
  907. msgid "Search in Sales Order Item"
  908. msgstr ""
  909. #. module: sale_timesheet
  910. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__project_id
  911. msgid "Select a non billable project on which tasks can be created."
  912. msgstr ""
  913. #. module: sale_timesheet
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  915. msgid "Sell services and invoice time spent"
  916. msgstr ""
  917. #. module: sale_timesheet
  918. #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_1_product_template
  919. msgid "Senior Architect (Invoice on Timesheets)"
  920. msgstr ""
  921. #. module: sale_timesheet
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  924. msgid "Service"
  925. msgstr "Servis"
  926. #. module: sale_timesheet
  927. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__service_revenues
  928. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__service_revenues
  929. msgid "Service Revenues"
  930. msgstr ""
  931. #. module: sale_timesheet
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold_ratio
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold_ratio
  934. msgid "Service Upsell Threshold Ratio"
  935. msgstr ""
  936. #. module: sale_timesheet
  937. #: model:product.template,name:sale_timesheet.time_product_product_template
  938. msgid "Service on Timesheet"
  939. msgstr ""
  940. #. module: sale_timesheet
  941. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  942. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  943. msgid ""
  944. "Service that will be used by default when invoicing the time spent on a "
  945. "task. It can be modified on each task individually by selecting a specific "
  946. "sales order item."
  947. msgstr ""
  948. #. module: sale_timesheet
  949. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_default_services
  950. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.project_support
  951. msgid "Services"
  952. msgstr "Usluge"
  953. #. module: sale_timesheet
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  955. msgid "Sold"
  956. msgstr "Prodato"
  957. #. module: sale_timesheet
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
  959. msgid "Start Date"
  960. msgstr "Početni datum"
  961. #. module: sale_timesheet
  962. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task
  963. msgid "Task"
  964. msgstr "Zadatak"
  965. #. module: sale_timesheet
  966. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task_recurrence
  967. msgid "Task Recurrence"
  968. msgstr ""
  969. #. module: sale_timesheet
  970. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__task_rate
  971. msgid "Task rate"
  972. msgstr ""
  973. #. module: sale_timesheet
  974. #: model:project.project,label_tasks:sale_timesheet.so_template_project
  975. msgid "Tasks"
  976. msgstr "Zadaci"
  977. #. module: sale_timesheet
  978. #. odoo-python
  979. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  980. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  981. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  982. #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0
  983. #, python-format
  984. msgid ""
  985. "The %s product is required by the Timesheets app and cannot be archived nor "
  986. "deleted."
  987. msgstr ""
  988. #. module: sale_timesheet
  989. #. odoo-python
  990. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  991. #, python-format
  992. msgid ""
  993. "The Sales Order cannot be created because you did not enter some employees that entered timesheets on this project. Please list all the relevant employees before creating the Sales Order.\n"
  994. "Missing employee(s): %s"
  995. msgstr ""
  996. #. module: sale_timesheet
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  998. msgid "The cost of the project is now at"
  999. msgstr ""
  1000. #. module: sale_timesheet
  1001. #. odoo-python
  1002. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1003. #, python-format
  1004. msgid "The project has already a sale order."
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: sale_timesheet
  1007. #. odoo-python
  1008. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1009. #, python-format
  1010. msgid "The project is already linked to a sales order item."
  1011. msgstr ""
  1012. #. module: sale_timesheet
  1013. #. odoo-python
  1014. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1015. #, python-format
  1016. msgid ""
  1017. "The sales order cannot be created because some timesheets of this project "
  1018. "are already linked to another sales order."
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: sale_timesheet
  1021. #. odoo-python
  1022. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1023. #, python-format
  1024. msgid "The selected Sales Order should contain something to invoice."
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: sale_timesheet
  1027. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__pricing_type
  1028. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__pricing_type
  1029. msgid ""
  1030. "The task rate is perfect if you would like to bill different services to "
  1031. "different customers at different rates. The fixed rate is perfect if you "
  1032. "bill a service at a fixed rate per hour or day worked regardless of the "
  1033. "employee who performed it. The employee rate is preferable if your employees"
  1034. " deliver the same service at a different rate. For instance, junior and "
  1035. "senior consultants would deliver the same service (= consultancy), but at a "
  1036. "different rate because of their level of seniority."
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: sale_timesheet
  1039. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__cost
  1040. msgid ""
  1041. "This cost overrides the employee's default employee hourly wage in "
  1042. "employee's HR Settings"
  1043. msgstr ""
  1044. #. module: sale_timesheet
  1045. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1046. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1047. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1048. msgid ""
  1049. "This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
  1050. " customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
  1051. " application, using the menu: Configuration /\n"
  1052. " Quotation Templates."
  1053. msgstr ""
  1054. "Ovo je <strong>primer šablona ponude</strong>. Trebalo bi da ga\n"
  1055. " prilagodite da odgovara vašim potrebama kroz <i>Prodaja</i>\n"
  1056. " aplikaciju, koristeći meni: Konfiguracija /\n"
  1057. " Šabloni ponuda."
  1058. #. module: sale_timesheet
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_upsell_threshold
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_upsell_threshold
  1061. msgid "Threshold"
  1062. msgstr ""
  1063. #. module: sale_timesheet
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
  1065. msgid "Time-based services"
  1066. msgstr ""
  1067. #. module: sale_timesheet
  1068. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_plan
  1069. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_plan_pivot
  1070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1071. msgid "Timesheet"
  1072. msgstr ""
  1073. #. module: sale_timesheet
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_employee_per_date
  1077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1078. msgid "Timesheet Costs"
  1079. msgstr ""
  1080. #. module: sale_timesheet
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_encode_uom_id
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_encode_uom_id
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_encode_uom_id
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_encode_uom_id
  1085. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: sale_timesheet
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__timesheet_product_id
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__timesheet_product_id
  1090. msgid "Timesheet Product"
  1091. msgstr ""
  1092. #. module: sale_timesheet
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues
  1094. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1095. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__timesheet_revenues
  1096. msgid "Timesheet Revenues"
  1097. msgstr ""
  1098. #. module: sale_timesheet
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1103. msgid "Timesheet Total Duration"
  1104. msgstr ""
  1105. #. module: sale_timesheet
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_count
  1107. msgid "Timesheet activities"
  1108. msgstr ""
  1109. #. module: sale_timesheet
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_ids
  1111. msgid "Timesheet activities associated to this sale"
  1112. msgstr ""
  1113. #. module: sale_timesheet
  1114. #. odoo-python
  1115. #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0
  1116. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1117. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order
  1118. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1119. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_account_move
  1120. #: model:ir.actions.report,name:sale_timesheet.timesheet_report_sale_order
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_ids
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_ids
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__timesheet_ids
  1125. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__timesheet
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_invoice_type
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
  1128. #, python-format
  1129. msgid "Timesheets"
  1130. msgstr "Karneti"
  1131. #. module: sale_timesheet
  1132. #. odoo-python
  1133. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Timesheets (Billed Manually)"
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: sale_timesheet
  1138. #. odoo-python
  1139. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Timesheets (Billed on Milestones)"
  1142. msgstr ""
  1143. #. module: sale_timesheet
  1144. #. odoo-python
  1145. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "Timesheets (Billed on Timesheets)"
  1148. msgstr ""
  1149. #. module: sale_timesheet
  1150. #. odoo-python
  1151. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1152. #, python-format
  1153. msgid "Timesheets (Fixed Price)"
  1154. msgstr ""
  1155. #. module: sale_timesheet
  1156. #. odoo-python
  1157. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1158. #, python-format
  1159. msgid "Timesheets (Non Billable)"
  1160. msgstr ""
  1161. #. module: sale_timesheet
  1162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type
  1163. msgid "Timesheets Analysis"
  1164. msgstr ""
  1165. #. module: sale_timesheet
  1166. #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1167. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1168. msgstr ""
  1169. #. module: sale_timesheet
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
  1171. msgid "Timesheets Period"
  1172. msgstr ""
  1173. #. module: sale_timesheet
  1174. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
  1175. msgid "Timesheets by Billing Type"
  1176. msgstr ""
  1177. #. module: sale_timesheet
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_sale_page
  1179. msgid "Timesheets for the"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: sale_timesheet
  1182. #. odoo-python
  1183. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Timesheets of %s"
  1186. msgstr ""
  1187. #. module: sale_timesheet
  1188. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_type__timesheet
  1189. msgid "Timesheets on project (one fare per SO/Project)"
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: sale_timesheet
  1192. #. odoo-python
  1193. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "Timesheets revenues"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: sale_timesheet
  1198. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin
  1199. msgid "Timesheets revenues minus the costs"
  1200. msgstr ""
  1201. #. module: sale_timesheet
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
  1203. msgid "Timesheets taken into account when invoicing your time"
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: sale_timesheet
  1206. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy
  1207. msgid "Timesheets taken when invoicing time spent"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: sale_timesheet
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1211. msgid "Total"
  1212. msgstr "Ukupno"
  1213. #. module: sale_timesheet
  1214. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
  1215. msgid ""
  1216. "Total amount to invoice on the sales order, including all items (services, "
  1217. "storables, expenses, ...)"
  1218. msgstr ""
  1219. #. module: sale_timesheet
  1220. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_total_duration
  1221. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_total_duration
  1222. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_payment__timesheet_total_duration
  1223. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration
  1224. msgid ""
  1225. "Total recorded duration, expressed in the encoding UoM, and rounded to the "
  1226. "unit"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: sale_timesheet
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
  1230. msgid "Total:"
  1231. msgstr "Ukupno:"
  1232. #. module: sale_timesheet
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_type
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_type
  1235. msgid "Track Service"
  1236. msgstr ""
  1237. #. module: sale_timesheet
  1238. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
  1239. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
  1240. msgid ""
  1241. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1242. " customers."
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: sale_timesheet
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__price_unit
  1247. msgid "Unit Price"
  1248. msgstr "Jedinična cena"
  1249. #. module: sale_timesheet
  1250. #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit
  1251. msgid "Unit price of the sales order item."
  1252. msgstr ""
  1253. #. module: sale_timesheet
  1254. #. odoo-python
  1255. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1256. #, python-format
  1257. msgid "Value does not exist in the pricing type"
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: sale_timesheet
  1260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_invoice_page_inherit
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_order_portal_content_inherit
  1262. msgid "View Timesheets"
  1263. msgstr ""
  1264. #. module: sale_timesheet
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1266. msgid "Warn the salesperson for an upsell when work done exceeds"
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: sale_timesheet
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__warning_employee_rate
  1270. msgid "Warning Employee Rate"
  1271. msgstr ""
  1272. #. module: sale_timesheet
  1273. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1274. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1275. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1276. msgid ""
  1277. "We always ensure that our products are\n"
  1278. " set at a fair price so that you will be\n"
  1279. " happy to buy them."
  1280. msgstr ""
  1281. "Uvek osiguravamo da su naši proizvodi\n"
  1282. " postavljeni po fer ceni tako da ćete ih\n"
  1283. " rado kupovati."
  1284. #. module: sale_timesheet
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__wizard_id
  1286. msgid "Wizard"
  1287. msgstr "Čarobnjak"
  1288. #. module: sale_timesheet
  1289. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
  1290. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_2
  1291. #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_3
  1292. msgid ""
  1293. "You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
  1294. " automatically create a quotation using the descriptions\n"
  1295. " of all products in the proposal. The table of content\n"
  1296. " on the left is generated automatically using the styles you\n"
  1297. " used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
  1298. msgstr ""
  1299. "Možete <strong>postaviti opis za svaki proizvod</strong>. Odoo će\n"
  1300. " automatski kreirati ponudu koristeći opise\n"
  1301. " svih vaših proizvoda u ponudi. Sadržaj\n"
  1302. " na levoj strani se generiše automatski i koristi stilove koje ste vi\n"
  1303. " koristili u svojim opisima (heading 1, heading 2, ...)"
  1304. #. module: sale_timesheet
  1305. #. odoo-python
  1306. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
  1307. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1308. #, python-format
  1309. msgid "You can only apply this action from a project."
  1310. msgstr ""
  1311. #. module: sale_timesheet
  1312. #. odoo-python
  1313. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1314. #, python-format
  1315. msgid ""
  1316. "You cannot link a billable project to a sales order item that comes from an "
  1317. "expense or a vendor bill."
  1318. msgstr ""
  1319. #. module: sale_timesheet
  1320. #. odoo-python
  1321. #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
  1322. #, python-format
  1323. msgid ""
  1324. "You cannot link a billable project to a sales order item that is not a "
  1325. "service."
  1326. msgstr ""
  1327. #. module: sale_timesheet
  1328. #. odoo-python
  1329. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1330. #, python-format
  1331. msgid "You cannot modify timesheets that are already invoiced."
  1332. msgstr ""
  1333. #. module: sale_timesheet
  1334. #. odoo-python
  1335. #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
  1336. #, python-format
  1337. msgid "You cannot remove a timesheet that has already been invoiced."
  1338. msgstr ""
  1339. #. module: sale_timesheet
  1340. #. odoo-python
  1341. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1342. #, python-format
  1343. msgid "day"
  1344. msgstr ""
  1345. #. module: sale_timesheet
  1346. #. odoo-python
  1347. #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0
  1348. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1349. #, python-format
  1350. msgid "days"
  1351. msgstr "dana"
  1352. #. module: sale_timesheet
  1353. #. odoo-python
  1354. #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
  1355. #, python-format
  1356. msgid "hours"
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: sale_timesheet
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
  1360. msgid "margin ("
  1361. msgstr ""
  1362. #. module: sale_timesheet
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
  1364. msgid "of hours sold."
  1365. msgstr ""