es.po 7.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * snailmail_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  15. "Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: snailmail_account
  23. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid "%s of the selected invoice(s) had an invalid address and were not sent"
  26. msgstr ""
  27. "%s de la(s) factura(s) seleccionada(s) tenía(n) una dirección no válida y no"
  28. " fue(n) enviada(s)"
  29. #. module: snailmail_account
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  31. msgid ""
  32. "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
  33. " )"
  34. msgstr ""
  35. "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
  36. " )"
  37. #. module: snailmail_account
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.res_config_settings_view_form
  39. msgid ""
  40. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  41. "specific.\"/>"
  42. msgstr ""
  43. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí"
  44. " son específicos de la empresa.\"/>"
  45. #. module: snailmail_account
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  47. msgid ""
  48. "<span class=\"text-danger\">\n"
  49. " Some customer addresses are incomplete.\n"
  50. " </span>"
  51. msgstr ""
  52. "<span class=\"text-danger\">\n"
  53. " Algunas direcciones de clientes están incompletas.\n"
  54. " </span>"
  55. #. module: snailmail_account
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> to: </span>\n"
  59. " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> The customer's address is incomplete: </span>"
  60. msgstr ""
  61. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> para: </span>\n"
  62. " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> La dirección del cliente está incompleta: </span>"
  63. #. module: snailmail_account
  64. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_invoice_send
  65. msgid "Account Invoice Send"
  66. msgstr "Enviar Factura"
  67. #. module: snailmail_account
  68. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company
  69. msgid "Companies"
  70. msgstr "Compañías"
  71. #. module: snailmail_account
  72. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_config_settings
  73. msgid "Config Settings"
  74. msgstr "Opciones de configuración"
  75. #. module: snailmail_account
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  77. msgid "Contacts"
  78. msgstr "Contactos"
  79. #. module: snailmail_account
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_uid
  81. msgid "Created by"
  82. msgstr "Creado por"
  83. #. module: snailmail_account
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_date
  85. msgid "Created on"
  86. msgstr "Creado el"
  87. #. module: snailmail_account
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__display_name
  89. msgid "Display Name"
  90. msgstr "Nombre mostrado"
  91. #. module: snailmail_account
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__id
  93. msgid "ID"
  94. msgstr "ID"
  95. #. module: snailmail_account
  96. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  97. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_partner_ids
  99. #, python-format
  100. msgid "Invalid Addresses"
  101. msgstr "Direcciones inválidas"
  102. #. module: snailmail_account
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_addresses
  104. msgid "Invalid Addresses Count"
  105. msgstr "El número de direcciones invalidadas"
  106. #. module: snailmail_account
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_invoices
  108. msgid "Invalid Invoices Count"
  109. msgstr "Cuenta de facturas inválidas"
  110. #. module: snailmail_account
  111. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  112. #, python-format
  113. msgid "Invoice"
  114. msgstr "Facturas de clientes"
  115. #. module: snailmail_account
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__invoice_send_id
  117. msgid "Invoice Send"
  118. msgstr "Factura enviada"
  119. #. module: snailmail_account
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice____last_update
  121. msgid "Last Modified on"
  122. msgstr "Última modificación el"
  123. #. module: snailmail_account
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_uid
  125. msgid "Last Updated by"
  126. msgstr "Última actualización por"
  127. #. module: snailmail_account
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_date
  129. msgid "Last Updated on"
  130. msgstr "Última actualización el"
  131. #. module: snailmail_account
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__model_name
  133. msgid "Model Name"
  134. msgstr "Nombre del modelo"
  135. #. module: snailmail_account
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__partner_id
  137. msgid "Partner"
  138. msgstr "Contacto"
  139. #. module: snailmail_account
  140. #: model:ir.model.fields,help:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
  141. msgid "Print and post the invoice by snailmail"
  142. msgstr "Imprimir y publicar la factura por correo postal"
  143. #. module: snailmail_account
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_company__invoice_is_snailmail
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_config_settings__invoice_is_snailmail
  147. msgid "Send by Post"
  148. msgstr "Enviar por Correo Postal"
  149. #. module: snailmail_account
  150. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_snailmail_confirm_invoice
  151. msgid "Snailmail Confirm Invoice"
  152. msgstr "Factura de confirmación de correo postal"
  153. #. module: snailmail_account
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_cost
  155. msgid "Stamp(s)"
  156. msgstr "Sello(s)"
  157. #. module: snailmail_account
  158. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  159. #, python-format
  160. msgid "You cannot send an invoice which has no partner assigned."
  161. msgstr "No puede enviar una factura que no tenga un socio asignado"