123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * snailmail_account
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
- "Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
- "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ar\n"
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #, python-format
- msgid "%s of the selected invoice(s) had an invalid address and were not sent"
- msgstr "%s فاتورة (فواتير) محددة كان لها عنوان غير صالح ولم يتم إرسالها "
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
- " )"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"تأكد من أنك تملك طوابع كافية في حسابك. \"/>\n"
- " )"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
- "specific.\"/>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"القيم المحددة هنا هي قيم خاصة"
- " بالشركة. \"/>"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid ""
- "<span class=\"text-danger\">\n"
- " Some customer addresses are incomplete.\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"text-danger\">\n"
- " بعض عناوين العملاء غير مكتملة.\n"
- " </span>"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid ""
- "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> to: </span>\n"
- " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> The customer's address is incomplete: </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> إلى: </span>\n"
- " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> عنوان العميل غير مكتمل: </span>"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_invoice_send
- msgid "Account Invoice Send"
- msgstr "إرسال فاتورة الحساب"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "الشركات "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "تهيئة الإعدادات "
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid "Contacts"
- msgstr "جهات الاتصال"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "أنشئ بواسطة"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "أنشئ في"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "اسم العرض "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__id
- msgid "ID"
- msgstr "المُعرف"
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_partner_ids
- #, python-format
- msgid "Invalid Addresses"
- msgstr "العناوين غير الصالحة "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_addresses
- msgid "Invalid Addresses Count"
- msgstr "عدد العناوين غير الصالحة "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_invoices
- msgid "Invalid Invoices Count"
- msgstr "عدد الفواتير غير الصالحة "
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #, python-format
- msgid "Invoice"
- msgstr "الفاتورة"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__invoice_send_id
- msgid "Invoice Send"
- msgstr "إرسال الفاتورة "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "آخر تعديل في"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "آخر تحديث بواسطة"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "آخر تحديث في"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__model_name
- msgid "Model Name"
- msgstr "اسم الكائن"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__partner_id
- msgid "Partner"
- msgstr "الشريك"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,help:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
- msgid "Print and post the invoice by snailmail"
- msgstr "طباعة وترحيل الفاتورة عن طريق البريد التقليدي "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_company__invoice_is_snailmail
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_config_settings__invoice_is_snailmail
- msgid "Send by Post"
- msgstr "الإرسال عبر البريد "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_snailmail_confirm_invoice
- msgid "Snailmail Confirm Invoice"
- msgstr "فاتورة تأكيد البريد العادي "
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_cost
- msgid "Stamp(s)"
- msgstr "الطوابع البريدية"
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot send an invoice which has no partner assigned."
- msgstr "لا يمكنك إرسال فاتورة ليس لها شريك معين. "
|